Form No. 3358-763 Rev B Groundsmaster® 4500-D eller 4700-D Traktorenhet Modellnr 30856—Serienr 280000001 och högre Modellnr 30856TE—Serienr 280000001 och högre Modellnr 30868—Serienr 280000001 och högre Modellnr 30868TE—Serienr 280000001 och högre Registrera din produkt på www.Toro.com.
Varning KALIFORNIEN Proposition 65 Varning Avgaserna från dieselmotorer och vissa avgaskomponenter innehåller ämnen som den amerikanska delstaten Kalifornien erkänner orsakar cancer, fosterskador och andra fortplantningsskador. I vissa regioner måste maskinens motor vara utrustad med en gnistsläckare på grund av lokala eller nationella bestämmelser. Därför följer en gnistsläckare med denna ljuddämpare. Figur 1 Toros originalgnistsläckare är godkända av USDA Forestry Service.
Innehåll Filter i bränsleupptagningsrör ............................. 34 Lufta bränslesystemet ......................................... 34 Lufta insprutarna................................................ 35 Underhålla elsystemet............................................. 35 Ladda och ansluta batteriet ................................. 35 Batterivård ......................................................... 37 Säkringar ............................................................
Säkerhet ◊ för hög hastighet ◊ otillräcklig inbromsning Denna maskin överensstämmer med eller överskrider specifikationerna i standarderna CEN EN 836:1997 (när lämpliga dekaler finns påsatta) och ANSI B71.4-2004 vid tidpunkten när den producerades, när den är utrustad med de erforderliga vikter som finns med i vikttabellen. ◊ maskintypen är olämplig för uppgiften, ◊ omedvetenhet om markförhållandenas betydelse, särskilt i sluttningar.
• Håll inte händerna eller fötterna nära eller under roterande delar. Håll alltid avstånd till utkastaröppningen. • Kom ihåg att det inte finns några säkra sluttningar. Vid körning på grässlänter krävs särskild försiktighet. Undvik att välta genom att: – inte starta och stanna plötsligt vid körning i uppoch nedförslut – köra maskinen sakta på slänter och i skarpa svängar – se upp för gupp, gropar och andra dolda faror – aldrig klippa tvärs över en slänt om inte klipparen är avsedd för detta.
tills all rörelse har stannat innan justering, rengöring eller reparation utförs. • Kör inte maskinen i tygskor eller tennisskor. • Vi rekommenderar att man använder skyddsskor och långbyxor, vilket också är ett krav enligt vissa lokala föreskrifter och försäkringsbestämmelser. • Ta bort gräs och skräp från klippenheterna, drivhjulen, ljuddämparna och motorn för att undvika eldsvåda. Torka upp eventuellt olje- eller bränslespill. • Hantera bränsle försiktigt. Torka upp allt utspillt bränsle.
Underhåll och förvaring Ljudtrycksnivå för 4500-D • Se till att alla hydraulledningskopplingar är åtdragna och att alla hydraulslangar och -ledningar är i gott skick innan du tillför tryck till systemet. Maskinen ger en motsvarande kontinuerlig A-viktad ljudtrycksnivå vid förarens öra på 89 dBA, grundat på mätningar på identiska maskiner enligt anvisningarna i direktivet 98/37/EG med ändringar. • Håll kropp och händer borta från småläckor eller munstycken som sprutar ut hydraulvätska under högtryck.
114-9600 93-7272 1. 105-7506 Kapnings-/avslitningsrisk, fläkt – håll dig borta från rörliga delar. 1. 2. 3. Läs bruksanvisningen. Motor – stopp På 105-3888 1. 2. 3. 4. 5. Motor – förvärmning Motor – start 93-6699 Läs bruksanvisningen. För att låsa parkeringsbromsen säkras bromspedalerna ihop med låspinnen och båda pedalerna trampas ner och parkeringsbromsreglaget dras ut. Lossa parkeringsbromsen genom att trycka ner bromspedalen. 1. Maskinhastighet 3. 2. Långsamt 4.
105-9830 (Fäst för CE) 1. Låst 2. Upplåst Batterisymboler Vissa eller samtliga av dessa symboler finns på ditt batteri 1. Explosionsrisk 2. Ingen eld, öppna lågor eller rökning. 3. 4. Brännskaderisk p.g.a. frätande vätskor/kemiska ämnen Använd ögonskydd. 5. Läs bruksanvisningen. 93-6686 1. Hydrauloljan 2. Läs bruksanvisningen. 6. Håll kringstående på säkert avstånd från batteriet. 7. Använd ögonskydd; explosiva gaser kan orsaka blindhet och andra personskador. 8.
112-5298 (Fäst över artikelnr 112-5297 för CE* * På den här säkerhetsdekalen finns en varning om sluttningar, som måste finnas på maskinen för överensstämmelse med den europeiska säkerhetsstandarden för gräsklippare – EN 836:1997. De lågt hållna maximala lutningsvinklar som anges för användning av den här maskinen föreskrivs av och krävs i den här standarden. 1. Varning – läs i bruksanvisningen. 2. Varning – läs bruksanvisningen innan du bogserar maskinen. 3.
106-9290 1. Indata 2. Slipning 3. Avstängning vid hög temperatur 4. Varning för hög temperatur 5. I säte 6. Kraftuttagsbrytare 7. Parkeringsbromsen urkopplad 8. Neutral 9. Uteffekt 10. Kraftuttag 11. Start 12. 105-9895 11 ETR 13. Start 14.
Instalação Lösa delar Använd diagrammet nedan för att kontrollera att alla delar finns med.
3 Kontrollera vätskenivåerna Inga delar krävs Tillvägagångssätt 1. Kontrollera oljenivån i bakaxeln innan motorn startas för första gången, se Kontrollera oljan i bakaxeln i Underhålla drivsystemet. Figur 3 1. 2. Rör för bruksanvisning R-klämma 3. Säkerhetsbältesenhet 4. Säkerhetsbältesspänne 2. Kontrollera hydraulvätskenivån innan motorn startas för första gången, se Kontrollera hydrauloljan i avsnittet om körning. 2.
Produktöversikt Figur 4 1. Ratt 2. Bromsar 3. Klippenhet 4. Gaspedal 5. Rör för bruksanvisning 6. Motorhuv/motorrummet 7. Vältskydd Reglage Laddningsindikator Gaspedal Laddningsindikatorn (Figur 5) tänds om det uppstår ett fel i systemets laddkrets. Gaspedalen (Figur 5) reglerar körning framåt och bakåt. Tryck ner pedalens översta del för att köra framåt och dess nedre del för att backa. Hastigheten beror på hur mycket pedalen trycks ner.
i backar. En låspinne kopplar ihop pedalerna vid parkeringsbromsning och transport. Figur 7 1. 2. Bromspedaler Pedallåsspärr 3. Parkeringsbromsspärr Figur 5 1. 2. Gaspedal Hastighetsreglage för körning framåt 3. 4. Tändningslås Varningslampa för motorns oljetryck Pedallåsspärr 5. Laddningsindikator 6. Varningslampa för motorns kylvätsketemperatur 7. Glödstiftslampa Pedallåsspärren (Figur 7) kopplar samman pedalerna för att dra åt parkeringsbromsen.
Motortemperaturmätare Mätaren (Figur 8) visar kylvätsketemperaturen i motorn. Kraftuttagsbrytare Kraftuttagsbrytaren (Figur 8) har två lägen: ON (inkopplad) och OFF (urkopplad). Skjut kraftuttagsbrytaren framåt till ON för att starta redskapet eller klippenhetsknivarna. Skjut brytaren bakåt till OFF för att avsluta drivningen. Hastighetsreglage för hög/låg hastighet Figur 8 Modell 4500-D 1. 2. Gasreglage Lyftspak 5. 6. 3. 4. Timmätare Motortemperaturmätare 7.
Figur 11 Modell 4500-D 1. Figur 12 Modell 4700-D Lyftspaklås för klippenhet 1. Lyftspaklås för klippenhet Specifikationer Obs: Delarnas mått och utseende kan ändras utan föregående meddelande.
Körning Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning. Denna maskin ger ljudnivåer vid förarens öra som överstiger 85 dBA och kan orsaka hörselskador vid längre arbetspass. Figur 13 1. Oljesticka Använd hörselskydd när du kör denna maskin. 4. Om oljenivån ligger under markeringen FULL, tar du av påfyllningslocket (Figur 14) och fyller på olja tills nivån når markeringen FULL. Fyll inte på för mycket.
(nr 1-D eller blandning av nr 1-D/2-D) under -7 °C. Användning av diesel för vinterbruk vid lägre temperaturer ger lägre flampunkts- och flytpunktsegenskaper, vilket gör att maskinen startar lättare och att bränslefiltret inte sätts igen lika mycket. Om motorn har varit igång kan det trycksatta, heta kylmedlet läcka ut och orsaka brännskador. • Ta inte bort kylarlocket när motorn är igång.
Under vissa förhållanden är bränsle extremt brandfarligt och mycket explosivt. Brand eller explosion i bränsle kan orsaka brännskador och materiella skador. • Fyll tanken på en öppen plats, utomhus, när motorn är kall. Torka upp eventuellt utspillt bränsle. • Fyll aldrig på bränsletanken i en sluten släpvagn. • Rök aldrig när du handskas med bränsle och håll dig borta från öppen eld eller platser där ångor kan antändas av gnistor. Figur 16 1.
gången och därefter dagligen. Rekommenderad utbytesvätska: Hydraulvätska av typen Toro Premium All Season (Finns i om 19 liters spannar eller 208 liters fat. Se reservdelskatalogen eller en Toro-återförsäljare för artikelnummer.) Alternativa vätskor: Om Toro-vätskan inte finns att få kan andra vätskor användas förbehållet att de uppfyller följande materialegenskaper och branschspecifikationer. Vi rekommenderar inte att du använder syntetisk vätska.
2. Flytta gasreglaget till läget för låg tomgångshastighet. 4. Vrid tändningsnyckeln till off/av. 3. Vrid tändningsnyckeln till körläget. Glödstiftsindikatorn tänds. 5. Ta ut nyckeln ur tändningslåset för att undvika oavsiktlig start. 4. Vid tändningsnyckeln till Start när glödindikatorn slocknar. Släpp nyckeln omedelbart när motorn startar och låt den gå tillbaka till körläget. Flytta gasreglaget till önskat läge.
Domkraftpunkter Obs: Säkerhetsbrytarna kan också kontrolleras med hjälp av diagnoslysdioderna på SCM-modulen. • Framtill på maskinen, på ramen till respektive drivhjul (insida). Knuffa eller bogsera maskinen • Baktill på maskinen, vid axelcentrum I nödfall kan maskinen skjutas framåt genom att man aktiverar förbikopplingsventilen i den varierbara hydraulpumpen och sedan knuffar eller bogserar maskinen. Knuffa eller bogsera inte maskinen längre än 0,4 km.
Modulen övervakar indata som t.ex. neutralläge, parkeringsbroms, kraftuttag, start, slipning och hög temperatur. Modulen kopplar in utdata som t.ex. kraftuttag, starter och ETR-spolen (energize to run). Maskinen är utformad att driva ner föremål i marken där de snabbt förlorar energi i gräsbetäckta områden. Vårdslös körning kombinerad med terrängvinklar, studsning eller felaktigt placerade säkerhetsskydd kan dock orsaka skador från kringflygande föremål. Modulen är uppdelad i indata och utdata.
Här är de logiska felsökningsstegen för SCM-modulen. 1. Fastställ brytarfelet som du försöker lösa (PTO, START eller ETR). 2. Flytta nyckeln till ON och se till att den röda ”på”-lysdioden lyser. 3. Flytta alla indatabrytarna för att se till att alla lysdioder ändrar tillstånd. 4. Placera indataenheterna i lämpliga lägen för att erhålla lämplig utdata. Använd följande logiska tabell för att fastställa rätt indatatillstånd. 5.
Klipp alltid med skarpslipade knivblad En slipad kniv klipper rent utan att slita och rycka av grässtråna som ett slött knivblad. Om gräset slits och rycks av gulnar det i ändarna vilket minskar tillväxten och ökar risken för sjukdomar. Transporter (gäller endast Groundsmaster 4700-D) Använd de två bakre transporthakarna vid transport över långa avstånd, ojämn terräng eller när du använder ett släp.
Underhåll Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning. Rekommenderat underhåll Underhållsintervall Underhållsförfarande Efter de första 8 timmarna • Dra åt hjulmuttrarna. Efter de första 50 timmarna • Byt motorolja och oljefilter. Efter de första 200 timmarna • Byt planetväxeloljan. • Byt ut oljan i bakaxeln. • Byt hydraulfiltret. Varje användning eller dagligen • • • • • • • • Kontrollera oljenivån i motorn.
Kontrollista för dagligt underhåll Kopiera sidan och använd den regelbundet. Kontrollpunkt Vecka: Mån. Tis. Tors. Ons. Fre. Lör. Sön. Kontrollera säkerhetsbrytarnas funktion. Kontrollera bromsens funktion. Kontrollera motoroljenivån och bränslenivån. Kontrollera kylsystemets vätskenivå. Töm vatten-/bränsleseparatorn. Kontrollera luftfiltrets igensättningsindikator. Undersök om det finns skräp i kylaren, oljekylaren eller filtret. Kontrollera ovanliga motorljud.1 Kontrollera ovanliga driftljud.
Serviceintervalltabell Figur 21 Om du lämnar nyckeln i tändningslåset kan någon råka starta motorn av misstag och skada dig eller någon annan person allvarligt. Ta ut nyckeln ur tändningslåset innan du utför något underhåll.
Förberedelser för underhåll Smörjning Demontera huven Serviceintervall: Var 50:e timme För att få ytterligare tillgång till motorrummet kan motorhuven lyftas bort från traktorenheten. Maskinen har smörjnipplar som måste smörjas regelbundet med fett på litiumbas för allmänt bruk nr 2. Om maskinen används under normala förhållanden ska samtliga lager och bussningar smörjas var 50:e körtimme eller omedelbart efter varje tvätt. Smörja lager och bussningar 1.
Figur 28 • Klippenhetens bärarmbussningar (1 per klippenhet) (Figur 28) • Bakre rullager (2 per klippenhet) (Figur 29 eller Figur 30) Figur 26 1. Översta nippeln på axeltappen • Fästanordningarnas kulleder (2) (Figur 26) • Axeltappsbussningar (2) (Figur 26). Den översta nippeln på axeltappen ska bara smörjas en gång om året (2 pumpningar). Figur 29 • Lyftarmbussningar (1 per däck) (Figur 27) Viktigt: Kontrollera att smörjskåran på varje rulle är justerad mot smörjhålet i rullaxelns vardera ände.
Motorunderhåll kan tvinga smutsen genom filtret och in i luftintagsröret. Serva luftrenaren Denna rengöringsprocess förhindrar att det kommer in skräp i luftintaget när huvudfiltret tas bort. Serviceintervall: Var 400:e timme 3. Ta bort och byt ut huvudfiltret (Figur 33). Undersök luftrenaren för att se om det finns skador som kan orsaka en luftläcka. Byt ut om den är skadad. Undersök hela luftintagssystemet för att se om det finns läckor, skador eller lösa slangklämmor.
från kåpan, rengör håligheten och byt ut utloppsventilen. 5. Montera kåpan och placera gummiutloppsventilen i nedåtläge – mellan ca klockan 5 till klockan 7 sett från änden. 6. Nollställ indikatorn (Figur 31) om den är röd. Serva motoroljan och filtret Serviceintervall: Efter de första 50 timmarna Var 150:e timme Figur 36 Oljan och filtret måste bytas ut för första gången efter 50 arbetstimmar; därefter ska oljan och filtret bytas var 150:e arbetstimme. 1. 1.
Utföra service på vattenseparatorn Underhålla bränslesystemet Serviceintervall: Var 400:e timme Töm ut vatten eller andra föroreningar från vattenseparatorn (Figur 38) dagligen. Byt ut filterskålen var 400:e arbetstimme. Under vissa omständigheter är dieselbränsle och bränsleångor mycket brandfarliga och explosiva. Bränslebrand eller explosion kan skada dig själv och andra och orsaka materiella skador. 1. Sätt en ren behållare under bränslefiltret. 2. Lossa avtappningspluggen längst ner på filterskålen.
Underhålla elsystemet Ladda och ansluta batteriet Varning KALIFORNIEN Proposition 65 Varning Batteripoler och kabelanslutningar med tillbehör innehåller bly och blyföreningar, kemikalier som den amerikanska delstaten Kalifornien anser kan orsaka cancer och fortplantningsskador. Tvätta händerna efter hantering. Figur 39 1. Avluftarskruv på bränsleinsprutningspump 4. Vrid nyckeln i tändningslåset till det påslagna läget.
Figur 42 1. Figur 41 1. Batterikåpa 2. Pluskabel 2. Minuskabel Batterirem Varning KALIFORNIEN Proposition 65 Varning Batteripoler och kabelanslutningar med tillbehör innehåller bly och blyföreningar, kemikalier som den amerikanska delstaten Kalifornien anser kan orsaka cancer och fortplantningsskador. Tvätta händerna efter hantering. Batterielektrolyt innehåller svavelsyra som är ett dödligt gift och som orsakar allvarliga brännskador.
Underhålla drivsystemet Felaktig dragning av batterikablarna kan skada maskinen och kablarna samt orsaka gnistor. Gnistor kan få batterigaserna att explodera, vilket kan leda till personskador. Kontrollera hjulmuttrarnas åtdragning Serviceintervall: Efter de första 8 timmarna Var 200:e timme • Lossa alltid batteriets minuskabel (svart) innan pluskabeln (röd) lossas. • Anslut alltid pluskabeln (röd) innan minuskabeln (svart) ansluts.
3. Fyll på med växelolja i hålet i planetväxeln om så behövs, så att den når upp till korrekt nivå. Montera pluggen igen. 4. Upprepa steg 1–3 på den motsatta växeln. Byta planetväxeloljan Serviceintervall: Efter de första 200 timmarna Var 800:e timme Årligen Figur 46 Byt till en början oljan efter de första 200 körtimmarna. Byt sedan olja efter var 800:e körtimme eller en gång per år, beroende på vilket som inträffar först. Använd en högkvalitativ olja av typen SAE 85W-140 när du byter ut oljan. 1. 2.
1. Parkera maskinen på en plan yta, stäng av motorn, placera hastighetsreglaget i läget för låg hastighet och sänk klippenheterna till golvet. Tryck endast ner höger bromspedal och lägg i parkeringsbromsen. 2. Hissa upp maskinens vänstra sida tills vänsterhjulet lyfter från verkstadsgolvet. Stötta maskinen med domkrafter för att förhindra att den faller av misstag. 3. Starta motorn och låt den gå på låg tomgång. 4.
Underhålla kylsystemet Utföra service på motorns kylsystem Serviceintervall: Varje användning eller dagligen Ta bort skräp från motorområdet, oljekylaren och kylaren varje dag. Rengör dem oftare vid smutsiga förhållanden. 1. Frigör och sväng upp bakpanelen (Figur 51). Rengör panelen noggrant och ta bort allt skräp. Figur 50 1. Dragstångsklämma 2. Dragstångens kulled 3. Lossa klämmorna på dragstängernas bägge ändar (Figur 50). Obs: Ta bort gångjärnsbultarna för att avlägsna panelen. 4.
Underhålla bromsarna Rengör sedan bakifrån och blås framåt. Upprepa detta flera gånger tills allt skräp har försvunnit. Justera fotbromsarna Justera fotbromsarna om bromspedalens rörelseavstånd överstiger 25 mm eller om bromsarna inte fungerar effektivt. Rörelseavståndet är det avstånd bromspedalen förflyttar sig innan bromsmotståndet känns av. 1. Koppla ur låsspärren från bromspedalen så att båda pedalerna fungerar oberoende av varandra. 2. För att minska bromspedalernas fria spel dras bromsarna åt: A.
Underhålla remmarna Underhålla hydraulsystemet Serva generatorremmen Serviceintervall: Var 100:e timme Byta hydraulvätskan Kontrollera remmarnas tillstånd och spännkraft (Figur 55) var 100:e körtimme. Serviceintervall: Var 800:e timme Byt ut hydrauloljan efter var 800:e körtimme, under normala förhållanden. Om den är förorenad, kontakta din lokala Toro-återförsäljare eftersom systemet måste spolas. Förorenad hydraulvätska är mjölkaktig eller svart jämfört med ren olja. 1.
3. Smörj den nya filterpackningen och fyll filtret med hydraulolja. Hydraulolja som läcker ut under tryck kan tränga in i huden och orsaka skada. • Se till att alla hydraulvätskeslangar och ledningar är i gott skick och att alla hydraulanslutningar och nipplar är åtdragna innan hydraulsystemet trycksätts. • Håll kropp och händer borta från småläckor eller munstycken som sprutar ut hydraulvätska under högtryck. • Använd en kartong- eller pappersbit för att hitta hydraulläckor.
den främre åtkomstpanelen på förarplattformen. Används för att mäta fyrhjulsdrivningens som tillförs på bakaxeln (bakåtdrift) och dynamisk inbromsning. Figur 61 1. Kontrollport F (däck) 2. Kontrollport G (däck) Kontrollport H (Figur 62) sitter på den bakre traktorenhetens rörledning. Används för att mäta trycket för körning bakåt. Figur 59 1. Kontrollport B (motvikt) 2. Kontrollport I (Figur 62) sitter på den främre traktorenhetens rörledning. Används för att mäta trycket för körning framåt.
Rengöring Serva gnistsläckaren Serviceintervall: Var 200:e timme Rengör gnistsläckaren från kolrester efter varje 200:e timme. 1. Ta loss rörpluggen från rensningsporten på gnistsläckarens undersida. Figur 63 1. Regleringshandtag för motvikter 2. Drivhjälpsventil Ljuddämparen kan vara het, vilket kan orsaka brännskador. Drivhjälpsventilen (Figur 63) används för att öka trycket i motviktskretsen. Rekommenderat motviktstryck är 48 bar (700 psi) när dragtrycket är över 124 bar (1800 psi).
Förvaring Traktorenhet 1. Rengör traktorenheten, klippenheterna och motorn ordentligt. 2. Kontrollera lufttrycket i däcken; se Kontrollera däcktrycket. 3. Kontrollera om något av fästelementen är löst och dra åt om det behövs. 4. Smörj eller olja samtliga smörjnipplar och svängpunkter. Torka av överflödigt fett. 5. Sandpappra lätt och måla i områden där färgen har skrapats av, flagat eller rostat. Reparera eventuella bucklor i metallchassit. 6. Serva batteriet och kablarna på följande sätt: A.
Scheman Elschema - GM 4500 (Rev.
Elschema - GM 4700 (Rev.
Hydraulschema (Rev.
Hydraulschema (Rev.
Anteckningar: 51
Toros allmänna produktgaranti Två års begränsad garanti Fel och produkter som omfattas The Toro Company och dess dotterbolag Toro Warranty Company garanterar gemensamt, och i enlighet med ett avtal dem emellan, att din Toro–produkt (”produkten”) är utan material– och tillverkningsfel i två år eller 1 500 arbetstimmar*, beroende på vilket som inträffar först. Om ett fel som omfattas av garantin föreligger, kommer vi att reparera produkten utan kostnad för dig.