Form No. 3434-108 Rev A Trattrice Groundsmaster®4500-D o 4700-D Nº del modello 30857—Nº di serie 290000001 e superiori Nº del modello 30858—Nº di serie 290000001 e superiori Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com.
Leggete attentamente il presente manuale al fine di utilizzare e mantenere correttamente il prodotto ed evitare infortuni e danni. Voi siete responsabili del corretto utilizzo del prodotto, all'insegna della sicurezza. Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti; vedere i dettagli nella Dichiarazione di Conformità (DICO) specifica del prodotto, fornita a parte.
Procedure pre-manutenzione .............................. 31 Rimozione del cofano ....................................... 31 Lubrificazione ...................................................... 31 Ingrassaggio di cuscinetti e boccole.................. 31 Manutenzione del motore .................................... 33 Revisione del filtro dell'aria ............................... 33 Manutenzione dell'olio motore e del filtro ...............................................................
Sicurezza Questa macchina soddisfa o supera le norme CEN standard EN 836:1997 (quando sono applicati gli adesivi adatti) ed ANSI B71.4-2004 in vigore al tempo della fabbricazione. • L’errato utilizzo o manutenzione da parte dell’operatore o del proprietario possono provocare incidenti. Per ridurre il rischio di infortuni, rispettate le seguenti norme di sicurezza e fate sempre attenzione al simbolo di allarme, che indica ATTENZIONE, AVVERTENZA o PERICOLO – norme di sicurezza.
• Tosate solamente alla luce del giorno o con • • • • • • • • • – prima del rifornimento di carburante; illuminazione artificiale adeguata. Prima di cercare di avviare il motore, disinnestate tutte le frizioni dell'accessorio con lame, mettete il cambio in folle e inserite il freno di stazionamento. Non mettete le mani o i piedi vicino o sotto le parti rotanti. Restate sempre lontani dall'apertura di scarico. Ricordate che non esistono pendenze sicure.
• Durante la messa a punto della macchina fate AVVERTENZA attenzione a non intrappolare le dita tra le lame in movimento e le parti fisse della macchina. Lo scarico del motore contiene ossido di carbonio, gas velenoso inodore che può uccidere. • Su macchine a più fuselli ricordate che la rotazione di una lama può provocare la rotazione anche di altre lame. Non fate funzionare il motore in interni o in ambienti cintati.
Livello di pressione acustica del modello 4500-D Frenate usando la retromarcia sul pedale della trazione. • Se la macchina dovesse arrestarsi in salita, non giratela; fate sempre marcia indietro, lentamente e direttamente giù dal pendio. Questa unità presenta un livello di pressione acustica equivalente continuo ponderato su A all’orecchio dell’operatore di 90 dBA, collaudato mediante rilevazioni su macchine identiche in conformità alla direttiva 98/37/CE.
Adesivi di sicurezza e informativi Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti. decal117-4763 117-4763 1. Per innestare il freno di stazionamento fissate i pedali del freno con l'apposito perno, premete i pedali del freno di stazionamento ed innestate la punta del pedale. 2. Per disinnestare il freno di stazionamento, disinnestate il perno di bloccaggio e rilasciate i pedali.
decal106-6755 106-6755 decal117-2387 117–2387 Groundsmaster 4700 mostrato 1. Sollevate il piatto di taglio sinistro 2. Sollevate il piatto di taglio centrale 3. Sollevate il piatto di taglio destro 1. Refrigerante del motore sotto pressione. 3. Avvertenza – non toccate la superficie che scotta. 2. Pericolo di esplosione – leggete il Manuale dell'operatore. 4. Avvertenza – leggete il Manuale dell'operatore. 4. Ventola di raffreddamento 5. Retromarcia 6.
decal106-6754 106-6754 1. Avvertenza – non toccate la superficie che scotta. decal112-5298 112-5298 2. Pericolo di taglio/smembramento, ventola; pericolo di impigliamento, cinghia – tenetevi a distanza dalle parti in movimento. 1. Avvertenza – leggete il Manuale dell'operatore e non utilizzate la macchina a meno che non siate appositamente addestrati. 2. Avvertenza – leggete il Manuale dell’operatore prima di trainare la macchina. 3.
decal93-7272 93-7272 1. Pericolo di ferite/smembramento causati dalla ventola – tenetevi a distanza dalle parti in movimento. decal117-4761 117-4761 1. Avviamento, 20 A 2. Luce da lavoro, 10 A 3. Sedile, 10 A 4. Presa elettrica, 10 A 6. Controller GM4500, 2 A 7. Tensione di alimentazione, 7,5 A 8. Controller GM4700, 2 A 9. Preriscaldamento del motore, 60 A 5. Indicatori, 10 A decalbatterysymbols Simboli della batteria Sulla vostra batteria si trovano alcuni di questi simboli, o tutti.
Preparazione Parti sciolte Verificate che sia stata spedita tutta la componentistica, facendo riferimento alla seguente tabella. Procedura Descrizione Qté Uso Usato solo su macchine che richiedono la certificazione di conformità CE. 1 Adesivo di avvertenza 1 2 Staffa di bloccaggio del cofano Rivetti Vite (¼" x 1½") Rondella piana (¼") Dado di bloccaggio (¼") Fermo acceleratore 1 2 1 1 1 1 3 Vite di arresto 1 4 Non occorrono parti – Ingrassaggio della macchina.
1 Sostituzione dell'adesivo di avvertenza per la conformità alle norme CE Parti necessarie per questa operazione: 1 Adesivo di avvertenza g009984 Figura 3 Procedura 1. Fermo del cofano Su macchine che richiedono la conformità alle norme europee, sostituite l'adesivo di avvertenza, n. cat. 112–5297 con l'adesivo di avvertenza n. cat. 112-5298. 2. 2 Rimuovete i (2) rivetti che fissano la staffa del fermo del cofano al cofano (Figura 4). Rimuovete la staffa del fermo del cofano dal cofano.
3 4 Installate il fermo acceleratore per la conformità alle norme CE quando installate lame ad alto sollevamento opzionali. Ingrassaggio della macchina Non occorrono parti Procedura Ingrassate la macchina prima dell’uso, perché sia adeguatamente lubrificata. Consultare la sezione Lubrificazione. In caso di mancato corretto ingrassaggio della macchina, si verificherà l’avaria prematura di componenti importanti.
Quadro generale del prodotto Per fermare la macchina, riducete la pressione sul pedale della trazione e lasciate che ritorni al centro. Comandi Per inclinare il volante verso di voi premete il pedale (Figura 6) e tirate il volante verso di voi, nella posizione più comoda, poi rilasciate il pedale.
Interruttore a chiave L'interruttore di accensione (Figura 8) ha tre posizioni: spento (Off), marcia (On)/preriscaldamento e avvio. Interruttore PDF L'interruttore PDF (Figura 8) ha due posizioni: disinserito (avvio) e inserito (spegnimento). Estraete il pulsante PDF per innestare le lame dell'apparato di taglio. Premere il pulsante per disinnestare le lame dell'apparato di taglio.
Interruttore dei fari raffreddamento motore nella sezione Funzionamento del manuale. Premete il bordo inferiore dell'interruttore (Figura 8) per accendere i fari. Premete il bordo superiore dell'interruttore per spegnere i fari. Supporto cesto Usate il supporto cesto (Figura 9) come portaoggetti. Spia luminosa della candela a incandescenza Contaore Quando le candele a incandescenza sono accese, si accende anche la relativa spia luminosa (Figura 8).
g008837 Figura 11 1. Indicatore del peso 2. Leva di regolazione del peso 4. Leva di regolazione dello schienale 5. Manopola di regolazione del bracciolo 3. Leva di regolazione avanti indietro Leva di regolazione del peso Regolate in base al peso dell'operatore (Figura 11). Alzate la leva per aumentare la pressione dell'aria e abbassate la leva per diminuire la pressione dell'aria. La regolazione corretta si ottiene quando l'indicatore del peso è nella zona verde.
Specifiche Nota: Specifiche e disegno sono soggetti a variazione senza preavviso.
Funzionamento (pieno) e “Add” (aggiunta), non è necessario rabboccare l'olio. Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina 1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante. 2. Sbloccate i fermi del coperchio del motore ed aprite il coperchio. 3. Togliete l'asta di livello, pulitela strofinandola, rimettetela nel tubo ed estraetela di nuovo. rispetto alla normale posizione di guida.
6. Chiudete il coperchio del motore e fissatelo con i fermi. Verifica dell'impianto di raffreddamento Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Se il livello del refrigerante è basso, aggiungete una miscela 50/50 di acqua e anticongelante glicol etilico. Non usate solo acqua o liquidi frigorigeni a base di alcol o metanolo. 4. Montate il tappo del radiatore e quello del serbatoio di espansione.
• La parte di biodiesel deve essere conforme alle norme ASTM D6751 o EN 14214. • La miscela di carburante deve essere conforme alle norme ASTM D975 o EN 590. • Le superfici verniciate possono essere danneggiate dalle miscele di biodiesel. • In caso di condizioni atmosferiche fredde utilizzate miscele B5 (contenuto di biodiesel pari al 5%) o inferiori. • Monitorate le guarnizioni di tenuta, i flessibili e le guarnizioni a contatto con il carburante, poiché con il tempo potrebbero degradarsi.
ogni responsabilità per danni causati dall'errata sostituzione, pertanto si raccomanda l'uso di prodotti di marche aventi una buona reputazione, che rispondano delle proprie raccomandazioni. PERICOLO Durante il rifornimento di carburante, in alcune condizioni vengono rilasciate cariche elettrostatiche che possono sprigionare scintille e incendiare i vapori di carburante. Un incendio o un'esplosione causati dal carburante possono ustionare voi ed altre persone, e provocare danni.
Gli pneumatici vengono sovragonfiati per la spedizione, quindi occorre eliminare dell'aria per ridurre la pressione. La pressione giusta dell'aria nei pneumatici è di 1,38 bar. Controllate la pressione dei pneumatici ogni giorno. Importante: Per garantire un'ottima qualità di taglio e le prestazioni previste per questa macchina, mantenete la pressione raccomandata in tutti gli pneumatici. Non gonfiate a pressioni inferiori a quelle raccomandate. Avviamento e spegnimento del motore g009996 Figura 16 1.
di comando della trazione è rilasciato, si consiglia vivamente di spegnere il motore prima di scendere dal sedile. ATTENZIONE Prima di controllare che non vi siano perdite d'olio, parti allentate o altri problemi, spegnete il motore e attendete che tutte le parti in movimento si siano fermate. Per controllare il funzionamento dei microinterruttori di sicurezza eseguite le seguenti operazioni. 1. Guidate lentamente la macchina in una zona ampia e abbastanza aperta.
2. di taglio aumenta, e di accelerare quando il carico diminuisce. Girate la valvola di 90° (1/4 di giro) in qualsiasi direzione per aprirla e consentire all'olio di bypassare internamente (Figura 18). Dal momento che il fluido viene bypassato, potete spostare il trattore senza danneggiare la trasmissione. Notate la posizione della valvola durante l'apertura o la chiusura.
di questa istruzione può causare l'avaria del turbocompressore. l'erba cresce ad un ritmo inferiore, dovreste tosare solo ogni 8–10 giorni. Qualora l'erba non sia stata tagliata per un periodo prolungato a causa delle condizioni meteorologiche o per altri motivi, tagliatela prima ad un'altezza di taglio elevata e di nuovo 2–3 giorni dopo ad un'altezza inferiore. Prima di spegnere il motore, disinserite tutti i comandi e portate l'acceleratore in posizione Slow.
Manutenzione Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. Programma di manutenzione raccomandato Cadenza di manutenzione Procedura di manutenzione Dopo le prime 8 ore • Serrate i dadi delle ruote. Dopo le prime 50 ore • Cambiate l'olio motore e il filtro. Dopo le prime 200 ore • Cambiate l'olio per ingranaggi della trasmissione a ruotismo planetario. • Cambiate il lubrificante nel ponte posteriore • Cambiate i filtri idraulici.
Importante: Per ulteriori procedure di manutenzione consultare il Manuale dell'operatore del motore ed il Manuale dell'operatore dell'apparato di taglio. Lista di controllo della manutenzione quotidiana Fotocopiate questa pagina e utilizzatela quando opportuno. Punto di verifica per la manutenzione Per la settimana di: Lun Mar Mer Gio Verificate il funzionamento del sistema di sicurezza a interblocchi. Verificate il funzionamento dei freni. Controllate il livello dell'olio motore e del carburante.
Punto di verifica per la manutenzione Per la settimana di: Lun Mar Mer Gio Ven Sab Dom Verificate il funzionamento degli strumenti. Lubrificate tutti i raccordi d'ingrassaggio.2 Ritoccate la vernice danneggiata. 1. Controllate la candela a incandescenza e gli ugelli dell'iniettore in caso di avviamento difficile, fumo eccessivo o funzionamento anomalo del motore. 2. Immediatamente dopo ogni lavaggio, a prescindere dalla cadenza indicata.
ATTENZIONE Se lasciate la chiave nell'interruttore di accensione, qualcuno potrebbe accidentalmente avviare il motore e ferire gravemente voi od altre persone. Togliete la chiave di accensione prima di ogni intervento di manutenzione. Procedure premanutenzione Lubrificazione Ingrassaggio di cuscinetti e boccole Rimozione del cofano 1. Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 50 ore Rilasciate i fermi e il perno del cofano (Figura 20) e aprite il cofano.
g009705 Figura 22 g009707 Figura 24 • Giunti sferici (2) del cilindro di sterzo (Figura 23) • Boccole (2 per piatto di taglio) del cilindro di sollevamento (Figura 24). • Cuscinetti dell'asse del perno dell'apparato di taglio (1 per apparato di taglio) (Figura 25) g009708 Figura 25 g009706 Figura 23 • Boccole del braccio portante dell'apparato di taglio 1.
Manutenzione del motore Revisione del filtro dell'aria Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 400 ore Verificate che il corpo del filtro dell'aria sia privo di danni che possano causare una fuoriuscita d'aria. Se è danneggiato, sostituitelo. Verificate che l'intero sistema di presa d'aria non sia danneggiato, non accusi perdite e che le fascette stringitubo non siano allentate.
g009711 g009710 Figura 29 Figura 28 1. Fermo del filtro dell'aria 2. 1. Filtro primario dell'aria 2. Coperchio del filtro dell'aria Importante: Non cercate mai di pulire il filtro di sicurezza (Figura 30). Sostituitelo con uno nuovo ogni tre revisioni del filtro primario. Togliete il coperchio dal corpo del filtro dell'aria.
Manutenzione dell'olio motore e del filtro Regolazione dell'acceleratore Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 50 ore Regolate il cavo dell'acceleratore (Figura 33) in modo che la leva di regolazione sul motore entri in contatto con i perni di registrazione della velocità alta nello stesso momento in cui il cavo dell'acceleratore entra in contatto con l'estremità della scanalatura del braccio di comando.
Manutenzione del Manutenzione del sistema di alimentazione separatore di condensa Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente—Spurgate l’acqua e altre sostanze contaminanti dal filtro carburante/separatore di condensa. Ogni 400 ore—Sostituite la scatola del filtro del carburante. PERICOLO In determinate condizioni il gasolio e i vapori del carburante sono estremamente infiammabili ed esplosivi.
Manutenzione dell'impianto elettrico di adduzione del carburante e pulite la griglia come opportuno. Spurgo dell'aria dagli iniettori Ricarica e collegamento della batteria Nota: Utilizzate questa procedura soltanto se l'aria dell'impianto di alimentazione è stata spurgata mediante le normali procedure iniziali di iniezione del carburante e il motore non si avvia. 1.
PERICOLO L'elettrolito della batteria contiene acido solforico, veleno mortale che può causare gravi ustioni. • Non bevete l'elettrolito, e non lasciate che venga a contatto con la pelle, gli occhi o gli indumenti. Indossate occhiali di protezione per proteggere gli occhi, e guanti di gomma per proteggere le mani. • Riempite la batteria nelle vicinanze di acqua pulita, per lavare la pelle. 2. 3. Collegate un caricabatterie da 3–4 A ai poli della batteria. Caricate la batteria a 3–4 A per 4–8 ore.
AVVERTENZA I morsetti della batteria e gli attrezzi metallici possono creare cortocircuiti contro i componenti metallici, e provocare scintille, che possono fare esplodere i gas delle batterie e provocare infortuni. • In sede di rimozione o montaggio della batteria, impedite ai morsetti di toccare le parti metalliche della macchina. • Non lasciate che gli attrezzi metallici creino cortocircuiti fra i morsetti della batteria e le parti metalliche della macchina.
Manutenzione del sistema di trazione Verifica della coppia di serraggio dei dadi delle ruote Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 8 ore Ogni 200 ore AVVERTENZA g010255 Il mancato serraggio dei dadi delle ruote alla coppia prevista può causare guasti o la perdita della ruota, pregiudicando l'integrità fisica delle persone. Figura 40 1. Fusibili Serrate i dadi delle ruote anteriori e posteriori a 115–136 N·mdopo 1–4 ore di servizio, e di nuovo dopo 8–ore di servizio.
il tappo di controllo/riempimento (Figura 42) si trovi nella posizione ore tre o nove. PERICOLO Una macchina su un cavalletto può essere instabile e scivolare dal cavalletto stesso, causando lesioni a chiunque si trovi al di sotto. • Non avviate il motore quando la macchina si trova su un cavalletto. • Togliete sempre la chiave dall'interruttore prima di abbandonare la macchina. g008860 • Bloccate gli pneumatici quando sollevate la macchina su un cavalletto. 3. Figura 42 1.
Verifica del lubrificante del ponte posteriore Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 400 ore Il ponte posteriore viene riempito in fabbrica con lubrificante per ingranaggi SAE 85W-140. Si consiglia tuttavia di controllare il livello dell'olio prima di avviare il motore per la prima volta, ed in seguito ogni 400 ore. La capienza è di 2,4 litri. Ogni giorno, controllate a vista che non vi siano perdite. g008862 Figura 43 1. Tappo di controllo/riempimento (posizione ore sei) 1.
g009987 g009717 Figura 47 Figura 46 1. Controdadi dell'asta della pompa 1. Posizione del tappo di spurgo 3. Togliete i tre tappi di controllo del livello dell'olio ed il tappo di sfiato dell'assale principale, per agevolare la fuoriuscita dell'olio. 4. Togliete i tappi di spurgo e lasciate defluire l'olio nelle bacinelle. 5. Montate i tappi. 6.
Manutenzione dell'impianto di raffreddamento Pulizia dell'impianto di raffreddamento del motore g009718 Figura 49 1. Ghiera del tirante Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente 2. Giunto a sfera del tirante 3. Allentate i fermi su entrambe le estremità dei tiranti (Figura 49). 4. Girate di un (1) giro completo, verso l'interno o l'esterno, il giunto a sfera rimosso. Serrate la ghiera dal lato allentato del tirante. 5.
Manutenzione dei freni Regolazione dei freni a pedale Regolate questi freni se il pedale ha un “gioco” superiore a 25 mm, o quando i freni non funzionano in modo efficace. Per gioco s'intende la distanza che il pedale percorre prima che si avverta la resistenza della frenata. g009719 Figura 51 1. Fermi del radiatore dell'olio 3. 1. Disinserite il perno di bloccaggio dai pedali del freno, in modo che i due pedali operino indipendentemente l'uno dall'altro. 2.
Manutenzione della cinghia Manutenzione dell'impianto idraulico Revisione della cinghia dell'alternatore Cambio del fluido idraulico Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 100 ore In condizioni normali, cambiate il fluido idraulico ogni 800 ore di servizio. Nel caso in cui il fluido sia contaminato, rivolgetevi al distributore Toro di zona, che provvederà al lavaggio dell'impianto. L'olio contaminato ha un aspetto lattiginoso o nero a confronto dell'olio pulito.
2. 3. Verifica dei flessibili e dei tubi idraulici Pulite la superficie circostante il filtro. Collocate una bacinella di spurgo sotto il filtro (Figura 55 e Figura 56). Lubrificate la guarnizione del nuovo filtro e riempite il filtro con fluido idraulico.
Pulizia Rimessaggio Revisione della marmitta parascintille Trattorino 1. Pulite accuratamente il trattore, gli apparati di taglio e il motore. Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 200 ore 2. Ogni 200 ore di servizio eliminate i depositi di carbonio dalla marmitta. Controllate la pressione degli pneumatici; vedere Controllo della pressione degli pneumatici. 3. Controllate tutti gli elementi di fissaggio per eventuali allentamenti; all'occorrenza serrateli. 4.
10. Controllate la protezione antigelo ed aggiungete una soluzione di 50% anticongelante glicol etilico e 50% acqua, come opportuno, in base alle temperature minime previste nella vostra zona.
Schemi g009991 Schema idraulico Groundsmaster 4700 (Rev.
g009990 Schema idraulico Groundsmaster 4500 (Rev.
g009992 Schema elettrico (Rev.
g009993 Schema elettrico (Rev.
g009994 Schema elettrico (Rev.
g009995 Schema elettrico (Rev.
Garanzia Toro a copertura totale Garanzia limitata Condizioni e prodotti coperti The Toro® Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi di un accordo tra le medesime, garantiscono che il vostro Prodotto Commerciale Toro (il "Prodotto") è esente da difetti di materiale e lavorazione per il periodo di due anni o 1500 ore di servizio*, a seconda del termine che viene raggiunto per primo.