Form No. 3424-117 Rev B Tosaerba rotante Groundsmaster® 3505-D Nº del modello 30849—Nº di serie 403207001 e superiori Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com.
Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti. Per informazioni dettagliate vedere la Dichiarazione di Conformità (DICO) specifica del prodotto, fornita a parte. Questa è una macchina multiuso destinata all’uso da parte di professionisti e operatori del verde per applicazioni commerciali. Il suo scopo primario è quello di falciare l'erba ben tenuta di parchi, campi da golf, campi sportivi e aree verdi commerciali.
Programma di manutenzione raccomandato .............................................................. 34 Lista di controllo della manutenzione quotidiana ..................................................... 35 Procedure pre-manutenzione .............................. 36 Sicurezza in fase di manutenzione.................... 36 Preparazione della macchina per la manutenzione ............................................... 36 Rimozione del cofano .......................................
Sicurezza Revisione della lama......................................... 54 Revisione del rullo anteriore ............................. 55 Manutenzione della lama ..................................... 57 Sicurezza delle lame......................................... 57 Revisione della lama......................................... 57 Rimessaggio ........................................................... 58 Immagazzinamento della batteria ..................... 58 Preparazione del trattorino ..................
Adesivi di sicurezza e informativi Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti. decal93-6681 93-6681 1. Pericolo di ferite o smembramento causati dalla ventola – tenersi a debita distanza dalle parti in movimento. decal106-6755 106-6755 1. Refrigerante del motore sotto pressione 3. Avvertenza – non toccate la superficie calda. 2.
decalbatterysymbols Simboli della batteria Sulla vostra batteria si trovano alcuni di questi simboli, o tutti. 1. Pericolo di esplosione. decal117-4764 117-4764 2. 1. Pericolo di lancio di oggetti – tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla macchina. 2. Pericolo di ferite alla mano causate dalla lama del tosaerba – Non avvicinatevi alle parti in movimento e non rimuovete le protezioni e gli schermi. 3. 3.
decal106-9290 106-9290 1. Ingressi 5. Seduto 9. Uscite 2. Disattivato 6. Presa di forza (PDF) 10. Presa di forza (PDF) 3. Spegnimento per alta temperatura 7. Freno di stazionamento 11. Avvio 4. Avvertenza di alta temperatura 8. Folle 12. Eccitare per la marcia (ETR) decal121-3598 121-3598 Questa macchina è conforme al test di stabilità dello standard di settore nei test statici laterali e longitudinali con la massima inclinazione raccomandata indicata sull'adesivo.
decal121-3627 121–3627 1. Impostazioni dell'altezza di taglio decal121-3623 121-3623 1. Avvertenza – leggete il Manuale dell'operatore; non utilizzate 5. la macchina a meno che non siate stati appositamente addestrati. 2. Avvertenza – leggete il Manuale dell’operatore prima di 6. trainare la macchina. 7. 3. Pericolo di ribaltamento – rallentate la macchina prima di svoltare; quando guidate sui pendii tenete gli apparati di taglio abbassati e allacciate la cintura di sicurezza. 4.
decal121-3619 121-3619 1. PDF – disinnesto 6. Motore – spegnimento 2. PDF – innesto 3. Abbassate gli apparati di taglio. 7. Motore – acceso 8. Motore – avviamento 4. Alzate gli apparati di taglio. 9. Massima 5. Blocco 10.
Preparazione Parti sciolte Verificate che sia stata spedita tutta la componentistica, facendo riferimento alla seguente tabella. Procedura Descrizione Uso Qté 1 Non occorrono parti – Attivazione, ricarica e collegamento della batteria. 2 Adesivo (121-3598) 1 Montaggio degli adesivi CE (se necessari).
AVVERTENZA 1 Durante la ricarica della batteria si sviluppano gas esplosivi. Attivazione, ricarica e collegamento della batteria • Tenete scintille e fiamme lontano dalla batteria. • Non fumate mai nelle adiacenze della batteria. Non occorrono parti 4. Quando la batteria è carica, staccate il caricabatterie dalla presa elettrica e dai poli della batteria. Nota: Se la batteria non è colma di elettrolito o non è 5. Togliete i tappi di riempimento.
3 Montaggio del fermo del cofano Solo macchine CE g031568 Parti necessarie per questa operazione: Figura 4 1. Cavo negativo della batteria 2. Cavo positivo (+) della batteria Importante: In caso di rimozione della batteria, montate i bulloni dei morsetti della batteria con la testa sotto e i dadi sopra. Se sono capovolti, i bulloni di fissaggio possono intralciare i tubi idraulici in sede di spostamento degli apparati di taglio. 9.
g012631 Figura 8 g012629 1. Bullone Figura 6 1. Staffa di bloccaggio CE 3. Braccio della staffa del fermo del cofano 2. Dado 2. Bullone e dado 5. Allineare le rondelle con i fori all'interno del cofano. 6. Rivettate le staffe e le rondelle al cofano (Figura 6). 7. Agganciate il fermo sulla relativa staffa (Figura 7).
5 Regolazione dei bracci di sollevamento Non occorrono parti Procedura 1. Avviate il motore, sollevate gli apparati di taglio e assicuratevi che la distanza tra ciascun braccio di sollevamento e la staffa della piastra di appoggio sia pari a 5–8 mm, come illustrato nella Figura 10. g008875 Figura 9 1. Protezione della marmitta 2. Fissate la protezione della marmitta sul telaio con quattro viti autofilettanti (Figura 9). g031571 Figura 10 Apparati di taglio tolti per motivi di chiarezza 1.
g031574 Figura 13 1. Barra di usura g031572 2. Cinghia paracolpi Figura 11 1. Bullone di arresto 2. Gioco B. Se il gioco non rientra in questo intervallo, regolate il cilindro posteriore nel seguente modo: 3. Braccio di sollevamento Nota: Se durante il trasporto il braccio di sollevamento posteriore dovesse emettere un suono sordo, potete ridurre il gioco. Allentate il controdado sul cilindro (Figura 12). A. Abbassate l'apparato di taglio e allentate il controdado sul cilindro (Figura 14).
Nota: In questo modo, data la posizione più alta dell'alloggiamento delle lame, la distanza tra l'alloggiamento stesso e il telaio portante aumenta, condizione che determina, però, il raggiungimento più rapido della corsa massima verso l'alto da parte del piatto di taglio. 6 Regolazione del telaio portante Regolazione del piatto di taglio posteriore Non occorrono parti I piatti di taglio anteriori e posteriori hanno posizioni di montaggio diverse.
8 Regolazione del raschiarulli Opzionale Non occorrono parti Procedura Il raschiarulli posteriore opzionale funziona meglio quando tra di esso e il rullo vi è una distanza, costante da lato a lato, compresa tra 0,5 e 1 mm. g031577 Figura 16 1. Distanziale 3. Staffa dell'altezza di taglio 1. 2. Piastra dell'altezza di taglio 3. Rimuovete i bulloni iniziando da quello dell'elemento di regolazione anteriore. 4. Supportate l’alloggiamento e togliete il distanziale (Figura 16). 5.
Quadro generale del prodotto 9 Montaggio del deflettore per mulching Comandi Opzionale Non occorrono parti Procedura 1. Eliminate completamente i detriti dai fori di montaggio sulle pareti posteriore e sinistra dell’alloggiamento. 2. Montate il deflettore per mulching nell'apertura posteriore e fissatelo con 5 bulloni a testa flangiata (Figura 19). g196137 Figura 20 1. Leva di inclinazione volante 2. Pedale della retromarcia 3. Pedale di marcia avanti g031579 Figura 19 1.
Interruttore di accensione L’interruttore di accensione è utilizzato per avviare, arrestare e preriscaldare il motore L'interruttore di accensione ha 3 posizioni: SPEGNIMENTO, ACCENSIONE/PRERISCALDAMENTO e AVVIAMENTO . Girate la chiave alla posizione di ACCENSIONE/PRERISCALDAMENTO finché la spia luminosa della candela a incandescenza non si spegne (7 secondi circa), quindi girate la chiave in posizione di AVVIAMENTO per innestare il motorino di avviamento.
di FUNZIONAMENTO. Utilizzate questi tempi per la programmazione della manutenzione ordinaria. Spia luminosa della temperatura del refrigerante motore La spia della temperatura si accende se la temperatura del refrigerante del motore è troppo alta. Se la temperatura del refrigerante si alza di altri 10°C, il motore si spegne (Figura 21). g031596 Figura 23 1.
Nota: Se è accesa dovete controllare l'impianto di ricarica e riattare. Specifiche Nota: Specifiche e disegno sono soggetti a variazione senza preavviso.
Descrizione Figura 24 riferimento Dimensioni o peso Larghezza complessiva in posizione di tosatura A 192 cm Larghezza complessiva in posizione di trasferimento B 184 cm Altezza C 197 cm Larghezza dell'interasse D 146 cm Lunghezza dell'interasse E 166 cm Lunghezza complessiva in posizione di tosatura F 295 cm Lunghezza complessiva in posizione di trasferimento G 295 cm Distanza da terra 15 cm Zavorra 963 kg Nota: Specifiche e disegno sono soggetti a variazione senza preavviso.
Funzionamento aperte, scintille o spie, come uno scaldabagno o altri apparecchi. • Se del carburante dovesse fuoriuscire, non tentate Prima dell’uso di avviare il motore, evitate di creare fonti di ignizione fino a quando i vapori di carburante non saranno evaporati. Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina rispetto alla normale posizione di guida.
Verifica dell'impianto di raffreddamento • In caso di condizioni atmosferiche fredde utilizzate miscele B5 (contenuto di biodiesel pari al 5%) o inferiori. • Monitorate le guarnizioni di tenuta, i flessibili e le Prima di avviare il motore e di utilizzare la macchina, controllate l'impianto di raffreddamento; vedere Verifica dell'impianto di raffreddamento (pagina 24). guarnizioni a contatto con il carburante, poiché con il tempo potrebbero degradarsi.
• Maggiore sollevamento e velocità di scarico più PERICOLO elevata. L'utilizzo della lama per alto sollevamento con il deflettore per mulching può causare la rottura della lama, causando infortuni o la morte. • L’erba rada o floscia viene raccolta più agevolmente ad altezze di taglio superiori. • Lo sfalcio bagnato o vischioso viene scaricato con maggiore efficienza, riducendo gli accumuli nel piatto di taglio. Non usate la lama per alto sollevamento insieme al deflettore per mulching.
Durante l’uso Controllo del sistema microinterruttori di sicurezza Sicurezza durante il funzionamento Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Requisiti generali di sicurezza ATTENZIONE • Il proprietario/operatore può impedire ed è Se i microinterruttori di sicurezza sono scollegati o guasti, la macchina può muoversi improvvisamente e causare lesioni personali. • • Non manomettete i sistemi di sicurezza.
• Non azionate il motore in una zona in cui i gas di • • • • • anche facendo un sopralluogo del sito. Basatevi sempre su buon senso e giudizio quando effettuate questa ricognizione. scarico rimangano racchiusi. Non lasciate incustodita la macchina in funzione. Prima di abbandonare la posizione operativa (incluso per svuotare i dispositivi di raccolta o per disintasare la guida di scarico), effettuate le seguenti operazioni: – Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante.
2. 3. 4. alta temperatura. Il pannello eccita le uscite, come presa di forza, motorino di avviamento ed il solenoide ETR (eccitare per la marcia). degli apparati di taglio sia in posizione DISINNESTATA . Togliete il piede dal pedale di comando della trazione e assicuratevi che sia in FOLLE. Portate la leva dell'acceleratore nella posizione di metà aperto.
g031611 Figura 26 1. Lappatura (ingresso) 7. PDF (uscita) 2. Alta temperatura (ingresso) 8. Avvio (uscita) 3. Seduto (ingresso) 9. ETR (uscita) 4. Interruttore PDF (ingresso) 10. Avvio (ingresso) 5. Freno di stazionamento – 11. Alimentazione (ingresso) disattivato (ingresso) 6. Posizione di folle (ingresso) Seguono gli step della localizzazione logica dei guasti del pannello SCM. 1. 2. Stabilite il guasto di uscita che cercate di risolvere (PDF, AVVIAMENTO o ETR).
Ogni riga (orizzontale) della tabella logica in calce identifica i requisiti di ingresso ed uscita di ciascuna funzione specifica del prodotto. Le funzioni del prodotto sono elencate nella colonna a sinistra. I simboli identificano determinate condizioni del circuito, fra cui: eccitato a tensione, chiuso a terra e aperto a terra. Ingressi Uscite Alta temp.
Suggerimenti Modifica degli schemi di tosatura Funzionamento della macchina Modificate spesso gli schemi di tosatura per ridurre al minimo i problemi di aspetto dopo il taglio dovuti agli interventi ripetuti in un'unica direzione. • Avviate il motore e lasciatelo girare a MEZZO FOLLE finché non si riscalda.
• sinistra a destra, per rimuovere l'acqua tra le piastre d'appoggio ed il tubo incrociato. ai bunker, tosate in senso orario, per evitare di gettare lo sfalcio nel bunker. Sono disponibili deflettori imbullonati per mulching per gli apparati di taglio. I deflettori per mulching sono molto efficaci quando mantenete il tappeto erboso a intervalli regolari, per evitare di falciare più di 25 mm di crescita per taglio.
Nota: Utilizzate cinghie idonee e approvate dal Dipartimento dei trasporti sui 4 angoli per ancorare la macchina. Spinta o traino della macchina • 2 sulla parte anteriore della piattaforma In caso di emergenza, potete spostare la macchina per una breve distanza attivando la valvola di bypass nella pompa idraulica e spingendo o trainando la macchina. dell'operatore • Pneumatico posteriore Importante: Non spingete né trainate la macchina a velocità superiori a 3–4,8 km/h.
Manutenzione Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina rispetto alla normale posizione di guida. Programma di manutenzione raccomandato Cadenza di manutenzione Dopo la prima ora Procedura di manutenzione • Serrate i dadi ad alette delle ruote. Dopo le prime 10 ore • Serrate i dadi ad alette delle ruote. • Controllate le condizioni e la tensione di tutte le cinghie. • Sostituite il filtro idraulico. Dopo le prime 50 ore • Cambiate l’olio motore e il filtro dell’olio motore.
Lista di controllo della manutenzione quotidiana Fotocopiate questa pagina e utilizzatela quando opportuno. Punto di verifica per la manutenzione Per la settimana di: Lunedì Martedì Mercoledì Giovedì Venerdì Sabato Domenica Controllate il funzionamento dei microinterruttori di sicurezza. Verificate il funzionamento dei freni. Controllate il livello dell'olio motore. Controllate il livello del fluido dell'impianto di raffreddamento. Spurgate il separatore di condensa/carburante.
Nota sulle aree problematiche (cont'd.) Ispezione eseguita da: Art. Data Procedure premanutenzione Informazioni Preparazione della macchina per la manutenzione Sicurezza in fase di manutenzione • Prima di effettuare interventi di regolazione, 1. Assicuratevi che la PDF sia innestata. 2. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante. pulizia, riparazione o prima di abbandonare la macchina, effettuate quanto segue: 3. Inserite il freno di stazionamento. 4.
3. Lubrificazione Spostate a destra il cofano, sollevate l'altro lato ed estraetelo dalle staffe. Nota: Per montare il cofano invertite questa Ingrassaggio di cuscinetti e boccole operazione. Utilizzo del dispositivo di sicurezza per la manutenzione dei piatti di taglio Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 50 ore—Lubrificate tutti i cuscinetti e le boccole.
g008898 Figura 35 • 2 perni del braccio di sollevamento anteriore sinistro e cilindro di sollevamento (Figura 36) g008896 Figura 33 • Perno dello sterzo (Figura 34) g008899 Figura 36 • 2 perni del braccio di sollevamento anteriore destro e cilindro di sollevamento (Figura 37) g195307 Figura 34 • 2 perni del braccio di sollevamento posteriore e cilindro di sollevamento (Figura 35) g008900 Figura 37 • Meccanismo di regolazione in folle (Figura 38) 38
g008901 Figura 38 g008906 Figura 41 • Slitta di tosatura/trasporto (Figura 39) • 2 (per apparato di taglio) cuscinetti del rullo posteriore (Figura 42) g008902 Figura 39 g195309 • Perno del tendicinghia (Figura 40) Figura 42 Nota: Assicuratevi che la scanalatura di ingrassaggio in ogni supporto del rullo sia allineata con il foro di ingrassaggio di ogni estremità dell'albero del rullo.
Manutenzione del motore Sicurezza del motore • Prima di controllare l'olio o di rabboccare la coppa, spegnete il motore e togliete la chiave. • Non cambiate la velocità del regolatore o utilizzate una velocità eccessiva del motore. Revisione del filtro dell'aria Verificate che il corpo del filtro dell'aria sia privo di danni che possano causare una fuoriuscita d'aria e sostituitelo se danneggiato.
Importante: Non cercate di pulire il filtro di ore 5 e le ore 7 vista dall'estremità e fissate il fermo (Figura 44). sicurezza. Sostituitelo ogni 3 interventi di manutenzione sul filtro primario (Figura 45). Cambio dell'olio motore Controllo del livello dell'olio motore Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Al momento della fornitura la coppa del motore contiene dell'olio; controllatene tuttavia il livello prima e dopo il primo avvio del motore.
g031623 Figura 47 4. Cambiate il filtro dell'olio motore come mostrato nella Figura 48. g029301 Figura 46 Cambio dell'olio motore e del filtro dell'olio motore Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 50 ore Ogni 150 ore 1. Avviate il motore e lasciatelo in moto per circa 5 minuti per far riscaldare l'olio. 2.
Manutenzione del sistema di alimentazione Sostituzione del filtro del carburante Spurgo del serbatoio del carburante Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 1000 ore—Spurgate e pulite il serbatoio del carburante. Ogni 2 anni—Spurgate e pulite il serbatoio del carburante. 1. Pulite la superficie circostante i supporti del filtro (Figura 49). 2. Togliete il filtro e pulite la superficie di montaggio. 3. Lubrificate la guarnizione del filtro con olio pulito. 4.
g031615 Figura 51 1. Iniettori di carburante g031609 Figura 50 2. Mettete l'acceleratore in posizione di MASSIMA. 3. Ruotate la chiave nell'interruttore a chiave in posizione di AVVIAMENTO e osservate il flusso di carburante attorno al connettore. 1. Vite di spurgo dell'aria sulla pompa di iniezione del carburante Nota: Girate la chiave in posizione di 5. 6. Girate la chiave nell'interruttore di accensione in posizione di ACCENSIONE.
Manutenzione dell'impianto elettrico Non togliete i tappi di riempimento durante la pulizia della batteria. Serrate i cavi della batteria nei morsetti, per ottenere un buon contatto elettrico. Sicurezza dell'impianto elettrico AVVERTENZA Se il percorso dei cavi della batteria è errato, le scintille possono danneggiare il trattore ed i cavi. che possono fare esplodere i gas delle batterie e provocare infortuni. • Scollegate la batteria prima di riparare la macchina.
Manutenzione del sistema di trazione AVVERTENZA Il serraggio dei dadi ad alette delle ruote a una coppia errata può causare infortuni. Serrate i dadi ad alette delle ruote al giusto valore di coppia. Controllo della pressione degli pneumatici Regolazione della trazione per la folle Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente PERICOLO Se la macchina si sposta quando il pedale della trazione è in FOLLE occorre regolare la camma della trazione.
Manutenzione dell'impianto di raffreddamento AVVERTENZA Il motore deve essere in funzione in modo che sia possibile effettuare una regolazione finale della camma di regolazione della trazione. Il contatto con parti calde o in movimento può causare infortuni. Sicurezza dell'impianto di raffreddamento Tenete mani, piedi, viso e altre parti del corpo lontano dalla marmitta, altre parti calde del motore e parti rotanti. 5.
Pulite il radiatore ogni ora in ambienti molto polverosi e sporchi; fate riferimento a Pulizia dell’impianto di raffreddamento (pagina 48). Pulizia dell’impianto di raffreddamento L'impianto di raffreddamento contiene una soluzione antigelo di 50% acqua e 50% glicole etilenico permanente. Controllate il livello di refrigerante ogni giorno, prima di avviare il motore.
Manutenzione della cinghia Manutenzione dei freni Regolazione del freno di stazionamento Revisione delle cinghie del motore Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 200 ore—Controllate la regolazione del freno di stazionamento. 1. Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 10 ore—Controllate le condizioni e la tensione di tutte le cinghie. Allentate la vite a pressione che fissa la manopola alla leva del freno di stazionamento (Figura 57).
Manutenzione del sistema di controlli Sostituzione della cinghia della trasmissione idrostatica 1. Inserite un giradadi o uno spezzone di tubo nell'estremità della molla tendicinghia. Regolazione dell’acceleratore ATTENZIONE La molla di tensione della cinghia si trova sotto un carico pesante e il rilascio della tensione della molla in modo non idoneo può provocare lesioni. Prestate attenzione quando rilasciate la tensione della molla e sostituite la cinghia. 2. 1.
Manutenzione dell'impianto idraulico Importante: Molti fluidi idraulici sono praticamente incolori, e rendono difficile il rilevamento di fuoriuscite. Per l'olio dell'impianto idraulico è disponibile un additivo con colorante rosso in confezioni da 20 ml. Una confezione è sufficiente per 15–22 litri di fluido idraulico. Per ottenerlo, ordinate il n. cat. 44-2500 presso il Distributore Toro autorizzato di zona. Il serbatoio è riempito di fabbrica con circa 13,2 l di fluido idraulico di alta qualità.
g195308 Figura 62 g031641 Figura 61 1. Filtro idraulico 1. Tappo del serbatoio idraulico 4. Lubrificate la guarnizione del nuovo filtro e riempite il filtro con fluido idraulico. 5. Assicuratevi che l'area di montaggio del filtro sia pulita, avvitate il filtro fino al contatto della guarnizione con la piastra di appoggio, quindi serrate il filtro di mezzo giro. 6. Rilasciate il flessibile della piastra di appoggio del filtro. tacca situata sull'asta di livello. 7.
Verifica dei flessibili e dei tubi idraulici Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Controllate i tubi idraulici e i flessibili per rilevare fuoriuscite, tubi attorcigliati, attacchi allentati, usura, raccordi allentati e deterioramento causato dalle condizioni atmosferiche e da agenti chimici. Riattate completamente prima di usare la macchina. g031643 Figura 63 1. Tubo idraulico 3.
Manutenzione degli elementi di taglio Separazione dei piatti di taglio dal trattorino 1. Effettuate la procedura di pre-manutenzione; vedere Preparazione della macchina per la manutenzione (pagina 36). 2. Rimuovete le viti di montaggio del motore idraulico e scollegate e staccate il motore idraulico dal piatto di taglio (Figura 65). g031645 Figura 66 Importante: Coprite la parte superiore dell’alberino per impedire che venga contaminato. 1. Acciarino 4. 2.
Controllo del piano della lama 1. Staccate il motore idraulico dal piatto di taglio, e quest’ultimo dal trattorino. Nota: Utilizzate un paranco (o almeno 2 persone) per collocare il piatto di taglio su un banco piano. 2. Marcate un'estremità della lama con un pennarello o un marcatore. Nota: Controllate tutte le altezze utilizzando questa estremità della lama. 3.
Importante: Se si fissa il gruppo del rullo mantenendo una distanza tra questo e le staffe di montaggio maggiore di 1,5 mm, sul cuscinetto si genera un carico laterale che può provocare rapidamente la rottura del cuscinetto stesso. o sostituite il rullo o i suoi componenti qualora siano presenti le suddette condizioni. Rimozione del rullo anteriore 1. Rimuovete il bullone di montaggio del rullo (Figura 69). 5.
Manutenzione della lama 4. Usate la coppa antistrappo e il bullone della lama per montare la lama con la costa rivolta verso il piatto di taglio (Figura 70). Sicurezza delle lame 5. Serrate il bullone della lama tra 115 e 149 N∙m. Le lame consumate o danneggiate possono spezzarsi e scagliare frammenti verso di voi o gli astanti, causando gravi ferite o anche la morte. Controllo e affilatura della lama Nota: Controllate la lama prima di usare la macchina.
5. Rimessaggio Per verificare se la lama è diritta e parallela, appoggiatela su un piano orizzontale e controllatene le estremità. Attenetevi a questa procedura ogni volta che mettete la macchina in rimessa per oltre 30 giorni. Nota: Le estremità della lama devono essere leggermente più basse del centro e il tagliente più basso del calcio. Queste caratteristiche determinano un taglio di ottima qualità e richiedono meno potenza del motore.
F. Conservatela sullo scaffale o sulla macchina in un luogo fresco. Se la conservate nella macchina, lasciate scollegati i cavi. Preparazione del motore 1. Spurgate l’olio del motore dalla coppa e montate il tappo di spurgo. 2. Rimuovete e montate un nuovo filtro dell'olio. 3. Riempite il motore con circa 3,8 litri (4 US qt) di olio motore 15W-40 SAE. 4. Avviate il motore e lasciatelo funzionare alla velocità minima per circa 2 minuti. 5. Spegnete il motore. 6.
Note:
Note:
Informativa europea sulla privacy Dati raccolti da Toro Toro Warranty Company (Toro) rispetta la privacy. Al fine di elaborare i reclami in garanzia e contattarvi in caso di richiamo di un prodotto, vi chiediamo di comunicarci determinati dati personali direttamente o tramite il rivenditore Toro in loco o The Toro Company. Il sistema di garanzia Toro è installato su server situati negli Stati Uniti, dove la legge sulla tutela della privacy può prevedere una protezione diversa da quella del vostro paese.
Informazioni sull’avvertenza relativa alla legge della California “Proposition 65” Che cos’è questa avvertenza? Potreste vedere un prodotto in vendita provvisto di un’etichetta di avvertenza come questa: AVVERTENZA Può provocare cancro e danni riproduttivi – www.p65Warnings.ca.gov.
La garanzia Toro Garanzia limitata di due anni Condizioni e prodotti coperti Toro Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi di un accordo tra le medesime, garantiscono che il vostro Prodotto Commerciale Toro (il “Prodotto”) è esente da difetti di materiale e lavorazione per il periodo più breve tra due anni o 1500 ore di servizio*. Questa garanzia si applica a tutti i prodotti ad eccezione degli arieggiatori (per questi prodotti vedere le dichiarazioni di garanzia a parte).