Form No. 3361-401 Rev A Sichelmähwerk (68 cm) für Zugmaschinen Groundsmaster® 3500-D/3505-D/4500-D/4700-D Modellnr. 30834—Seriennr. 290000001 und höher Für die Registrierung oder den Download der Bedienungsanleitung oder des Ersatzteilkatalogs gehen Sie bitte auf www.Toro.com.
Dieses Produkt entspricht allen relevanten europäischen Richtlinien; weitere Angaben finden Sie in den produktspezifischen Konformitätsbescheinigungen. Bild 1 1. Warnsymbol Einführung In dieser Anleitung werden zwei weitere Begriffe zur Hervorhebung von Informationen verwendet. Wichtig weist auf spezielle technische Informationen hin, und Hinweis hebt allgemeine Informationen hervor, die Ihre besondere Beachtung verdienen.
Sicherheit Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsschilder sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Schilder aus oder ersetzen Sie sie. 93-7818 1. Warnung: Lesen Sie in der Bedienungsanleitung nach, wie Sie die Schneidmesserschraube/-mutter auf 115 bis 149 Nm anziehen. 104-1086 1.
Einrichtung Medien und zusätzliche Artikel Beschreibung Menge Verwendung CE-Schild 1 Auf Mähwerk für CE-Zulassung anbringen. Bedienungsanleitung 1 Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme. Ersatzteilkatalog 1 Für die Ersatzteilsuche. Einstellen des Trägerrahmens (nur Groundsmaster 3500) Hinweis: Dadurch erhöht sich der Abstand zwischen der Kammer und dem Träger infolge der höheren Stellung der Schnittkammer.
1 2 3 G011346 Bild 5 1. Rollendistanzstück 2. Befestigungsschrauben 3. Schmiernippel Bild 3 1. Schnitthöhenhalterung 2. Schnitthöheneinstellplatte 3. Distanzstück 4. Entfernen Sie das Distanzstück, während Sie gleichzeitig die Kammer abstützen (Bild 3). 2. Schieben Sie den Abstreifer nach oben oder unten, bis ein Abstand von 0,5 bis 1 mm zwischen der Stange und der Rolle besteht. 3. Ziehen Sie den Schmiernippel und die Schraube abwechselnd auf 41 Nm an. 5.
Produktübersicht Betrieb Technische Daten Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Hinweis: Technische und konstruktive Änderungen vorbehalten.
Prüfen des Mähwerkzustands Stellen Sie sicher, dass das Mähwerk in gutem Zustand ist. Biegen Sie alle Verbiegungen der Kammerteile gerade, um den korrekten Abstand zwischen Messersitzen und der Kammer sicherzustellen. Setzen Sie das Hochhubmesser nicht mit dem Mulchablenkblech ein. Das Messer könnte zerbrechen und Körper- oder tödliche Verletzungen verursachen. Nach dem Einsatz Atomic Messer Reinigen Sie die Unterseite des Mähwerkgehäuses, um eine optimale Leistung sicherzustellen.
Auswählen von Zubehör Zubehörkonfiguration Abgewinkeltes Flügelmesser Paralleles Mulchablenkblech Hochhub Flügelmesser Walzenabstreifers Kein Einsatz mit dem Mulchablenkblech Mähen: Schnitthöhe von 1,9 bis 4,4 cm Mähen: Schnitthöhe von 5 bis 6,4 cm Mähen: Schnitthöhe von 7 bis 10 cm Für die meisten Einsätze Kann gute Ergebnisse Verbessert geeignet bei leichtem oder dünnen bewiesenermaßen Gras ergeben die Verteilung und die Performance nach dem Für dickes oder sattes Für leichtes oder dünnes Mähen bei Gr
Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen Bei jeder Verwendung oder täglich Alle 50 Betriebsstunden • Prüfen Sie die Messerbremszeit. • Fetten der Lager Wenn Sie den Zündschlüssel im Zündschloss stecken lassen, könnte eine andere Person den Motor versehentlich anlassen und Sie und Unbeteiligte schwer verletzen.
Bild 10 Bild 8 1. Motorbefestigungsschrauben 3. Entfernen Sie den Klappstecker oder die Befestigungsmutter (nur GM 4700), mit dem bzw. der der Mähwerkträgerrahmen am Gelenkstift des Hubgestänges befestigt ist (Bild 11). Jedes Mähwerk hat zwei Schmiernippel an jeder hinteren Rolle. Fetten Sie die Heckrollenlager (Bild 9) alle 50 Betriebsstunden bei Einsatz der Maschine unter normalen Betriebsbedingungen mit Nr. 2 Allzweckfett auf Lithiumbasis oder Molybdänfett ein.
Warten des Messerniveaus Wenn einer dieser Werte außerhalb der angegebenen Toleranz liegt, machen Sie mit Einstellen der Messerniveaus weiter. Das Sichelmähwerk wird im Werk auf eine Schnitthöhe von 5 cm und eine Messerneigung von 7,9 mm eingestellt. Die linke und rechte Höheneinstellung wurde ebenfalls mit maximalem Unterschied von ±0,76 mm zueinander justiert. Einstellen des Messerniveaus Beginnen Sie mit der vorderen Einstellung (stellen Sie jeweils einen Bügel ein). 1.
7. Stellen Sie die rechten und/oder linken Schnitthöheneinstellhalterungen durch Wiederholen der Schritte1 bis 3 ein. Ein abgenutztes oder defektes Messer kann zerbrechen. Herausgeschleuderte Messerstücke können den Bediener oder Unbeteiligte treffen und schwere oder tödliche Verletzungen verursachen. 8. Ziehen Sie die Schlossschrauben und Bundmuttern fest. 9. Prüfen Sie dann wieder die 12-Uhr-, 3-Uhr- und 9-Uhr-Stellungen nach. • Prüfen Sie das Messer regelmäßig auf Abnutzung und Defekte.
Die Messer des Mähwerks müssen innerhalb von ca. 5 Sekunden nach dem Abstellen des Mähwerks zum kompletten Stillstand kommen. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Mähwerke auf eine saubere Rasenfläche oder eine feste Oberfläche abgesenkt werden, damit kein Staub oder Schmutz aufgewirbelt wird. Beim Prüfen der Zeit bis zum Stillstand sollte eine zweite Person mindestens sechs Meter von den Mähwerken entfernt stehen und die Messer eines Mähwerks beobachten.
Einlagerung Tauschen Sie beschädigte Teile aus und bauen Sie alles wieder zusammen. Setzen Sie, wenn das Mähwerk längere Zeit von der Zugmaschine abgetrennt wird, einen Spindelstöpsel in der Oberseite der Spindel ein, um diese gegen Staub und Wasser zu schützen. Montieren der Frontrolle 1. Drücken Sie das erste Lager in das Rollengehäuse (Bild 17). Drücken Sie dabei nur auf den äußeren Käfig oder gleichmäßig auf die inneren und äußeren Käfige. 2. Setzen Sie ein Distanzstück ein (Bild 17). 3.
Hinweise: 15
Die allgemeine Garantie von Toro für kommerzielle Produkte Eine zweijährige, eingeschränkte Garantie Bedingungen und abgedeckte Produkte The Toro Company und die Niederlassung, Toro Warranty Company, gewährleisten gemäß eines gegenseitigen Abkommens, dass das kommerzielle Produkt von Toro (Produkt) für zwei Jahre oder 1500 Betriebsstunden (je nach dem, was zu erst eintritt) frei von Material- und Verarbeitungsschäden ist.