Form No. 3367-728 Rev B Trattorino Groundsmaster® 3505-D Nº del modello 30849—Nº di serie 311000001 e superiori Per registrare il vostro prodotto o scaricare gratuitamente un Manuale dell'operatore o il Catalogo ricambi, visitate www.Toro.com.
Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti; vedere i dettagli nella Dichiarazione di Conformità (DICO) specifica del prodotto, fornita a parte. AVVERTENZA CALIFORNIA Avvertenza norma "Proposition 65" Lo scarico dei motori diesel contiene prodotti chimici che nello Stato della California sono considerati cancerogeni, causa di anomalie e di altre problematiche della riproduzione. Figura 1 1.
Indice Manutenzione del sistema di alimentazione ............. 39 Manutenzione del serbatoio carburante ............... 39 Verifica dei tubi di alimentazione e dei raccordi .......................................................... 39 Spurgo del separatore di condensa ...................... 39 Cambio della scatola del filtro del carburante ...................................................... 40 Spurgo dell'aria dagli iniettori .............................. 40 Manutenzione dell'impianto elettrico .......
Sicurezza ◊ tenuta insufficiente delle ruote ◊ guida troppo veloce Questa macchina soddisfa o supera le norme CEN standard EN 836:1997 (quando sono applicati gli adesivi adatti) ed ANSI B71.4-2004 in vigore al tempo della fabbricazione, quando è dotata della zavorra necessaria, indicata nella tabella dei pesi.
in modo corretto e sicuro. Usate soltanto accessori e attrezzi approvati dal produttore. • Controllate che i comandi dell'operatore, gli interruttori di sicurezza e le protezioni siano collegati e correttamente funzionanti. Se non funzionano correttamente, non azionate la macchina. • Non modificate la taratura del regolatore del motore e non fate superare al motore i regimi previsti. Il motore che funziona a velocità eccessiva può aumentare il rischio di infortuni.
• Non utilizzate il tosaerba se siete sotto l'effetto di alcol o droga. • I lampi possono causare lesioni gravi o morte. Se, mentre vi trovate sull'area di lavoro, vedete lampi o udite tuoni, non utilizzate la macchina; cercate invece un riparo. • Prestate la massima attenzione durante il carico e lo scarico della macchina da un rimorchio o da un autocarro.
perlustrazione osservando le istruzioni riportate nella sezione Funzionamento del presente manuale. La pendenza massima del fianco del pendio è indicata nell'adesivo con avviso di pendenza affisso accanto al goniometro. Addestramento L'operatore deve essere esperto e addestrato alla guida su pendii. La mancata osservanza delle dovute precauzioni in salita o in discesa può causare il ribaltamento o il rotolamento del veicolo, con conseguenti ferite od anche la morte.
Livello di vibrazione un medico che abbia dimestichezza con questo tipo di infortunio, diversamente subentrerà la cancrena. Mani-braccia • Prima di scollegare l'impianto idraulico o di effettuare su di esso qualsiasi intervento, eliminate la pressione dell'intero impianto spegnendo il motore e abbassando a terra le unità di taglio. Livello di vibrazione rilevato per la mano destra = 0.
Adesivi di sicurezza e informativi Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili, e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti.
93-7276 1. Pericolo di esplosione – Usate occhiali di sicurezza. 2. Pericolo di ustioni da liquido caustico o sostanza chimica – Per eseguire le misure di pronto soccorso, lavate con acqua. 3. Pericolo d'incendio – Vietato fumare, appiccare incendi e utilizzare fiamme libere. 4. Pericolo di avvelenamento – Tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla batteria. 99-3558 Solo CE 1. Avvertenza – Leggete il Manuale dell'operatore. 2.
Simboli della batteria Sulla vostra batteria si trovano alcuni di questi simboli, o tutti. 1. Pericolo di esplosione. 104-5181 L’adesivo di sicurezza include un’avvertenza relativa alle pendenze, richiesta 2. sulle macchine in ottemperanza alla direttiva europea sulla sicurezza dei tosaerba EN836:1997. Gli angoli massima in pendenza indicati per l'uso di questa macchina sono prescritti e richiesti da questa norma. 3. 1. Avvertenza – Leggete il Manuale dell'operatore. 2.
108-9006 1. Innestate la presa di forza (PDF). 4. Alzate gli apparati di taglio. 7. In moto 10. Regolazione continua variabile 2. Disinnesto della presa di forza. 5. Spostate indietro per bloccare la leva di sollevamento. 6. Spegnimento del motore 8. Avviamento del motore 11. Minima 3. Abbassate gli apparati di taglio. 9. Massima 106-9290 1. Ingressi 5. Seduto 9. Uscite 2. Disattivato 6. Presa di forza (PDF) 10. Presa di forza (PDF) 3. Chiusura per alta temperatura 7.
117-5103 13
Preparazione Parti sciolte Verificate che sia stata spedita tutta la componentistica, facendo riferimento alla seguente tabella. Procedura Descrizione 2 3 4 5 6 Uso Qté Adesivo di avvertenza (104–5181) Adesivo di avvertenza (93–3558) Staffa di bloccaggio Rivetto Rondella Vite, 1/4 x 2 pollici Dado di bloccaggio, 1/4 poll. Protezione della marmitta Vite autofilettante 1 1 1 2 1 1 1 1 4 Montaggio della protezione della marmitta (CE) Non occorrono parti – Regolate i bracci di sollevamento.
1 Attivazione, ricarica e collegamento della batteria Non occorrono parti Figura 3 Procedura 1. Coperchio della batteria AVVERTENZA 3. Togliete i tappi di riempimento dalla batteria e riempite lentamente ogni elemento finché l'elettrolito copre appena le piastre.
AVVERTENZA 2 Se il percorso dei cavi della batteria è errato, le scintille possono danneggiare l'unità motrice ed i cavi, e possono fare esplodere i gas delle batterie e causare infortuni. Montate gli adesivi di conformità CE • Scollegate sempre il cavo negativo (nero) della batteria prima di quello positivo (rosso). Parti necessarie per questa operazione: • Collegate sempre il cavo positivo (rosso) della batteria prima di quello negativo (nero).
1 2 1 G012630 Figura 7 G012628 1. Fermo del cofano Figura 5 1. Staffa del fermo del cofano 2. Rivetti 7. Avvitare il bullone nell'altro braccio della staffa di chiusura del cofano per fissare il fermo in posizione (Figura 8). Serrare accuratamente il bullone ma non serrare il dado. 3. Mentre allineate i fori di montaggio, posizionate la staffa di bloccaggio CE e la staffa del fermo del cofano sul cofano. La staffa di bloccaggio deve essere contro il cofano (Figura 6).
Figura 10 apparati di taglio tolti per motivi di chiarezza 1. Braccio di sollevamento 2. Staffa della piastra d'appoggio 3. Gioco Se il gioco non rientra in questo intervallo, regolatelo nel seguente modo: Figura 9 1. Protezione della marmitta A. Allentate i bulloni di arresto (Figura 11). 2. Fissate la protezione della marmitta sul telaio con quattro viti autofilettanti (Figura 9). 5 Regolazione dei bracci di sollevamento Figura 11 Non occorrono parti 1. Bullone di arresto 2.
D. Montate il perno e verificate il gioco. All'occorrenza ripetete l'operazione. E. Serrate il controdado del cavallotto con il perno di chiusura. 2. Verificate che il gioco tra ciascun braccio di sollevamento e il bullone di arresto sia di 0,13 a 1,02 mm (Figura 11). Se il gioco non rientra in questo campo, regolate il gioco dei bulloni di arresto. 3.
Quadro generale del prodotto Comandi Figura 16 1. Vite di arresto della velocità Leva di inclinazione del volante Tirate indietro la leva di inclinazione del volante (Figura 15) per inclinare il volante nella posizione desiderata. Spingetela quindi in avanti e serrate. Interruttore di accensione L'interruttore di accensione (Figura 17), utilizzato per avviare, arrestare e preriscaldare il motore, presenta tre posizioni: spento (Off), marcia (On)/preriscaldamento e avvio.
Nota: Non occorre tenere la leva in avanti durante l'abbassamento degli apparati di taglio. Spia luminosa della temperatura del refrigerante motore La spia della temperatura (Figura 17) si accende se la temperatura del refrigerante del motore è alta. Se la trattrice non è ferma e la temperatura del refrigerante si eleva di altri 10°C, il motore si spegne. Spia luminosa della pressione dell'olio Figura 17 1. Acceleratore 7. Interruttore di innesto degli apparati di taglio. 2. Contaore 8.
Funzionamento Nota: Determinare i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di funzionamento. Controllo del livello dell'olio motore Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Al momento della fornitura la coppa del motore contiene dell'olio, il cui livello deve tuttavia essere controllato prima e dopo il primo avvio del motore. La capacità della coppa è di 2,8 litri circa con il filtro. Figura 18 1.
3. Spingete l'asta nel tubo, e verificate che sia inserita a fondo. Estraete l'asta e controllate il livello dell'olio. 4. Se l'olio è insufficiente, togliete il tappo di rifornimento (Figura 20) ed aggiungete lentamente piccole quantità di olio, controllando spesso il livello, finché non raggiunge il segno di pieno sull'asta. • La miscela di carburante deve essere conforme alle norme ASTM D975 o EN 590. • Le superfici verniciate possono essere danneggiate dalle miscele di biodiesel.
permanente. Controllate il livello di refrigerante ogni giorno, prima di avviare il motore. PERICOLO In determinate condizioni il gasolio e i vapori del carburante sono estremamente infiammabili ed esplosivi. Un incendio o un'esplosione causati dal carburante possono ustionare voi o altre persone e causare danni. • Utilizzate un imbuto e rabboccate il serbatoio del carburante all'aperto, in una zona spaziosa e a motore spento e freddo, e tergete il carburante versato.
in fustini di 19 litri o in contenitori di 208 litri. Vedere i numeri delle parti nel catalogo ricambi o rivolgersi al distributore Toro.) 2. Pulite attorno al collo del bocchettone e del tappo del serbatoio idraulico (Figura 24). Togliete il tappo di riempimento. Fluidi alternativi: Qualora il fluido Toro non sia disponibile, si potranno utilizzare altri fluidi purché abbiano tutte le seguenti proprietà materiali e caratteristiche industriali. Toro sconsiglia l'uso di fluidi sintetici.
Serraggio dei dadi delle ruote la macchina in marcia avanti e in retromarcia per uno o due minuti. Azionate anche la leva di sollevamento e l'interruttore di innesto dell'apparato di taglio per verificare che tutte le parti funzionino correttamente.
contrario, è probabile che sia rimasta intrappolata dell'aria tra la pompa d'iniezione e gli iniettori; fate riferimento a Spurgo dell'aria dagli iniettori. PERICOLO In determinate condizioni il gasolio e i vapori del carburante sono estremamente infiammabili ed esplosivi. Un incendio o un'esplosione causati dal carburante possono ustionare voi o altre persone e causare danni.
1. Girate la valvola di bypass, sulla pompa (Figura 26) a 90°. Il pannello è articolato in ingressi e uscite. Gli ingressi e le uscite sono identificati da spie LED verdi montate sulla scheda a circuito stampato. L'ingresso del circuito di avvio viene eccitato da c.c. 12 V. Tutti gli altri ingressi vengono messi sotto tensione quando il circuito è chiuso a massa. Ciascun ingresso è provvisto di spia LED che si accende quando il relativo circuito è sotto tensione.
2. Spostate l'interruttore a chiave in posizione On e verificate che la spia LED rossa della tensione sia accesa. 3. Spostate tutti gli interruttori d'ingresso per accertare che tutte le spie LED cambino stato. 4. Posizionate i dispositivi d'ingresso nella posizione appropriata per ottenere l'uscita appropriata. Utilizzate la seguente tabella logica per determinare la condizione appropriata d'ingresso. 5.
Suggerimenti • Quando guidate su pendii guidate lentamente per mantenere il controllo dello sterzo, ed evitate di svoltare, per non ribaltare. Suggerimenti generali • Quando possibile, tosate in salita o in discesa sui pendii anziché in direzione laterale. Per rimanere in controllo dello sterzo, quando scendete da un pendio tenete gli apparati di taglio abbassati. Non cercate di svoltare su un pendio.
Contrappeso gli apparati di taglio e praticate una svolta a pera per allinearvi per la passata successiva. • Per tosare con facilità attorno a bunker, stagni o ad altri contorni, usate il Sidewinder e spostate la leva di comando a sinistra o a destra, come opportuno. Potete spostare anche gli apparati di taglio per variare l'allineamento dei pneumatici. • Gli apparati di taglio tendono a gettare l'erba a sinistra della macchina.
Manutenzione Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. Programma di manutenzione raccomandato Cadenza di manutenzione Dopo la prima ora Procedura di manutenzione • Serrate i dadi delle ruote. Dopo le prime 10 ore • Serrate i dadi delle ruote. • Controllate le condizioni e la tensione di tutte le cinghie. • Sostituite il filtro idraulico. Dopo le prime 50 ore • Cambiate l'olio e il filtro dell'olio.
Lista di controllo della manutenzione quotidiana Fotocopiate questa pagina e utilizzatela quando opportuno. Punto di verifica per la manutenzione Per la settimana di: Lun Mar Mer Gio Ven Sab Dom Verificate il funzionamento del sistema di sicurezza a interblocchi. Verificate il funzionamento dei freni. Controllate il livello dell'olio motore. Controllate il livello del fluido dell'impianto di raffreddamento. Spurgate il separatore di condensa/carburante.
Nota sulle aree problematiche (cont'd.) Ispezione eseguita da: Art.
Procedure premanutenzione Lubrificazione Ingrassaggio di cuscinetti e boccole Rimozione del cofano Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 50 ore (In ambienti polverosi e inquinati, lubrificate tutti i cuscinetti e le boccole quotidianamente.) Il cofano viene rimosso con facilità per agevolare gli interventi di manutenzione nella zona del motore. 1. Sbloccate il cofano e alzatelo. 2. Togliete la coppiglia che fissa il perno del cofano alle staffe di montaggio (Figura 29).
Figura 35 Figura 32 • Meccanismo di regolazione della folle (Figura 36) • Perno del braccio di sollevamento posteriore e cilindro di sollevamento (2) (Figura 33) Figura 36 • Slitta di tosatura/trasporto (Figura 37) Figura 33 • Perno del braccio di sollevamento sinistro anteriore e cilindro di sollevamento (2) (Figura 34) Figura 37 • Perno di tensionamento della cinghia (Figura 38) Figura 34 • Perno del braccio di sollevamento destro anteriore e cilindro di sollevamento (2) (Figura 35) 36
Figura 41 Figura 38 • Cuscinetti a rulli posteriori (2 per apparato di taglio) (Figura 42) • Cilindro di sterzo (Figura 39) G011349 Figura 42 Nota: I raccordi di ingrassaggio sono montati a paro sui rulli (Figura 29) e necessitano di un adattatore per l'ugello dell'ingrassatore a pressione. Per ottenerlo, ordinate il N° cat. 107-1998 presso il Distributore Toro autorizzato di zona. Figura 39 Importante: Non lubrificate il tubo incrociato del Sidewinder. Le piastre d'appoggio sono autolubrificanti.
Manutenzione del motore rimozione del filtro primario causi lo spostamento dei detriti nella zona di aspirazione. 4. Togliete il filtro primario e sostituitelo (Figura 44). Manutenzione generale del filtro dell'aria Si sconsiglia la pulizia dell'elemento usato, per evitare il rischio di danneggiare l'elemento filtrante. • Verificate che il corpo del filtro dell'aria sia privo di danni che possano causare una fuoriuscita d'aria. Se è danneggiato, sostituitelo.
Manutenzione del sistema di alimentazione Manutenzione del serbatoio carburante Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 2 anni—Spurgate e pulite il serbatoio del carburante. Eseguite questa operazione se l'impianto di alimentazione viene contaminato o se la macchina non sarà utilizzata per un lungo periodo. Lavate il serbatoio con carburante pulito. Figura 45 1. Tappo di spurgo dell'olio del motore 2. Togliete il filtro dell'olio (Figura 46).
Manutenzione dell'impianto elettrico Cambio della scatola del filtro del carburante Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 400 ore Cura della batteria 1. Pulite la superficie circostante la scatola del filtro (Figura 47). Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 25 ore—Controllate il livello dell'elettrolito. (Se la macchina è in rimessa, controllate ogni 30 giorni.) 2. Togliete la scatola del filtro e pulite la superficie di appoggio. 3.
Manutenzione del sistema di trazione Nel caso in cui i morsetti siano corrosi, scollegate i cavi, prima il cavo negativo (–), e raschiate i serrafili ed i morsetti separatamente. Ricollegate i cavi, prima il cavo positivo (+), e spalmate della vaselina sui morsetti.
Manutenzione dell'impianto di raffreddamento Pulizia dell'impianto di raffreddamento del motore Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Togliete ogni giorno i detriti dal radiatore dell'olio e dal radiatore. Eliminateli più spesso in ambienti sporchi. Figura 51 1. Spegnete il motore ed alzate il cofano. Ripulite accuratamente la zona motore da tutti i detriti. 4. Montate il pannello di accesso e chiudete il cofano. 2. Togliete il pannello di accesso (Figura 50).
Manutenzione della cinghia Manutenzione dei freni Regolazione del freno di stazionamento Revisione delle cinghie del motore Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 200 ore—Controllate la regolazione del freno di stazionamento. Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 10 ore—Controllate le condizioni e la tensione di tutte le cinghie. Ogni 100 ore—Controllate le condizioni e la tensione di tutte le cinghie. 1.
Manutenzione del sistema di controlli AVVERTENZA Fate attenzione nel rilasciare la tensione della molla, perché è sotto un carico pesante. Regolazione dell'acceleratore 2. Premete l'estremità della molla e spingetela in avanti (Figura 54) per sbloccarla dalla staffa e rilasciare la tensione della molla. 1. Tirate indietro la leva dell'acceleratore in modo che si fermi contro la fessura del quadro di comando. 2.
Manutenzione dell'impianto idraulico Cambio del fluido idraulico Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 400 ore Nel caso in cui il fluido sia contaminato, rivolgetevi al distributore Toro di zona, che provvederà al lavaggio dell'impianto. L'olio contaminato ha un aspetto lattiginoso o nero a confronto dell'olio pulito. Cambio del filtro idraulico Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 10 ore 1. Spegnete il motore ed alzate il cofano.
Rimessaggio fluido attraverso l'impianto. Verificate che non vi siano perdite, e spegnete il motore. Immagazzinamento della batteria 5. Controllate il livello del fluido e rabboccate fino a raggiungere la tacca di pieno sull'asta di livello. Non riempite troppo.. Se la macchina deve essere posta in rimessa per oltre 30 giorni, rimuovete la batteria e caricatela completamente. Conservate la batteria in un luogo fresco, per evitare che si scarichi rapidamente.
F. Conservatela sullo scaffale o sulla macchina in un luogo fresco. Se la conservate nella macchina, lasciate scollegati i cavi. Motore 1. Spurgate l'olio del motore dalla coppa e montate il tappo di spurgo. 2. Togliete il filtro dell'olio e scartatelo. Montate un nuovo filtro dell'olio. 3. Riempite la coppa dell'olio con circa 3,8 litri di olio motore SAE15W-40. 4. Avviate il motore e fatelo girare alla minima per due minuti circa. 5. Spegnete il motore. 6.
Schemi G008924 Schema elettrico (Rev.
G008925 Schema idraulico (Rev.
Note: 50
Note: 51
Garanzia Toro a copertura totale Garanzia limitata Condizioni e prodotti coperti The Toro® Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi dell'accordo tra di loro siglato, garantiscono che il vostro Prodotto Commerciale Toro (il "Prodotto") è esente da difetti di materiale e lavorazione per il periodo di due anni o 1500 ore di servizio*, a seconda del termine che viene raggiunto per primo.