Operator's Manual
encontram-seascondiçõesdecortecomoa
humidadeouterrenosacidentados,velocidade
(tendoemcontaosventoslaterais),posiçãoda
unidadedecorte(comoSidewinder),apressão
dospneuseaexperiênciadoutilizador.Numa
inclinaçãocomumângulode15grausoumenos,
oriscodecapotamentoémenor.Àmedidaqueo
ângulodainclinaçãovaiaumentandoatéaomáximo
recomendadode20graus,tambémoriscode
capotamentosobeconsideravelmente.Nãoexceda
umângulodeinclinaçãosuperiora20graus,já
queoriscodecapotamentoedelesõespessoais,
oumorte,seráextremamentealto.
•Baixeasunidadesdecortequandodescerterrenos
inclinadosparamanterocontrolodadirecção.
•Eviteparagensearranquesbruscos.
•Useopedaldeinversãoparatravar.
•Tomeatençãoaotráfegoquandoutilizaramáquina
pertodeviasdecirculaçãoousemprequetiverque
atravessá-las.Dêsempreprioridade.
•Subaasunidadesdecortequandoconduzira
máquinadeumazonadetrabalhoparaoutra.
•Nãotoquenomotor,paneladeescape,tubode
escape,ounodepósitohidráulicoquandoomotor
seencontraremfuncionamento,ouimediatamente
aseguirdeoterparado,porquesãoáreasquese
encontrambastantequentes,podendoprovocar
queimadurasgraves.
•Estamáquinanãofoiconcebidanemequipada
paraserutilizadanaviapúblicaetrata-sedeum
"veículolento".Setiverqueatravessarouconduzir
numaviapúblicadeveestarsempreconsciente
dosregulamentoslocaisecumpri-loscomo,por
exemplo,asluzesnecessárias,ossinaisdeavisode
veículolentoeosreectores.
Manutençãoearmazenamento
•Antesdeefectuarqualquerajusteoutarefade
manutenção,deverádesligaromotoreretirarachave
daignição.
•Certique-sedequeamáquinaémantidaemboas
condiçõesdefuncionamento.Veriqueoestado
detodasasporcas,cavilhas,parafusosebocais
hidráulicoscomalgumafrequência.
•Certique-sedequetodasasligaçõeshidráulicas
seencontrambemapertadaseembomestadode
conservaçãoantesdecolocarosistemasobpressão.
•Afasteocorpoeasmãosdefugasoubocaisque
projectemuidohidráulicodealtapressão.Utilize
papeloucartãoparaencontrarfugasenãoasmãos.
Ouidohidráulicosobpressãopodepenetrar
napeleeprovocarlesõesgraves.Seouidofor
injectadoacidentalmentenapeledeveserretirado
cirurgicamenteporummédicoespecializado,no
espaçodealgumashoras,poisexisteoriscodeo
ferimentogangrenar.
•Antesdedesligarouexecutarqualquertarefa
nosistemahidráulico,deveráretirarapressãoaí
existente,desligandoomotorebaixandoasunidades
decorte.
•Sefornecessáriocolocaromotoremfuncionamento
paraexecutarqualquerajuste,deverámanterasmãos,
pés,roupaeoutraspartesdocorpolongedomotor
eoutraspeçasemmovimento.Mantenhatodasas
pessoaslongedamáquina.
•Nãoacelereomotoratravésdealteraçõesnos
valoresdoregulador.Paragarantirasegurançae
precisãodomotor,soliciteaumdistribuidorToro
avericaçãodoregimemáximoporintermédiode
umconta-rotações.
•Deverádesligaromotorantesdevericareadicionar
óleonocárter.
•Sefornecessárioefectuarreparaçõesdevultoouse
algumaveznecessitardeassistência,deveentrarem
contactocomumdistribuidorToro.
•Paraobteromáximodesempenhoeacerticaçãode
segurançadamáquinadeveráutilizarsemprepeças
sobressalenteseacessóriosgenuínosdaToro.Nunca
utilizepeçassobressalenteseacessóriosproduzidos
poroutrosfabricantesporquepoderãotornar-se
perigososeanularagarantiadamáquina.
Nívelderuído
Estaunidadeapresentaumníveldepotênciaacústica
garantidode105dBA,valorbaseadonasmedições
efectuadasemmáquinasidênticas,segundoaISO11094.
Níveldepressãosonora
EstaunidadeapresentaumnívelcontínuoAdepressão
acústicade89dB(A)noouvidodoutilizador,com
basenasmediçõesefectuadasemmáquinasidênticas,
segundoadirectivaEN836eISO11201.
Níveldevibração
Estaunidadenãoultrapassaoníveldevibraçãode
2,5m/s2nasmãosdoutilizador,valorbaseadonas
mediçõesefectuadasemmáquinasidênticas,deacordo
comanormaEN836eEN1033.
Estaunidadenãoultrapassaoníveldevibraçãode
0,5m/s2naparteposterior,valorbaseadonasmedições
7