Form No. 3363-483 Rev B Apparato di taglio rotante da 69 cm Groundsmaster® 3500-D/3500-G/3505D/4500-D/4700-D Nº del modello 30834—Nº di serie 310000001 e superiori Per registrare il vostro prodotto o scaricare gratuitamente un Manuale dell'operatore o il Catalogo ricambi, visitate www.Toro.com.
Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti; vedere i dettagli nella Dichiarazione di Conformità (DICO) specifica del prodotto, fornita a parte. Per evidenziare le informazioni vengono utilizzate anche altre due parole. Importante indica informazioni meccaniche di particolare importanza, e Nota evidenzia informazioni generali di particolare rilevanza. Indice Introduzione Introduzione ................................................................ 2 Sicurezza .....................
Sicurezza Adesivi di sicurezza e informativi Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili, e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti. 104-1086 1. Altezza di taglio 93-7818 1. Avvertenza – Leggete sul Manuale dell'operatore le istruzioni per serrare il bullone/dado della lama a 115–149 Nm. 117-4764 1. Pericolo di lancio di oggetti – tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla macchina. 2.
Preparazione Strumenti e parti aggiuntive Descrizione Uso Qté Adesivo di conformità CE 1 Applicare sul piatto di taglio per la conformità CE. Manuale dell'operatore 1 Leggete prima dell’utilizzo. Catalogo dei pezzi 1 Utilizzare per cercare le parti di ricambio. Regolazione del telaio portante (solo Groundsmaster 3500-D e 3500-G) Regolazione dei piatti di taglio anteriori I piatti di taglio anteriori e posteriori hanno posizioni di montaggio diverse.
Regolazione dell'altezza di taglio Importante: Spesso il taglio di questo piatto è inferiore di circa 6 mm rispetto al taglio di apparati a cilindro aventi la medesima impostazione. All’occorrenza, impostate il piatto di taglio rotante 6 mm più in alto dei cilindri che falciano la stessa zona. Figura 4 6. 7. 8. 9. Importante: Grazie alla possibilità di staccare l'apparato di taglio dal trattorino, è molto più facile accedere agli apparati posteriori.
Quadro generale del prodotto 2. Montate il deflettore per mulching nell'apertura posteriore e fissatelo con 5 bulloni a testa flangiata (Figura 6). Specifiche Nota: Specifiche e disegno sono soggetti a variazioni senza preavviso. Dimensioni e pesi (appross.) 1 Lunghezza 86,4 cm Larghezza 86,4 cm Altezza 24,4 cm dal suolo alla struttura portante 26,7 cm a un'altezza di taglio di 1,9 cm 34,9 cm a un'altezza di taglio di 10,2 cm Zavorra 88 kg G011347 Figura 6 1. Deflettore per mulching 3.
Funzionamento Lama atomica Questa lama è stata progettata per eseguire un mulching eccellente. Nota: Determinare i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di funzionamento. Caratteristiche: Mulching eccellente Scelta della lama Suggerimenti Costa a combinazione standard Tosate quando l'erba è asciutta Questa lama è stata progettata per fornire un sollevamento e una dispersione eccellenti in quasi tutte le condizioni possibili.
Scelta degli accessori Configurazione degli accessori optional Lama a costa angolata Lama a costa parallela Deflettore per mulching Raschiarullo per alto sollevamento Non utilizzare con il deflettore per mulching Taglio dell'erba: Altezza di taglio da 1,9 a 4,4 cm Consigliata per la maggioranza delle applicazioni Taglio dell'erba: Altezza di taglio da 5 a 6,4 cm Consigliata per tappeti erbosi fitti o lussureggianti Taglio dell'erba: Altezza di taglio da 7 a 10,2 cm Può funzionare bene su tappeti erbo
Manutenzione Nota: Determinare i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di funzionamento. Programma di manutenzione raccomandato Cadenza di manutenzione Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Ogni 50 ore Procedura di manutenzione • Controllate il tempo di arresto della lama. • Ingrassate i cuscinetti ATTENZIONE Se lasciate la chiave nell’interruttore di accensione, qualcuno potrebbe accidentalmente avviare il motore e ferire gravemente voi od altre persone.
Figura 10 Figura 8 1. Viti di montaggio del motore Ciascun piatto di taglio è dotato di due raccordi di ingrassaggio per rullo posteriore. Se utilizzate la macchina in condizioni normali, lubrificate i cuscinetti del rullo posteriore (Figura 9) con 2 tipi di grasso per uso generico, a base di litio o a base di molibdeno, ogni 50 ore di funzionamento. 3.
Revisione della lama Regolazione del piano della lama Il piatto di taglio rotante è preimpostato in fabbrica all’altezza di taglio di 5 cm, con un angolo di spoglia della lama di 7,9 mm. L’altezza sinistra e destra sono preimpostate con uno scarto di ±0,76 mm fra di loro. Iniziate con la regolazione anteriore (cambiate una staffa per volta). 1. Togliete la staffa dell’altezza di taglio (anteriore, sinistra o destra) dal telaio del piatto di taglio (Figura 13).
Rimozione della lama Bloccate il piatto di taglio per impedire che cada accidentalmente. Sul Groundsmaster 3500-D e 3500-G, assicurate il piatto di taglio con il dispositivo di sicurezza per la manutenzione. Sostituite la lama se colpisce un corpo solido, se è sbilanciata o curva. Utilizzate solo lame di ricambio originali Toro per garantire sicurezza e prestazioni ottimali. Non utilizzate mai lame di altre marche, in quanto possono essere pericolose. 2.
Smontaggio del rullo anteriore 1. Rimuovete il bullone di fissaggio del rullo (Figura 17). 2. Inserite il cacciachiodi nell’estremità dell’alloggiamento del rullo, e spingete fuori il cuscinetto opposto picchiettando alternativamente sul lato opposto della pista interna del cuscinetto. Il bordo della pista interna dovrebbe sporgere di 1,5 mm. Figura 16 1. Affilate soltanto a questo angolo 4. Per verificare se la lama è diritta e parallela, appoggiatela su un piano orizzontale e controllatene le estremità.
Rimessaggio 1,5 mm, montate un numero di rondelle diametro 5/8 poll. sufficiente a ridurlo. Se il piatto di taglio rimane staccato dal trattorino per un periodo prolungato, montate in cima all’alberino un tappo per proteggerlo da polvere e acqua. 6. Serrate il bullone di fissaggio a 108 Nm.
Note: 15
Garanzia Toro a copertura totale Garanzia limitata Condizioni e prodotti coperti The Toro® Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi dell'accordo tra di loro siglato, garantiscono che il vostro Prodotto Commerciale Toro (il "Prodotto") è esente da difetti di materiale e lavorazione per il periodo di due anni o 1500 ore di servizio*, a seconda del termine che viene raggiunto per primo.