Form No. 3363-487 Rev B Roterende klippeenhet på 69 cm Groundsmaster® 3500-D/3500-G/3505D/4500-D/4700-D Modellnr. 30834—Serienr. 310000001 og oppover For å registrere et produkt eller laste ned en brukerhåndbok eller delekatalog, gå til www.Toro.com.
Innhold Dette produktet er i samsvar med alle relevante europeiske direktiver. Se eget samsvarserklæringsskjema for produktet for detaljert informasjon. Innledning.................................................................... 2 Sikkerhet ...................................................................... 3 Sikkerhets- og instruksjonsmerker ........................ 3 Montering ...................................................................
Sikkerhet Sikkerhets- og instruksjonsmerker Sikkerhetsmerker og instruksjoner er lett synlige for føreren og er plassert i nærheten av alle områder som representerer en potensiell fare. Bytt ut alle merker som er ødelagte eller mangler. 104-1086 1. Klippehøyde 93-7818 1. Advarsel – les brukerhåndboken for instruksjoner om å trekke til bladets skrue/mutter til 115–149 Nm. 117-4764 1. Fare for at gjenstander slynges gjennom luften – hold trygg avstand fra maskinen. 2.
Montering Media og ekstradeler Beskrivelse Ant. Bruk Montere CE-merke 1 Settes på klippeenheten for å sikre CE-samsvar. Brukerhåndbok 1 Les før bruk. Delekatalog 1 Bruk til å finne deler. Justere bæreramme (kun Groundsmaster 3500-D og 3500-G) Merk: Dette øker klaringen mellom rammen og det høyere plasserte kammeret, men gjør at klippeenheten når maksimal høyde relativt raskere.
1 2 3 G011346 Figur 5 1. Valseavstandsstykke 3. Smørenippel 2. Monteringsskrue 2. Før skrapen opp eller ned til det er en åpning på 0,5 til 1 mm mellom stangen og valsen. Figur 3 1. Klippehøydebrakett 3. Avstandsstykke 3. Fest smørenippelen og skruen vekselvis til 41 N-m. 2. Klippehøydeplate Montere kvernskjermen (tilleggsutstyr) 4. Ta av avstandsstykket mens du støtter kammeret (Figur 3). 1. Rens alt rusk fra monteringshullene på bakveggen og venstre sidevegg i kammeret. 5.
Bruk Oversikt over produktet Merk: Angi hva som er høyre og venstre side på maskinen ved å stå i normal arbeidsstilling. Spesifikasjoner Velge en kniv Merk: Spesifikasjoner og konstruksjon kan forandres uten varsel. Standard kombinasjonsknivving Dimensjon og vekt (omtrentlig) Lengde 86,4 cm Bredde 86,4 cm Høyde 24,4 cm til rammemontering 26,7 cm ved 1,9 cm klippehøyde 34,9 cm ved 10,2 cm klippehøyde Vekt Denne kniven er laget for å gi utmerket løft og spredning under nesten alle forhold.
Atomic-kniv Denne kniven er utformet for å gi utmerket løvkverning. Egenskaper: Utmerket løvkverning Brukstips Klipp når gresset er tørt Klipp sent om morgenen for å unngå dugg, som fører til at gresset klumper seg, eller sent om ettermiddagen for å unngå skade som kan forårsakes av direkte sollys på det ømfintlige nyklipte gresset. Velg riktig klippehøyde etter forholdene Klipp omtrent 2,5 cm eller ikke mer enn en tredjedel av gresstrået når du klipper.
Velge tilbehør Konfigurering av tilleggsutstyr Kniv med skrå knivving Parallell knivving for klipping av høyt gress kke bruk sammen med kvernskjerm Kvernskjermen Valseskrape Klippe gress: 1,9 til 4,4 cm klippehøyde Anbefales for de fleste bruksområder Kan fungere bra ved lett eller spredt gressdekke Klippe gress: 5 til 6,4 cm klippehøyde Anbefales for tykt eller frodig gressdekke Anbefales for tynt eller spredt gressdekke Klippe gress: 7 til 10 cm klippehøyde Kan fungere godt i frodig gress Anbef
Vedlikehold Merk: Angi hva som er høyre og venstre side på maskinen ved å stå i normal arbeidsstilling. Anbefalt vedlikeholdsplan Vedlikeholdsintervall For hver bruk eller daglig Hver 50. driftstime Vedlikeholdsprosedyre • Kontroller stoppetiden til kniven. • Smør lagrene FORSIKTIG Dersom du lar nøkkelen stå i tenningsbryteren kan noen utilsiktet starte motoren, noe som kan påføre deg eller andre personer alvorlige skader.
G011349 Figur 9 Viktig: Påse at smørerillen på hver valse er på linje med smørehullet i hver ende av valseakselen. For å hjelpe deg å rette inn rillen og hullet, finnes det et innrettingsmerke på den ene enden av valseakselen. Figur 11 1. Ringstift 2. Løftearmens svingbolt Ta klippeenhetene av trekkenheten 4. Rull klippeenheten bort fra trekkenheten. 1. Plasser maskinen på en jevn overflate, senk klippeenhetene til bakken, slå av motoren og aktiver parkeringsbremsen.
4. Plasser kniveggen på den merkede enden av kniven i stillingen tilsvarende klokken 12 (rett foran i klipperetningen) (Figur 12) og mål høyden fra bordet til kniveggen. 12:00 3:00 9:00 Figur 13 6:00 Figur 12 1. Klippehøydebrakett G011353 2. Mellomlegg 3. Monter klippehøydebraketten på klippeenhetens ramme med resten av mellomleggene plassert under klippehøydebraketten. 5. Roter den merkede enden av kniven til stillingene tilsvarende klokken 3 og 9 (Figur 12) og mål høydene. 4.
2. Hold enden av kniven med en fille eller en tykk hanske. Fjern knivbolten, antiskalperingsvernet og kniven fra spindelakselen (Figur 14). FARE Hvis du ikke gjør noe med slitasje på kniven, vil det dannes et spor mellom vingedelen og den flate delen av bladet (Figur 15). Til slutt kan en del av kniven knekke av og bli kastet ut fra maskinen og trolig resultere i alvorlig personskade. • Undersøk kniven regelmessig for slitasje eller skade. 2 • Skift ut en slitt eller skadet kniv. 1 G011355 Figur 14 1.
knivegg som er høyere enn hælen, bøyes eller vris, og kniven og må erstattes. 5. Monter kniv, med vingen mot klippeenheten, med antiskalperingskopp og knivbolt Trekk til knivbolten med et moment på 115–149 N-m. 3. Skyv ut det andre lageret. 4. Undersøk valsehus, lagre og avstandsstykke for lager for skader (Figur 17). Skift ut skadede komponenter og monter på nytt. Montere fremre valse Kontrollere stoppetiden til kniven 1. Trykk det første lageret inn i valsehuset (Figur 17).
Lagring Hvis klippeenheten skilles fra trekkenheten for lengre perioder skal man montere en spindelplugg på toppen av spindelen for å beskytte den mot støv og vann.
Notat: 15
Toros totaldekningsgaranti Begrenset garanti Betingelser og inkluderte produkter Toro® Company og datterselskapet Toro Warranty Company, i henhold til en avtale mellom dem, garanterer i fellesskap at ditt kommersielle Toro-produkt ("produktet") er uten feil i materialer eller håndverk i to år eller 1500 driftstimer*, avhengig av hva som inntreffer først. Denne garantien gjelder alle produkter, med unntak av luftemaskiner (se separate garantierklæringer for disse produktene).