Form No. 3434-150 Rev A Hnací jednotka Groundsmaster® 4500-D nebo 4700-D Číslo modelu 30857—Výrobní číslo 310000501 a vyšší Číslo modelu 30858—Výrobní číslo 310000501 a vyšší Zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.Toro.com.
Pečlivě si tuto příručku prostudujte, abyste se naučili stroj správně obsluhovat a udržovat, a předešli tak zranění a jeho poškození. Jste odpovědní za řádnou a bezpečnou obsluhu stroje. Tento výrobek splňuje všechny relevantní směrnice Evropské unie. Podrobné informace naleznete v Prohlášení o shodě k tomuto výrobku. Společnost Toro můžete kontaktovat přímo na adrese www.Toro.com zde najdete informace o výrobcích a příslušenství, můžete vyhledat prodejce nebo zaregistrovat svůj výrobek.
Palivové potrubí a spojky .................................. 36 Údržba odlučovače vody .................................. 37 Síto sacího potrubí paliva ................................. 37 Odvzdušnění vstřikovačů ................................. 37 Údržba elektrického systému .............................. 38 Nabíjení a připojení baterie............................... 38 Péče o baterii.................................................... 39 Pojistky ..........................................................
Bezpečnost ◊ nerespektování vlivu, který může mít stav povrchu, zejména prudkost stoupání, na provoz stroje. Tento stroj splňuje nebo překračuje specifikace norem CEN EN 836:1997 (jsou-li použity odpovídající štítky) a ANSI B71.4-2004 platných v době výroby. • Vlastník či uživatel nese zodpovědnost za nehody nebo zranění sebe, jiných osob nebo majetku a může jim zabránit. Při nesprávném používání nebo údržbě může dojít ke zranění obsluhy nebo vlastníka.
• Nepřibližujte ruce a nohy k žacím jednotkám. • Před couváním se pohledem dozadu a dolů • Nedávejte ruce nebo nohy do blízkosti rotujících • • • • • • • částí nebo pod ně. Držte se v bezpečné vzdálenosti od vyhazovacího otvoru. Pamatujte, že bezpečný svah neexistuje. Jízda po zatravněných svazích vyžaduje zvláštní pozornost.
• Před nastartováním motoru se posaďte do • Ze součástí, ve kterých je uložena energie, • • • • • sedačky. opatrně uvolněte tlak. Před prováděním jakýchkoli oprav odpojte baterii. Jako první odpojte zápornou svorku a jako poslední kladnou svorku. Při opětovném zapojování připojte jako první kladnou svorku a jako poslední zápornou svorku. Při kontrole žacích nožů si počínejte opatrně. Při provádění servisních prací na těchto dílech noste rukavice a buďte obezřetní.
Naměřená úroveň vibrací u levé ruky = 1,02 m/s2 pod vysokým tlakem. K hledání těchto netěsností použijte papír nebo karton, nikoli ruce. Hydraulická kapalina unikající pod vysokým tlakem má dostatečnou sílu k proniknutí do kůže a způsobení vážného zranění. Pokud se kapalina dostane do kůže, vyhledejte okamžitě lékařskou pomoc. Přípustná odchylka (K) = 0,5 m/s2 Naměřené hodnoty byly získány v souladu s postupy uvedenými v normě EN 836.
Bezpečnostní a instrukční štítky Bezpečnostní štítky a pokyny jsou umístěny na viditelném místě v blízkosti každého prostoru představujícího potenciální nebezpečí. V případě ztráty nebo poškození původního štítku jej nahraďte novým. decal117-2385 117–2385 decal117-4763 117-4763 1. Přečtěte si provozní příručku. 3. Předehřívání motoru 2. Spuštění motoru 4. Zastavení motoru 1. Chcete-li zajistit parkovací 2.
decal98-4387 decal117-4766 98-4387 117-4766 1. Výstraha – používejte ochranu sluchu. 1. Nebezpečí pořezání či useknutí končetiny ventilátorem – nepřibližujte se k pohybujícím se součástem. Mějte vždy namontované všechny ochranné kryty a štíty. decal106-6754 106-6754 1. Výstraha – nedotýkejte se horkého povrchu. 2. Nebezpečí pořezání či useknutí končetiny ventilátorem, nebezpečí zachycení pásem – nepřibližujte se k pohyblivým součástem. decal106-6755 106-6755 1.
decalbatterysymbols Symboly na akumulátoru Na akumulátoru jsou všechny následující symboly nebo některé z nich. decal112-5298 112-5298 1. Výstraha – přečtěte si provozní příručku a nepoužívejte stroj, pokud k tomu nejste vyškoleni. 1. Nebezpečí výbuchu 6. Nedovolte, aby se kdokoli k akumulátoru přibližoval. 2. Výstraha – před tažením stroje si přečtěte provozní příručku. 2. Chraňte před otevřeným ohněm, nekuřte 7. Chraňte si oči; výbušné plyny mohou trvale poškodit zrak nebo způsobit jiné zranění.
decal117-4758 117-4758 11
Nastavení Vyjímatelné díly Pro ověření, že byly dodány všechny součásti, použijte tabulku níže. Množství Použití 1 Výstražný štítek 1 Používá se pouze u strojů vyžadujících osvědčení o souladu s požadavky na označení CE v Evropě. 2 Zajišťovací držák Nýt Podložka Šroub 1/4 x 2 palce Pojistná matice 1/4 palce Doraz škrticí klapky 1 2 1 1 1 1 3 Stavěcí šroub 1 4 Nejsou potřeba žádné díly – Promažte stroj.
2. 1 Demontujte (2) nýty upevňující držák západky kapoty ke kapotě (Obrázek 3). Odstraňte držák západky kapoty z kapoty. Výměna výstražného štítku souladu CE Díly potřebné k provedení tohoto kroku: 1 Výstražný štítek Postup U strojů vyžadujících osvědčení o souladu s požadavky na označení CE v Evropě nahraďte výstražný štítek, díl č. 112–5297, výstražným štítkem, díl č. 112-5298. g012628 Obrázek 3 1. Držák západky kapoty 2 3. Montáž západky kapoty (pouze CE) 2.
3 Montáž dorazu škrticí klapky z důvodu zajištění souladu CE při montáži volitelných žacích nožů s vysokým zdvihem g012630 Obrázek 5 1. Západka kapoty Díly potřebné k provedení tohoto kroku: 7. Našroubujte šroub do druhého ramena držáku západky kapoty a zajistěte západku na místě (Obrázek 6). Šroub pevně utáhněte, avšak matici neutahujte. 1 Doraz škrticí klapky 1 Stavěcí šroub Postup 1. Povolte stavěcí šroub na dorazu škrticí klapky (Obrázek 7). 2.
Součásti stroje 4 Ovládací prvky Mazání stroje Brzdové pedály Nejsou potřeba žádné díly Dva nohou ovládané pedály (Obrázek 8) pracují samostatně a pomáhají při zatáčení a získání lepší trakce při jízdě ve svahu. Postup Před uvedením do provozu je nutné stroj promazat, aby bylo zajištěno správné namazání. Další informace naleznete v části Mazání. Pokud stroj správně nepromažete, bude docházet k předčasným poruchám klíčových součástí.
Pedál naklonění volantu Spínač zapalování Chcete-li naklonit volant k sobě, sešlápněte pedál (Obrázek 8) dolů, zatáhněte za sloupek řízení směrem k sobě do optimální polohy a poté pedál uvolněte. Spínač zapalování (Obrázek 10) má tři polohy: Vypnuto, Zapnuto/předehřívání a Start. Spínač pohonu žacích nožů Šrouby omezení rychlosti Spínač pohonu žacích nožů (Obrázek 10) má dvě polohy: vysunutou (spuštěno) a zasunutou (zastaveno). Vytáhnutím spínače pohonu žacích nožů zapnete žací nože žací jednotky.
Spínač osvětlení Stisknutím dolní části spínače (Obrázek 10) světla zapnete. Stisknutím horní části spínače světla vypnete. Kontrolka žhavicích svíček Pokud kontrolka žhavicích svíček (Obrázek 10) svítí, znamená to, že jsou žhavicí svíčky funkční. Výstražná kontrolka teploty chladicí kapaliny motoru Kontrolka (Obrázek 10) se rozsvítí a dojde k vypnutí žacích jednotek (vypnutí pohonu žacích nožů). Pokud bude teplota stoupat, motor se vypne.
Držák vaku Držák vaku (Obrázek 11) slouží jako úložný prostor. Počitadlo provozních hodin Počitadlo provozních hodin (Obrázek 11) ukazuje celkový počet hodin, během nichž byl stroj v provozu. Palivoměr Palivoměr (Obrázek 12) ukazuje množství paliva v nádrži. g008837 Obrázek 13 1. Ukazatel hmotnosti 2. Páka nastavení hmotnosti 4. Páka nastavení opěrky zad 5. Seřizovací knoflík opěrky ruky 3. Páka nastavení v podélném směru g009701 Obrázek 12 1.
Technické údaje Poznámka: Specifikace a design se mohou bez upozornění změnit.
Obsluha Poznámka: Levá a pravá strana stroje se určuje z pohledu obsluhy při normální pracovní poloze. 1. Zaparkujte stroj na rovném povrchu. 2. Odjistěte západky krytu motoru a otevřete kryt. 3. Vyjměte měrku, očistěte ji, zasuňte ji do potrubí a opět vytáhněte. Hladina oleje musí být v bezpečném rozsahu (Obrázek 14). VÝSTRAHA Tento stroj je zdrojem hluku překračujícího 85 dBA na místě obsluhy a při dlouhodobém vystavení jeho působení může dojít ke ztrátě sluchu.
Kontrola chladicí soustavy Plnění palivové nádrže Servisní interval: Při každém použití nebo denně Používejte pouze čistou čerstvou naftu nebo bionaftu s nízkým (pod 500 miliontin) nebo velmi nízkým (pod 15 miliontin) obsahem síry. Nafta musí mít minimální cetanové číslo 40. Nakupujte palivo v množství, které lze spotřebovat během 180 dnů, aby bylo palivo čerstvé. Hladinu chladicí kapaliny kontrolujte na začátku každého dne. Objem systému je 12,3 l. 1. Opatrně odstraňte víčko chladiče.
Poznámka: Pokud je to možné, doplňte NEBEZPEČÍ palivovou nádrž po každém použití. Tím se minimalizuje možné srážení vlhkosti uvnitř palivové nádrže. Za určitých podmínek je palivo extrémně hořlavé a vysoce výbušné. Požár nebo výbuch způsobený palivem může popálit vás i jiné osoby a způsobit škody na majetku. • Používejte trychtýř a palivo doplňujte do nádrže venku na otevřeném prostranství a při studeném motoru. Rozlitý benzin ihned utřete. • Nikdy nedoplňujte palivovou nádrž uvnitř uzavřeného přívěsu.
Vysoký index viskozity/Hydraulická kapalina s ochranou proti opotřebení a nízkým bodem tuhnutí, ISO VG 46 Materiálové vlastnosti: Viskozita, ASTM D445 cSt při 40 ℃: 44 až 48 cSt při 100 ℃: 7,9 až 8,5 140 až 160 Index viskozity ASTM D2270 Bod tuhnutí, ASTM D97 -36,6 °C až -45 °C Oborové specifikace: Vickers I-286-S (úroveň kvality), Vickers M-2950-S (úroveň kvality), Denison HF-0 Poznámka: Mnohé hydraulické kapaliny jsou téměř bezbarvé, takže je obtížné lokalizovat netěsnosti.
1. Sundejte nohu z pedálu ovládání pojezdu a ujistěte se, že je v neutrální poloze. Parkovací brzda musí být zajištěná. Kontrola ochranných spínačů 2. Přesuňte páčku ovládání škrticí klapky do polohy pro nízké volnoběžné otáčky. Servisní interval: Při každém použití nebo denně 3. Otočte klíčkem zapalování do polohy Běh. Rozsvítí se kontrolka žhavicích svíček. 4. Jakmile indikátor žhavicích svíček zhasne, otočte klíčkem do polohy Start. Když se motor spustí, klíček okamžitě uvolněte.
Provozní vlastnosti s proměnným zdvihem a stroj vléct nebo tlačit. Při tlačení nebo vlečení nepřekračujte vzdálenost 0,4 km. Vyzkoušejte si jízdu se strojem, protože hydrostatická převodovka a její vlastnosti se liší od řady jiných strojů určených k údržbě trávníku. Mezi prvky, kterým je třeba věnovat při práci s hnací jednotkou a žacími jednotkami pozornost, patří převodovka, otáčky motoru, zatížení žacích nožů a použití brzd.
nemůžete sekat po delší období, např. kvůli špatnému počasí či z jiného důvodu, proveďte nejdříve sekání s vyšší výškou sekání a o 2 až 3 dny později použijte nižší výšku sekání. volnoběžných otáčkách. Tím umožníte ochlazení turbodmychadla před vypnutím motoru. Pokud tak neučiníte, může dojít k závadě turbodmychadla. Před zastavením motoru vypněte všechny ovládací prvky a přepněte škrticí klapku do polohy Pomalý běh.
a rovněž zabráníte nežádoucímu spuštění žacích jednotek.
Údržba Poznámka: Levá a pravá strana stroje se určuje z pohledu obsluhy při normální pracovní poloze. Doporučený harmonogram údržby Servisní interval Postup při údržbě Po prvních 8 hodinách • Utáhněte matice kol. Po prvních 50 hodinách • Vyměňte motorový olej a filtr. Po prvních 200 hodinách • Vyměňte převodový olej planetových převodů. • Vyměňte mazivo zadní nápravy. • Vyměňte hydraulické filtry. Při každém použití nebo denně • • • • • • • • • Zkontrolujte hladinu motorového oleje.
Důležité: Další postupy údržby jsou popsány v provozní příručce k motoru a provozní příručce k žací jednotce. Seznam denní údržby Tuto stránku si zkopírujte pro každodenní použití. Úkon údržby Pro týden: Pondělí Úterý Středa Čtvrtek Zkontrolujte činnost ochranných spínačů. Zkontrolujte činnosti brzd. Zkontrolujte hladinu motorového oleje a paliva. Zkontrolujte hladinu kapaliny v chladicí soustavě. Vypusťte odlučovač vody a paliva. Zkontrolujte ukazatel ucpání vzduchového filtru.
Úkon údržby Pro týden: Pondělí Úterý Středa Čtvrtek Pátek Sobota Neděle Zkontrolujte správnou funkci nástrojů. Promažte všechny maznice.2 Oprava poškozeného laku 1. Při obtížném startování, nadměrném kouření nebo těžkém chodu motoru zkontrolujte žhavicí svíčku a trysky vstřikovačů. 2. Okamžitě po každém mytí bez ohledu na uvedený interval..
VÝSTRAHA Jestliže ponecháte klíč ve spínači zapalování, může kdokoli náhodně spustit motor a způsobit vám nebo přihlížejícím osobám vážné zranění. Před prováděním jakékoli údržby vyjměte klíč za zapalování.
Postupy před údržbou stroje Mazání Demontáž kapoty Servisní interval: Po každých 50 hodinách provozu 1. Mazání ložisek a pouzder Stroj je vybaven maznicemi, které je třeba pravidelně promazávat univerzálním mazivem č. 2 na bázi lithia. Pokud je stroj provozován za normálních podmínek, promažte všechna ložiska a pouzdra vždy po 50 hodinách provozu a ihned po každém mytí. Uvolněte západky kapoty (Obrázek 21) a vyklopením kapotu otevřete.
• Kulové klouby válce řízení (2) (Obrázek 24) • Ložiska dříku vřetena žací jednotky (1 na žací jednotku) (Obrázek 26) g009708 Obrázek 26 • Pouzdra nosného ramena žací jednotky (1 na žací jednotku) (Obrázek 26) g009706 Obrázek 24 • Ložiska zadního válce (2 na žací jednotku) (Obrázek 27 ) 1. Horní maznice na rejdovém čepu • Kulové klouby spojovací tyče (2) (Obrázek 24) • Pouzdra rejdového čepu (2) (Obrázek 24). Horní maznici na rejdovém čepu promazávejte pouze jednou ročně (2 pumpy).
Údržba motoru Údržba vzduchového filtru Servisní interval: Po každých 400 hodinách provozu Zkontrolujte, zda není plášť vzduchového filtru poškozen, což by mohlo způsobit únik vzduchu. V případě poškození jej vyměňte. Zkontrolujte v celém sacím systému netěsnosti, poškození nebo uvolněné hadicové svorky. Údržbu vzduchového filtru provádějte pouze tehdy, pokud je to vyžadováno podle servisního ukazatele (Obrázek 28).
Údržba motorového oleje a filtru Servisní interval: Po prvních 50 hodinách Po každých 150 hodinách provozu Olej a filtr vyměňte nejdříve po prvních 50 hodinách provozu; poté provádějte výměnu oleje a filtru po každých 150 hodinách provozu. 1. Vymontujte zadní vypouštěcí zátku (Obrázek 32) a nechejte olej vytéci do vypouštěcí nádoby. Jakmile olej přestane téci, namontujte vypouštěcí zátku. g009711 Obrázek 30 1. Primární vzduchový filtr Důležité: Bezpečnostní filtr se nikdy nesnažte vyčistit (Obrázek 31).
3. Doplňte olej do klikové skříně; postupujte podle pokynů v části Kontrola motorového oleje během provozu. Údržba palivového systému Seřízení škrticí klapky NEBEZPEČÍ Seřiďte kabel škrticí klapky (Obrázek 34) tak, aby se ovládací páka na motoru dotýkala stavěcího šroubu pro vysoké otáčky ve stejném bodě, v němž se kabel škrticí klapky dotýká konce výřezu v ovládacím ramenu. Za jistých okolností jsou nafta a palivové výpary vysoce hořlavé a výbušné.
1. Údržba odlučovače vody Servisní interval: Při každém použití nebo denně—Vypusťte z filtru paliva / odlučovače vody vodu a jiné znečisťující látky. Po každých 400 hodinách provozu—Vyměňte nádobu palivového filtru. Povolte přípojku potrubí k sestavě trysky vstřikovače č. 1 a držáku na čerpadle vstřikování (Obrázek 36). Vodu a jiné znečisťující látky odstraňujte z odlučovače denně. Nádobu filtru vyměňte vždy po 400 hodinách provozu. 1. Umístěte pod palivový filtr čistou nádobu (Obrázek 35). 2.
Údržba elektrického systému NEBEZPEČÍ Elektrolyt baterie obsahuje kyselinu sírovou, což je smrtelný jed, který může způsobit vážné poleptání. • Elektrolyt nepijte a dbejte na to, aby nepřišel do styku s pokožkou a zrakem a nepotřísnil oděv. Chraňte si oči brýlemi a ruce gumovými rukavicemi. • Akumulátor doplňujte na místě, kde je k dispozici čistá voda pro opláchnutí pokožky.
Péče o baterii DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Servisní interval: Po každých 50 hodinách provozu CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65 Póly akumulátoru, svorky a související příslušenství obsahují olovo a sloučeniny olova, což jsou chemické látky, které jsou ve státě Kalifornie známé jako látky způsobující rakovinu a poškozující reprodukční systém. Po manipulaci s akumulátorem si umyjte ruce. 5. 6. Důležité: Před svářením na stroji odpojte záporný kabel baterie, aby nedošlo k poškození elektrického systému.
Údržba hnací soustavy Kontrola utažení matic kol Servisní interval: Po prvních 8 hodinách Po každých 200 hodinách provozu DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Pokud nejsou matice kol utaženy správným utahovacím momentem, hrozí nebezpečí uvolnění kola a možného zranění. Přední a zadní kola utáhněte utahovacím momentem115–136 N·m po 1 až 4 hodinách provozu a poté opět po 8 hodinách provozu. Poté je utáhněte vždy po 200 hodinách provozu. g009985 Obrázek 40 1. Západka Poznámka: U předních kol jsou použity matice 1/2-20 UNF.
3. 4. Uchopte jedno z předních hnacích kol, zatlačte do kola směrem do stroje a zatáhněte za něj směrem od stroje, přičemž věnujte pozornost jakémukoli pohybu. Zopakujte kroky 1–3 u sestavy převodů na opačné straně. Výměna převodového oleje planetových převodů Servisní interval: Po prvních 200 hodinách Po každých 800 hodinách provozu Každý rok Olej vyměňte nejdříve po 200 hodinách provozu. Poté olej vyměňujte vždy po 800 hodinách provozu nebo jednou za rok podle toho, která z možností nastane dříve.
4. Vyjměte kontrolní/vypouštěcí zátku ze skříně brzdy a nechte olej vytéci. 5. Jakmile veškerý olej vyteče, nasaďte spodní zátku do skříně brzdy. 6. Umístěte kolo tak, aby otvor se zátkou na planetovém převodu byl v poloze 3 nebo 9 hodin. 7. Pomalu doplňte přibližně 0,5 l kvalitního převodového oleje SAE 85W-140 do plnicího otvoru planetového převodu (v poloze 10 nebo 2 hodiny), dokud hladina nedosáhne spodního okraje kontrolního otvoru skříně brzdy. Nasaďte zátku. 8.
tyče (Obrázek 50). Demontujte kulový kloub z podpěry skříně nápravy. dopředu, aby nedocházelo k pomalému pohybu dopředu, nebo dozadu, aby nedocházelo k pomalému pohybu dozadu (Obrázek 48). g009718 Obrázek 50 g009987 Obrázek 48 1. Pojistné matice táhla čerpadla 1. Svorka spojovací tyče 2. Řídicí trubice čerpadla 2. Kulový kloub spojovací tyče 3. Povolte svorky na obou koncích spojovacích tyčí (Obrázek 50). 4. Otočte odpojeným kulovým kloubem dovnitř nebo ven o celou jednu (1) otáčku.
Údržba chladícího systému Servis chladicí soustavy motoru Servisní interval: Při každém použití nebo denně Nečistoty odstraňujte z prostoru motoru, chladiče oleje a chladiče motoru každý den. Ve znečištěných podmínkách provádějte čištění častěji. 1. Odjistěte a vyklopením otevřete zadní mřížku (Obrázek 51). Mřížku důkladně očistěte a odstraňte všechny nečistoty. g009719 Obrázek 52 1. Západky chladiče oleje Poznámka: Chcete-li mřížku sejmout, zvedněte závěsné čepy. 3. Otočte chladič oleje směrem ven.
Údržba brzd Údržba řemenů Seřízení provozních brzd Servis řemene alternátoru Provozní brzdy seřiďte, pokud dochází k „volnému pohybu“ brzdového pedálu v rozsahu více než 25 mm nebo pokud nejsou brzdy účinné. Volný pohyb je vzdálenost, kterou pedál urazí předtím, než ucítíte brzdný odpor. Servisní interval: Po každých 100 hodinách provozu 1. 2. Napnutí a stav řemenů (Obrázek 55) kontrolujte vždy po 100 hodinách provozu.
Údržba hydraulického systému Výměna hydraulické kapaliny 1. Umístěte stroj na rovný povrch, spusťte žací jednotky na zem, vypněte motor, zatáhněte parkovací brzdu a vyjměte klíček ze zapalování. 2. Vyčistěte montážní oblast filtru. Postavte pod filtr nádobu na zachycení oleje a filtr vyjměte (Obrázek 56 a Obrázek 57). 3. Namažte těsnění nového filtru a naplňte filtr hydraulickou kapalinou.
5. Spusťte motor a nechejte ho běžet přibližně dvě minuty, aby byl ze systému odstraněn vzduch. Zastavte motor a zkontrolujte, zda nedochází k úniku. Kontrola hydraulického potrubí a hadic Servisní interval: Při každém použití nebo denně Denně kontrolujte, zda se u hydraulického potrubí a hadic nevyskytují netěsnosti, zalomené potrubí, volné montážní držáky, opotřebení, volné spoje a narušení vlivem počasí a chemikálií. Před provozem proveďte všechny nezbytné opravy. g014138 Obrázek 58 1.
9. 10. Odpojte spojovací vodiče, nasaďte na ně kryt a vraťte je do přihrádky. Čištění Nasaďte zpět přístupový kryt. Servis tlumiče výfuku s lapačem jisker Poznámka: V režimu seřízení vyvážení nelze stroj uvést do provozu. Jakmile je seřízení dokončeno, přemístěte stroj do zkušební oblasti a vyzkoušejte činnost s novým nastavením. Nové nastavení vyvážení může změnit účinnou výšku sekání.
Uskladnění 10. Hnací jednotka 1. Pečlivě očistěte hnací jednotku, žací jednotky a motor. 2. Zkontrolujte tlak v pneumatikách; postupujte podle pokynů v části Kontrola tlaku v pneumatikách. 3. Zkontrolujte, zda nejsou uvolněné upevňovací prvky; podle potřeby je utáhněte. 4. Namažte nebo potřete olejem všechny maznice a otočné čepy. Přebytečné mazivo utřete. 5. Lehce přebruste a přelakujte poškrábané, popraskané nebo zkorodované lakované plochy. Opravte všechny důlky v kovovém plášti. 6.
Schémata g009991 Hydraulické schéma – Groundsmaster 4700 (Rev.
g009990 Hydraulické schéma – Groundsmaster 4500 (Rev.
g009992 Elektrické schéma (Rev.
g009993 Elektrické schéma (Rev.
g009994 Elektrické schéma (Rev.
g009995 Elektrické schéma (Rev.
Rozsah celkové záruky společnosti Toro Omezená záruka Podmínky a výrobky, na které se záruka vztahuje Společnost Toro Company a její dceřiná společnost Toro Warranty Company na základě vzájemné dohody nesou společně záruky za případné materiálové či výrobní vady komerčního výrobku společnosti Toro („výrobek“) po dobu dvou let nebo 1 500 provozních hodin* podle toho, která z možností nastane dříve.