Form No. 3409-147 Rev B Rotační sekačka Groundsmaster® 3500-D Číslo modelu 30807—Výrobní číslo 400000000 a vyšší Číslo modelu 30839—Výrobní číslo 400000000 a vyšší Zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.Toro.com.
Pečlivě si tuto příručku prostudujte, abyste se naučili stroj správně obsluhovat a udržovat, a předešli tak zranění a jeho poškození. Jste odpovědní za řádnou a bezpečnou obsluhu stroje. Tento výrobek splňuje všechny příslušné směrnice Evropské unie. Podrobné informace naleznete v Prohlášení o shodě k tomuto výrobku.
Obsah Údržba vzduchového filtru ................................ 42 Výměna motorového oleje ................................ 43 Údržba palivového systému ................................ 45 Vypuštění palivové nádrže................................ 45 Údržba odlučovače vody .................................. 45 Odvzdušnění palivové soustavy ....................... 45 Odvzdušnění vstřikovačů ................................. 46 Údržba elektrického systému ..............................
Bezpečnost Tento stroj byl vyroben v souladu s normou EN ISO 5395:2013 a ANSI B71.4-2012. Obecné bezpečnostní informace Tento výrobek může amputovat ruce a nohy a vrhat předměty. Dodržujte vždy všechny bezpečnostní pokyny, abyste zamezili vážnému úrazu. Používání tohoto výrobku pro jiné účely, než ke kterým je určen, může být nebezpečné uživateli a okolostojícím. • Před spuštěním motoru si pozorně přečtěte tuto provozní příručku, abyste porozuměli jejímu obsahu.
Bezpečnostní a instrukční štítky Bezpečnostní štítky a pokyny jsou umístěny na viditelném místě v blízkosti každého prostoru představujícího potenciální nebezpečí. V případě ztráty nebo poškození původní nálepky nahraďte nálepku novou. decal93-6681 99-3444 93-6681 1. Nebezpečí pořezání či useknutí končetiny ventilátorem – nepřibližujte se k pohyblivým součástem. decal99-3444 99-3444 1. Přepravní rychlost – vysoká 2. Rychlost sečení – nízká decal93-7276 93-7276 1.
decalbatterysymbols Symboly na akumulátoru Na akumulátoru jsou všechny následující symboly nebo některé z nich decal117-3270 117-3270 1. Nebezpečí výbuchu 1. Výstraha – nedotýkejte se horkého povrchu. 2. Nebezpečí pořezání nebo useknutí ruky; nebezpečí zachycení končetiny řemenem – nepřibližujte se k pohybujícím se součástem; mějte vždy namontované všechny ochranné kryty a štíty. 2. Chraňte před otevřeným ohněm, nekuřte 6. Přihlížející osoby musí vždy zůstat v bezpečné vzdálenosti od akumulátoru. 7.
decal106-9290 106-9290 1. Vstupy 5. Na sedadle 9. Výstupy 2. Neaktivní 6. Vývodový hřídel (PTO) 10. Vývodový hřídel (PTO) 3. Vypnutí při vysoké teplotě 7. Parkovací brzda uvolněna 11. Start 4. Výstraha při vysoké teplotě 8. Neutrál 12. Napájení chodu motoru (ETR) 13. Start 14. Napájení decal121-3627 121-3627 1.
decal121-3623 121-3623 1. Výstraha – přečtěte si provozní příručku a nepoužívejte stroj, pokud k tomu nejste vyškoleni. 5. Nebezpečí zranění odlétávajícími předměty – přihlížející osoby musí vždy zůstat v bezpečné vzdálenosti. 2. Výstraha – před tažením stroje si přečtěte provozní příručku. 6. Výstraha – používejte ochranu sluchu. 3. Nebezpečí převrácení – před zatočením snižte rychlost stroje. 7.
decal117-5103 117-5103 (Model 30839) decal121-3532 121-3532 (Model 30807) 1. Přečtěte si provozní příručku. 4. Volitelné světlo – 15 A 2. SCM-2A 5. Systémové měřicí přístroje – 10 A 3. Hlavní – 15 A 6.
decal121-3620 121-3620 7. Zámek 1. Vypnutí pohonu žacích nožů 2. Zapnutí pohonu žacích nožů 8. Vypnutí motoru 3. Posuňte žací jednotky doprava. 9. Chod motoru 4. Posuňte žací jednotky doleva. 10. Spuštění motoru 5. Spusťte žací jednotky dolů. 11. Rychlý chod 6. Zvedněte žací jednotky nahoru. 12.
Nastavení Vyjímatelné díly Pro ověření, že byly dodány všechny součásti, použijte tabulku níže. Postup Množství Popis Použití Nejsou potřeba žádné díly – Proveďte aktivaci, nabití a připojení akumulátoru. Sklonoměr 1 Zkontrolujte ukazatel úhlu. Štítek (121-3598) 1 Je-li to nutné, nainstalujte štítky CE. Zajišťovací držák Nýt Podložka Šroub (¼ x 2 palce) Pojistná matice (¼ palce) Kryt výfuku Samořezný šroub 1 2 1 1 1 1 4 Nejsou potřeba žádné díly – Seřiďte zvedací ramena.
1 Aktivace, nabíjení a připojení akumulátoru Nejsou potřeba žádné díly Postup g031567 Obrázek 3 1. Kryt akumulátoru DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65 Svorky akumulátoru, koncovky a související příslušenství obsahují olovo a sloučeniny olova, což jsou chemické látky, které jsou ve státě Kalifornie známé jako látky způsobující rakovinu a poškozující reprodukční systém. Po manipulaci s akumulátorem si umyjte ruce. 2.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ 2 Nesprávné vedení kabelů akumulátoru by mohlo zapříčinit jiskření a způsobit poškození hnací jednotky a kabelů. Jiskry by mohly zapříčinit explozi plynů z akumulátoru a následné poranění osob. Kontrola ukazatele úhlu • Vždy odpojujte nejprve záporný (černý) kabel akumulátoru a teprve potom kladný (červený) kabel akumulátoru. Díly potřebné k provedení tohoto kroku: • Vždy připojujte nejdříve kladný (červený) kabel akumulátoru a potom záporný (černý) kabel. Postup 1 Sklonoměr 1.
3 Nalepení štítku CE Díly potřebné k provedení tohoto kroku: 1 Štítek (121-3598) Postup g031570 Obrázek 6 Pokud bude tento stroj používán v EU, upevněte výstražný štítek CE přes příslušný výstražný štítek v angličtině. 1. Nýty 4 2. Držák západky kapoty 3. Odstraňte držák západky z kapoty. 4. Zarovnejte montážní otvory, umístěte zajišťovací držák a držák západky kapoty na kapotu (Obrázek 7).
g012630 Obrázek 8 1. Západka kapoty 8. Namontujte šroub do druhého ramena držáku západky kapoty a zajistěte západku na místě (Obrázek 9). Poznámka: Šroub pevně utáhněte, avšak g008875 matici neutahujte. Obrázek 10 1. Kryt výfuku 2. g012631 Obrázek 9 1. Šroub 3. Rameno držáku západky kapoty 2. Matice 5 Montáž krytu výfuku Jen modely CE Díly potřebné k provedení tohoto kroku: 1 Kryt výfuku 4 Samořezný šroub Postup 1.
B. 6 Posuňte pojistnou matici na válci dozadu (Obrázek 13). Seřízení zvedacích ramen Nejsou potřeba žádné díly Postup 1. Spusťte motor, zvedněte žací jednotky a přesvědčte se, zda je mezi jednotlivými zvedacími rameny a držákem podlahové desky mezera 5–8 mm (viz Obrázek 11). g031573 Obrázek 13 1. Pojistná matice 2. Přední válec C. Vytáhněte čep z konce tyče a otočte vidlicí. D. Namontujte čep a zkontrolujte mezeru. Poznámka: V případě potřeby postup opakujte. E. 2. Utáhněte pojistnou matici.
A. Spusťte žací jednotky dolů a posuňte pojistnou matici na válci dozadu (Obrázek 15). g031575 Obrázek 15 1. Zadní válec 2. Stavěcí matice g031576 Obrázek 16 B. Uchopte tyč válce v blízkosti matice pomocí kleští a hadříku a otočte jí. C. Zvedněte žací jednotky a zkontrolujte mezeru. 1. Horní montážní otvor pro přední plošinu 3. Montážní otvor pro zadní plošinu 2. Dolní montážní otvor pro přední plošinu Poznámka: V případě potřeby postup opakujte. D. 2. Utáhněte pojistnou matici.
žacím jednotkám pro tutéž pracovní oblast nutné provozní nastavení o 6 mm výše. 8. Opakujte kroky 4–7 a seřiďte výšku na obou stranách. Důležité: Lepší přístup k zadním žacím jednotkám 9. 3 šrouby utáhněte na utahovací moment 41 N∙m. zajistíte vyjmutím žací jednotky ze stroje. Pokud je stroj vybaven jednotkou Sidewinder®, seřiďte žací jednotky doprava, demontujte zadní žací jednotku a vysuňte ji směrem doprava. 1. Spusťte sekací plošinu na zem, vypněte motor a vyjměte klíček ze zapalování. 2.
10 11 Montáž mulčovacího usměrňovače Příručky a práce se školicími materiály (volitelně) Díly potřebné k provedení tohoto kroku: Nejsou potřeba žádné díly Postup 1. 2. Důkladně očistěte montážní otvory na zadní stěně a levé stěně komory od veškerých nečistot. Mulčovací usměrňovač umístěte do zadního otvoru a upevněte jej 5 šrouby s přírubovou hlavou (Obrázek 20). g031579 3.
Součásti stroje Ovládací prvky g031597 Obrázek 22 g031595 Obrázek 21 1. Páka naklonění volantu 4. Pedál pro jízdu dopředu 2. Ukazatel úhlu 5. Přepínač sekání/přepravy 3. Pedál pro jízdu dozadu 6. Výřez ukazatele 1. Parkovací brzda 2. Ovládací páka žací jednotky 7. Kontrolka žhavicích svíček 8. Měřič provozních hodin 3. Spínač pohonu žací jednotky 9. Škrticí klapka 4. Kontrolka alternátoru 10. Spínač zapalování 5. Kontrolka tlaku oleje 11. Zámek páky ovládání zdvihu 6.
Měřič provozních hodin Počitadlo provozních hodin udává celkový počet provozních hodin stroje. Počitadlo provozních hodin se aktivuje vždy, když otočíte klíčkem zapalování do ZAPNUTÉ polohy (Obrázek 22). Ovládací páka žací jednotky g031596 Obrázek 23 Chcete-li spustit žací jednotky dolů, přesuňte ovládací páku žací jednotky dopředu. Chcete-li žací jednotky zvednout, přesuňte ovládací páku dozadu do ZVEDNUTÉ polohy (Obrázek 22). 1.
Chcete-li zajistit parkovací brzdu, zatáhněte páku parkovací brzdy (Obrázek 22). Poznámka: Motor se zastaví, pokud sešlápnete pedál ovládání pojezdu při zatažené parkovací brzdě. Zámek páky ovládání zdvihu Posunutím zámku páky ovládání zdvihu dozadu zabráníte pádu žacích jednotek (Obrázek 22). Palivoměr Palivoměr měří množství paliva v nádrži (Obrázek 24). g031598 Obrázek 24 1. Palivoměr 2.
Technické údaje Poznámka: Specifikace a design se mohou bez upozornění změnit.
Popis Odkaz na Obrázek 25 Rozměry nebo hmotnost Celková šířka v poloze sečení A 192 cm Celková šířka v přepravní poloze B 184 cm Výška C 197 cm Rozchod D 146 cm Rozvor E 166 cm Celková délka v poloze sečení F 305 cm (120 palce) Celková délka v přepravní poloze G 295 cm Světlá výška 15 cm Hmotnost modelů 30807 a 30839 963 kg Poznámka: Specifikace a design se mohou bez upozornění změnit.
Obsluha tepla, například u ohřívače vody nebo jiného zařízení. • V případě rozlití paliva se nepokoušejte nastartovat Před provozem motor a vyhýbejte se použití jakéhokoli zdroje vznícení, dokud se palivové výpary nerozptýlí. Poznámka: Levá a pravá strana stroje se určuje z pohledu obsluhy při normální pracovní poloze.
Plnění palivové nádrže Výběr žacího nože 1. Očistěte oblast kolem uzávěru palivové nádrže (Obrázek 26). 2. Sejměte uzávěr palivové nádrže. 3. Naplňte nádrž ke spodnímu okraji plnicího hrdla. Nádrž nepřeplňujte. Namontujte uzávěr. 4. Otřete veškeré rozlité palivo, aby nevznikl požár. Použití žacího nože se standardním kombinovaným hřbetem Tento žací nůž poskytuje vynikající zdvih a rozptyl téměř za jakýchkoli podmínek.
Použití žacího nože Atomic Vlastnosti: Tento nůž zajišťuje vynikající mulčování listí.
2. 3. • Nepřibližujte ruce ani nohy k žacím jednotkám. Spusťte žací jednotku (jednotky), zastavte motor a zatáhněte parkovací brzdu. Držte se v bezpečné vzdálenosti od vyhazovacího otvoru. Jestliže sedíte na sedadle, nesmí motor nastartovat, pokud je zapnutý spínač žacích jednotek nebo sešlápnutý pedál ovládání pojezdu. • Před couváním se pohledem dozadu a dolů ujistěte, že máte volnou cestu.
• Udržujte konstrukci ROPS v bezpečném • pro zkoušky stability. Obsluha musí prostudovat pokyny k používání stroje na svahu uvedené v provozní příručce a vyhodnotit podmínky, ve kterých je stroj provozován za účelem stanovení, zda může být stroj v daný den a na daném místě za těchto podmínek provozován. Změny v terénu mohou vést ke změně provozního sklonu stroje. Je-li to možné, při práci se strojem na svahu mějte žací jednotky spuštěné u země.
Standardní řídicí jednotka (SCM) Standardní řídicí jednotka (SCM) je integrované elektronické zařízení, které se vyrábí v univerzální konfiguraci. Tato jednotka používá elektronické a mechanické součásti k monitorování a řízení standardních elektrických funkcí nutných pro bezpečný provoz výrobku. Jednotka monitoruje vstupy včetně neutrální polohy, parkovací brzdy, vývodového hřídele, startování, přelapování a vysoké teploty.
Každý řádek (podélný) logické tabulky označuje požadavky na vstup a výstup jednotlivých funkcí výrobku. Funkce výrobku jsou uvedeny v levém sloupci. Symboly označují stav určitého obvodu – spojení na napětí, uzavření na kostru a otevření na kostru.
Provozní tipy a přitom mít kola traktoru co nejdále od okrajů bunkrů a vodních ploch. Provedení průzkumu místa • Pokud máte v cestě překážku, přesuňte žací Chcete-li provést průzkum místa, položte lať o délce 1,25 m a průřezu 5 x 10 cm na povrch svahu a použitím sklonoměru dodávaného se strojem změřte úhel sklonu. Lať umožní zjištění průměrného sklonu, nezohlední však průhyby a jámy, které mohou způsobit náhlou změnu úhlu sklonu svahu.
• • únik hydraulické kapaliny, poškození nebo opotřebení hydraulických a mechanických součástí a naostření nožů žací jednotky. Přesuňte ovládací páku doleva nebo doprava podle potřeby. Žací jednotky lze rovněž přesunout, aby nevznikaly stopy po pneumatikách. Žací jednotky mají tendenci odhazovat trávu vlevo od stroje. Při vyžínání okolo pískových bunkrů se pohybujte ve směru hodinových ručiček, aby kousky trávy nepadaly do bunkru. Žací jednotky mohou být vybaveny přišroubovanými mulčovacími usměrňovači.
g192121 g192122 Obrázek 28 1. Vázací bod Tlačení nebo vlečení stroje Důležité: V případě nouze lze stroj vléct na krátkou vzdálenost. Při vlečení nepřekračujte rychlost 3 až 4 km/h, jinak hrozí nebezpečí poškození hnacího systému. Pokud potřebujete stroj přepravit na větší vzdálenost, naložte jej na nákladní automobil nebo přívěs. 1. Vyhledejte obtokový ventil na čerpadle a otočte jej o 90° (Obrázek 29). g031610 Obrázek 29 1. Obtokový ventil 2.
Poznámka: Levá a pravá strana stroje se určuje Údržba z pohledu obsluhy při normální pracovní poloze. Doporučený harmonogram údržby Servisní interval Po první hodině Postup při údržbě • Utáhněte matice kol. Po prvních 10 hodinách • Utáhněte matice kol. • Zkontrolujte stav a napnutí všech řemenů. • Vyměňte hydraulický filtr. Po prvních 50 hodinách • Vyměňte motorový olej a filtr motorového oleje. Při každém použití nebo denně • • • • • • Zkontrolujte činnost bezpečnostního blokovacího systému.
Seznam denní údržby Tuto stránku si zkopírujte pro každodenní použití. Pro týden: Úkon údržby Pondělí Úterý Středa Čtvrtek Pátek Sobota Neděle Zkontrolujte činnost ochranných spínačů. Zkontrolujte činnosti brzd. Zkontrolujte hladinu motorového oleje. Zkontrolujte hladinu kapaliny v chladicí soustavě. Vypusťte odlučovač vody a paliva. Zkontrolujte vzduchový filtr, prachovou nádobu a přetlakový ventil. Zkontrolujte nezvyklý hluk motoru.2 Zkontrolujte znečištění chladiče a mřížky.
Zápis problematických oblastí Kontrolu provedl(a): Datum Položka Informace Tabulka servisních intervalů decal117-5103 Obrázek 30 Postupy před údržbou stroje – – – – – – Bezpečnost před provedením úkonů údržby • Před nastavováním, čištěním, opravou nebo opuštěním stroje proveďte následující kroky: – Zaparkujte stroj na rovném povrchu. • – Přesuňte spínač ovládání škrticí klapky do polohy pro nízké volnoběžné otáčky. 37 Vypněte žací jednotky. Spusťte žací jednotky dolů.
Použití servisní západky sekací plošiny • Je-li to možné, neprovádějte údržbu se spuštěným motorem. Nepřibližujte se k pohybujícím se částem. • Pokud je třeba stroj nebo jeho součásti podepřít, Při provádění servisu sekací plošiny použijte servisní západku, zabráníte tak možnému úrazu. použijte montážní podstavce. • Ze součástí, ve kterých je uložena energie, opatrně uvolněte tlak. Příprava stroje na provedení údržby 1. Vypněte vývodový hřídel. 2. Zaparkujte stroj na rovném povrchu. 3.
Mazání Mazání ložisek a pouzder Servisní interval: Po každých 50 hodinách provozu—Promažte všechna ložiska a pouzdra. Po každých 500 hodinách provozu/Každý rok (podle toho, co nastane dříve) Stroj je vybaven maznicemi, které je třeba pravidelně promazávat univerzálním mazivem č. 2 na bázi lithia. Stroj také promažte neprodleně po jeho umytí.
g008901 Obrázek 40 • Přepínač sekání/přepravy (Obrázek 41) g008898 Obrázek 37 • 2 levé otočné čepy předního zvedacího ramena a zvedací válec (Obrázek 38) g008902 Obrázek 41 • Otočný čep napnutí řemene (Obrázek 42) g008899 Obrázek 38 • 2 pravé otočné čepy předního zvedacího ramena a zvedací válec (Obrázek 39) g008903 Obrázek 42 • Válec řízení (Obrázek 43).
Důležité: Křížovou trubici jednotky Sidewinder nemažte. Ložiskové bloky jsou samomazné. g008904 Obrázek 43 • Ložiska dříku vřetena žací jednotky (2 na žací jednotku) (Obrázek 44) Poznámka: Použijte libovolnou maznici podle toho, která je přístupnější. Aplikujte mazivo do maznice, dokud se na spodní straně pouzdra vřetena (pod plošinou) neobjeví malé množství maziva.
Údržba motoru Bezpečnost při údržbě motoru • Před kontrolou hladiny oleje a doplňováním oleje do klikové skříně vypněte motor. • Neměňte otáčky regulátoru a nepřekračujte maximální otáčky motoru. Údržba vzduchového filtru Přesvědčte se, zda není poškozen plášť vzduchového filtru, což by mohlo způsobit únik vzduchu. Je-li poškozen, vyměňte jej. Zkontrolujte, zda se v celém sacím systému nevyskytují netěsnosti, poškození nebo uvolněné hadicové svorky.
Výměna motorového oleje Kontrola hladiny motorového oleje Servisní interval: Při každém použití nebo denně Motor je dodáván s olejovou náplní v klikové skříni. Před prvním spuštěním motoru a po něm však hladinu oleje zkontrolujte. Kapacita klikové skříně je přibližně 2,8 l včetně filtru. Používejte vysoce kvalitní motorový olej, který splňuje následující požadavky: • Požadovaná úroveň klasifikace API: CH-4, CI-4 g032050 Obrázek 47 nebo vyšší. 1. Gumový výtlačný ventil 4.
g029301 Obrázek 49 Výměna motorového oleje a filtru g027477 Obrázek 51 Servisní interval: Po prvních 50 hodinách Po každých 150 hodinách provozu 1. Spusťte motor a nechejte jej 5 minut pracovat, aby se olej zahřál. 2. Než opustíte pracovní polohu, zaparkujte stroj na rovném povrchu, vypněte motor, vytáhněte klíč ze zapalování a počkejte, až se zastaví všechny pohybující se části. 3. Vyměňte motorový olej, viz Obrázek 50. g031623 Obrázek 50 4. Vyměňte filtr motorového oleje, viz Obrázek 51.
Výměna palivového filtru Údržba palivového systému 1. 2. 3. 4. Vypuštění palivové nádrže Servisní interval: Po každých 1000 hodinách provozu—Vypusťte a vyčistěte palivovou nádrž. Vyčistěte montážní oblast filtru (Obrázek 52). Odstraňte filtr a vyčistěte montážní plochu. Potřete těsnění na filtru čistým olejem. Rukou nasaďte filtr tak, aby se těsnění dotýkalo montážní plochy, a poté jej otočte o další 1/2 otáčky. Odvzdušnění palivové soustavy Každé 2 roky—Vypusťte a vyčistěte palivovou nádrž. 1.
6. Poznámka: Zapne se elektrické palivové čerpadlo a vytlačí vzduch prostřednictvím odvzdušňovacího šroubu. Ponechte klíč v ZAPNUTÉ poloze, dokud kolem šroubu nezačne vytékat souvislý proud paliva. Údržba elektrického systému Utáhněte šroub a otočte klíčkem do polohy. Bezpečnost při práci s elektrickým systémem VYPNUTÉ Poznámka: Po provedení uvedeného postupu by měl motor normálně nastartovat.
proudu, jako má nahrazovaná pojistka, jinak může dojít k poškození elektrického systému. Na štítku vedle pojistek naleznete grafické znázornění všech pojistek a jejich proudové hodnoty. NEBEZPEČÍ Elektrolyt akumulátoru obsahuje kyselinu sírovou, která je v případě požití smrtelně jedovatá a může způsobit velmi vážné popáleniny. Poznámka: Pokud dochází k častému spálení pojistky, pravděpodobně došlo ke zkratu v elektrickém systému a je nutný servisní zákrok provedený kvalifikovaným servisním technikem.
Údržba hnací soustavy DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ V případě nedodržení správného utažení matic kol může dojít ke zranění osob. Kontrola tlaku v pneumatikách Matice kol utáhněte na správný utahovací moment. Servisní interval: Při každém použití nebo denně Seřízení pohonu pojezdu pro neutrální polohu NEBEZPEČÍ Při nízkém tlaku v pneumatikách se snižuje stabilita stroje ve svahu. V takovém případě hrozí převrácení stroje, které může způsobit zranění či smrt.
Údržba chladícího systému DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Motor musí být spuštěn, abyste mohli provést konečné nastavení vačky pro seřízení pohonu. Při kontaktu s horkými nebo pohybujícími se částmi může dojít ke zranění osob. Bezpečnost při práci s chladicím systémem Nepřibližujte ruce, nohy, obličej ani jiné části těla k tlumiči výfuku, jiným horkým částem motoru ani rotujícím částem. 5. Nastartujte motor a otáčením šestihranným koncem vačky oběma směry určete střední polohu neutrálního pásma. 6.
Vyčištění chladicího systému VÝSTRAHA Pokud motor běžel, může natlakovaná horká chladicí kapalina uniknout a způsobit popáleniny. Servisní interval: Při každém použití nebo denně • Neotevírejte uzávěr chladiče při běžícím motoru. • Při otevírání uzávěru chladiče použijte hadr a uzávěr otevírejte pomalu, aby mohla uniknout pára. 1. Zkontrolujte hladinu chladicí kapaliny v expanzní nádrži (Obrázek 58). 1. Vypněte motor a zvedněte kapotu. 2. Důkladně odstraňte všechny nečistoty z motorového prostoru.
Údržba brzd Údržba řemenů Seřízení parkovací brzdy Servis řemenů motoru Servisní interval: Po každých 200 hodinách provozu—Zkontrolujte seřízení parkovací brzdy. Servisní interval: Po prvních 10 hodinách—Zkontrolujte stav a napnutí všech řemenů. 1. Po každých 100 hodinách provozu—Zkontrolujte stav a napnutí všech řemenů. Uvolněte stavěcí šroub připevňující kolečko k páce parkovací brzdy (Obrázek 60). Kontrola napnutí řemene alternátoru 1. Otevřete kapotu. 2.
Výměna řemene hydrostatického pohonu 1. Údržba ovládacích prvků Nasaďte nástrčkový klíč nebo malou trubku na konec pružiny napínající řemen. Seřízení škrticí klapky 1. Přesuňte páku škrticí klapky dozadu až na doraz k výřezu v ovládacím panelu. 2. Povolte konektor kabelu škrticí klapky na ramenu páky čerpadla vstřikování (Obrázek 63). VÝSTRAHA Napínací pružina řemene je velmi zatížena a v případě jejího nesprávného uvolnění hrozí nebezpečí zranění.
Důležité: Mnohé hydraulické kapaliny jsou téměř Údržba hydraulického systému bezbarvé, takže je obtížné lokalizovat netěsnosti. Pro hydraulický olej je k dispozici přísada s červeným barvivem v lahvičkách o objemu 20 ml. Jedna lahvička dostačuje pro 15 až 22 l hydraulického oleje. Opatřete si díl s objednacím číslem 44-2500 od autorizovaného prodejce Toro. Nádrž je při výrobě naplněna přibližně 13,2 litry vysoce kvalitní hydraulické kapaliny.
g195308 Obrázek 65 g031641 Obrázek 64 1. Hydraulický filtr 1. Uzávěr nádrže hydraulické kapaliny 3. Sejměte uzávěr nádrže hydraulické kapaliny (Obrázek 64). 4. Vytáhněte měrku z plnicího hrdla a otřete ji čistým hadrem. 5. Zasuňte měrku do plnicího hrdla, poté ji vytáhněte a zkontrolujte hladinu kapaliny. 4. Namažte těsnění nového filtru a naplňte filtr hydraulickou kapalinou. 5. Okolí místa montáže filtru musí být čisté.
Výměna hydraulické kapaliny Servisní interval: Po každých 400 hodinách provozu Pokud je kapalina znečištěná, požádejte místního prodejce Toro o vypláchnutí systému. Znečištěná kapalina má mléčné nebo černé zabarvení. 1. Vypněte motor a zvedněte kapotu. 2. Odpojte hydraulické vedení nebo demontujte hydraulický filtr a nechejte hydraulickou kapalinu vytéct do vypouštěcí nádoby (Obrázek 65 a Obrázek 66). g031641 Obrázek 67 1. Uzávěr hydraulické nádrže g031643 Obrázek 66 5. Namontujte uzávěr nádrže. 6.
3. Údržba sekací plošiny Bezpečnost týkající se použití žacího nože Odstraňte pojistný kolík nebo přídržnou matici upevňující rám nosné sestavy plošiny k otočnému čepu zvedacího ramena (Obrázek 69). Opotřebený nebo poškozený žací nůž může prasknout a jeho úlomek může sekačka odmrštit na obsluhu nebo osoby v okolí a způsobit vážné zranění nebo smrt. • Pravidelně kontrolujte, zda nedošlo k opotřebení či poškození nožů. • Při kontrole žacích nožů si počínejte opatrně.
zkontrolujte, zda není žací nůž poškozen a zda je rovina žacích nožů přesná. Kontrola roviny žacích nožů 1. Demontujte hydraulický motor ze sekací plošiny a vyjměte sekací plošinu ze sekačky. Poznámka: Použijte zvedák (nebo alespoň dvě osoby) a umístěte sekací plošinu na rovný stůl. 2. Označte konec žacího nože značkovačem nebo tužkou. Poznámka: Pomocí tohoto konce žacího nože pak zkontrolujte všechny výšky. g031647 3.
nůž před použitím stroje kontrolovat. Pokud si všimnete, že je nůž opotřeben, vyměňte jej, viz Demontáž žacích nožů (strana 58). Údržba žacích nožů Demontáž žacích nožů Žací nůž je nutné vyměnit, pokud narazí do pevného předmětu, pokud není vyvážený nebo je ohnutý. Používejte vždy originální náhradní nože Toro, abyste zajistili bezpečnost a optimální výkonnost. Nikdy nepoužívejte náhradní nože jiných výrobců - jejich použití může být nebezpečné. 1.
Kontrola doby zastavení žacích nožů Poznámka: Vyměňte poškozené součásti a namontujte přední válec. Servisní interval: Při každém použití nebo denně Montáž předního válce Žací nože sekací plošiny se musí zcela zastavit do 7 sekund po vypnutí sekací plošiny. 1. Poznámka: Plošiny je třeba spustit na čistou plochu trávníku nebo na pevný povrch, aby nedošlo k vymrštění prachu a nečistot. Poznámka: Zatlačte pouze na vnější kroužek nebo rovnoměrně na vnitřní i vnější kroužek.
Uskladnění (obj. č. Toro 505-47) nebo vazelíny, abyste zabránili korozi. F. Skladování akumulátoru Pokud bude stroj odstaven déle než 30 dnů, vyjměte akumulátor a plně jej nabijte. Uložte akumulátor v chladném prostředí, aby nedocházelo k jeho rychlému vybití. Aby nedošlo ke zmrznutí akumulátoru, ujistěte se, že je zcela nabitý. Specifická hustota elektrolytu plně nabitého akumulátoru je 1,265 až 1,299. Uložte akumulátor na polici nebo ve stroji, a to na chladném místě.
Poznámky:
Poznámky:
Zpráva věnovaná ochraně osobních údajů v Evropě Informace shromažďované společností Toro Společnost Toro Warranty Company (Toro) respektuje soukromí uživatelů. Abychom mohli zpracovat vaše reklamace ze záruky a kontaktovat vás v případě stahování produktu z trhu, prosíme vás, abyste nám sdělili některé své osobní údaje, a to buď přímo, nebo prostřednictvím místního distributora společnosti Toro.
Záruka Toro Dvouletá omezená záruka Podmínky a výrobky, na které se záruka vztahuje Společnost Toro Company a její dceřiná společnost Toro Warranty Company na základě vzájemné dohody nesou společně záruky za případné materiálové či výrobní vady komerčního výrobku společnosti Toro („výrobek“) po dobu dvou let nebo 1 500 provozních hodin* podle toho, která z možností nastane dříve.