Operator's Manual
—требуется)использоватьзащитнуюобувьи
длинныебрюки.Завязывайтедлинныеволосы
назатылке,неноситесвободновисящую
одеждуиювелирныеукрашения.
•Преждечемзапускатьдвигатель,займите
рабочееместооператораиубедитесь,чтовсе
приводынаходятсявположенииНЕЙТРАЛЬ,а
стояночныйтормозвключен.
•Держитеруки,ногиидругиечастителана
безопасномрасстоянииотдвижущихсячастей.
•Запрещаетсяуправлятьмашинойвсостоянии
болезни,усталости,атакжеподвоздействием
алкоголя,наркотиковилисильнодействующих
лекарственныхпрепаратов.
•Ненаправляйтевыбросгазонокосилкив
сторонулюдейилидомашнихживотных.
•Непроизводитескашивание,двигаясь
заднимходом,есливэтомнетособой
необходимости.Еслискашиваниезадним
ходомвсеженеобходимо,топередначалом
движениямашиныпосмотритеназадивниз,
чтобыубедитьсявотсутствиидетей,иво
времядвижениясмотритеназад.Будьте
внимательныивсегдаостанавливайтемашину
припоявленииребенкаврабочейзоне.
•Будьтекрайнеосторожныприприближениик
закрытымповоротам,кустарникам,деревьям
илидругимпредметам,которыемогут
ограничитьобзор.
•Запрещаетсяскашиватьтравурядомс
обрывами,канавамиилинасыпями.Вслучае
наездаколесомнакрайобрываиликанавы,а
такжевслучаеобрушениякромкивозможно
внезапноеопрокидываниемашины.
•Запрещаетсяперевозитьпассажировна
машине.
•Эксплуатируйтемашинутолькоприналичии
хорошегообзораивподходящихпогодных
условиях.Запрещаетсяработатьнамашине,
еслисуществуетвероятностьударамолнией.
•Непроизводитескашиваниемокрой
травы.Пониженнаятягаможетвызвать
проскальзывание.
•Запрещаетсяподниматьдекугазонокосилкис
вращающимисяножами.
•Послеудараокакой-либопредметили
припоявлениичрезмернойвибрации
остановитемашинуипроверьтеножи.
Передвозобновлениемработыпроизведите
необходимыйремонт.
•Останавливайтеножи,когдаскашиваниене
производится,особенноприпересечении
нетвердойповерхности,такойкакгравий.
•Привыполненииповоротов,атакжепри
пересечениидорогитротуаровнамашине
замедляйтеходибудьтевнимательны.Всегда
уступайтедорогудругимтранспортным
средствам.
•Придвиженииподорогамобщегопользования
всегдавключайтепредупреждающиемигающие
световыесигналынамашине,заисключением
случаев,когдатакоеприменениезапрещено
законом.
•Отсоединяйтеприводнавесногооборудования
ивыключайтедвигательпереддозаправкой
топливомирегулировкойвысотыскашивания.
•Преждечемвыключитьдвигатель,снизьтеего
обороты,используядроссельнуюзаслонку;
еслинадвигателеестьклапанотключения
подачитоплива,перекройтесегопомощью
подачутопливапозавершенииработына
машине.
•Запрещаетсявключатьдвигательвзакрытом
пространстве,гдемогутнакапливаться
выхлопныегазы.
•Запрещаетсяоставлятьработающийдвигатель
безприсмотра.
•Преждечемпокинутьрабочееместооператора,
выполнитеследующиедействия:
–Остановитемашинунаровнойповерхности.
–Отключитемеханизмотборамощностии
опуститевсенавесныеорудия.
–Включитестояночныйтормоз.
–Выключитедвигательиизвлекитеключиз
замказажигания.
–Дождитесьостановкивсехдвижущихся
частей.
•Неизменяйтенастройкурегулятораоборотов
двигателяинепревышайтеегодопустимую
частотувращения.Работадвигателяна
слишкомбольшихоборотахповышаетриск
несчастныхслучаев.
•Неиспользуйтемашинувкачествебуксирного
автомобиля.
•Используйтетолькоутвержденныекомпанией
Toro®приспособленияинавесныеорудия.
Использованиесистемызащиты
приопрокидывании(ROPS)
•Никогданеснимайтесмашинысистему
защитыприопрокидывании(ROPS).
•Убедитесь,чтоременьбезопасностизастегнут,
иегоможнобыстроотстегнутьвэкстренной
ситуации.
•Всегдапристегивайтесьремнембезопасности
приработесподнятойконструкциейROPS.
30