Form No. 3412-366 Rev B Rotační sekačka Groundsmaster® 3505-D Číslo modelu 30849—Výrobní číslo 400000000 a vyšší Zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.Toro.com.
Pečlivě si tuto příručku prostudujte, abyste se naučili stroj správně obsluhovat a udržovat, a předešli tak zranění a jeho poškození. Jste odpovědní za řádnou a bezpečnou obsluhu stroje. Tento výrobek splňuje všechny příslušné směrnice Evropské unie. Podrobné informace naleznete v Prohlášení o shodě k tomuto výrobku.
Obsah Výměna motorového oleje ................................ 41 Údržba palivového systému ................................ 42 Vypuštění palivové nádrže................................ 42 Údržba odlučovače vody .................................. 42 Odvzdušnění palivové soustavy ....................... 43 Odvzdušnění vstřikovačů ................................. 43 Údržba elektrického systému .............................. 44 Bezpečnost při práci s elektrickým systémem .....................................
Bezpečnost Tento stroj byl vyroben v souladu s normou EN ISO 5395:2013 a ANSI B71.4-2012. Obecné bezpečnostní informace Tento výrobek může amputovat ruce a nohy a vrhat předměty. Dodržujte vždy všechny bezpečnostní pokyny, abyste zamezili vážnému úrazu. Používání tohoto výrobku pro jiné účely, než ke kterým je určen, může být nebezpečné uživateli a okolostojícím. • Před spuštěním motoru si pozorně přečtěte tuto provozní příručku, abyste porozuměli jejímu obsahu.
Bezpečnostní a instrukční štítky Bezpečnostní štítky a pokyny jsou umístěny na viditelném místě v blízkosti každého prostoru představujícího potenciální nebezpečí. V případě ztráty nebo poškození původní nálepky nahraďte nálepku novou. decal93-6681 93-6681 1. Nebezpečí pořezání či useknutí končetiny ventilátorem – nepřibližujte se k pohyblivým součástem. decal106-6755 106-6755 1. Chladicí kapalina motoru je pod tlakem 3. Výstraha – nedotýkejte se horkého povrchu. 2.
decal117-4764 117-4764 1. Nebezpečí odmrštěných předmětů – okolostojící osoby musí být vždy v bezpečné vzdálenosti od stroje. 2. Nebezpečí pořezání ruky žacím nožem – nepřibližujte se k pohyblivým součástem a nechte všechny ochranné kryty a štíty na místě. 3. Nebezpečí pořezání nohou žacím nožem – nepřibližujte se k pohyblivým součástem a nechte všechny ochranné kryty a štíty na místě. decalbatterysymbols Symboly na akumulátoru Na akumulátoru jsou všechny následující symboly nebo některé z nich 1.
decal106-9290 106-9290 1. Vstupy 5. Na sedadle 9. Výstupy 2. Neaktivní 6. Vývodový hřídel (PTO) 10. Vývodový hřídel (PTO) 3. Vypnutí při vysoké teplotě 7. Parkovací brzda uvolněna 11. Start 4. Výstraha při vysoké teplotě 8. Neutrál 12. Napájení chodu motoru (ETR) decal121-3598 121-3598 Tento stroj vyhovuje zkouškám statické příčné a podélné stability na maximálním doporučeném svahu uvedeném na štítku, jak stanovuje průmyslová norma pro zkoušky stability.
decal121-3627 121-3627 1. Nastavení výšky sekání decal121-3623 121-3623 1. Výstraha – přečtěte si provozní příručku a nepoužívejte stroj, pokud k tomu nejste vyškoleni. 5. Nebezpečí zranění odlétávajícími předměty – přihlížející osoby musí vždy zůstat v bezpečné vzdálenosti. 2. Výstraha – před tažením stroje si přečtěte provozní příručku. 6. Výstraha – používejte ochranu sluchu. 3. Nebezpečí převrácení – před zatočením snižte rychlost stroje. 7.
decal117-5103 117-5103 decal121-3619 121-3619 1. Vypnutí pohonu žacích nožů 6. Vypnutí motoru 2. Zapnutí pohonu žacích nožů 7. Chod motoru 3. Spusťte žací jednotky dolů. 8. Spuštění motoru 4. Zvedněte žací jednotky nahoru. 9. Rychlý chod 5. Zámek 10.
Nastavení Vyjímatelné díly Pro ověření, že byly dodány všechny součásti, použijte tabulku níže. Postup 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Množství Popis Použití Nejsou potřeba žádné díly – Proveďte aktivaci, nabití a připojení akumulátoru. Štítek (121-3598) 1 Je-li to nutné, nainstalujte štítky CE. Zajišťovací držák Nýt Podložka Šroub (¼ x 2 palce) Pojistná matice (¼ palce) Kryt výfuku Samořezný šroub 1 2 1 1 1 1 4 Nejsou potřeba žádné díly – Seřiďte zvedací ramena.
1 Aktivace, nabíjení a připojení akumulátoru Nejsou potřeba žádné díly Postup g031567 Obrázek 3 1. Kryt akumulátoru DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65 Svorky akumulátoru, koncovky a související příslušenství obsahují olovo a sloučeniny olova, což jsou chemické látky, které jsou ve státě Kalifornie známé jako látky způsobující rakovinu a poškozující reprodukční systém. Po manipulaci s akumulátorem si umyjte ruce. 2.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ 2 Nesprávné vedení kabelů akumulátoru by mohlo zapříčinit jiskření a způsobit poškození hnací jednotky a kabelů. Jiskry by mohly zapříčinit explozi plynů z akumulátoru a následné poranění osob. Nalepení štítku CE • Vždy odpojujte nejprve záporný (černý) kabel akumulátoru a teprve potom kladný (červený) kabel akumulátoru. Díly potřebné k provedení tohoto kroku: • Vždy připojujte nejdříve kladný (červený) kabel akumulátoru a potom záporný (černý) kabel.
g012630 Obrázek 7 g031570 1. Západka kapoty Obrázek 5 1. Nýty 2. Držák západky kapoty 8. 3. Odstraňte držák západky z kapoty. 4. Zarovnejte montážní otvory, umístěte zajišťovací držák a držák západky kapoty na kapotu (Obrázek 6). Namontujte šroub do druhého ramena držáku západky kapoty a zajistěte západku na místě (Obrázek 8). Poznámka: Šroub pevně utáhněte, avšak matici neutahujte. Poznámka: Zajišťovací držák musí být u kapoty.
5 Seřízení zvedacích ramen Nejsou potřeba žádné díly Postup 1. Spusťte motor, zvedněte žací jednotky a přesvědčte se, zda je mezi jednotlivými zvedacími rameny a držákem podlahové desky mezera 5–8 mm (viz Obrázek 10). g008875 Obrázek 9 1. Kryt výfuku 2. Upevněte kryt výfuku k rámu pomocí 4 samořezných šroubů (Obrázek 9). g031571 Obrázek 10 Pro přehlednost jsou žací jednotky odstraněny. 1. Držák podlahové desky 3. Zvedací rameno 2.
B. A. Posuňte pojistnou matici na válci dozadu (Obrázek 12). Spusťte žací jednotky dolů a posuňte pojistnou matici na válci dozadu (Obrázek 14). g031575 g031573 Obrázek 14 Obrázek 12 1. Pojistná matice 1. Zadní válec 2. Přední válec C. Vytáhněte čep z konce tyče a otočte vidlicí. D. Namontujte čep a zkontrolujte mezeru. Poznámka: V případě potřeby postup B. Uchopte tyč válce v blízkosti matice pomocí kleští a hadříku a otočte jí. C. Zvedněte žací jednotky a zkontrolujte mezeru. opakujte.
na ostrých malých vrcholcích je tím však omezena. se stejným provozním nastavením. U rotačních sekacích plošin může být oproti vřetenovým žacím jednotkám pro tutéž pracovní oblast nutné provozní nastavení o 6 mm výše. Důležité: Lepší přístup k zadním žacím jednotkám zajistíte vyjmutím žací jednotky ze stroje. Pokud je stroj vybaven jednotkou Sidewinder, seřiďte žací jednotky doprava, demontujte zadní žací jednotku a vysuňte ji směrem doprava. 1.
7. Našroubujte šroub silou prstů. 8. Opakujte kroky 4–7 a seřiďte výšku na obou stranách. 9. 3 šrouby utáhněte na utahovací moment 41 N∙m. 9 Montáž mulčovacího usměrňovače Poznámka: Vždy nejdříve utáhněte přední šroub. Poznámka: Seřízení větší než 3,8 cm může vyžadovat dočasnou montáž do střední výšky, aby nedocházelo k váznutí (např. změna výšky sekání z 3,1 na 7 cm). (volitelně) Nejsou potřeba žádné díly 8 Postup 1.
Součásti stroje 10 Ovládací prvky Příručky a práce se školicími materiály Díly potřebné k provedení tohoto kroku: 1 Provozní příručka 1 Uživatelská příručka k motoru 1 Katalog dílů 1 Podklady pro zaškolení obsluhy 1 Záruka na motor 1 Prohlášení o shodě 1 Návod pro montáž plošiny Postup 1. Přečtěte si příručky. 2. Seznamte se se školicími materiály pro obsluhu. g196137 Obrázek 20 1. Páka naklonění volantu 4. Přepínač sekání/přepravy 2. Pedál pro jízdu dozadu 5. Výřez ukazatele 3.
Pedály ovládání pojezdu Chcete-li motor vypnout, otočte klíč do polohy VYPNUTO. Chcete-li jet dopředu, sešlápněte pedál pro jízdu dopředu. Sešlápněte pedál pro jízdu dozadu, chcete-li jet dozadu nebo rychleji zastavit při jízdě dopředu (Obrázek 20). Poznámka: Vytáhněte klíček ze zapalování, aby nedošlo k náhodnému nastartování. Škrticí klapka Poznámka: Při zastavování stroje nechejte pedál vrátit do NEUTRÁLNÍ polohy nebo jej přesuňte sami.
Kontrolka alternátoru a uvolněním páky jej zajistěte v dané poloze (Obrázek 23). Když motor pracuje, musí být kontrolka alternátoru zhasnutá (Obrázek 21). Poznámka: Pokud svítí, zkontrolujte systém nabíjení a podle potřeby jej opravte. Kontrolka žhavicích svíček Kontrolka žhavicích svíček svítí, když jsou žhavicí svíčky v činnosti (Obrázek 21). Parkovací brzda Při každém vypnutí motoru zatáhněte parkovací brzdu, aby nedošlo k nežádoucímu pohybu stroje.
Technické údaje Poznámka: Specifikace a design se mohou bez upozornění změnit.
Popis Odkaz na Obrázek 24 Rozměry nebo hmotnost Celková šířka v poloze sečení A 192 cm Celková šířka v přepravní poloze B 184 cm Výška C 197 cm Rozchod D 146 cm Rozvor E 166 cm Celková délka v poloze sečení F 305 cm (120 palce) Celková délka v přepravní poloze G 295 cm Světlá výška 15 cm Hmotnost modelů 30807 a 30839 963 kg Poznámka: Specifikace a design se mohou bez upozornění změnit.
Obsluha tepla, například u ohřívače vody nebo jiného zařízení. • V případě rozlití paliva se nepokoušejte nastartovat Před provozem motor a vyhýbejte se použití jakéhokoli zdroje vznícení, dokud se palivové výpary nerozptýlí. Poznámka: Levá a pravá strana stroje se určuje z pohledu obsluhy při normální pracovní poloze.
Plnění palivové nádrže Výběr žacího nože 1. Očistěte oblast kolem uzávěru palivové nádrže (Obrázek 25). 2. Sejměte uzávěr palivové nádrže. 3. Naplňte nádrž ke spodnímu okraji plnicího hrdla. Nádrž nepřeplňujte. Namontujte uzávěr. 4. Otřete veškeré rozlité palivo, aby nevznikl požár. Použití žacího nože se standardním kombinovaným hřbetem Tento žací nůž poskytuje vynikající zdvih a rozptyl téměř za jakýchkoli podmínek.
Použití žacího nože Atomic Vlastnosti: Tento nůž zajišťuje vynikající mulčování listí.
2. 3. • Nepřibližujte ruce ani nohy k žacím jednotkám. Spusťte žací jednotku (jednotky), zastavte motor a zatáhněte parkovací brzdu. Držte se v bezpečné vzdálenosti od vyhazovacího otvoru. Jestliže sedíte na sedadle, nesmí motor nastartovat, pokud je zapnutý spínač žacích jednotek nebo sešlápnutý pedál ovládání pojezdu. • Před couváním se pohledem dozadu a dolů ujistěte, že máte volnou cestu.
Spuštění a vypnutí motoru • Udržujte konstrukci ROPS v bezpečném provozním stavu a pravidelně pečlivě kontrolujte, zda není poškozená a zda jsou všechny montážní prvky utaženy. Spuštění motoru • Poškozenou konstrukci ROPS vyměňte. Nesnažte se ji opravovat nebo upravovat. Stroje s pevným ochranným obloukem • Konstrukce ROPS je integrované bezpečnostní zařízení. • Vždy používejte bezpečnostní pás. 1. Zatáhněte parkovací brzdu a spínač pohonu žací jednotky nastavte do polohy pro VYPNUTÍ. 2.
Standardní řídicí jednotka (SCM) Standardní řídicí jednotka (SCM) je integrované elektronické zařízení, které se vyrábí v univerzální konfiguraci. Tato jednotka používá elektronické a mechanické součásti k monitorování a řízení standardních elektrických funkcí nutných pro bezpečný provoz výrobku. Jednotka monitoruje vstupy včetně neutrální polohy, parkovací brzdy, vývodového hřídele, startování, přelapování a vysoké teploty.
Každý řádek (podélný) logické tabulky označuje požadavky na vstup a výstup jednotlivých funkcí výrobku. Funkce výrobku jsou uvedeny v levém sloupci. Symboly označují stav určitého obvodu – spojení na napětí, uzavření na kostru a otevření na kostru.
Vysvětlení systému vyvážení Provozní tipy Systém vyvážení udržuje zadní hydraulický tlak na válce zvedání plošin na jisté hodnotě. Tento tlak vyvážení přenáší hmotnost sekací plošiny na hnací kola sekačky s cílem zlepšit tahový výkon. Tlak vyvážení je z výroby nastaven tak, aby bylo dosaženo optimální rovnováhy vzhledu po sekání a trakce při pojezdu pro většinu trávníků. Snížením nastavení vyvážení dosáhnete větší stability sekací plošiny, může však dojít ke snížení tahového výkonu.
Sečte, když je tráva suchá. a jiné nečistoty. Místa potřísněná uniklým olejem nebo palivem vždy očistěte. Sečte buď později ráno, kdy už není rosa, která způsobuje vytváření chomáčů trávy, nebo později odpoledne, kdy citlivou, čerstvě posekanou trávu již nepoškodí přímé sluneční světlo. • Pokud jsou žací jednotky v přepravní poloze, před ponecháním stroje bez dozoru použijte spolehlivý mechanický zámek (máte-li jej k dispozici).
g192121 g192122 Obrázek 27 1. Vázací bod Tlačení nebo vlečení stroje Důležité: V případě nouze lze stroj vléct na krátkou vzdálenost. Při vlečení nepřekračujte rychlost 3 až 4 km/h, jinak hrozí nebezpečí poškození hnacího systému. Pokud potřebujete stroj přepravit na větší vzdálenost, naložte jej na nákladní automobil nebo přívěs. 1. Vyhledejte obtokový ventil na čerpadle a otočte jej o 90° (Obrázek 28). g031610 Obrázek 28 1. Obtokový ventil 2.
Poznámka: Levá a pravá strana stroje se určuje Údržba z pohledu obsluhy při normální pracovní poloze. Doporučený harmonogram údržby Servisní interval Po první hodině Postup při údržbě • Utáhněte matice kol. Po prvních 10 hodinách • Utáhněte matice kol. • Zkontrolujte stav a napnutí všech řemenů. • Vyměňte hydraulický filtr. Po prvních 50 hodinách • Vyměňte motorový olej a filtr motorového oleje. Při každém použití nebo denně • • • • • • Zkontrolujte činnost bezpečnostního blokovacího systému.
Seznam denní údržby Tuto stránku si zkopírujte pro každodenní použití. Pro týden: Úkon údržby Pondělí Úterý Středa Čtvrtek Pátek Sobota Neděle Zkontrolujte činnost ochranných spínačů. Zkontrolujte činnosti brzd. Zkontrolujte hladinu motorového oleje. Zkontrolujte hladinu kapaliny v chladicí soustavě. Vypusťte odlučovač vody a paliva. Zkontrolujte vzduchový filtr, prachovou nádobu a přetlakový ventil. Zkontrolujte nezvyklý hluk motoru.2 Zkontrolujte znečištění chladiče a mřížky.
Zápis problematických oblastí Kontrolu provedl(a): Datum Položka Informace Tabulka servisních intervalů decal117-5103 Obrázek 29 Postupy před údržbou stroje – – – – – – Bezpečnost před provedením úkonů údržby • Před nastavováním, čištěním, opravou nebo opuštěním stroje proveďte následující kroky: – Zaparkujte stroj na rovném povrchu. • – Přesuňte spínač ovládání škrticí klapky do polohy pro nízké volnoběžné otáčky. 35 Vypněte žací jednotky. Spusťte žací jednotky dolů.
Použití servisní západky sekací plošiny • Je-li to možné, neprovádějte údržbu se spuštěným motorem. Nepřibližujte se k pohybujícím se částem. • Pokud je třeba stroj nebo jeho součásti podepřít, Při provádění servisu sekací plošiny použijte servisní západku, zabráníte tak možnému úrazu. použijte montážní podstavce. • Ze součástí, ve kterých je uložena energie, opatrně uvolněte tlak. Příprava stroje na provedení údržby 1. Vypněte vývodový hřídel. 2. Zaparkujte stroj na rovném povrchu. 3.
Mazání Mazání ložisek a pouzder Servisní interval: Po každých 50 hodinách provozu—Promažte všechna ložiska a pouzdra. Po každých 500 hodinách provozu/Každý rok (podle toho, co nastane dříve) Stroj je vybaven maznicemi, které je třeba pravidelně promazávat univerzálním mazivem č. 2 na bázi lithia. Stroj také promažte neprodleně po jeho umytí.
g008901 Obrázek 39 • Přepínač sekání/přepravy (Obrázek 40) g008898 Obrázek 36 • 2 levé otočné čepy předního zvedacího ramena a zvedací válec (Obrázek 37) g008902 Obrázek 40 • Otočný čep napnutí řemene (Obrázek 41) g008899 Obrázek 37 • 2 pravé otočné čepy předního zvedacího ramena a zvedací válec (Obrázek 38) g008903 Obrázek 41 • Ložiska dříku vřetena žací jednotky (2 na žací jednotku) (Obrázek 42) Poznámka: Použijte libovolnou maznici podle g008900 toho, která je přístupnější.
Údržba motoru Bezpečnost při údržbě motoru • Před kontrolou hladiny oleje a doplňováním oleje do klikové skříně vypněte motor. • Neměňte otáčky regulátoru a nepřekračujte maximální otáčky motoru. g008906 Obrázek 42 Údržba vzduchového filtru • Ložiska zadního válce (2 na žací jednotku) (Obrázek 43) Přesvědčte se, zda není poškozen plášť vzduchového filtru, což by mohlo způsobit únik vzduchu. Je-li poškozen, vyměňte jej.
g032050 Obrázek 45 1. Gumový výtlačný ventil 4. Těleso vzduchového filtru 2. Západka vzduchového filtru 5. Čidlo zanesení vzduchového filtru 6. Přívodní pryžová hadice 3. Primární vzduchový filtr g031340 Obrázek 44 Údržba vzduchového filtru Servisní interval: Po každých 200 hodinách provozu (Častěji v prašném nebo špinavém prostředí.) 1.
Výměna motorového oleje Kontrola hladiny motorového oleje Servisní interval: Při každém použití nebo denně Motor je dodáván s olejovou náplní v klikové skříni. Před prvním spuštěním motoru a po něm však hladinu oleje zkontrolujte. Kapacita klikové skříně je přibližně 2,8 l včetně filtru. Používejte vysoce kvalitní motorový olej, který splňuje následující požadavky: • Požadovaná úroveň klasifikace API: CH-4, CI-4 nebo vyšší.
4. Vyměňte filtr motorového oleje, viz Obrázek 49. Údržba palivového systému Vypuštění palivové nádrže Servisní interval: Po každých 1000 hodinách provozu—Vypusťte a vyčistěte palivovou nádrž. Každé 2 roky—Vypusťte a vyčistěte palivovou nádrž. Pokud je palivový systém znečištěn nebo pokud byl stroj dlouhodobě odstaven mimo provoz, vypusťte a vyčistěte palivovou nádrž. K vypláchnutí nádrže použijte čisté palivo.
Výměna palivového filtru 5. 1. Vyčistěte montážní oblast filtru (Obrázek 50). 2. Odstraňte filtr a vyčistěte montážní plochu. 3. Potřete těsnění na filtru čistým olejem. 4. Rukou nasaďte filtr tak, aby se těsnění dotýkalo montážní plochy, a poté jej otočte o další 1/2 otáčky. Poznámka: Zapne se elektrické palivové čerpadlo a vytlačí vzduch prostřednictvím odvzdušňovacího šroubu. Ponechte klíč v ZAPNUTÉ poloze, dokud kolem šroubu nezačne vytékat souvislý proud paliva. 6.
Údržba elektrického systému NEBEZPEČÍ Elektrolyt akumulátoru obsahuje kyselinu sírovou, která je v případě požití smrtelně jedovatá a může způsobit velmi vážné popáleniny. • Nepožívejte elektrolyt a dbejte, aby nepřišel do styku s pokožkou a nepotřísnil oči ani oděv. Chraňte si oči brýlemi a ruce gumovými rukavicemi. • Akumulátor doplňujte na místě, kde je vždy k dispozici čistá voda pro opláchnutí pokožky. Bezpečnost při práci s elektrickým systémem • Před opravou odpojte akumulátor.
vedle pojistek naleznete grafické znázornění všech pojistek a jejich proudové hodnoty. Údržba hnací soustavy Poznámka: Pokud dochází k častému spálení Kontrola tlaku v pneumatikách pojistky, pravděpodobně došlo ke zkratu v elektrickém systému a je nutný servisní zákrok provedený kvalifikovaným servisním technikem. Servisní interval: Při každém použití nebo denně NEBEZPEČÍ Při nízkém tlaku v pneumatikách se snižuje stabilita stroje ve svahu.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ V případě nedodržení správného utažení matic kol může dojít ke zranění osob. Motor musí být spuštěn, abyste mohli provést konečné nastavení vačky pro seřízení pohonu. Při kontaktu s horkými nebo pohybujícími se částmi může dojít ke zranění osob. Matice kol utáhněte na správný utahovací moment. Nepřibližujte ruce, nohy, obličej ani jiné části těla k tlumiči výfuku, jiným horkým částem motoru ani rotujícím částem.
Údržba chladícího systému VÝSTRAHA Pokud motor běžel, může natlakovaná horká chladicí kapalina uniknout a způsobit popáleniny. Bezpečnost při práci s chladicím systémem • Neotevírejte uzávěr chladiče při běžícím motoru. • Při otevírání uzávěru chladiče použijte hadr a uzávěr otevírejte pomalu, aby mohla uniknout pára. • Při požití chladicí kapaliny motoru hrozí otrava; uchovávejte mimo dosah dětí a zvířat. • Vypuštění horké chladicí kapaliny pod tlakem nebo 1.
Vyčištění chladicího systému Údržba brzd Seřízení parkovací brzdy Servisní interval: Při každém použití nebo denně 1. Vypněte motor a zvedněte kapotu. 2. Důkladně odstraňte všechny nečistoty z motorového prostoru. 3. Použitím stlačeného vzduchu vyfoukejte nečistoty z přední strany chladiče směrem dozadu. 4. Vyčistěte chladič ze zadní strany a proud směřujte směrem k přední části. Servisní interval: Po každých 200 hodinách provozu—Zkontrolujte seřízení parkovací brzdy. 1.
Výměna řemene hydrostatického pohonu Údržba řemenů 1. Servis řemenů motoru Servisní interval: Po prvních 10 hodinách—Zkontrolujte stav a napnutí všech řemenů. VÝSTRAHA Napínací pružina řemene je velmi zatížena a v případě jejího nesprávného uvolnění hrozí nebezpečí zranění. Po každých 100 hodinách provozu—Zkontrolujte stav a napnutí všech řemenů. Při uvolňování napnutí pružiny a výměně řemene si počínejte opatrně. Kontrola napnutí řemene alternátoru 1. Otevřete kapotu. 2.
Údržba ovládacích prvků Údržba hydraulického systému Seřízení škrticí klapky 1. Přesuňte páku škrticí klapky dozadu až na doraz k výřezu v ovládacím panelu. 2. Povolte konektor kabelu škrticí klapky na ramenu páky čerpadla vstřikování (Obrázek 61). Nádrž je při výrobě naplněna přibližně 13,2 litry vysoce kvalitní hydraulické kapaliny. Zkontrolujte hladinu hydraulické kapaliny před prvním nastartováním motoru a poté každý den.
Důležité: Mnohé hydraulické kapaliny jsou téměř bezbarvé, takže je obtížné lokalizovat netěsnosti. Pro hydraulický olej je k dispozici přísada s červeným barvivem v lahvičkách o objemu 20 ml. Jedna lahvička dostačuje pro 15 až 22 l hydraulické kapaliny. Opatřete si díl s objednacím číslem 44-2500 od autorizovaného prodejce Toro.
g031643 g195308 Obrázek 64 Obrázek 63 1. Hydraulické vedení 1. Hydraulický filtr 4. Namažte těsnění nového filtru a naplňte filtr hydraulickou kapalinou. 5. Okolí místa montáže filtru musí být čisté. Našroubujte filtr tak, aby se těsnění dotýkalo montážní desky, poté filtr dotáhněte o 1/2 otáčky. 6. Uvolněte hadici z montážní desky filtru. 7. Nastartujte motor a nechejte ho pracovat přibližně 2 minuty, aby byl ze systému odveden vzduch. 8.
Poznámka: Nádrž nepřeplňujte. Údržba sekací plošiny Kontrola hydraulického potrubí a hadic Bezpečnost týkající se použití žacího nože Servisní interval: Při každém použití nebo denně Opotřebený nebo poškozený žací nůž může prasknout a jeho úlomek může sekačka odmrštit na obsluhu nebo osoby v okolí a způsobit vážné zranění nebo smrt. • Pravidelně kontrolujte, zda nedošlo k opotřebení či poškození nožů. • Při kontrole žacích nožů si počínejte opatrně.
Kontrola roviny žacích nožů 1. Demontujte hydraulický motor ze sekací plošiny a vyjměte sekací plošinu ze sekačky. Poznámka: Použijte zvedák (nebo alespoň dvě osoby) a umístěte sekací plošinu na rovný stůl. 2. Označte konec žacího nože značkovačem nebo tužkou. Poznámka: Pomocí tohoto konce žacího nože pak zkontrolujte všechny výšky. 3. g031645 Obrázek 67 1. Pojistný kolík 4.
Údržba žacích nožů Demontáž žacích nožů Žací nůž je nutné vyměnit, pokud narazí do pevného předmětu, pokud není vyvážený nebo je ohnutý. Používejte vždy originální náhradní nože Toro, abyste zajistili bezpečnost a optimální výkonnost. Nikdy nepoužívejte náhradní nože jiných výrobců - jejich použití může být nebezpečné. g031647 Obrázek 69 1. Držák pro nastavení výšky sekání 1. Proveďte veškeré předběžné postupy údržby; viz Bezpečnost před provedením úkonů údržby (strana 35). 2.
Kontrola doby zastavení žacích nožů všimnete, že je nůž opotřeben, vyměňte jej, viz Demontáž žacích nožů (strana 55). Servisní interval: Při každém použití nebo denně Žací nože sekací plošiny se musí zcela zastavit do 7 sekund po vypnutí sekací plošiny. Poznámka: Plošiny je třeba spustit na čistou plochu trávníku nebo na pevný povrch, aby nedošlo k vymrštění prachu a nečistot. Při kontrole doby zastavení musí druhá osoba stát vzadu alespoň 6 m za plošinou a sledovat žací nože jedné ze sekacích plošin.
Uskladnění Poznámka: Vyměňte poškozené součásti a namontujte přední válec. Skladování akumulátoru Montáž předního válce 1. Pokud bude stroj odstaven déle než 30 dnů, vyjměte akumulátor a plně jej nabijte. Uložte akumulátor v chladném prostředí, aby nedocházelo k jeho rychlému vybití. Aby nedošlo ke zmrznutí akumulátoru, ujistěte se, že je zcela nabitý. Specifická hustota elektrolytu plně nabitého akumulátoru je 1,265 až 1,299.
(obj. č. Toro 505-47) nebo vazelíny, abyste zabránili korozi. F. Uložte akumulátor na polici nebo ve stroji, a to na chladném místě. Ponechte kabely odpojené, pokud je akumulátor uložen na stroji. Příprava motoru 1. Vypusťte motorový olej z olejové vany a nasaďte vypouštěcí zátku. 2. Demontujte a namontujte nový olejový filtr. 3. Naplňte motor přibližně 3,8 l motorového oleje SAE 15W-40. 4. Nastartujte motor a nechejte jej běžet přibližně 2 minuty ve volnoběžných otáčkách. 5. Vypněte motor. 6.
Zpráva věnovaná ochraně osobních údajů v Evropě Informace shromažďované společností Toro Společnost Toro Warranty Company (Toro) respektuje soukromí uživatelů. Abychom mohli zpracovat vaše reklamace ze záruky a kontaktovat vás v případě stahování produktu z trhu, prosíme vás, abyste nám sdělili některé své osobní údaje, a to buď přímo, nebo prostřednictvím místního distributora společnosti Toro.
Záruka Toro Dvouletá omezená záruka Podmínky a výrobky, na které se záruka vztahuje Společnost Toro Company a její dceřiná společnost Toro Warranty Company na základě vzájemné dohody nesou společně záruky za případné materiálové či výrobní vady komerčního výrobku společnosti Toro („výrobek“) po dobu dvou let nebo 1 500 provozních hodin* podle toho, která z možností nastane dříve.