Form No. 3426-665 Rev C Rotorklippare i Groundsmaster® 3500-D-serien Modellnr 30807—Serienr 403440001 och högre Modellnr 30839—Serienr 403440001 och högre Registrera din produkt på www.Toro.com.
Produkten uppfyller alla relevanta europeiska direktiv. Mer information finns i produktens separata försäkran om överensstämmelse. Läs den här informationen noga så att du lär dig att använda och underhålla produkten på rätt sätt och för att undvika person- och produktskador. Du är ansvarig för att produkten används på ett korrekt och säkert sätt.
Innehåll Kontrollera bränsleledningar och anslutningar .................................................. 44 Utföra service på vattenseparatorn ................... 44 Lufta bränslesystemet ...................................... 44 Lufta insprutarna .............................................. 45 Underhålla elsystemet ......................................... 45 Säkerhet för elsystemet .................................... 45 Utföra service på batteriet.................................
Säkerhet Maskinen har utformats i enlighet med SS-EN ISO 5395 och ANSI B71.4-2017. Allmän säkerhet Maskinen kan slita av händer och fötter och kasta omkring föremål. Följ alltid alla säkerhetsanvisningar för att undvika allvarliga personskador. • Läs och se till att du har förstått innehållet i den här bruksanvisningen innan du startar motorn. • Var fullt koncentrerad på maskinen när du använder den.
Säkerhets- och instruktionsdekaler Säkerhetsdekalerna och anvisningarna är fullt synliga för föraren och finns nära alla potentiella farozoner. Ersätt dekaler som har skadats eller saknas. decal93-6681 99-3444 93-6681 1. Kapnings-/avslitningsrisk, fläkt – håll avstånd till rörliga delar. decal99-3444 99-3444 1. Transporthastighet – snabb 2. Klipphastighet – långsam decal93-7276 93-7276 1. Explosionsrisk – använd ögonskydd. 2. Brännskaderisk p.g.a.
decal121-3628 121-3628 Obs: Maskinen har testats och uppfyller branschstandardens krav på statisk stabilitet i sidled och i längdriktning, och den högsta rekommenderade lutningen anges på dekalen. Gå igenom instruktionerna för körning av maskinen i sluttningar i bruksanvisningen och beakta aktuella förutsättningar för att fastställa om maskinen kan användas under de förhållanden som för närvarande råder på arbetsplatsen.
decal106-9290 106-9290 1. Inmatning 5. I säte 9. Utdata 2. Ej aktiv 6. Kraftuttag 10. Kraftuttag 3. Avstängning vid hög temperatur 7. Parkeringsbromsen är urkopplad 11. Start 4. Varning vid hög temperatur 8. Neutral 12. ETR (Energize to Run) 13. Start 14. Effekt decal121-3627 121-3627 1.
decal121-3623 121-3623 1. Varning – läs bruksanvisningen. Använd endast maskinen om 5. Risk för kringflygande föremål – håll kringstående på avstånd. du har genomgått lämplig utbildning. 2. Varning – läs bruksanvisningen innan du bogserar maskinen. 6. Varning – bär hörselskydd. 3. Vältrisk – sänk hastigheten innan du svänger. Låt klippenheterna vara nedsänkta och använd säkerhetsbältet när du kör i sluttningar. 7.
decal138-6974 138-6974 1. Läs bruksanvisningen.
decal121-3620 121-3620 1. Kraftuttag – koppla ur 7. Lås 2. Kraftuttag – koppla in 8. Motor – stänga av 3. För klippenheterna åt höger. 9. Motor – Kör 4. För klippenheterna åt vänster. 10. Motor – Starta 5. Sänker klippenheterna. 11. Snabbt 6. Höjer klippenheterna. 12.
Montering Lösa delar Använd diagrammet nedan för att kontrollera att alla delar finns med. Beskrivning Tillvägagångssätt 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Antal Användning Inga delar krävs – Aktivera, ladda och ansluta batteriet. Lutningsmätare 1 Kontrollera vinkelindikatorn. Säkerhetsdekal Dekal med uppgift om tillverkningsår CE-märkningsdekal Motorhuvslåsfäste Nit Bricka Skruv (¼ x 2 tum) Låsmutter (¼ tum) Avgasskydd Självgängande skruv 1 1 1 1 2 1 1 1 1 4 Inga delar krävs – Justera lyftarmarna.
VARNING 1 Vid laddning av batteriet bildas explosiva gaser. Aktivera, ladda och ansluta batteriet • Håll gnistor och eld borta från batteriet. • Rök aldrig i närheten av batteriet. Inga delar krävs 4. Koppla ur laddningsanordningen från eluttaget och batteripolerna när batteriet är laddat. Tillvägagångssätt 5. Ta bort påfyllningslocken. Obs: Om batteriet inte är fyllt med elektrolyt eller är 6. Fyll långsamt på elektrolyt upp till påfyllningsringen i varje cell.
2 Kontrollera vinkelindikatorn Delar som behövs till detta steg: 1 Lutningsmätare g031568 Figur 4 1. Minuskabel (-) Tillvägagångssätt 2. Pluskabel (+) 1. Parkera maskinen på ett plant och jämnt underlag. 2. Kontrollera att maskinen står jämnt genom att placera en bärbar lutningsmätare (medföljer maskinen) på ramens tvärbalk vid bränsletanken (Figur 5).
3 Montera CE-dekalen Delar som behövs till detta steg: 1 Säkerhetsdekal 1 Dekal med uppgift om tillverkningsår 1 CE-märkningsdekal Tillvägagångssätt g278675 Figur 7 Fäst CE-varningsdekalen ovanpå den motsvarande engelska varningsdekalen om maskinen ska CE-märkas. 1. Serienummerplåt 3. Dekal med uppgift om tillverkningsår 2. CE-märkningsdekal 4 Montera motorhuvsspärren Endast CE-maskiner g278676 Figur 6 Delar som behövs till detta steg: 1.
g012630 Figur 10 1. Motorhuvsspärr g012628 Figur 8 1. Motorhuvslåsfästet 2. Nitar 8. 3. Kroka av motorhuvslåsfästet på motorhuven. 4. Placera CE-låsfästet och motorhuvslåsfästet på motorhuven när du passar in monteringshålen (Figur 9). Montera skruven i den andra armen på motorhuvslåsfästet för att låsa spärren på plats (Figur 11). Dra åt skruven ordentligt, men dra inte åt muttern. Obs: Låsfästet måste ligga mot motorhuven. Ta inte bort skruven och muttern från låsfästets arm.
g031571 Figur 13 Klippenheterna är borttagna för tydlighets skull 1. Golvplattans fäste 3. Lyftarm 2. Spel g008875 Figur 12 Justera spelet på följande sätt om det inte ligger mellan angivna mått: 1. Avgasskydd A. 2. Flytta stoppbultarna bakåt (Figur 14). Fäst avgasskyddet vid ramen med fyra självgängande skruvar (Figur 12). 6 Justera lyftarmarna Inga delar krävs g031572 Figur 14 Tillvägagångssätt 1. 1.
g031575 Figur 17 g031573 Figur 15 1. Kontramutter 1. Bakre cylinder C. Ta bort sprinten från stångens ände och vrid klykan. D. Sätt tillbaka sprinten och kontrollera spelet. 2. Fatta tag i cylinderstången nära muttern med en tång och en trasa och vrid stången. C. Höj klippenheterna och kontrollera spelet. D. Dra åt kontramuttern. Dra åt kontramuttern. Viktigt: Brist på spel vid de främre stoppbultarna eller den bakre slitstången kan skada lyftarmarna.
cylinderklippenheterna som klipper i samma område. Viktigt: Det går mycket lättare att komma åt de bakre klippenheterna om klippenheten tas bort från maskinen. Om maskinen är utrustad med en Sidewinder®-enhet flyttar du klippenheterna åt höger, tar bort den bakre klippenheten och skjuter den utåt åt höger. 1. Sänk ned klippenheten till marken, stäng av motorn och ta ut tändningsnyckeln. 2.
8. Upprepa steg 4 till 7 för justering av vardera sidan. 9. Dra åt de tre skruvarna till 41 N·m. 10 Obs: Dra åt den främre skruven först. Montera samlarskärmen Obs: Vid justeringar på mer än 3,8 cm kan det behövas en tillfällig montering i mellanliggande höjd för att undvika att det kärvar (t.ex. om klipphöjden ändras från 3,1 cm till 7 cm). Tillval Inga delar krävs 9 Tillvägagångssätt Kontakta din auktoriserade Toro-återförsäljare för rätt samlarskärm. Justera rullskrapan 1.
Gaspedaler Produktöversikt Tryck på gaspedalen för att köra framåt. Tryck ned gaspedalen för bakåtdrift när du vill köra bakåt eller för att få bromshjälp när maskinen kör framåt (Figur 23). Reglage Obs: Låt även pedalen förflytta sig till eller för den till NEUTRALLÄGET när du vill stanna maskinen. Rattlutningsspak Dra rattlutningsspaken bakåt för att vinkla ratten i önskat läge, och dra sedan åt genom att föra spaken framåt (Figur 23).
Skjutreglage för klippning/transport Använd hälen och flytta skjutreglaget åt vänster för transport och åt höger för klippning (Figur 24). Obs: Klippenheterna fungerar endast i klippläget. Viktigt: Klipphastigheten ställs in på fabriken till 9,7 km/h. Du kan öka eller minska klipphastigheten genom att justera anslagsskruven (Figur 26). g031598 g031596 Figur 25 1. Bränslemätare Figur 26 2. Sätesjusteringsspak 1.
Generatorlampa Generatorlampan ska vara släckt när motorn är igång (Figur 24). Obs: Kontrollera och åtgärda laddningssystemet (vid behov) om lampan lyser.
Specifikationer Obs: Specifikationer och utformning kan ändras utan föregående meddelande.
Beskrivning Figur 27 referens Mått och vikt Total bredd i klippläge A 192 cm Total bredd i transportläge B 184 cm Höjd C 197 cm Hjulbasbredd D 146 cm Hjulbaslängd E 166 cm Total längd i klippläge F 295 cm Total längd i transportläge G 295 cm Markfrigång 15 cm Vikt 963 kg Obs: Specifikationer och utformning kan ändras utan föregående meddelande.
Körning • Före körning t.ex. nära en varmvattenberedare eller någon annan utrustning. Om du spiller ut bränsle ska du inte försöka starta motorn. Undvik att skapa några gnistor tills bränsleångorna har skingrats. Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning. Fylla på bränsle Rekommenderat bränsle Säkerhet före användning Använd endast rent färskt diesel eller biodiesel med lågt (<500 ppm) eller mycket lågt (<15 ppm) svavelinnehåll.
Välja kniv • Vid byte till biodieselblandningar kan bränslefiltret sättas igen i början. • Kontakta en auktoriserad Toro-återförsäljare för Standardkombinationssegel mer information om biodieselbränsle. Denna kniv har konstruerats för att tillhandahålla utmärkt lyft och utkastning under de flesta förhållanden. Använd en annan kniv om högre eller lägre lyft och snabbare eller långsammare utkastarhastighet behövs. Fylla på bränsletanken 1. Rengör området runt tanklocket (Figur 28). 2.
Välja tillbehör Extrautrustningens konfigurationer Kniv med vinklat segel Höglyftskniv med parallellt segel (får ej användas tillsammans med samlarskärmen)(ej CE-godkänd) Samlarskärm Rullskrapa Gräsklippning: 1,9–4,4 cm klipphöjd Rekommenderas för de flesta tillämpningar Kan fungera väl i lätt eller glest gräs Gräsklippning: 5–6,4 cm klipphöjd Rekommenderas för tjockt eller frodigt gräs Rekommenderas för lätt eller glest gräs Gräsklippning: 7–10 cm klipphöjd Kan fungera väl i frodigt gräs Rekomm
• Kör endast motorn i välventilerade utrymmen. Obs: Maskinen är utrustad med säkerhetsbrytare på parkeringsbromsen. Motorn stängs av om gaspedalen trycks ned medan parkeringsbromsen ligger i. Avgaser innehåller koloxid, vilket är dödligt om det andas in. • Lämna aldrig en maskin som är i gång utan uppsikt. Under arbetets gång • Innan du kliver ur förarsätet ska du göra följande: Säkerhet under användning – Ställ maskinen på ett plant underlag. Allmän säkerhet – Koppla in parkeringsbromsen.
2. eller leda till allvarliga personskador. Du ansvarar för säker drift i sluttningar. Du måste vara extra försiktig när du kör maskinen i en sluttning. Utvärdera förhållandena på platsen för att bedöma om sluttningen är säker för körning av maskinen, bland annat genom att undersöka hela arbetsplatsen. Använd alltid sunt förnuft och ett gott omdöme när du utför kontrollen.
Startkretsens indata kopplas in med 12 VDC. Alla andra indata kopplas in när kretsen jordas. Varje indata har en lysdiod som tänds när en angiven krets kopplas in. Använd indatalysdioderna för felsökning av brytar- och indatakretsar. Felsök SCM-modulen på följande sätt: Utdatans kretsar kopplas in av ett antal lämpliga indataförhållanden. De tre utdatabrytarna är PTO, ETR och START.
Indata Utdata Körning (enhet av) — — O O O O O O O + O Körning (enhet på) — O O — O — O O O + O Klippning — O O — — — O O O + + Slipning — — O O — O O — O + + Hög temp.
av större motoreffekt märkas. Samlarskärmarna fungerar även bra till att sönderdela löv på hösten. Ändra klippmönster Byt klippmönster ofta för att undvika ett dåligt klippresultat till följd av upprepad klippning i en och samma riktning. Välja rätt klipphöjdsinställning för förhållandena Motviktssystemets funktion Klipp maximalt av 25 mm eller högst en tredjedel av grässtrået. Vid klippning av ovanligt frodigt och tätt gräs kan du behöva höja klipphöjdsinställningen.
Knuffa eller bogsera maskinen • Om klippenheterna är i transportläget ska du • • • • använda det positiva låset (om så utrustad) innan du lämnar maskinen utan uppsikt. Låt motorn svalna innan maskinen ställs undan i ett slutet utrymme. Ta ut nyckeln och stäng av bränsletillförseln (i förekommande fall) vid förvaring och transport. Förvara aldrig maskinen eller bränslebehållaren i närheten av en öppen låga, gnista eller tändlåga, t.ex. på en varmvattenberedare eller någon annan anordning.
Underhåll • Låt maskinens komponenter svalna innan du utför Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika • Om klippenheterna är i transportläget ska du underhåll. använda det positiva låset (i förekommande fall) innan du lämnar maskinen utan uppsikt. med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning. Obs: Hämta en kostnadsfri kopia av elschemat eller • Utför om möjligt inget underhåll på maskinen hydraulschemat genom att gå till www.Toro.
Underhållsintervall Underhållsförfarande Var 400:e timme • Kontrollera bränsleledningar och anslutningar. • Byt ut bränslefiltret. Var 500:e timme • Smörj lagren i bakaxeln. Var 800:e timme • Töm och rengör bränsletanken. • Om du inte använder den rekommenderade hydraulvätskan eller om du någonsin har fyllt tanken med en alternativ vätska byter du ut hydraulvätskan.
Vecka: Kontrollpunkt Måndag Tisdag Onsdag Torsdag Fredag Lördag Söndag Kontrollera instrumentfunktionen. Kontrollera klipphöjdsinställningen. Smörj alla smörjnipplarna.2 Bättra på skadad lack. Tvätta maskinen. 1 Undersök glödstift och insprutningsmunstycken om motorn är svårstartad, om den avger överdrivet mycket rök eller vid ojämn gång. 2 Omedelbart efter varje tvätt, oavsett intervallet i listan. Viktigt: Information om ytterligare underhållsrutiner finns i bruksanvisningen till motorn.
Använda servicespärren vid service av klippenheten Förberedelser för underhåll Använd servicespärren vid service av klippenheterna för att förhindra personskador. Förbereda maskinen för underhåll 1. Centrera klippenhetens sidspole mot traktorenheten. 1. Kontrollera att kraftuttaget är urkopplat. 2. Höj upp klippenheten till transportläget. 2. Parkera maskinen på en plan yta. 3. 3. Koppla in parkeringsbromsen. Koppla in parkeringsbromsen och stäng av maskinen. 4.
Smörjning Smörja lager och bussningar Serviceintervall: Var 50:e timme—Smörj samtliga lager och bussningar. Var 500:e timme/Årligen (beroende på vilket som inträffar först) Maskinen har smörjnipplar som måste smörjas regelbundet med fett nr 2 på litiumbas. Smörj även maskinen omedelbart efter varje tvätt.
g008901 Figur 41 • Skjutreglage för klippning/transport (Figur 42) g008898 Figur 38 • 2 främre lyftarmstappar och lyftcylinder, vänster (Figur 39) g008902 Figur 42 • Remspänningstapp (Figur 43) g008899 Figur 39 • 2 främre lyftarmstappar och lyftcylinder, höger (Figur 40) g008903 Figur 43 • Styrcylinder (Figur 44) g008900 Figur 40 • Neutraljusteringsmekanism (Figur 41) 39
Viktigt: Smörj inte sidspolens kryssrör. Lagerblocken är självsmörjande. g008904 Figur 44 • 2 (per klippenhet) spindelaxellager till klippenhet (Figur 45) Obs: Du kan använda vilken som helst av nipplarna, beroende på vilken som är mest tillgänglig. Pumpa in fett i nippeln tills en liten mängd kommer ut längst ned i spindelkåpan (under klippenheten).
Motorunderhåll Motorsäkerhet • Stäng av motorn och ta ut nyckeln innan du kontrollerar oljenivån eller fyller på olja i vevhuset. • Ändra inte varvtalshållarens inställning och övervarva inte motorn. Serva luftrenaren Undersök om luftrenarhuset har några skador som skulle kunna orsaka en luftläcka, och byt ut huset om det är skadat. Undersök hela luftintagssystemet för att se om det finns läckor, skador eller lösa slangklämmor.
Serva motoroljan Kontrollera oljenivån i motorn Serviceintervall: Varje användning eller dagligen Motorn levereras med olja i vevhuset. Oljenivån måste dock kontrolleras innan motorn startas första gången och även efteråt. Vevhusets kapacitet är cirka 2,8 liter med filter. Använd Toro Premium-motorolja eller en annan högkvalitativ motorolja med låg askhalt som uppfyller eller överträffar följande specifikationer: g032050 Figur 48 • Nödvändig API-klassificering: CH-4, CI-4 eller högre. 1.
4. Byt motoroljefiltret på det sätt som visas i Figur 52. g029301 Figur 50 Byta motoroljan och filtret Serviceintervall: Efter de första 50 timmarna g027477 Figur 52 Var 150:e timme 1. Starta motorn och låt den gå i fem minuter så att oljan värms upp. 2. Parkera maskinen på ett jämnt underlag, stäng av motorn, ta ur nyckeln och vänta tills alla rörliga delar har stannat innan du lämnar förarplatsen. 3. Byt motoroljan på det sätt som visas i Figur 51.
Underhålla bränslesystemet 3. Dra åt ventilen efter tömningen. Byta ut bränslefiltret Tömma bränsletanken Serviceintervall: Var 800:e timme—Töm och rengör bränsletanken. Före förvaring—Töm och rengör bränsletanken. Utöver vid de angivna serviceintervallen ska tanken tömmas och rengöras om bränslesystemet förorenas eller om du ställer maskinen i förvaring under en längre period. Använd rent bränsle för att spola ur tanken. 1. Rengör området där filtret ska monteras (Figur 53). 2.
Underhålla elsystemet Obs: Den elektriska bränslepumpen kommer att starta, och luft tvingas då ut runt avluftarskruven. Låt nyckeln sitta i det PÅSLAGNA läget tills ordentligt med bränsle flyter ut runt skruven. 6. Säkerhet för elsystemet Dra åt skruven och vrid nyckeln till det AVSLAGNA läget. • Koppla bort batteriet innan reparation utförs på maskinen. Lossa minuskabelanslutningen först och pluskabelanslutningen sist. Återanslut pluskabelanslutningen först och minuskabelanslutningen sist.
Underhålla drivsystemet VARNING Felaktig dragning av batterikabeln kan orsaka gnistor vilket kan skada traktorn och kablarna. Gnistorna kan få batterigaserna att explodera, vilket kan leda till personskador. Kontrollera däcktrycket Serviceintervall: Varje användning eller dagligen • Lossa alltid batteriets minuskabel (svart) innan pluskabeln (röd) lossas. FARA Ett lågt däcktryck minskar maskinens stabilitet på lutande underlag.
Justera drivningens neutralinställning VARNING Motorn måste vara igång för att slutjusteringen ska kunna utföras på hjuldrivningens justeringskam. Om man kommer i kontakt med heta eller rörliga delar kan detta orsaka personskador. Justera drivkammen om maskinen rör sig när gaspedalen är i NEUTRALLÄGET. 1. Parkera maskinen på ett plant underlag, sänk ned klippenheterna, lägg i parkeringsbromsen, stäng av motorn och ta ut nyckeln ur tändningslåset. 2.
Underhålla kylsystemet VAR FÖRSIKTIG Om motorn har varit igång kan det trycksatta, heta kylmedlet läcka ut och orsaka brännskador. Säkerhet för kylsystemet • Motorns kylvätska kan orsaka förgiftning vid • Ta inte bort kylarlocket när motorn är igång. förtäring. Förvara den utom räckhåll för barn och husdjur. • Ta hjälp av en trasa för att öppna kylarlocket och öppna locket sakta så att ånga kan komma ut.
Rengöra kylsystemet Underhålla bromsarna Serviceintervall: Varje användning eller dagligen 1. Öppna huven. Justera parkeringsbromsen 2. Rengör motorområdet noga och ta bort allt skräp. Serviceintervall: Var 200:e timme—Kontrollera parkeringsbromsens inställning. 3. Börja på kylarens främre del och blås skräpet bakåt med hjälp av tryckluft. 4. Rengör sedan kylarens bakre del och blås framåt. 1. Lossa den ställskruv som fäster vredet på parkeringsbromsspaken (Figur 61).
Byta ut hydrostatdrivremmen Underhålla remmarna 1. Serva motorremmarna För in en mutterdragare eller en liten rörbit i änden av remspänningsfjädern. VAR FÖRSIKTIG Serviceintervall: Efter de första 10 timmarna—Kontrollera alla remmarnas skick och spänning. Den fjäder som spänner remmen är under stor belastning, och om fjäderspänningen minskas på fel sätt kan det orsaka personskador. Var 100:e timme—Kontrollera alla remmarnas skick och spänning.
Underhålla hydraulsystemet Underhålla styrsystemet Justera gasreglaget 1. För gasreglaget bakåt så att det stannar mot skåran i instrumentpanelen. 2. Lossa gasvajerns kontaktdon på insprutningspumpens reglagearm (Figur 64). Säkerhet för hydraulsystemet • Sök omedelbart läkare om du träffas av en stråle • • • • hydraulvätska och vätskan tränger in i huden. Vätska som trängt in i huden måste opereras bort inom några få timmar av en läkare.
Högt viskositetsindex/nötningsförhindrande hydraulvätska, med låg flytpunkt, av typen ISO VG 46 (cont'd.) Materialegenskaper: Viskositet, ASTM D445 cSt vid 40 °C: 44 till 48 140 eller högre Viskositetsindex, ASTM D2270 Flytpunkt, ASTM D97 Branschspecifikationer: –37 °C till –45 °C Eaton Vickers 694 (I-286-S, M-2950-S/35VQ25 eller M-2952-S) Obs: Många hydraulvätskor är nästintill färglösa, g031641 Figur 65 vilket gör det svårt att upptäcka läckor.
8. Kontrollera vätskenivån och fyll på tillräckligt så att nivån når upp till markeringen FULL på oljestickan. Obs: Fyll inte på för mycket. Byta hydraulfiltret Serviceintervall: Var 1000:e timme—Om du använder den rekommenderade hydraulvätskan byter du ut hydraulfiltret (tidigare om serviceintervallsindikatorn befinner sig i det röda området).
Underhålla klippenheten mot fästplattan och dra sedan åt filtret ett halvt varv. 6. Släpp slangen till filtrets fästplatta. 7. Starta motorn och låt den gå i cirka två minuter så att systemet luftas. 8. Stäng av motorn och undersök om det finns några läckor. Separera klippenheterna från traktorenheten Kontrollera hydraulledningarna och -slangarna 1. Utför underhållsförberedelserna. Se Förbereda maskinen för underhåll (sida 37). 2.
3. Service av knivplanet Ta bort den hjulsprint eller fästmutter som fäster klippenhetens bärram vid lyftarmens svängtapp (Figur 70). Den roterande klippenheten levereras från fabriken med en förinställd klipphöjd på 5 cm och en bladräfsa på 7,9 mm. Höjdinställningen till vänster och höger är också förinställd till ett avstånd av högst ± 0,7 mm från varandra. Klippenheten är konstruerad för att motstå knivstötar utan att kammaren deformeras.
Justera knivplanet Service av den främre rullen Börja med att justera framdelen (byt ut ett fäste åt gången). Kontrollera om den främre rullen är sliten, svänger mycket eller kärvar. Om något av dessa tillstånd föreligger bör service utföras på rullen eller också bör den eller några komponenter bytas ut. 1. Avlägsna klipphöjdsfästet (främre, vänstra eller högra) från klippenhetsramen (Figur 72). Ta bort den främre rullen 1. Ta bort rullarnas fästbult (Figur 73). g031647 g031649 Figur 72 1.
Viktigt: Om rullenheten monteras med ett avstånd som överstiger 1,5 mm belastas lagrets sida, vilket kan leda till att lagret går sönder i förtid. 5. Kontrollera att avståndet mellan rullenheten och klippenhetsramens rullmonteringsfästen inte överstiger 1,5 mm. Obs: Om avståndet är större än 1,5 mm monterar du så många brickor (⅝ tum i diameter) som behövs för att ta upp spelet. 6. Dra åt fästbulten till 108 N·m. g011355 Figur 74 Knivsäkerhet 1. Knivskruv 2.
g031648 Figur 75 1. Egg 3. Skadat område (slitage, skåra eller spricka) 2. Segeldel g276373 4. Figur 77 Kontrollera eggarna på samtliga knivar. Slipa dem om de är slöa eller hackiga, slipa endast knivseggens översta del och behåll den ursprungliga skärvinkeln för bästa skärpa (Figur 76). 1. Egg 2. Bas Obs: Knivändarna måste vara något lägre än dess mitt och skäreggarna måste vara lägre än knivens bas. Dessa egenskaper kommer att ge en klippning av god kvalitet och kräva minimal effekt från motorn.
Förbereda motorn Förvaring 1. Töm motoroljan från kärlet och sätt tillbaka avtappningspluggen. 2. Ta bort och kasta oljefiltret. Montera ett nytt oljefilter. 3. Fyll på oljekärlet med rätt mängd motorolja. 4. Vrid om nyckeln i tändningslåset till läget PÅ, starta motorn och låt den gå på tomgång i cirka två minuter. 5. Vrid om nyckeln i tändningslåset till läget AV. 6.
Anteckningar:
Anteckningar:
Integritetsmeddelande för EES/STORBRITANNIEN Toros bruk av dina personuppgifter The Toro Company (”Toro”) respekterar din integritet. I samband med dina köp av våra produkter kan vi samla in vissa personuppgifter om dig, antingen direkt från dig eller via din lokala Toro-återförsäljare. Toro använder dessa uppgifter till att utföra sina avtalsenliga skyldigheter (t.ex.
Delstaten Kaliforniens Proposition 65-varningsinformation Vad är det här för varning? Du kanske ser en produkt till salu som har en varningsetikett enligt följande: VARNING: Cancer och fortplantningsskador – www.p65Warnings.ca.gov. Vad är Prop 65? Prop 65 omfattar alla företag som är verksamma i Kalifornien, som säljer produkter i Kalifornien eller som tillverkar produkter som kanske kommer att säljas i eller föras in i Kalifornien.
Toros garanti Två års eller 1 500 körtimmars begränsad garanti Fel och produkter som omfattas Reservdelar The Toro Company och dess dotterbolag Toro Warranty Company garanterar gemensamt, och i enlighet med ett avtal dem emellan, att din Toro-produkt (”produkten”) är utan material- och tillverkningsfel i två år eller 1 500 arbetstimmar*, beroende på vilket som inträffar först. Den här garantin gäller för alla produkter förutom luftare (och för dem finns det separata garantiförklaringar).