Form No. 3424-124 Rev B Rotorklippare i Groundsmaster® 3505-D-serien Modellnr 30849—Serienr 403207001 och högre Registrera din produkt på www.Toro.com.
Produkten uppfyller alla relevanta europeiska direktiv. Mer information finns i produktens separata försäkran om överensstämmelse. för att klippa gräs på välunderhållna parkgräsmattor, golfbanor, sportanläggningar och kommersiella anläggningar.
Innehåll Lufta insprutarna .............................................. 43 Underhålla elsystemet ......................................... 43 Säkerhet för elsystemet .................................... 43 Utföra service på batteriet................................. 43 Serva säkringarna ............................................ 44 Underhålla drivsystemet ...................................... 44 Kontrollera däcktrycket .....................................
Säkerhet Maskinen har utformats i enlighet med SS-EN ISO 5395:2013 och ANSI B71.4-2017. Allmän säkerhet Maskinen kan slita av händer och fötter och kasta omkring föremål. Följ alltid alla säkerhetsanvisningar för att undvika allvarliga personskador. Det kan medföra fara för dig och kringstående om maskinen används i andra syften än vad som avsetts. • Läs och se till att du har förstått innehållet i den här bruksanvisningen innan du startar motorn.
Säkerhets- och instruktionsdekaler Säkerhetsdekalerna och anvisningarna är fullt synliga för föraren och finns nära alla potentiella farozoner. Ersätt dekaler som har skadats eller saknas. decal93-6681 93-6681 1. Kapnings-/avslitningsrisk, fläkt – håll avstånd till rörliga delar. decal106-6755 106-6755 1. Motorns kylvätska under tryck. 3. Varning – rör inte den heta ytan. 2. Explosionsrisk – läs bruksanvisningen. 4. Varning – läs i bruksanvisningen. decal93-7276 93-7276 1.
decalbatterysymbols Batterisymboler Vissa eller samtliga av dessa symboler finns på ditt batteri 1. Explosionsrisk decal117-4764 2. Ingen eld, öppna lågor eller rökning 117-4764 1. Risk för utslungade föremål – håll kringstående personer på behörigt avstånd från maskinen. 3. Brännskaderisk p.g.a. frätande vätskor/kemiska ämnen 4. Använd ögonskydd. 2. Risk för att händer slits av, gräsklipparkniv – håll avstånd till rörliga delar och se till att alla skydd sitter på plats. 3.
decal106-9290 106-9290 1. Inmatning 5. I säte 9. Utdata 2. Ej aktiv 6. Kraftuttag 10. Kraftuttag 3. Avstängning vid hög temperatur 7. Parkeringsbromsen är urkopplad 11. Start 4. Varning vid hög temperatur 8. Neutral 12. ETR (Energize to Run) decal121-3598 121-3598 Maskinen har testats och uppfyller branschstandardens krav på statisk stabilitet i sidled och i längdriktning och den högsta rekommenderade lutningen anges på dekalen.
decal121-3627 121-3627 1. Klipphöjd decal121-3623 121-3623 1. Varning – läs bruksanvisningen. Använd endast maskinen om 5. Risk för kringflygande föremål – håll kringstående på avstånd. du har genomgått lämplig utbildning. 2. Varning – läs bruksanvisningen innan du bogserar maskinen. 6. Varning – bär hörselskydd. 3. Vältrisk – sänk hastigheten innan du svänger. Låt klippenheterna vara nedsänkta och använd säkerhetsbältet när du kör i sluttningar. 7.
decal121-3619 121-3619 1. Kraftuttag – Koppla ur 6. Motor – stänga av 2. Kraftuttag – Koppla in 7. Motor – Kör 3. Sänker klippenheterna. 8. Motor – Starta 4. Höjer klippenheterna. 5. Lås 9. Snabbt 10.
Montering Lösa delar Använd diagrammet nedan för att kontrollera att alla delar finns med. Beskrivning Tillvägagångssätt 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Antal Användning Inga delar krävs – Aktivera, ladda och ansluta batteriet. Dekal (121-3598) 1 Sätt fast CE-dekalerna (om sådana behövs). Motorhuvslåsfäste Nit Bricka Skruv (¼ x 2 tum) Låsmutter (¼ tum) Avgasskydd Självgängande skruv 1 2 1 1 1 1 4 Inga delar krävs – Justera lyftarmarna. Inga delar krävs – Justera bärramen.
VARNING 1 Vid laddning av batteriet bildas explosiva gaser. Aktivera, ladda och ansluta batteriet • Håll gnistor och eld borta från batteriet. • Rök aldrig i närheten av batteriet. Inga delar krävs 4. Koppla ur laddningsanordningen från eluttaget och batteripolerna när batteriet är laddat. Tillvägagångssätt 5. Ta bort påfyllningslocken. Obs: Om batteriet inte är fyllt med elektrolyt eller är 6. Fyll långsamt på elektrolyt upp till påfyllningsringen i varje cell.
3 Montera motorhuvsspärren Endast CE-maskiner Delar som behövs till detta steg: g031568 Figur 4 1. Minuskabel (-) 2. Pluskabel (+) Viktigt: Om du tar bort batteriet någon gång ska du se till att batteriklämmans bultar sätts tillbaka med bulthuvudena på undersidan och muttrarna på ovansidan. Om klämmornas bultar monteras omvänt kan de störa hydraulrören när klippenheterna flyttas. 9.
g012631 Figur 8 g012629 1. Bult 2. Mutter Figur 6 1. CE-låsfäste 3. Motorhuvslåsfästets arm 2. Skruv och mutter 5. Rikta in brickorna mot hålen på motorhuvens insida. 6. Nita fast fästena och brickorna på motorhuven (Figur 6). 7. Kroka fast spärren på motorhuvslåsfästet (Figur 7). 4 Montera avgasskyddet Endast CE-modeller Delar som behövs till detta steg: 1 Avgasskydd 4 Självgängande skruv Tillvägagångssätt 1. g012630 Figur 7 1. Motorhuvsspärr 8.
g031571 Figur 10 Klippenheterna är borttagna för tydlighets skull 1. Golvplattans fäste 3. Lyftarm 2. Spel g008875 Figur 9 Justera spelet på följande sätt om det inte ligger mellan angivna mått: 1. Avgasskydd A. 2. Flytta stoppbultarna bakåt (Figur 11). Fäst avgasskyddet vid ramen med fyra självgängande skruvar (Figur 9). 5 Justera lyftarmarna Inga delar krävs g031572 Figur 11 Tillvägagångssätt 1. 1.
g031575 Figur 14 g031573 Figur 12 1. Kontramutter 1. Bakre cylinder C. Ta bort sprinten från stångens ände och vrid klykan. D. Sätt tillbaka sprinten och kontrollera spelet. 2. Fatta tag i cylinderstången nära muttern med en tång och en trasa och vrid stången. C. Höj klippenheterna och kontrollera spelet. D. Dra åt kontramuttern. Dra åt kontramuttern. Viktigt: Brist på spel vid de främre stoppbultarna eller den bakre slitstången kan skada lyftarmarna.
cylinderklippenheterna som klipper i samma område. Viktigt: Det går mycket lättare att komma åt de bakre klippenheterna om klippenheten tas bort från maskinen. Om maskinen är utrustad med en Sidewinder-enhet flyttar du klippenheterna åt höger, tar bort den bakre klippenheten och skjuter den utåt åt höger. 1. Sänk ned klippdäcket till marken, stäng av motorn och ta ut tändningsnyckeln. 2.
8. Upprepa steg 4 till 7 för justering av vardera sidan. 9. Dra åt de tre skruvarna till 41 N·m. 9 Obs: Dra åt den främre skruven först. Montera samlarskärmen Obs: Vid justeringar på mer än 3,8 cm kan det behövas en tillfällig montering i mellanliggande höjd för att undvika att det kärvar (t.ex. om klipphöjden ändras från 3,1 cm till 7 cm). Tillval Inga delar krävs 8 Tillvägagångssätt 1. Rengör monteringshålen på bakpanelen och kammarens vänstra vägg noga. 2.
Gaspedaler Produktöversikt Tryck på gaspedalen för att köra framåt. Tryck ned gaspedalen för bakåtdrift när du vill köra bakåt eller för att få bromshjälp när maskinen kör framåt (Figur 20). Reglage Obs: Låt även pedalen förflytta sig till eller för den till NEUTRALLÄGET när du vill stanna maskinen. Rattlutningsspak Dra rattlutningsspaken bakåt för att vinkla ratten i önskat läge, och dra sedan åt genom att föra spaken framåt (Figur 20).
Skjutreglage för klippning/transport Använd hälen och flytta skjutreglaget åt vänster för transport och åt höger för klippning (Figur 20). Obs: Klippenheterna fungerar endast i klippläget. Viktigt: Klipphastigheten ställs in på fabriken till 9,7 km/h. Du kan öka eller minska klipphastigheten genom att justera anslagsskruven (Figur 23). g031598 g031596 Figur 22 1. Bränslemätare Figur 23 2. Sätesjusteringsspak 1.
Generatorlampa Generatorlampan ska vara släckt när motorn är igång (Figur 21). Obs: Om den lyser bör laddningssystemet kontrolleras och vid behov repareras.
Specifikationer Obs: Specifikationer och utformning kan ändras utan föregående meddelande.
Beskrivning Figur 24 referens Mått och vikt Total bredd i klippläge A 192 cm Total bredd i transportläge B 184 cm Höjd C 197 cm Hjulbasbredd D 146 cm Hjulbaslängd E 166 cm Total längd i klippläge F 295 cm Total längd i transportläge G 295 cm Markfrigång 15 cm Vikt 963 kg Obs: Specifikationer och utformning kan ändras utan föregående meddelande.
Körning Fylla på bränsle Före körning Rekommenderat bränsle Använd endast rent färskt diesel eller biodiesel med lågt (<500 ppm) eller mycket lågt (<15 ppm) svavelinnehåll. Minsta cetantal ska vara 40. Köp inte mer bränsle än vad som går åt inom 180 dagar så att det garanterat är färskt. Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning.
Fylla på bränsletanken högre eller lägre lyft och snabbare eller långsammare utkastarhastighet behövs. 1. Rengör området runt tanklocket (Figur 25). 2. Ta bort tanklocket. 3. Fyll tanken till påfyllningsrörets nedersta del. Fyll inte på för mycket. Sätt tillbaka locket. 4. Minska brandrisken genom att torka upp eventuellt utspillt bränsle. Egenskaper: Utmärkt lyft och utkastning under de flesta förhållanden.
Välja tillbehör Extrautrustningens konfigurationer Kniv med vinklat segel Höglyftskniv med parallellt segel (får ej användas tillsammans med samlarskärmen) Samlarskärm Rullskrapa Gräsklippning: 1,9–4,4 cm klipphöjd Rekommenderas för de flesta tillämpningar Kan fungera väl i lätt eller glest gräs Gräsklippning: 5–6,4 cm klipphöjd Rekommenderas för tjockt eller frodigt gräs Rekommenderas för lätt eller glest gräs Gräsklippning: 7–10 cm klipphöjd Kan fungera väl i frodigt gräs Rekommenderas för de
Obs: Maskinen är utrustad med säkerhetsbrytare på parkeringsbromsen. Motorn stängs av om gaspedalen trycks ned medan parkeringsbromsen ligger i. • Lämna aldrig en maskin som är i gång utan • Under arbetets gång Säkerhet under användning Allmän säkerhet • Ägaren/operatören kan förebygga olyckor samt • • • • • • • • • • • • • • • ansvarar för olyckor som kan ge upphov till personskador eller skador på egendom.
Obs: Nyckeln flyttas automatiskt till läget PÅ/KÖR. • Undvik att starta, stänga av eller svänga med maskinen i sluttningar. Undvik att göra plötsliga ändringar i hastighet eller riktning. Sväng långsamt och successivt. Använd inte maskinen under förhållanden där det råder tvekan om dragkraft, styrning eller stabilitet. Avlägsna eller märk ut hinder såsom diken, hål, fåror, gupp, stenar och andra dolda faror. Det kan finnas dolda hinder i högt gräs. Ojämn terräng kan göra att maskinen välter.
SCM-modulen kan inte ansluta till en extern dator eller handdator, kan inte programmeras på nytt och registrerar inte tillfälliga felsökningsdata. Dekalen på SCM-modulen innehåller bara symboler. De tre lysdiodssymbolerna för utdata visas i utdatarutan. Övriga lysdioder avser indata, så som visas i Figur 26. g031611 Figur 26 1. Slipning (indata) 7. Kraftuttag (utgång) 2. Hög temperatur (indata) 8. Start (utdata) 3. I säte (indata) 9. ETR (utdata) 4. Kraftuttagsbrytare (indata) 10. Start (indata) 5.
Varje rad (horisontell) i den logiska tabellen nedan identifierar indata- och utdatakrav för varje specifik produktfunktion. Produktfunktionerna ser du i den vänstra kolumnen. Symbolerna identifierar särskilda kretstillstånd, som inkopplad till spänning, jordad och ojordad. Indata Funktion Ström PÅ I NEUTRALLÄGE Start PÅ + Broms PÅ Utdata Kraftuttag PÅ I säte Hög temp.
Arbetstips Motviktssystemets funktion • Starta motorn och kör den på HALV Motviktssystemet bevarar det hydrauliska baktrycket på däcklyftcylindrarna. Detta tryck förbättrar drivkraften genom att överföra klippdäckets vikt till gräsklipparens drivhjul. Motviktstrycket har ställts in på fabriken för optimal jämvikt mellan klippresultat och dragkraft vid de flesta gräsförhållanden.
Välja rätt klipphöjdsinställning för förhållandena • Förvara aldrig maskinen eller bränslebehållaren i närheten av en öppen låga, gnista eller tändlåga, t.ex. på en varmvattenberedare eller någon annan anordning. Klipp maximalt av 25 mm eller högst en tredjedel av grässtrået. Vid klippning av ovanligt frodigt och tätt gräs kan du behöva höja klipphöjdsinställningen. • Håll alla maskindelar i gott bruksskick och samtliga beslag åtdragna, i synnerhet knivens fästelement.
Knuffa eller bogsera maskinen I nödfall kan du skjuta maskinen en mycket kort bit genom att aktivera förbikopplingsventilen i hydraulpumpen och sedan skjuta eller bogsera maskinen. Viktigt: Skjut eller bogsera inte maskinen snabbare än 3–4,8 km/h. Om maskinen skjuts eller bogseras snabbare kan transmissionen skadas. Om maskinen måste flyttas en längre sträcka bör den transporteras på en lastbil eller ett släp. Viktigt: Förbikopplingsventilen måste alltid vara öppen när maskinen skjuts eller bogseras.
Underhåll Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning. Rekommenderat underhåll Underhållsintervall Underhållsförfarande Efter den första timmen • Dra åt hjulmuttrarna. Efter de första 10 timmarna • Dra åt hjulmuttrarna. • Kontrollera alla remmarnas skick och spänning. • Byt hydraulfiltret. Efter de första 50 timmarna • Byt motoroljan och motoroljefiltret. Varje användning eller dagligen • • • • • • Kontrollera säkerhetssystemet.
Kontrollista för dagligt underhåll Kopiera sidan och använd den regelbundet. Vecka: Kontrollpunkt Måndag Tisdag Onsdag Torsdag Fredag Lördag Söndag Kontrollera att säkerhetssystemet fungerar. Kontrollera bromsens funktion. Kontrollera oljenivån i motorn. Kontrollera vätskenivån i kylsystemet. Töm vatten-/bränsleseparatorn. Kontrollera luftfiltret, dammkåpan och luftningsventilen. Undersök ovanliga motorljud.2 Undersök om det finns skräp i kylaren eller gallret.
Anteckningar om särskilda problem Kontrollen utförd av: Artikel Datum Information Förberedelser för underhåll 5. Stäng av motorn och vänta tills alla rörliga delar har stannat. 6. Vrid tändningsnyckeln till STOPPLÄGET och ta ut den. Säkerhet vid underhåll 7. Låt maskinens komponenter svalna innan du utför något underhåll. • Gör följande innan du justerar, rengör eller reparerar maskinen, eller när du lämnar den utan uppsikt: – Ställ maskinen på ett plant underlag.
2. Höj upp klippdäcken till transportläge. 3. Lägg i parkeringsbromsen och stäng av maskinen. 4. Frigör spärrstången från den främre bärramshållaren (Figur 30). Smörjning Smörja lagren och bussningarna Serviceintervall: Var 50:e timme—Smörj samtliga lager och bussningar. Var 500:e timme/Årligen (beroende på vilket som inträffar först) Maskinen har smörjnipplar som måste smörjas regelbundet med fett nr 2 på litiumbas. Smörj även maskinen omedelbart efter varje tvätt.
g008898 Figur 35 • 2 främre lyftarmstappar och lyftcylinder, vänster (Figur 36) g008896 Figur 33 • Styrtapp (Figur 34) g008899 Figur 36 • 2 främre lyftarmstappar och lyftcylinder, höger (Figur 37) g195307 Figur 34 • 2 bakre lyftarmstappar och lyftcylinder (Figur 35) g008900 Figur 37 • Neutraljusteringsmekanism (Figur 38) 37
g008901 Figur 38 g008906 Figur 41 • Skjutreglage för klippning/transport (Figur 39) • 2 (per klippenhet) bakre rullager (Figur 42) g008902 Figur 39 g195309 Figur 42 • Remspänningstapp (Figur 40) Obs: Kontrollera att smörjskåran i varje rulle är inriktad mot smörjhålet i vardera änden av rullaxeln. Det finns även ett justeringsmärke på ena änden av rullaxeln som kan användas som hjälp för att rikta in skåran mot hålet. Viktigt: Smörj inte sidspolens kryssrör. Lagerblocken är självsmörjande.
Motorunderhåll Motorsäkerhet • Stäng av motorn och ta ut nyckeln innan du kontrollerar oljenivån eller fyller på olja i vevhuset. • Ändra inte varvtalshållarens inställning och övervarva inte motorn. Serva luftrenaren Undersök om luftrenarhuset har några skador som skulle kunna orsaka en luftläcka, och byt ut huset om det är skadat. Undersök hela luftintagssystemet för att se om det finns läckor, skador eller lösa slangklämmor.
Serva motoroljan Kontrollera oljenivån i motorn Serviceintervall: Varje användning eller dagligen Motorn levereras med olja i vevhuset. Oljenivån måste dock kontrolleras innan motorn startas första gången och även efteråt. Vevhusets kapacitet är cirka 2,8 liter med filter. Använd högkvalitativ motorolja som uppfyller följande specifikationer: • Nödvändig API-klassificering: CH-4, CI-4 eller g032050 Figur 44 högre. • Rekommenderad olja: SAE 15W-40 (över 1. Gummiutloppsventil 4. Luftrenarhus 2.
g029301 Figur 46 Byta motoroljan och filtret g027477 Figur 48 Serviceintervall: Efter de första 50 timmarna Var 150:e timme 1. Starta motorn och låt den gå i fem minuter så att oljan värms upp. 2. Parkera maskinen på ett jämnt underlag, stäng av motorn, ta ur nyckeln och vänta tills alla rörliga delar har stannat innan du lämnar förarplatsen. 3. Byt motoroljan på det sätt som visas i Figur 47. g031623 Figur 47 4. Byt motoroljefiltret på det sätt som visas i Figur 48.
Byta ut bränslefiltret Underhålla bränslesystemet Tömma bränsletanken Serviceintervall: Var 1000:e timme—Töm och rengör bränsletanken. Vartannat år—Töm och rengör bränsletanken. 1. Rengör området där filtret ska monteras (Figur 49). 2. Avlägsna filtret och rengör monteringsytan. 3. Smörj packningen på filtret med ren olja. 4. Montera filtret för hand tills packningen vidrör fästytan, och vrid sedan ytterligare ett halvt varv.
6. Låt nyckeln sitta i det PÅSLAGNA läget tills ordentligt med bränsle flyter ut runt skruven. Underhålla elsystemet Dra åt skruven och vrid nyckeln till det AVSLAGNA läget. Säkerhet för elsystemet Obs: Motorn bör normalt starta efter att du har gjort detta. Om motorn inte startar kan luft ha fångats mellan insprutningspumpen och insprutarna. Se Lufta insprutarna (sida 43). • Koppla bort batteriet innan reparation utförs på Lufta insprutarna • Ladda batteriet i ett öppet och välventilerat maskinen.
Underhålla drivsystemet VARNING Felaktig dragning av batterikabeln kan orsaka gnistor vilket kan skada traktorn och kablarna. Gnistorna kan få batterigaserna att explodera, vilket kan leda till personskador. Kontrollera däcktrycket Serviceintervall: Varje användning eller dagligen • Lossa alltid batteriets minuskabel (svart) innan pluskabeln (röd) lossas. FARA Ett lågt däcktryck minskar maskinens stabilitet på lutande underlag.
Justera drivningens neutralinställning VARNING Motorn måste vara igång för att slutjusteringen ska kunna utföras på hjuldrivningens justeringskam. Om man kommer i kontakt med heta eller rörliga delar kan detta orsaka personskador. Justera drivkammen om maskinen rör sig när gaspedalen är i NEUTRALLÄGET. 1. Parkera maskinen på ett plant underlag, sänk ned klippenheterna, lägg i parkeringsbromsen, stäng av motorn och ta ut nyckeln ur tändningslåset. 2.
Underhålla kylsystemet Kontrollera kylvätskenivån varje dag innan start av motorn. Kylsystemets kapacitet är cirka 5,7 liter. Säkerhet för kylsystemet VAR FÖRSIKTIG • Motorns kylvätska kan orsaka förgiftning vid förtäring. Förvara den utom räckhåll för barn och husdjur. Om motorn har varit igång kan det trycksatta, heta kylmedlet läcka ut och orsaka brännskador.
Rengöra kylsystemet Underhålla bromsarna Serviceintervall: Varje användning eller dagligen 1. Öppna huven. Justera parkeringsbromsen 2. Rengör motorområdet noga och ta bort allt skräp. Serviceintervall: Var 200:e timme—Kontrollera parkeringsbromsens inställning. 3. Börja på kylarens främre del och blås skräpet bakåt med hjälp av tryckluft. 4. Rengör sedan kylarens bakre del och blås framåt. 1. Lossa den ställskruv som fäster vredet på parkeringsbromsspaken (Figur 57).
Byta ut hydrostatdrivremmen Underhålla remmarna 1. Serva motorremmarna För in en mutterdragare eller en liten rörbit i änden av remspänningsfjädern. VAR FÖRSIKTIG Serviceintervall: Efter de första 10 timmarna—Kontrollera alla remmarnas skick och spänning. Den fjäder som spänner remmen är under stor belastning, och om fjäderspänningen minskas på fel sätt kan det orsaka personskador. Var 100:e timme—Kontrollera alla remmarnas skick och spänning.
Underhålla hydraulsystemet Underhålla styrsystemet Justera gasreglaget 1. För gasreglaget bakåt så att det stannar mot skåran i instrumentpanelen. 2. Lossa gasvajerns kontaktdon på insprutningspumpens reglagearm (Figur 60). Tanken fylls på fabriken med cirka 13,2 liter högkvalitativ hydraulvätska. Kontrollera hydraulvätskenivån innan motorn startas för första gången och därefter dagligen. Den rekommenderade utbytesvätskan är Toro Premium All-Season Hydraulic Fluid.
Det finns en rödfärgstillsats till hydraulsystemet i flaskor om 20 ml. En flaska räcker till 15–22 liter hydraulvätska. Beställ artikelnr 44-2500 från en auktoriserad Toro-återförsäljare. 3. Ta bort hydraultanklocket (Figur 61). 4. Ta ut oljestickan ur påfyllningsröret och torka av den med en ren trasa. 5. Sätt i oljestickan i påfyllningsröret, och ta sedan ut den igen och kontrollera oljenivån. Säkerhet för hydraulsystemet Obs: Nivån får inte vara längre än 6 mm från markeringen på oljestickan.
6. Släpp slangen till filtrets fästplatta. 7. Starta motorn och låt den gå i cirka två minuter så att systemet luftas. 8. Stäng av motorn och undersök om det finns några läckor. Byta hydraulvätskan Serviceintervall: Var 400:e timme Om vätskan förorenas kontaktar du Toroåterförsäljaren så att systemet kan spolas. Förorenad hydraulvätska är mjölkaktig eller svart. 1. 2. Stäng av motorn och lyft upp motorhuven.
Montera klippdäcken på traktorenheten Underhålla klippenheten Ta bort klippdäcken från traktorenheten 1. Utför underhållsförberedelserna. Se Förbereda maskinen för underhåll (sida 35). 2. Lossa hydraulmotorns fästskruvar, koppla ur hydraulmotorn och demontera den från däcket (Figur 65). 1. Utför underhållsförberedelserna. Se Förbereda maskinen för underhåll (sida 35). 2. Placera klippdäcket i rätt läge framför traktorenheten. 3.
3. Montera klipphöjdsfästet på däckramen med de återstående mellanläggen som monterats under klipphöjdsfästet (Figur 68). 4. Fäst insexskruven, distansbrickan och flänsmuttern. Obs: Insexskruven och distansbrickan hålls ihop med Loctite, så att distansbrickan inte ska falla ned inuti däckramen. g011353 Figur 67 4. 5. 5. Kontrollera inställningen i läget klockan 12 och justera vid behov. 6. Avgör om du behöver justera båda klipphöjdsfästena (höger och vänster) eller endast ett av dem.
Knivunderhåll Obs: En fläns på 1,5 mm bör friläggas från den inre lagerbanan. 3. Tryck ut det andra lagret. 4. Kontrollera att rullkåpan, lagren och lagrets distansbricka är i gott skick (Figur 69). Knivsäkerhet En sliten eller skadad kniv kan gå sönder och en bit av kniven kan slungas ut mot dig eller någon kringstående, vilket kan leda till allvarliga personskador eller dödsfall. Obs: Byt ut skadade delar och montera ihop den främre rullen igen.
4. 5. Obs: Knivändarna måste vara något lägre än Använd antiskalpbehållaren och knivbulten för att monterar kniven med seglet mot klippdäcket (Figur 70). dess mitt och skäreggarna måste vara lägre än knivens bas. Dessa egenskaper kommer att ge en klippning av god kvalitet och kräva minimal effekt från motorn. Dra åt knivskruven till 115–149 Nm. Obs: Om knivändarna är högre än dess mitt Kontrollera och slipa kniven eller om knivseggarna är högre än knivens bas så ska kniven bytas ut.
Förvaring förvaras på maskinen låter du kablarna vara urkopplade. Följ dessa anvisningar när du ställer maskinen i förvaring i mer än 30 dagar. Motorpreparering Förvara batteriet Om maskinen ska stå i förvaring i mer än 30 dagar ska batteriet demonteras och laddas helt. Förvara batteriet svalt för att undvika att det laddas ur snabbt. Se till att batteriet är fulladdat för att förhindra att det fryser. Ett fullständigt laddat batteri har en specifik vikt på 1,265–1,299. Förbereda traktorenheten 1.
Anteckningar:
Europeiskt sekretessmeddelande De uppgifter som Toro registrerar Toro Warranty Company (Toro) respekterar din integritet. För att kunna behandla dina garantianspråk och kontakta dig i händelse av att en produkt måste återkallas ber vi dig att uppge vissa personuppgifter, antingen direkt eller via din lokala Toro-återförsäljare. Toros garantisystem körs på servrar som finns i USA där sekretesslagarna kanske inte ger samma skydd som i ditt land.
Delstaten Kaliforniens Proposition 65-varningsinformation Vad är det här för varning? Du kanske ser en produkt till salu som har en varningsetikett enligt följande: VARNING: Cancer och fortplantningsskador – www.p65Warnings.ca.gov. Vad är Prop 65? Prop 65 omfattar alla företag som är verksamma i Kalifornien, som säljer produkter i Kalifornien eller som tillverkar produkter som kanske kommer att säljas i eller föras in i Kalifornien.
Toros garanti Två års begränsad garanti Fel och produkter som omfattas The Toro Company och dess dotterbolag Toro Warranty Company garanterar gemensamt, och i enlighet med ett avtal dem emellan, att din Toro-produkt (”produkten”) är utan material- och tillverkningsfel i två år eller 1 500 arbetstimmar*, beroende på vilket som inträffar först. Den här garantin gäller för alla produkter förutom luftare (och för dem finns det separata garantiförklaringar).