Form No. 3434-125 Rev B Groundsmaster® 4500-D eller 4700-D Traktorenhet Modellnr 30857—Serienr 290001001 och högre Modellnr 30858—Serienr 290001001 och högre Registrera din produkt på www.Toro.com.
ansvarig för att produkten används på ett korrekt och säkert sätt. Denna produkt uppfyller alla relevanta europeiska direktiv. Mer information finns i den separata produktspecifika överensstämmelseförklaringen. Kontakta gärna Toro direkt på www.Toro.com för att få information om produkter och tillbehör, få hjälp med att hitta en återförsäljare eller för att registrera din produkt.
Innehåll Ladda och ansluta batteriet............................... 36 Batterivård ........................................................ 37 Säkringar .......................................................... 37 Underhålla drivsystemet ...................................... 38 Kontrollera hjulmuttrarnas åtdragning............... 38 Kontrollera planetväxlarnas ändspelrum........... 38 Kontrollera planetväxeloljan ............................. 39 Byta planetväxeloljan......................................
Säkerhet ◊ maskintypen är olämplig för uppgiften, ◊ omedvetenhet om markförhållandenas betydelse, särskilt i sluttningar. Denna maskin överensstämmer med eller överskrider specifikationerna i standarderna CEN SS-EN 836:1997 (när lämpliga dekaler har sattas på) och ANSI B71.4-2004 vid tidpunkten när den producerades. • Ägaren/användaren kan förebygga och ansvarar för olyckor eller skador som han/hon utsätter sig själv och andra människor eller egendom för.
• Kom ihåg att det inte finns några säkra sluttningar. • Sakta ner och var försiktig när du svänger och Vid körning på grässlänter krävs särskild försiktighet. Undvik att välta genom att – inte starta och stanna plötsligt vid körning i upp- och nedförslut – köra maskinen sakta på slänter och i skarpa svängar – se upp för gupp, gropar och andra dolda faror – aldrig klippa tvärs över en slänt om inte klipparen är avsedd för detta. – Använda motvikt(er) eller hjulvikter när så föreslås i bruksanvisningen.
• Koppla ifrån batteriet innan du utför några • • • • – inte köra i närheten av sandgropar, diken, bäckar, flodbäddar eller andra faror. reparationer. Lossa minuskabelanslutningen först och pluskabelanslutningen sist. Återanslut plus först och minus sist. Var försiktig när du kontrollerar knivarna. Använd skyddshandskar och var försiktig när du underhåller cylindrarna. Håll händer och fötter borta från rörliga delar. Gör helst inga justeringar när motorn är igång.
• Kontrollera regelbundet att alla bränsleledningar är åtdragna och att de inte är slitna. Dra åt eller reparera dem efter behov. Groundsmaster 4700 • Om motorn måste vara igång för att ett visst Hand/arm underhåll ska kunna utföras, ska klädesplagg, händer, fötter och andra kroppsdelar hållas borta från klippenheterna, redskapen och andra rörliga delar.
Säkerhets- och instruktionsdekaler Säkerhetsdekalerna och anvisningarna är fullt synliga för föraren och finns nära alla potentiella farozoner. Dekaler som har skadats eller ramlat bort ska bytas ut eller ersättas. decal117-2385 117–2385 decal117-4763 117-4763 1. Koppla in parkeringsbromsen genom att säkra bromspedalerna med låspinnen, trycka på båda parkeringsbromspedalerna och ansätta fotpedalen. 1. Läs bruksanvisningen. 3. Motor – förvärmning 2. Motor – start 4. Motor – stopp 2.
decal117-4766 117-4766 1. Avkapnings-/avslitningsrisk, fläkt – håll avstånd till rörliga delar och se till att alla skydd sitter på plats. decal106-6754 106-6754 1. Varning – rör inte den heta ytan. 2. Avkapnings-/avslitningsrisk av kroppsdelar i fläkten och risk för att fastna i remmen – håll avstånd till rörliga delar. decal106-6755 106-6755 1. Motorns kylvätska under tryck. 3. Varning – rör inte den heta ytan. 2. Explosionsrisk – läs bruksanvisningen. 4. Varning – läs i bruksanvisningen.
decalbatterysymbols Batterisymboler Vissa eller samtliga av dessa symboler finns på batteriet. decal112-5298 112-5298 1. Explosionsrisk 1. Varning – läs bruksanvisningen. Använd inte maskinen om du inte har fått utbildning om den. 2. Ingen eld, öppna lågor eller rökning 2. Varning – läs bruksanvisningen innan du bogserar maskinen. 3. Vältrisk – kör inte maskinen på sluttningar med brantare lutning än 15°, sänk klippenheterna när du kör i sluttningar, använd säkerhetsbältet. 4.
decal117-4758 117-4758 11
Montering Lösa delar Använd diagrammet nedan för att kontrollera att alla delar finns med. Beskrivning Tillvägagångssätt Antal Användning Används endast på maskiner som måste följa de europeiska CE-bestämmelserna. 1 Varningsdekal 1 2 Motorhuvslåsfäste Nitar Skruv (¼ x 1 ½ tum) Planbricka (¼ tum) Låsmutter (¼ tum) Strypklack 1 2 1 1 1 1 Ställskruv 1 Används endast på maskiner som måste följa de europeiska CE-bestämmelserna vid montering av höga lyftblad. Inga delar krävs – Smörja maskinen.
1 Byta ut varningsdekalen för CE-överensstämmelse Delar som behövs till detta steg: 1 Varningsdekal Tillvägagångssätt Byt ut varningsdekalen med artikelnr 112-5297 mot varningsdekalen med artikelnr 112-5298 på maskiner som måste följa de CE-bestämmelser som gäller inom EU. g009984 Figur 3 1. Motorhuvsspärr 2. 2 Ta bort de två nitarna som fäster motorhuvsspärrfästet på motorhuven (Figur 4). Ta bort motorhuvsspärrfästet från motorhuven.
3 4 Montera strypklack för CE-överensstämmelse vid montering av höga lyftblad (tillval) Smörja maskinen Inga delar krävs Tillvägagångssätt Innan maskinen används måste den smörjas för att man ska få rätt smörjegenskaper. Se Smörjning. Om man inte smörjer maskinen riktigt kommer dess komponenter att gå sönder i förtid. Delar som behövs till detta steg: 1 Strypklack 1 Ställskruv 5 Tillvägagångssätt 1. Lossa strypklackens ställskruv (Figur 5). 2.
Rattlutningspedal Produktöversikt Reglage Om du vill luta ratten mot dig ska du trampa ned fotpedalen (Figur 6) och dra ratten mot dig så att den sitter bekvämt, och sedan släppa upp pedalen. Bromspedaler Hastighetsbegränsarskruvar Två fotpedaler (Figur 6) sköter individuella hjulbromsar och underlättar svängning och körning i backar. Justera skruven/skruvarna (Figur 7) för att begränsa hur långt pedalen kan trampas ner vid körning framåt eller bakåt för att begränsa hastigheten.
Kraftuttagsbrytare ned klippenheterna och bakåt för att höja upp dem. När du startar maskinen med klippenheterna i det nedre läget ska du trycka ned lyftbrytaren för att låta klippenheterna flyta och klippa. Det finns två lägen för kraftuttagsbrytaren (Figur 8): utdragen (start) och intryckt (stopp). Dra ut kraftuttagsbrytaren för att aktivera klippenhetens knivar. Tryck in knappen för att avaktivera klippenhetens knivar.
g009701 Figur 10 1. Bränslemätare Sätesjusteringar g010239 Figur 9 1. Kraftpunkt 3. Påshållare 2. Reglage till motorns kylarfläkt 4. Timmätare Spak för justering framåt och bakåt Dra spaken utåt för att skjuta sätet framåt och bakåt (Figur 11). Justeringsratt för sätets armstöd Vrid handhjulet för att justera armstödets vinkel (Figur 11). Reglage till motorns kylarfläkt Maskinens motor är utrustad med en hydrauldriven kylarfläkt som ändrar blåsriktning automatiskt.
g008837 Figur 11 1. Viktmätare 4. Spak för att justera ryggstödet 2. Viktjusteringsspak 5. Justeringsratt för armstödet 3. Spak för justering framåt och bakåt Viktjusteringsspak Ställ in sätet efter förarens vikt (Figur 11). Dra upp spaken för att öka lufttrycket och tryck ned spaken för att minska lufttrycket. Sätet är korrekt justerat när viktmätaren är i det gröna området.
Specifikationer Obs: Delarnas specifikationer och utformning kan ändras utan föregående meddelande.
Körning 1. Parkera maskinen på en plan yta. 2. Lås upp motorhuvens lås och öppna motorkåpan. 3. Ta ut oljestickan, torka av den, sätt tillbaka den i röret och dra ut den igen. Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning. Oljenivån ska ligga inom de säkra markeringarna (Figur 12). VAR FÖRSIKTIG Denna maskin ger ljudnivåer vid förarens öra som överstiger 85 dBA och kan orsaka hörselskador vid längre arbetspass.
Kontrollera kylsystemet Fylla bränsletanken Serviceintervall: Varje användning eller dagligen Använd endast rent färskt diesel eller biodiesel med lågt (<500 ppm) eller mycket lågt (<15 ppm) svavelinnehåll. Minsta cetantal ska vara 40. Köp inte mer bränsle än vad som går åt inom 180 dagar, så är det garanterat färskt. Kontrollera kylvätskenivån varje dag innan motorn startas. Systemet rymmer 12,3 liter. 1. Ta av kylarlocket försiktigt. Bränsletankskapacitet: 83 liter.
FARA FARA Under vissa förhållanden är bränsle extremt brandfarligt och mycket explosivt. Brand eller explosion i bränsle kan orsaka brännskador och materiella skador. Vid tankning under vissa förhållanden kan statisk elektricitet frigöras och orsaka gnistor som kan antända bensinångorna. Brand eller explosion i bränsle kan orsaka brännskador och materiella skador. • Använd en tratt och fyll på tanken utomhus på en öppen plats när motorn är kall. Torka upp utspillt bränsle.
Viskositet, ASTM D445 3. cSt vid 40 °C 44 till 48 cSt vid 100 °C 7,9 till 8,5 140 till 160 Viskositetsindex, ASTM D2270 Flytpunkt, ASTM D97 -37 °C till -45 °C Branschspecifikationer: Vickers I-286-S (kvalitetsnivå), Vickers M-2950-S (kvalitetsnivå), Denison HF-0 Gör rent omkring påfyllningsröret och hydraultanklocket (Figur 17). Skruva av tanklocket på påfyllningsröret. Obs: Många hydraulvätskor är nästintill färglösa, vilket gör det svårt att upptäcka läckor.
Kontrollera säkerhetsströmbrytarna • Motorn har stannat till följd av att bränslet har tagit slut. • Underhåll har utförts på komponenter i bränslesystemet. 1. Serviceintervall: Varje användning eller dagligen Ta bort foten från gaspedalen och se till att pedalen är i neutralläge. Se till att parkeringsbromsen ligger i. 2. För gasreglaget till läget för låg tomgångshastighet. 3. Vrid tändningsnyckeln till körläget. Glödstiftsindikatorn tänds. 4.
maskinen. Knuffa eller bogsera inte maskinen längre än 0,4 km. Driftegenskaper Viktigt: Bogsera inte maskinen snabbare än Viktigt: Om det är nödvändigt att knuffa eller Öva att köra maskinen eftersom den har en hydrostatisk transmission och dess egenskaper skiljer sig från många gräsunderhållningsmaskiner. Faktorer att tänka på vid drift av traktorenheten och klippenheterna är transmission, motorvarvtal, belastning på knivarna samt bromsarnas betydelse.
Viktigt: Låt motorn gå på tomgång i 5 minuter tidig vår, men bara var 8:e till var 10:e dag mitt på sommaren eftersom grästillväxten avtar då. Om du inte kan klippa gräset under en längre period på grund av vädret eller andra skäl, bör du först klippa med hög klippinställning och därefter klippa igen 2–3 dagar senare med lägre klippinställning. innan du stänger av den efter arbete under full belastning. Detta låter turboladdaren svalna innan du stänger av motorn.
Underhåll Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning. Rekommenderat underhåll Underhållsintervall Underhållsförfarande Efter de första 8 timmarna • Dra åt hjulmuttrarna. Efter de första 50 timmarna • Byt motoroljan och oljefiltret. Efter de första 200 timmarna • Byt planetväxeloljan. • Byt ut oljan i bakaxeln. • Byt hydraulfiltret. Varje användning eller dagligen • • • • • • • • • Kontrollera oljenivån i motorn.
Kontrollista för dagligt underhåll Kopiera sidan och använd den regelbundet. Kontrollpunkt Vecka: Mån. Tis. Tors. Ons. Fre. Lör. Sön. Kontrollera säkerhetsbrytarnas funktion. Kontrollera bromsens funktion. Kontrollera motoroljenivån och bränslenivån. Kontrollera kylsystemets vätskenivå. Töm vatten-/bränsleseparatorn. Kontrollera luftfiltrets igensättningsindikator. Undersök om det finns skräp i kylaren, oljekylaren eller filtret. Kontrollera ovanliga motorljud.1 Kontrollera ovanliga driftljud.
Serviceintervalltabell decal117-4758 Figur 19 VAR FÖRSIKTIG Om du lämnar nyckeln i tändningslåset kan någon råka starta motorn av misstag och skada dig eller någon annan person allvarligt. Ta ut nyckeln ur tändningslåset innan du utför något underhåll.
Förberedelser för underhåll Smörjning Smörja lager och bussningar Demontera huven 1. Serviceintervall: Var 50:e timme Öppna motorhuvsspärrarna (Figur 20) och vrid upp huven. Maskinen har smörjnipplar som måste smörjas regelbundet med fett på litiumbas för allmänt bruk nr 2. Om maskinen används under normala förhållanden ska samtliga lager och bussningar smörjas var 50:e körtimme eller omedelbart efter varje tvätt.
• Klippenhetens spindelaxellager (1 per klippenhet) • Styrcylinders kulleder (2) (Figur 23) (Figur 25) g009708 Figur 25 • Klippenhetens bärarmbussningar (1 per klippenhet) (Figur 25) g009706 Figur 23 • Bakre rullager (2 per klippenhet) (Figur 26 ) 1. Översta nippeln på axeltappen • Fästanordningarnas kulleder (2) (Figur 23) • Axeltappsbussningar (2) (Figur 23). Den översta nippeln på axeltappen ska bara smörjas en gång om året (2 pumpningar).
Motorunderhåll avlägsnar filtret för att ta bort stora ansamlingar skräp som packats mellan huvudfiltrets utsida och skålen. Undvik att använda högtrycksluft eftersom denna kan tvinga smutsen genom filtret och in i luftintagsröret. Serva luftrenaren Serviceintervall: Var 400:e timme Denna rengöringsprocess förhindrar att det kommer in skräp i luftintaget när huvudfiltret tas bort. Undersök luftrenaren för att se om det finns skador som kan orsaka en luftläcka. Byt ut om den är skadad.
g009713 Figur 31 1. Avtappningsplugg för motorolja g009712 Figur 30 2. 1. Säkerhetsfilter till luftrenare 4. Rengör öppningen till smutsutblåsningen i den avtagbara kåpan. Avlägsna gummiutloppsventilen från kåpan, rengör håligheten och byt ut utloppsventilen. 5. Montera kåpan och placera gummiutloppsventilen i nedåtläge – mellan ca klockan 5 till klockan 7 sett från änden. 6. Nollställ indikatorn (Figur 27) om den är röd. Avlägsna oljefiltret (Figur 32).
Justera gasreglaget Underhålla bränslesystemet Justera gasvajern (Figur 33) så att varvtalsspaken på motorn går emot inställningsskruven för hög hastighet samtidigt som gasvajern kommer i kontakt med skårans ände på reglagearmen. FARA Under vissa omständigheter är dieselbränsle och bränsleångor mycket brandfarliga och explosiva. Bränslebrand eller explosion kan skada dig själv och andra och orsaka materiella skador.
Lufta insprutarna Utföra service på vattenseparatorn Obs: Detta förfarande ska endast tillämpas om bränslesystemet har tappats på luft med den vanliga luftningsproceduren och motorn inte startar. Serviceintervall: Varje användning eller dagligen—Töm ut vatten eller andra föroreningar från bränslefiltret/vattenseparatorn. 1. Var 400:e timme—Byt ut bränslefilterskålen. Lossa röranslutningen till insprutarmunstycke nr 1 och hållaren vid insprutningspumpen (Figur 35).
Underhålla elsystemet 2. Anslut en batteriladdningsanordning på 3–4 A till batteriposterna. Ladda batteriet med 3 till 4 ampere under 4 till 8 timmar. Ladda och ansluta batteriet 3. Koppla ur laddningsanordningen från eluttaget och batteripolerna när batteriet är laddat. VARNING VARNING KALIFORNIEN Proposition 65 Varning Batteripoler, kabelanslutningar och tillbehör till dessa innehåller bly och blykomponenter: kemikalier som staten Kalifornien anser orsaka cancer och fortplantningsskador.
5. 6. Säkringar Fetta in båda batterianslutningar med smörjfett av typen Grafo 112X (skin-over), Toro-artikelnr 505-47, vaselin eller ett lättare fett för att förhindra korrosion. Trä gummiskon över den positiva anslutningen. Säkringarna sitter under förarens konsolpanel. Stäng konsolpanelen och säkra spärren. VARNING Batteriets kabelanslutningar eller verktyg av metall kan orsaka kortslutning mot metall och orsaka gnistor.
Underhålla drivsystemet Kontrollera hjulmuttrarnas åtdragning Serviceintervall: Efter de första 8 timmarna Var 200:e timme VARNING Om hjulmuttrarna inte dras åt ordentligt kan hjulen fungera felaktigt eller falla av vilket kan leda till personskada. Dra åt de främre och bakre hjulmuttrarna till115–136 Nm efter 1–4 timmars drift och igen efter 8 timmars drift. Dra sedan åt skruvarna var 200:e timme. g010255 Figur 40 1. Säkringar Obs: De främre hjulmuttrarna är ½–20 UNF.
Byta planetväxeloljan Serviceintervall: Efter de första 200 timmarna Var 800:e timme Årligen Byt till en början oljan efter de första 200 körtimmarna. Byt sedan olja efter var 800:e körtimme eller en gång per år, beroende på vilket som inträffar först. Använd en högkvalitativ olja av typen SAE 85W-140 när du byter ut oljan. g028798 Figur 41 1. Främre drivhjul 1. 4. Upprepa steg 3 för det andra drivhjulet. 5.
6. Placera hjulen så att plugghålet befinner sig i läget klockan 3 eller klockan 9 på planetväxeln. 7. Fyll på långsamt med cirka 0,5 liter högkvalitativ olja av typen SAE 85W-140 i planetväxelns påfyllningsöppning (läge klockan 10 eller klockan 2) tills nivån når upp till botten av bromshusets kontrollhål. Montera pluggen igen. 8. Upprepa proceduren på den motsatta planetväxeln/bromsen. g009717 Figur 46 Kontrollera oljan i bakaxeln 1.
g009987 g009718 Figur 47 1. Pumpstavskontramutter Figur 49 2. Pumpkontrollrör 1. Dragstångsklämma 2. Dragstångens kulled 5. Dra åt kontramuttrarna för att säkra justeringen när hjulet slutar att snurra. 3. Lossa klämmorna på dragstängernas bägge ändar (Figur 49). 6. Stäng av motorn och släpp höger broms. Ta bort domkrafterna och sänk ned maskinen till verkstadsgolvet. Testkör maskinen och kontrollera att den inte kryper. 4. Vrid den lösgjorda kulleden inåt eller utåt ett (1) helt varv.
Underhålla kylsystemet Utföra service på motorns kylsystem Serviceintervall: Varje användning eller dagligen Ta bort skräp från motorområdet, oljekylaren och kylaren varje dag. Rengör dem oftare vid smutsiga förhållanden. 1. Frigör och sväng upp bakpanelen (Figur 50). Rengör panelen noggrant och ta bort allt skräp. Obs: Ta bort gångjärnsbultarna för att avlägsna panelen. g009719 Figur 51 1. Oljekylarens spärrhakar 3. Luta oljekylaren bakåt.
Underhålla bromsarna Underhålla remmarna Justera fotbromsarna Serva generatorremmen Justera fotbromsarna om bromspedalens rörelseavstånd överstiger 25 mm eller om bromsarna inte fungerar effektivt. Rörelseavståndet är det avstånd bromspedalen förflyttar sig innan bromsmotståndet känns av. Serviceintervall: Var 100:e timme 1. 2. Kontrollera remmarnas tillstånd och spännkraft (Figur 54) var 100:e körtimme. Koppla ur låsspärren från bromspedalen så att båda pedalerna fungerar oberoende av varandra.
Underhålla hydraulsystemet Byta hydraulvätskan Serviceintervall: Var 800:e timme Byt ut hydrauloljan efter var 800:e körtimme, under normala förhållanden. Om den är förorenad, kontakta din lokala Toro-återförsäljare eftersom systemet måste spolas. Förorenad hydraulvätska är mjölkaktig eller svart jämfört med ren olja. 1. Stäng av motorn och lyft upp motorhuven. 2. Lossa returröret från behållarens botten och låt hydraulvätskan rinna ner i ett stort kärl.
Rengöring Undersök hydraulledningarna och slangarna dagligen och kontrollera om det finns läckor, vridna ledningar, lösa fäststöd, slitage, lösa beslag, väderslitage och kemiskt slitage. Reparera alla skador innan du kör maskinen igen. Serva gnistsläckaren Serviceintervall: Var 200:e timme VARNING Rengör gnistsläckaren från kolrester efter varje 200:e timme. Hydraulolja som läcker ut under tryck kan tränga in i huden och orsaka skada. 1.
Förvaring 10. Traktorenhet 1. Rengör traktorenheten, klippenheterna och motorn ordentligt. 2. Kontrollera lufttrycket i däcken; se Kontrollera däcktrycket. 3. Kontrollera om något av fästelementen är löst och dra åt om det behövs. 4. Smörj eller olja samtliga smörjnipplar och svängpunkter. Torka av överflödigt fett. 5. Sandpappra lätt och måla i områden där färgen har skrapats av, flagat eller rostat. Reparera eventuella bucklor i metallchassit. 6.
Scheman g009991 Hydraulschema – Groundsmaster 4700 (Rev.
g009990 Hydraulschema – Groundsmaster 4500 (Rev.
g009992 Elschema (Rev.
g009993 Elschema (Rev.
g009994 Elschema (Rev.
g009995 Elschema (Rev.
Anteckningar:
Anteckningar:
Anteckningar:
Toros heltäckande garanti Begränsad garanti Fel och produkter som omfattas Reservdelar The Toro® Company och dess dotterbolag Toro Warranty Company garanterar gemensamt, och i enlighet med ett avtal dem emellan, att din Toro-produkt (”produkten”) är fri från material- och tillverkningsfel i två år eller 1 500 körtimmar*, beroende på vilket som inträffar först. Den här garantin gäller för alla produkter förutom luftare (och för dem finns det separata garantiförklaringar).