Form No. 3385-799 Rev B Groundsmaster® 3500-D og 3505-D gressklipper med roterende kniver Modellnr. Modellnr. Modellnr. Modellnr. Registrer ditt produkt på www.Toro.com. Oversettelse av originalen (NO) 30807—Serienr. 30839—Serienr. 30843—Serienr. 30849—Serienr.
Dette produktet er i samsvar med alle relevante europeiske direktiver. Se eget samsvarserklæringsskjema for produktet for detaljert informasjon. person- eller produktskade. Du har ansvar for å bruke produktet på en riktig og sikker måte. Du kan kontakte Toro direkte på www.Toro.com for informasjon om produkter og tilbehør, hjelp til å finne en forhandler eller for å registrere produktet ditt.
Innhold Vedlikehold av drivstoffsystem ............................. 48 Vedlikeholde drivstofftanken............................. 48 Kontrollere drivstoffslangene og -koblingene ................................................... 48 Tømme vannutskilleren .................................... 48 Skifte drivstoffilterboks...................................... 48 Tappe luft fra injektorene................................... 48 Vedlikehold av elektrisk system ...........................
Sikkerhet ◊ Utilstrekkelig bremsing ◊ At denne spesielle maskintypen ikke passer til arbeidet Denne maskinen oppfylte eller overgikk ISO-standard 5395:2013 (merker brukes hvor det er hensiktsmessig), og ANSI B71.4-2012spesifikasjonene som gjaldt da den ble produsert, når den er utstyrt med de nødvendige vektene, som angitt i kapittelet Bakre ballast.
• Innstillingen av motorregulatoren må ikke • Utstyr må tas ut av lastebilen eller tilhengeren, og fylles med drivstoff på bakken. Hvis dette ikke lar seg gjøre, fyll på drivstoff på slikt utstyr med en drivstoffkanne istedenfor å fylle drivstoff direkte fra pumpen. • • Påfyllingstuten må være i kontakt med kanten på drivstofftanken eller kannens åpning hele tiden, helt til du er ferdig med å fylle. Bruk ikke påfyllingsanordningen som ikke er utstyrt med automatisk avbryterfunksjon.
Vedlikehold og oppbevaring fra batteriet. Ha på deg beskyttelsesklær og bruk verktøy som er isolert. • Sørg for at alle mutre, bolter og skruer er stramme, • • • • • • • • • • • • • • • • for å være sikker på at utstyret er i god stand og trygt å bruke. En maskin med drivstoff på tanken må aldri oppbevares innendørs der drivstoffdamp kan komme i kontakt med en åpen flamme eller gnister. La motoren bli kald før maskinen settes på et lukket sted.
at maskinen velter og resultere i personskader, eller i verste fall død. Bruk • Lær deg å stanse maskinen og motoren raskt. • Bruk ikke maskinen hvis du har på deg sandaler, • • • • • • • • • • • • tennissko eller joggesko. Bruk av vernesko og langbukser anbefales og er påbudt i henhold til enkelte lokale bestemmelser og forsikringsforskrifter. Hold hender, føtter og klær borte fra alle bevegelige deler samt utløpsområdet.
• Ikke kjør motoren med for høyt turtall ved å endre regulatorinnstillingene. La en autorisert Toro-forhandler kontrollere maksimal hastighet med en turteller, slik at det blir utført på en sikker og nøyaktig måte. • Motoren må stenges før man sjekker oljen eller tilsetter olje til veivhuset. • Ta kontakt med en autorisert Toro-forhandler hvis det er nødvendig med store reparasjoner eller du trenger hjelp.
Sikkerhets- og instruksjonsmerker Sikkerhetsmerker og instruksjoner er lett synlige for føreren og er plassert i nærheten av alle områder som representerer en potensiell fare. Bytt ut alle merker som er ødelagte eller mangler. decal94-3353 94-3353 1. Klemfare for hender – hold hendene på trygg avstand. decal93-7276 93-7276 1. Eksplosjonsfare – bruk vernebriller. 2. Kaustisk væske/fare for brannsår – for å utføre førstehjelp, vaske med vann. 3. Brannfare – ingen bål, åpne flammer eller røyking. 4.
decal104-1086 104-1086 1. Klippehøyde decal106-6755 106-6755 1. Kjølevæske under trykk. 2. Eksplosjonsfare – les brukerhåndboken. 3. Advarsel – ikke rør den varme overflaten. 4. Advarsel – les Brukerhåndboken.
decal108-9015 108–9015 (Modell 30849) decal106-6754 106-6754 1. Advarsel – ikke rør den varme overflaten. 2. Fare for kutting/amputering og vifte- og viklingsfare – hold deg borte fra bevegelige deler. decal104-5181 104-5181 (kun CE) 99-3444 1. Advarsel – les brukerhåndboken. 2. Fare for velt – ikke kjør i hellinger på mer enn 15 grader, og bruk sikkerhetsbelte hvis veltebøyle er montert. 3. Fare for at gjenstander slynges gjennom luften – hold trygg avstand fra maskinen. 4.
decalbatterysymbols Batterisymboler Noen av eller alle disse symbolene finnes på ditt batteri 1. Eksplosjonsfare 2. Ingen bål, åpne flammer eller røyk. 3. Kaustisk væske/fare for brannsår 4. Bruk vernebriller 5. Les Brukerhåndboken. 6. Hold andre på trygg avstand fra batteriet. 7. Bruk vernebriller – eksplosive gasser kan påføre deg blindhet og andre skader. 8. Batterisyre kan forårsake blindhet og alvorlige brannskader. 9. Skyll straks øynene med vann og søk legehjelp. decal117-4764 117-4764 1.
decal117-5103 117-5103 (Modell 30849, 30839 og 30843) decal121-3532 121-3532 (Modell 30807) 1. Les brukerhåndboken. 4. Valgfritt lyssett – 15 A 2. SCM – 2 A 5. Systemmålere – 10 A 3. Hovedsikring – 15 A 6.
decal121-3580 121-3580 (Modell 30807, 30839 og 30843) 8. Motor – stopp 1. Trykk ned for å koble fra kraftuttaket. 9. Motor – kjør 2. Trekk opp for å aktivere kraftuttaket. 3. Senk klippeenheten. 10. Motor – start 4. Hev klippeenheten. 11.
decal121-3581 121-3581 (Modell 30849) 1. Trykk ned for å koble fra kraftuttaket. 7. Motor – kjør 2. Trekk opp for å aktivere kraftuttaket. 8. Motor – start 3. Senk klippeenheten. 9. Les brukerhåndboken for mer informasjon om hvordan du starter motoren – 1) Sitt i førersetet; 2) Drei tenningsnøkkelen til posisjonen Motor – kjør; 3) Vent til forvarmelyset slukker; 4) Drei tenningsnøkkelen til posisjonen Motor – start; 5) Koble ut parkeringsbremsen. 4. Hev klippeenheten. 10.
Montering Løse deler Bruk diagrammet nedenfor som en sjekkliste for å kontrollere at alle delene er sendt. Prosedyre Beskrivelse Ant. Bruk 1 Ingen deler er nødvendige – Aktivering, lading og tilkobling av batteriet. 2 Hellingsmåler 1 Sjekke vinkelindikatoren (kun modell 30839, 30843 og 30807).
1 Aktivering, lading og tilkobling av batteriet Ingen deler er nødvendige g008874 Figur 3 Prosedyre 1. Batterideksel ADVARSEL CALIFORNIA Proposition 65-advarsel Batteripoler, klemmer og tilknyttet tilbehør inneholder bly og blyforbindelser: kjemikalier som er kjente i staten California for å føre til kreft og forplantningsskader. Vask hendene etter at du har håndtert et batteri. 3. Ta av påfyllingslokkene fra batteriet, og fyll forsiktig hver celle med elektrolytt til nivået er like over platene. 4.
ADVARSEL 2 Feilaktig ruting av batterikabler kan skade traktoren og kablene og forårsake gnister. Gnistene kan føre til at batterigassene eksploderer, noe som kan forårsake personskade. Sjekke vinkelindikatoren (Kun modeller 30839, 30843 og 30807) • Koble alltid fra den negative (svarte) batterikabelen før du kobler fra den positive (røde) kabelen. Deler som er nødvendige for dette trinnet: • Koble alltid til den positive (røde) batterikabelen før du setter på den negative (svarte) kabelen.
3 Montere CE-merkene Deler som er nødvendige for dette trinnet: 1 Varselmerke (104-5181) 1 Varselmerke (99-3558) 3 Varselmerke (107-1972) g012628 Figur 6 Prosedyre 1. Panserlåsbrakett Hvis denne maskinen skal brukes for CE, skal varselmerket festes over det engelske varselmerket. 3. 4 2. Nagler Plasser CE-låsebraketten og panserlåsbraketten på panseret på linje med monteringshullene. Låsebraketten må være mot panseret (Figur 7). Ikke fjern bolten og mutteren fra låsebrakettarmen.
g012630 Figur 8 1. Panserlås 7. Skru bolten inn på den andre armen til panserlåsbraketten for å låse låsen i stilling (Figur 9). Stram til bolten, men ikke mutteren. g008875 Figur 10 1. Eksosbeskyttelse 2. 6 g012631 Figur 9 1. Bolt Fest eksosbeskyttelsen til rammen med fire selvgjengende skruer (Figur 10). Justere løftearmene 3. Armen til panserlåsbraketten 2. Mutter Ingen deler er nødvendige 5 Prosedyre 1.
g008876 Figur 11 klippeenhetene er fjernet for tydelighet 1. Løftearm 3. Klaring C. Fjern splinten fra stangenden og roter sjakkelen. D. Installer pinnen og kontroller klaringen. Gjenta fremgangsmåten hvis det er nødvendig. E. Stram til sjakkelens låsemutter. 2. Kontroller at klaringen mellom hver løftearm og stoppbolt er 0,13 til 1,02 mm (Figur 12). Hvis klaringen ligger utenfor dette området, må du justere stoppboltene for å få riktig klaring. 3.
Viktig: Hvis du ikke har nok klaring på frontstoppene eller den bakre slitestangen, kan du ødelegge løftearmene. 7 Bakre ballast Ingen deler er nødvendige Prosedyre g011343 Figur 16 Modell 30843, 30839 og 30807 oppfyller CEN-standard EN 836:1997 og ANSI-standard B71.4-2004 når 22,6 kg kalsiumkloridballast blir lagt til på bakhjulet. Modell 30849 oppfyller CEN-standard EN 836:1997 og ANSI-standard B71.4-2004-standard når 30 kg kalsiumkloridballast er lagt til på bakhjulet og vekt (delenr.
fra traktoren. Hvis enheten er utstyrt med en Sidewinder®-sidespole, spol klippeenhetene mot høyre, fjern bakre klippeenhet og skyv den ut på høyre side. 1. Senk klippeenheten til bakken, stans motoren og ta nøkkelen ut av tenningen. 2. Løsne skruen som fester hver klippehøydebrakett til klippehøydeplaten (foran og på hver side) (Figur 17). 3. Start med justering foran, fjern skruen.
Oversikt over produktet Kontroller g011347 Figur 20 1. Kvernskjermen 3. Kontroller at kvernskjermen ikke kommer i veien for knivtuppene og ikke stikker ut på innsiden av av bakveggen i kammeret. g008887 Figur 21 ADVARSEL Ikke bruk kniv for klipping av høyt gress sammen med kvernskjermen. Dette kan føre til at kniven brekker og forårsake personskader eller dødsfall. 1. Trekkpedal for fremoverkjøring 4. Vippejusteringsspak 2. Trekkpedal for bakoverkjøring 5. Indikatorspor 3.
g008888 Figur 22 1. Stoppskrue for hastighet g008889 Vippejusteringsspak Figur 23 Dra justeringsspaken for ratt (Figur 21) tilbake for å vippe rattet til ønsket posisjon. Skyv deretter spaken fremover for å stramme. Indikatorspor Kun modell 30839, 30843 og 30807 Sporet i førerplattformen (Figur 21) angir om klippeenhetene er i midtposisjon. 1. Gass 7. Drivbryter for klippeenhetene 2. Timeteller 8. Girskiftvelger for klippeenhetene 3. Temperaturlys 9. Tenningsbryter 4.
Merk: Du trenger ikke å holde spaken i fremoverposisjon når du senker klippeenhetene. FARE På modell 30839, 30843 og 30807 reduseres maskinens stabilitet ved endring av klippeenhetenes posisjon i nedforbakke. Dette kan føre til at maskinen velter, som igjen kan føre til skade eller død. Hvis du er i en skråning og vil endre klippeenhetenes posisjon, må du gjøre dette når du kjører oppover.
Spesifikasjoner Bruk Merk: Spesifikasjoner og konstruksjon kan forandres Merk: Angi hva som er høyre og venstre side på maskinen ved å stå i normal arbeidsstilling. uten varsel. Trekkenhet Total bredde – 173 cm klippebredde 182 cm Kontrollere motoroljenivået Total bredde – 183 cm klippebredde 193 cm Serviceintervall: For hver bruk eller daglig Lengde 295 cm Høyde til øverst på veltebeskyttelsen 180 cm Motoren leveres med olje i veivhuset.
4. • Hold øye med forseglinger, slanger og pakninger Hvis oljenivået er lavt, må du ta av oljelokket (Figur 26) og gradvis helle på små mengder olje, samtidig som du sjekker nivået, til det når opp til Full-merket på peilestaven. som kommer i kontakt med drivstoffet, da de kan forringes over tid. • Man kan forvente å oppleve tett drivstoffilter en tid etter å ha konvertert til biodieselblandinger. • Ta kontakt med din distributør hvis du ønsker mer informasjon om biodiesel 1.
Kjølesystemet er fylt halvt om halvt med vann og permanent frostvæske med etylenglykol. Kontroller kjølevæskenivået hver dag før du starter motoren. FARE Under visse forhold er diesel og dampen fra drivstoff svært brannfarlig og eksplosivt. En brann eller eksplosjon forårsaket av drivstoff, kan påføre deg og andre brannskader og forårsake skade på eiendom. Kapasiteten til kjølesystemet er omtrent 5,7 l.
maskinen for første gang, og deretter hver dag. Anbefalte erstatningsvæsker er Toro Premium All Season Hydraulic Fluid (Tilgjengelig i spann på 19 l eller fat på 208 l. Se delekatalogen eller kontakt Toro-distributør for å få oppgitt delenumre.) Alternative væsker: Hvis Toro-væske ikke er tilgjengelig kan andre væsker brukes forutsatt at de oppfyller alle følgende materialegenskaps- og bransjespesifikasjoner. Toro anbefaler ikke bruk av syntetisk væske.
Etter de 10 første timene FORSIKTIG Hver 200. driftstime Slå av motoren og vent til alle bevegelige deler har stoppet før du kontrollerer om maskinen har oljelekkasjer, løse deler eller andre feil. Stram hjulmutrene til 61–88 N·m. ADVARSEL Hvis du ikke opprettholder korrekt tilstramming av hjulmutterne kan det føre til personskader. Stoppe motoren Flytt gasskontrollen til tomgangsstilling, skyv deretter du drivbryteren for klippeenhetene til utkoblet og vrir tenningsnøkkelen til stillingen Av.
Merk: Maskinen er utstyrt med en sperrebryter på parkeringsbremsen. Motoren stanser dersom trekkpedalen trykkes ned når parkeringsbremsen er på. Taue trekkenheten I nødstilfeller kan kjøretøyet taues korte avstander, men Toro anbefaler ikke dette som standardprosedyre. Viktig: Ikke tau maskinen i større hastighet enn 3–4 km/t, ettersom drivverket kan bli skadet. Dersom du må flytte maskinen over en lengre avstand, bør den transporteres på en lastebil eller tilhenger. g008891 Figur 31 1. 1.
ledningsfastspenneren (koble fra ved SCM) eller ved å ”testaktivere” den aktuelle komponenten midlertidig. Utgangskretsene aktiviseres av egnede inngangsforhold. De tre utgangene inkluderer kraftuttak, ETR og start. Utgangslysdiodenes monitorreléforhold indikerer hvor mange volt det er i én av de tre spesifikke utgangsterminalene. SCM-en kan ikke kobles til en ekstern datamaskin eller håndholdt enhet, den kan ikke omprogrammeres og den noterer ikke tilbakevendende feilsøkingsdata.
INNGANGER Sliping — Høy temp. — — O O UTGANGER — O — O • (–) Indikerer en krets som er lukket til jorden. – • • • O — O + + O O O Egenskaper LYSDIODE PÅ (O) Indikerer en krets som ikke er lagt til jord eller som er deaktivert – LYSDIODE AV (+) Indikerer en aktivisert krets (koblingsspole, solenoid eller startinngang) LYSDIODE PÅ Blank rute indikerer en krets som ikke står i diagrammet. • Høyere løft og utslippshastighet. • Spredt eller tynt gress klippes godt ved høyere klippehøyder.
Velge tilbehør Konfigurering av tilleggsutstyr Kniv med skrå knivving Parallell vinge for klipping av høyt gress (ikke bruk sammen med kvernskjerm) Kvernskjermen Valseskrape Klippe gress: 1,9 til 4,4 cm klippehøyde Anbefales for de fleste bruksområder Kan fungere bra ved lett eller spredt gressdekke Klippe gress: 5 til 6,4 cm klippehøyde Anbefales for tykt eller frodig gressdekke Anbefales for tynt eller spredt gressdekke Klippe gress: 7 til 10 cm klippehøyde Kan fungere godt i frodig gress Anbe
Brukstips • Øv deg på å kjøre maskinen, og gjør deg kjent Generelle tips for modell 30839, 30843 og 30807 • Start motoren, og la den gå på tomgang til med de forskjellige funksjonene. den er varm. Skyv gasspaken helt frem, løft klippeenhetene, ta av parkeringsbremsen, trykk inn trekkpedalen og kjør forsiktig til et åpent område.
Generelle tips for modell 30849 alkohol og andre rusmidler. Vær oppmerksom for sikkerhetens skyld. Dersom du ikke er oppmerksom, kan det resultere i alvorlige skader. FARE • Klippeenhetene på siden har opptil 33 cm Hvor stor vinkel som skal til for at maskinen velter, er avhengig av flere faktorer. Som for eksempel: klippeforhold, som vått eller kupert terreng, hastighet (særlig i svinger), dekktrykk og hvor erfaren operatøren er.
• Så snart de fremre klippeenhetene når kanten på kjører i nedoverbakke for bedre styringskontroll. Forsøk aldri å snu i en skråning. området som skal klippes, løfter du klippeenhetene og tar en dråpeformet sving for å komme hurtig på plass til neste lengde. • Øv på å kjøre rundt gjenstander med klippeenhetene hevet og senket. Vær forsiktig når du kjører mellom gjenstander, slik at du ikke skader maskinen eller klippeenhetene.
Etter klipping Etter at du har klippet, vasker du maskinen godt ved hjelp av en hageslange uten munnstykke for at overflødig vanntrykk ikke skal forurense eller skade forseglinger og lagre. Kontroller at det ikke kommer smuss eller gress inn i radiatoren og oljekjøleren. Etter vasking anbefaler vi at du undersøker at det ikke lekker hydraulikkvæske fra maskinen og at det ikke er skader eller slitasje på hydrauliske og mekaniske komponenter, og at knivene på klippeenhetene er skarpe.
Vedlikehold Merk: Angi hva som er høyre og venstre side på maskinen ved å stå i normal arbeidsstilling. Anbefalt vedlikeholdsplan Vedlikeholdsintervall Vedlikeholdsprosedyre Etter første time • Stram hjulenes hakemuttere med en momentnøkkel Etter de 10 første timene • Stram hjulenes hakemuttere med en momentnøkkel • Kontroller tilstanden og spenningen til alle remmene. • Skift det hydrauliske filteret. Etter de 50 første timene • Skift olje og bytt oljefilter.
Kontrolliste for daglig vedlikehold Ta kopi av denne siden for rutinemessig bruk. For uke: Vedlikeholdskontrollpunkt Ma. Ti. On. To. Fr. Lø. Sø. Kontroller at sikkerhetssperrene virker ordentlig. Kontroller at bremsene virker som de skal. Kontroller motoroljenivået. Kontroller kjølevæskenivået. Tøm drivstoff/vannutskilleren. Undersøk luftfilteret, støvkoppen og lufteventilen. Kontroller uvanlige motorlyder.
Bemerkninger om spesielle områder Kontroll utført av: Punkt Dato Informasjon Tabell for serviceintervaller decal117-5103 Figur 34 Forberedelse for vedlikehold Fjerne panseret Panseret kan fjernes lett, noe som gjør vedlikehold av motoren enklere. 1. Lås opp og løft panseret. 2. Fjern hårnålssplinten som fester panseret til monteringsbrakettene (Figur 35).
Smøring Smøre lagrene og hylsene Serviceintervall: Hver 50. driftstime (Smør alle lagrene og hylsene daglig i støvete og skitne forhold.) Hver 500. driftstime/Årlig (avhengig av hva som kommer først) g008908 Figur 35 Maskinen har smørenipler som må smøres regelmessig med litiumbasert smørefett nr. 2 til vanlig bruk. Lagre og hylser må smøres daglig når maskinen brukes under forhold der det er ekstremt mye støv og skitt.
g008898 Figur 41 • Venstre fremre løftearmstapp og løftesylinder (2) (Figur 42) g008896 Figur 39 • Akselstyretapper (Figur 40) g008899 Figur 42 • Høyre fremre løftearmstapp og løftesylinder (2) (Figur 43) g008897 Figur 40 • Bakre løftearmstapp og løftesylindere (2) (Figur 41) g008900 Figur 43 • Nøytral justeringsmekanisme (Figur 44) 44
g008901 Figur 44 g008904 Figur 47 • Klippe-/transportpedal (Figur 45) Merk: Dersom det ønskes, kan en ekstra smørenippel installeres i den andre enden av styresylinderen. Fjern dekket, installer nippelen, smør den, fjern den og installer pluggen (Figur 48). g008902 Figur 45 • Remspenningstapp (Figur 46) g008905 Figur 48 • Spindelakselens kulelagre på klippeenheten (to per klippeenhet) (Figur 49) Merk: Bruk den nippelen som er lettest tilgjengelig.
Vedlikehold av motor Overhale luftrenseren Serviceintervall: Hver 200. driftstime (Oftere under ekstremt skitne og støvete forhold.) g011349 Figur 50 • Kontroller om luftrenserkroppen er skadet slik at det kan føre til luftlekkasje. Skift ut hvis den er skadet. Kontroller hele inntakssystemet for lekkasjer, skade eller løse slangeklemmer. Merk: Påse at smørerillen på hver valse er på linje med smørehullet i hver ende av valseakselen.
g008911 Figur 53 1. Tappeplugg for motorolje g008910 Figur 52 2. 1. Hovedfilter 5. Inspiser det nye filteret for transportskade, kontroller forseglingsenden av filteret og kroppen. Ikke bruk et ødelagt filter. 6. Sett inn det nye filteret ved å påføre trykk på den utvendige kanten av elementet for å sette det på plass i boksen. Ikke trykk på det elastiske midtpunktet til filteret. 7. Rengjør smussutstøtingsporten i det avtakbare dekslet.
Vedlikehold av drivstoffsystem Skifte drivstoffilterboks Serviceintervall: Hver 400. driftstime Vedlikeholde drivstofftanken Serviceintervall: Annet hvert år—Tøm og rengjør drivstofftanken. Tøm og rengjør tanken dersom drivstoffsystemet blir forurenset, eller dersom du har tenkt å oppbevare maskinen over en lengre periode. Bruk rent drivstoff til å spyle tanken. 1. Rengjør området der filterboksen skal festes (Figur 55). 2. Fjern filterboksen og rengjør monteringsoverflaten. 3.
Vedlikehold av elektrisk system Hvis det er rust på polene, kobler du fra kablene, den negative (–) kabelen først, og skraper av klemmene og polene hver for seg. Koble kablene til igjen, den positive (+) kabelen først, og smør deretter vaselin på polene. Vedlikeholde batteriet ADVARSEL Serviceintervall: Hver 25. driftstime—Kontroller elektrolyttnivået i batteriet. (Hvis maskinen er på lager, sjekk hver 30. dag.
Vedlikehold av drivsystem ADVARSEL Motoren må være i gang slik at du kan utføre den endelige justeringen av trekkjusteringskammen. Direkte kontakt med deler som er varme eller i bevegelse kan føre til personskader. Justere trekkdrivet for fri Dersom maskinen beveger seg når trekkpedalen står i NØYTRAL stilling, må trekkammen justeres. 1. Parker maskinen på en jevn overflate, senk klippeenheten, sett på parkeringsbremsen, slå av motoren, og ta nøkkelen ut av tenningen. 2.
Vedlikehold av bremser Vedlikehold av kjølesystem Justere parkeringsbremsen Rengjøre kjølesystemet Serviceintervall: Hver 200. driftstime—Kontroller justeringen av parkeringsbremsen. Serviceintervall: For hver bruk eller daglig 1. Fjern rusk fra oljekjøleren og radiatoren daglig. Rengjør dem oftere under skitne forhold. 1. Slå av motoren, og åpne panseret. Rengjør motorområdet grundig for alle rester. 2. Fjern tilgangspanelet (Figur 58).
Vedlikehold av remmer 2. Trykk ned og frem på fjærenden (Figur 62) for å hekte den av braketten og frigjøre fjærens spenning. Overhale motorremmene Serviceintervall: Etter de 10 første timene—Kontroller tilstanden og spenningen til alle remmene. Hver 100. driftstime—Kontroller tilstanden og spenningen til alle remmene. Stramme generatorremmen/vifteremmen 1. Åpne panseret. 2. Kontroller spenningen ved å trykke ned remmen midt mellom generatoren og veivakselrullene med en kraft på 30 N·m.
Vedlikehold av kontrollsystem Vedlikehold av hydraulisk system Justere gassen Skifte det hydrauliske filteret 1. Skyv gasspaken bakover til den stopper mot sporet i kontrollpanelet. 2. Løsne gasskabelkontakten på spaken på innsprøytingspumpen (Figur 63). Serviceintervall: Etter de 10 første timene Hver 200. driftstime/Årlig (avhengig av hva som kommer først) Bruk et originalt Toro-erstatningsfilter, delenr. 86-3010.
Skifte den hydrauliske væsken Serviceintervall: Hver 400. driftstime Hvis oljen blir forurenset, kontakter du den lokale Toro-forhandleren fordi systemet da må tømmes. Forurenset olje ser melkeaktig eller svart ut sammenlignet med ren olje. 1. Slå av motoren, og åpne panseret. 2. Koble fra hydraulikkledningen (Figur 65) eller fjern det hydrauliske filteret, (Figur 64) og la den hydrauliske væsken renne ned i et oppsamlingsfat. Installer hydraulikkledningen når den hydrauliske oljen slutter å renne. 4.
Vedlikehold av klippeenhet Montere klippeenhetene på trekkenheten Ta klippeenhetene av trekkenheten 1. Plasser maskinen på en jevn overflate, senk klippeenhetene til bakken, slå av motoren og aktiver parkeringsbremsen. 2. Koble fra og fjern den hydrauliske motoren fra klippeenheten (Figur 67). Dekk over toppen av spindelen for å hindre at den blir skitten. 1. Plasser maskinen på en jevn flate og slå av motoren. 2. Flytt klippeenheten i riktig stilling foran trekkenheten. 3.
5. Roter den merkede enden av kniven til stillingene tilsvarende klokken 3 og 9 (Figur 69) og mål høydene. 6. Sammenlikne målt høyde for klokken 12 med innstilt klippehøyde. Det skal være innenfor 0,7 mm. Klokken 3- og klokken 9-høydene skal være 3,8±2,2 mm høyere enn klokken 12-høyden, og ikke skille mer enn 2,2 mm. høyere enn den nye høyden foran, er det ikke nødvendig å justere denne siden. Juster den andre siden til ±2,2 mm fra korrekt side.
kun toppen av kniveggen og behold opprinnelig kuttevinkel for å være sikker på at kniven er skarp (Figur 73). Kniven opprettholder balansen hvis like mye metall fjernes fra begge kniveggene. FARE En slitt eller skadet kniv kan brekke, og en del av kniven kan slynges ut mot føreren eller andre og føre til alvorlige personskader eller en dødsulykke • Undersøk kniven regelmessig for slitasje eller skade. • Du må aldri sveise sammen en brukket eller sprukket kniv. • Skift ut en slitt eller skadet kniv.
Lagring Demontere fremre valse 1. Fjern valsemonteringsskruen (Figur 74). 2. Sett inn kjørner gjennom enden av valsehuset og driv ut motsatt lager ved å dunke vekselvis på motsatt side av indre kulesete i lageret. Ca. 1,5 mm av kanten til det indre kulesetet skal være eksponert. Lagre batteriet Dersom maskinen skal lagres i mer enn 30 dager, skal batteriet fjernes og fullades. Lagre batteriet på et kjølig sted for å hindre at batteriladningen forringes raskt.
Motor 1. Tøm motoroljen fra bunnpannen, og sett tappepluggen tilbake. 2. Ta ut og kast oljefilteret. Sett inn et nytt oljefilter. 3. Fyll bunnpannen med omtrent 3,8 liter med SAE 15W-40-motorolje. 4. Start motoren, og kjør den på tomgang i omtrent to minutter. 5. Stopp motoren. 6. Tøm drivstofftanken, slangene, filteret og vannutskilleren fullstendig for alt drivstoff. 7. Spyl drivstofftanken med rent, ferskt dieseldrivstoff. 8. Fest alle beslagene for drivstoffsystemet. 9.
Toros totaldekningsgaranti Begrenset garanti • Betingelser og inkluderte produkter The Toro Company og datterselskapet Torp Warranty Company, i henhold til en avtale mellom dem, garanterer i fellesskap at ditt kommersielle Toro-produkt (”produktet”) er uten feil i materialer eller håndverk i to år eller 1500 driftstimer*, avhengig av hva som inntreffer først. Denne garantien gjelder alle produkter, med unntak av luftemaskiner (se separate garantierklæringer for disse produktene).