Form No. 3363-480 Rev B Unidad de corte rotativa de 69 cm Groundsmaster® 3500-D/3500-G/3505D/4500-D/4700-D Nº de modelo 30834—Nº de serie 310000001 y superiores Para registrar su producto o para descargar un Manual del operador o un Catálogo de piezas sin cargo alguno, vaya a www.Toro.com.
Este producto cumple toda las directivas europeas aplicables; si desea más detalles, consulte la Declaración de Conformidad (Declaration of Conformity – DOC) de cada producto. Este manual utiliza 2 palabras más para resaltar información. Importante llama la atención sobre información mecánica especial, y Nota resalta información general que merece una atención especial. Contenido Introducción Introducción ................................................................ 2 Seguridad ......................
Seguridad Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 104-1086 1. Altura de corte 93-7818 1. Advertencia – lea en el Manual del operador las instrucciones sobre el apriete del perno/tuerca de la cuchilla a 115–149 Nm (85-110 pies-libra). 117-4764 1.
Montaje Documentación y piezas adicionales Descripción Uso Cant. Pegatina CE 1 Fijar en la carcasa de corte para cumplimiento de las normas CE. Manual del operador 1 Leer antes de utilizar. Catálogo de piezas 1 Para consultar piezas de repuesto. Ajuste del bastidor de tiro (Groundsmaster 3500-D y 3500-G solamente) Ajuste de las unidades de corte delanteras Las carcasas de corte delanteras y la trasera requieren diferentes posiciones de montaje.
Ajuste de la altura de corte 7. Instale el perno con la presión de los dedos solamente. Importante: Esta carcasa de corte a menudo corta 6 mm aproximadamente más bajo que una unidad de corte de molinete con el mismo ajuste de taller. Puede ser necesario ajustar estas carcasas de corte rotativas 6 mm más alto que los molinetes que siegan en la misma zona. 8. Repita los pasos 4-7 para cada ajuste lateral. 9. Apriete los tres pernos a 30 pies-libra (41 N-m). Siempre apriete primero la tuerca delantera.
El producto Especificaciones Nota: Especificaciones y diseño sujetos a modificación sin previo aviso. Dimensiones y pesos (aprox) 1 G011347 Figura 6 Longitud 86,4 cm Anchura 86,4 cm Altura 24,4 cm hasta el soporte del bastidor 26,7 cm a un altura de corte de 1,9 cm 34,9 cm a un altura de corte de 10,2 cm Peso 195 libras (88 kg) 1. Deflector de mulching 3.
Cuchilla atómica Operación Esta cuchilla fue diseñada para producir un mulching de hojas excelente. Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Atributos:Excelente mulching (picado) de hojas Selección de cuchillas Consejos de operación Vela de combinación estándar Siegue cuando la hierba está seca Esta cuchilla fue diseñada para producir una elevación y dispersión excelentes en casi cualquier condición.
Selección de accesorios Configuración de equipos opcionales Cuchilla con vela de ángulo estándar Cuchilla de alta Deflector de mulching elevación de vela paralela No utilizar con deflector de mulching Rascador de rodillo Corte de hierba: Altura de corte de 1,9 a 4,4 cm Recomendada para la mayoría de las aplicaciones Puede funcionar bien en césped ligero o escaso Corte de hierba: Altura de corte de 5 a 6,4 cm Recomendada para césped espeso o abundante Recomendada para césped ligero o escaso Corte de
Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y servicio Procedimiento de mantenimiento Cada vez que se utilice o diariamente • Compruebe el tiempo de parada de las cuchillas.
Figura 10 Figura 8 1. Tornillos de montaje del motor 3. Retire el pasador de seguridad o la tuerca de retención (GM 4700 solamente) que sujeta el bastidor de tiro de la carcasa a la barra de giro del brazo de elevación (Figura 11). Cada carcasa de corte tiene dos puntos de engrase en cada rodillo trasero. Si se utiliza la máquina bajo condiciones normales, lubrique los cojinetes del rodillo trasero (Figura 9) cada 50 horas de operación con grasa de litio Nº 2 de uso general o grasa de molibdeno.
Mantenimiento del plano de la cuchilla Ajuste del plano de la cuchilla Empiece con el ajuste delantero (cambie un soporte a la vez). La carcasa rotativa viene de fábrica preajustada para una altura de corte de 5 cm y con una inclinación de cuchilla de 7,9 mm. Las alturas de la derecha y la izquierda también están preajustadas para que la diferencia entre las dos sea de ±0,76 mm. 1. Retire el soporte de altura de corte (delantero, izquierdo o derecho) del bastidor de la carcasa (Figura 13). 2.
Cómo retirar la cuchilla Inspección y afilado de la cuchilla La cuchilla debe cambiarse si golpea un objeto sólido, si está desequilibrada o si está doblada. Utilice siempre piezas de repuesto genuinas Toro para garantizar la seguridad y un rendimiento óptimo. No utilice nunca cuchillas de repuesto de otros fabricantes, puesto que podrían ser peligrosas. 1. Eleve la carcasa de corte a la posición más alta, pare el motor y ponga el freno de estacionamiento.
Mantenimiento del rodillo delantero equilibrada si se retira la misma cantidad de metal de ambos bordes de corte. Inspeccione el rodillo delantero; no debe estar desgastado, tener holgura excesiva o atascarse. Ajuste o sustituya el rodillo o sus componentes si se da cualquiera de estas condiciones. Figura 16 Desmontaje del rodillo delantero 1. Afile con este ángulo solamente 1. Retire el perno de montaje del rodillo (Figura 17). 2.
Almacenamiento Importante: Si fija el conjunto del rodillo con un espacio mayor de 1,5 mm, creará una carga lateral sobre el cojinete que puede causar un fallo prematuro del cojinete. Si la carcasa de corte va a estar separada de la unidad de tracción durante un periodo prolongado, instale un tapón de husillo en la parte superior del husillo para protegerlo de polvo y agua. 5.
Notas: 15
La garantía Toro de cobertura total Una garantía limitada Condiciones y productos cubiertos ® The Toro Company y su afiliada, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, garantizan conjuntamente su producto Toro Commercial (“Producto”) contra defectos de materiales o mano de obra durante dos años o 1500 horas de operación*, lo que ocurra primero. Esta garantía es aplicable a todos los productos exceptuando los Aireadores (estos productos tienen otras garantías).