Form No. 3385-828 Rev B Groundsmaster®-rotorklippare 4500-D och 4700-D Modellnr 30857—Serienr 314000001 och högre Modellnr 30858—Serienr 314000001 och högre Registrera din produkt på www.Toro.com.
har anlitats för kommersiellt arbete. Den är främst konstruerad för att klippa gräs på väl underhållna parkgräsmattor, golfbanor, sportanläggningar och kommersiella anläggningar. Den är inte avsedd för att klippa snår, gräs och annat längs med motorvägen eller för jordbruksändamål. Produkten uppfyller alla relevanta europeiska direktiv. Mer information finns i produktens separata försäkran om överensstämmelse.
Kontrollista för dagligt underhåll........................ 33 Serviceintervalltabell ........................................ 34 Förberedelser för underhåll ................................. 35 Demontera huven ............................................. 35 Smörjning ............................................................ 35 Smörja lager och bussningar ............................ 35 Motorunderhåll .................................................... 37 Serva luftrenaren ..............................
Säkerhet • Denna maskin överensstämmer med eller överskrider specifikationerna i standarderna CEN SS-EN 836:1997 (när lämpliga dekaler har sattas på) och ANSI B71.4-2004 vid tidpunkten när den producerades. ◊ omedvetenhet om markförhållandenas betydelse, särskilt i sluttningar. Ägaren/användaren kan förebygga och ansvarar för olyckor eller skador som andra människor eller egendom utsätts för.
• • • Fäll endast ned en fällbar störtbåge tillfälligt om det på plats. Se till att alla säkerhetsbrytare sitter fast, är korrekt justerade och fungerar som de ska. Ändra inte inställningarna för motorns varvtalshållare och övervarva inte motorn. Om motorn körs vid för hög hastighet kan risken för personskador öka. Gör följande innan du lämnar förarsätet: – Stanna på plan mark. – Koppla ur kraftuttaget och sänk ned redskapen. – dra åt parkeringsbromsen; – Stäng av motorn och ta ur nyckeln.
• Om du spiller bränsle på kläderna måste du byta • kopplas från batteriet. Använd skyddskläder och isolerade verktyg. dem omedelbart. Fyll inte på för mycket bränsle i tanken. Sätt tillbaka tanklocket och dra åt det ordentligt. • Ställ undan maskinen med klippenheterna i nedsänkt läge, eller säkra vingdäcken med förvaringsspärrarna för att förhindra att de sänks ned av misstag.
• • • • • • • • Om motorn måste vara igång för att ett visst – inte köra i närheten av sandgropar, diken, bäckar, flodbäddar eller andra faror. – Sänk farten vid skarpa svängar. Undvik att stanna och starta plötsligt. – Lämna alltid företräde när du korsar vägar. – Använd bromsarna vid klippning i nedförslut för att hålla en låg hastighet och behålla kontrollen över maskinen. Ta aldrig bort vältskyddet om maskinen är försedd med ett sådant, och använd alltid säkerhetsbältet.
Osäkerhetsvärde (K) = 0,5 m/s2 Uppmätta värden har fastställts enligt de förfaranden som beskrivs i SS-EN 836. Hela kroppen Uppmätt vibrationsnivå = 0,46 m/s2 Osäkerhetsvärde (K) = 0,5 m/s2 Uppmätta värden har fastställts enligt de förfaranden som beskrivs i SS-EN 836.
Säkerhets- och instruktionsdekaler Säkerhetsdekalerna och anvisningarna är fullt synliga för föraren och finns nära alla potentiella farozoner. Dekaler som har skadats eller ramlat bort ska bytas ut eller ersättas. decal117-2385 117–2385 decal117-4763 117-4763 1. Lägg i parkeringsbromsen genom att säkra ihop bromspedalerna med låspinnen, trycka på båda parkeringsbromspedalerna och ansätta fotpedalen. 1. Läs bruksanvisningen. 3. Motor – förvärmning 2. Motor – start 4. Motor – stopp 2.
decal117-4766 117-4766 1. Avkapnings-/avslitningsrisk, fläkt – håll avstånd till rörliga delar och se till att alla skydd sitter på plats. decal117-4764 117-4764 1. Risk för utslungade föremål – håll kringstående personer på behörigt avstånd från maskinen. 2. Risk för att händer slits av, gräsklipparkniv – håll avståndet till rörliga delar och se till att alla skydd sitter på plats. decal106-6755 3.
decal112-5297 112-5297 1. Varning – läs bruksanvisningen. Använd inte maskinen om du inte har genomgått utbildning. 2. Varning – läs bruksanvisningen innan du bogserar maskinen. 3. Vältrisk – håll låg hastighet när du svänger och sväng aldrig med hög hastighet. Sänk ned klippenheten när du kör nedför sluttningar och använd vältskydd och säkerhetsbälte. 4. Varning – parkera inte maskinen i sluttningar.
decal104-1086 104-1086 1.
Montering Lösa delar Använd diagrammet nedan för att kontrollera att alla delar finns med. Beskrivning Tillvägagångssätt Antal Användning Används endast på maskiner som måste följa de europeiska CE-bestämmelserna. 1 Varningsdekal 1 2 Låsfäste Nit Bricka Skruv, 1/4 x 2 tum Låsmutter, 1/4 tum Strypklack 1 2 1 1 1 1 Ställskruv 1 4 5 6 7 Inga delar krävs – Justera klipphöjden. Inga delar krävs – Justera rullskrapan (tillval). Inga delar krävs – Montera samlarskärmen (tillval).
2. 1 Ta bort de två nitarna som fäster motorhuvslåsfästet på motorhuven (Figur 3). Byta ut varningsdekalen för CE-överensstämmelse Delar som behövs till detta steg: 1 Varningsdekal Tillvägagångssätt Byt ut varningsdekalen med artikelnr 112-5297 mot varningsdekalen med artikelnr 112-5298 på maskiner som måste följa de CE-bestämmelser som gäller inom EU. g012628 Figur 3 1. Motorhuvslåsfästet 2 2. Nitar 3. Kroka av motorhuvslåsfästet på motorhuven. 4.
2. Skjut strypklacken över stoppskruven för hög tomgång (Figur 7). Se till att strypklackens fasade ände är vänd utåt. g012630 Figur 5 1. Motorhuvsspärr 8. g010522 Skruva i skruven i den andra armen på motorhuvslåsfästet för att låsa spärren på plats (Figur 6). Figur 7 1. Strypklack 2. Ställskruv Obs: Dra åt skruven ordentligt, men dra inte åt muttern. Starta motorn och låt den gå i 5 till 10 minuter. 4. Justera den höga tomgången till 2 650 varv/minut med klippenheterna bortkopplade. 5.
3. Ta bort bulten och börja med att justera framdelen. 5 Justera rullskrapan (tillval) Inga delar krävs Tillvägagångssätt Den bakre rullskrapan (tillval) är konstruerad att fungera bäst när det finns ett jämnt mellanrum på 0,5–1 mm mellan skrapan och rullen. 1. g011344 Figur 8 1. Klipphöjdsfäste Lossa smörjnippeln och monteringsskruven (Figur 10). 3. Distansbricka 2. Klipphöjdsplatta 4. Ta bort distansbrickan samtidigt som du stöttar kammaren (Figur 8) 5.
g011347 Figur 11 1. Samlarskärm 3. Se till att samlarskärmen inte stör knivspetsen och inte skjuter in innanför den bakre kammarens vägg. VARNING Använd inte höglyftskniven tillsammans med samlarskärmen. Kniven kan gå sönder och orsaka personskador eller dödsfall. 7 Smörja maskinen Inga delar krävs Tillvägagångssätt Innan maskinen används måste den smörjas för att man ska få rätt smörjegenskaper. Se Smörjning (sida 35).
Rattlutningspedal Produktöversikt Reglage Om du vill luta ratten mot dig ska du trampa ned fotpedalen (Figur 12) och dra ratten mot dig så att den sitter bekvämt, och sedan släppa upp pedalen. Bromspedaler Hastighetsbegränsarskruvar Två fotpedaler (Figur 12) sköter individuella hjulbromsar och underlättar svängning och körning i backar. Justera skruven/skruvarna (Figur 13) för att begränsa hur långt pedalen kan trampas ner vid körning framåt eller bakåt för att begränsa hastigheten.
Kraftuttagsbrytare ned klippenheterna och bakåt för att höja upp dem. När du startar maskinen med klippenheterna i det nedre läget ska du trycka ned lyftbrytaren för att låta klippenheterna flyta och klippa. Kraftuttagsbrytaren (Figur 14) har två lägen: Utdragen (start) och Intryckt (stopp). Dra ut kraftuttagsbrytaren för att aktivera klippenhetens knivar. Tryck in knappen för att avaktivera klippenhetens knivar.
g009701 Figur 16 1. Bränslemätare Sätesjusteringar g010239 Figur 15 1. Eluttag 3. Påshållare 2. Omkopplare för motorns kylfläkt 4. Timmätare Spak för justering framåt och bakåt Dra spaken utåt för att skjuta sätet framåt och bakåt (Figur 17). Justeringsvred för sätets armstöd Vrid på ratten för att justera armstödets vinkel (Figur 17). Omkopplare för motorns kylfläkt Maskinens motor är utrustad med en hydrauldriven kylfläkt som ändrar blåsriktning automatiskt.
g024916 Figur 17 1. Spak för justering av vikt 4. Justeringsspak för sätets ryggstöd 2. Viktmätare 5. Justeringsvred för sätets armstöd 3. Spak för justering framåt och bakåt Spak för justering av vikt Ställ in sätet efter förarens vikt (Figur 17). Dra upp spaken för att öka lufttrycket och tryck ned spaken för att minska lufttrycket. Sätet är korrekt justerat när viktmätaren är i det gröna området.
Specifikationer Obs: Delarnas specifikationer och utformning kan ändras utan föregående meddelande.
Körning 1. Parkera maskinen på en plan yta. 2. Lås upp motorhuvens lås och öppna motorkåpan. 3. Ta ut oljestickan, torka av den, sätt tillbaka den i röret och dra ut den igen. Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning. Oljenivån ska ligga inom de säkra markeringarna (Figur 18). VAR FÖRSIKTIG Denna maskin ger ljudnivåer vid förarens öra som överstiger 85 dBA och kan orsaka hörselskador vid längre arbetspass.
Kontrollera kylsystemet Fylla på bränsletanken Serviceintervall: Varje användning eller dagligen Använd endast rent diesel eller biodiesel med lågt (<500 ppm) eller mycket lågt (<15 ppm) svavelinnehåll. Minsta cetantal ska vara 40. Köp inte mer bränsle än vad som går åt inom 180 dagar, så är det garanterat färskt. Kontrollera kylvätskenivån varje dag. Systemet rymmer 12,3 liter. 1. Ta av kylarlocket försiktigt.
Obs: Fyll om möjligt på tanken varje gång maskinen har använts. Detta minskar eventuell ansamling av kondens i bränsletanken. FARA Under vissa förhållanden är bränsle extremt brandfarligt och mycket explosivt. Brand eller explosion i bränsle kan orsaka brännskador och materiella skador. FARA Vid tankning under vissa förhållanden kan statisk elektricitet frigöras och orsaka gnistor som kan antända bensinångorna. Brand eller explosion i bränsle kan orsaka brännskador och materiella skador.
Obs! Toro ansvarar inte för skador som uppstått till följd av att felaktiga vätskor använts. Använd därför endast produkter från välkända tillverkare som ansvarar för sina rekommendationer.
1. 2. 3. 4. 5. 6. Ta bort foten från gaspedalen och se till att pedalen är i neutralläge. Se till att parkeringsbromsen ligger i. För gasreglaget till läget för låg tomgångshastighet. Vrid tändningsnyckeln till körläget. Glödstiftsindikatorn tänds. Vid tändningsnyckeln till Start när glödindikatorn slocknar. VAR FÖRSIKTIG Om säkerhetsbrytarna är frånkopplade eller skadade kan maskinen plötsligt aktiveras vilket i sin tur kan leda till personskador. • Gör inga otillåtna ändringar på säkerhetsbrytarna.
Använda motorns kylarfläkt kan skadas. Förbikopplingsventilen måste alltid vara öppen när maskinen knuffas eller bogseras. Reglaget till motorns kylarfläkt kan ställas i två lägen när fläkten används. De två lägena är ”R” och ”Auto”. Skräp avlägsnas från det bakre gallret när fläkten körs baklänges. Reglaget bör vara i Auto-läget under normala körförhållanden.
Atomic-kniv • Kräver fler hästkrafter för att kunna användas. • Tenderar att kasta ut längre åt vänster, och kan Kniven har utformats för att tillhandahålla utmärkt lövkompostering. även ha en tendens att bilda torvsträngar vid lägre klipphöjder. Egenskaper: Utmärkt lövkompostering. VARNING Använd inte höglyftskniven tillsammans med samlarskärmen. Kniven kan gå sönder och orsaka personskador eller dödsfall.
Klippa när gräset är torrt Låt därför gaspedalen gå bakåt när motorns varvtal minskar och tryck ner pedalen långsamt när varvtalet ökar. När du kör från ett arbetsområde till ett annat utan belastning och klippenheterna höjda bör man som en jämförelse ha gasreglaget i läget ”Fast” och trycka ner gaspedalen långsamt men helt för att erhålla högsta möjliga hastighet.
Lösa problem med klippresultatet Se felsökningsguiden för klippresultatsproblem på www.Toro.com. Transportering (endast Groundsmaster 4700-D) Använd de två bakre transporthakarna för de yttre klippenheterna vid transport över långa avstånd, ojämn terräng eller när du använder ett släp. Rengöra och parkera maskinen efter varje användning Rengör gräsklipparkåpornas undersidor efter varje användningstillfälle för bästa möjliga prestanda.
Underhåll Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning. Rekommenderat underhåll Underhållsintervall Underhållsförfarande Efter de första 8 timmarna • Dra åt hjulmuttrarna. Efter de första 50 timmarna • Byt motoroljan och oljefiltret. Efter de första 200 timmarna • Byt planetväxeloljan. • Byt ut oljan i bakaxeln. • Byt hydraulfiltret. Varje användning eller dagligen • • • • • • • • • Kontrollera oljenivån i motorn.
Obs: Behöver du ett elschema eller hydraulschema för din maskin? Hämta en kostnadsfri kopia av schemat genom att gå till www.Toro.com där du klickar på länken Manuals och söker efter din maskin. Kontrollista för dagligt underhåll Kopiera sidan och använd den regelbundet. Kontrollpunkt Vecka: Mån. Tis. Tors. Ons. Kontrollera säkerhetsbrytarnas funktion. Kontrollera bromsens funktion. Kontrollera motoroljenivån och bränslenivån. Kontrollera kylsystemets vätskenivå. Töm vatten-/bränsleseparatorn.
Kontrollpunkt Vecka: Mån. Tis. Tors. Ons. Fre. Lör. Sön. Smörj alla smörjnipplar.2 Bättra på skadad lack. 1. Undersök glödstift och insprutarmunstycken om motorn är trögstartad eller om överdrivet mycket rök eller ojämn gång uppmärksammas. 2. Omedelbart efter varje tvätt, oavsett intervallet i listan. Serviceintervalltabell decal117-4758 Figur 24 VAR FÖRSIKTIG Om du lämnar nyckeln i tändningslåset kan någon råka starta motorn av misstag och skada dig eller någon annan person allvarligt.
Förberedelser för underhåll Smörjning Smörja lager och bussningar Demontera huven 1. Serviceintervall: Var 50:e timme Öppna motorhuvsspärrarna (Figur 25) och vrid upp huven. Maskinen har smörjnipplar som måste smörjas regelbundet med fett på litiumbas för allmänt bruk nr 2. Om maskinen används under normala förhållanden ska samtliga lager och bussningar smörjas var 50:e körtimme eller omedelbart efter varje tvätt.
• Klippenhetens spindelaxellager (2 per klippenhet) • Styrcylinderns kulleder (2) (Figur 28) (Figur 30) Obs: Vilken som helst av nipplarna kan användas, beroende på vilken som sitter mest lättillgängligt. Pumpa in fett i nippeln tills en liten mängd kommer ut längst ned i spindelkåpan (under däcket). g009708 g009706 Figur 30 Figur 28 1.
Motorunderhåll Obs: Använd lågtrycksluft (2,76 bar, ren och torr) innan du avlägsnar filtret för att ta bort stora ansamlingar skräp som packats mellan huvudfiltrets utsida och skålen. Undvik att använda högtrycksluft eftersom denna kan tvinga smutsen genom filtret och in i luftintagsröret. Denna rengöringsprocess förhindrar att det kommer in skräp i luftintaget när huvudfiltret tas bort.
Obs: Stryk på ett tunt lager ren olja på den nya filterpackningen innan den skruvas på. Dra inte åt filtret för hårt. g009712 Figur 35 1. Säkerhetsfilter för luftrenare g008807 5. Rengör smutsutblåsningens öppning i den avtagbara kåpan. 6. Demontera gummiutloppsventilen från kåpan, rengör håligheten och montera utloppsventilen. 1. Motoroljefilter 7. Montera kåpan och placera gummiutloppsventilen i nedåtläge – mellan ca klockan 5 och klockan 7 sett från änden. 3. 8.
Utföra service på vattenseparatorn Underhålla bränslesystemet Serviceintervall: Varje användning eller dagligen—Töm ut vatten eller andra föroreningar från bränslefiltret/vattenseparatorn. FARA Under vissa omständigheter är dieselbränsle och bränsleångor mycket brandfarliga och explosiva. Bränslebrand eller explosion kan skada dig själv och andra och orsaka materiella skador. Var 400:e timme—Byt ut bränslefilterskålen. Töm ut vatten eller andra föroreningar från vattenseparatorn dagligen.
Lufta insprutarna Underhålla elsystemet Obs: Detta förfarande ska endast tillämpas om bränslesystemet har tappats på luft med den vanliga luftningsproceduren och motorn inte startar. 1. Ladda och ansluta batteriet 1. Lossa röranslutningen till insprutarmunstycke nr 1 och hållaren vid insprutningspumpen (Figur 40). Lossa och höj förarens konsolpanel (Figur 41). g010417 Figur 40 1. Insprutarmunstycke nr 1 2. Flytta gasreglaget till läget ”Fast”. 3.
VARNING Vid laddning av batteriet bildas explosiva gaser. Trä gummiskon över den positiva anslutningen. 9. Stäng konsolpanelen och säkra spärren. VARNING Rök aldrig nära batteriet och håll det borta från gnistor och lågor. 5. 8. Batteriets kabelanslutningar eller verktyg av metall kan orsaka kortslutning mot metall och orsaka gnistor. Gnistor kan få batterigaserna att explodera, vilket kan leda till personskador.
Service av batteriet Serviceintervall: Var 50:e timme Viktigt: Lossa minuskabeln från batteriet innan svetsning företas på maskinen så att skador på det elektriska systemet kan undvikas. Obs: Kontrollera batteriets skick varje vecka eller var 50:e körtimme. Se till att hålla kabelanslutningarna och batterilådan rena eftersom ett smutsigt batteri långsamt kommer att laddas ur. Avlägsna batteriet från maskinen för att rengöra det, tvätta hela lådan med bakpulver och vattenlösning. Skölj med rent vatten.
Kontrollera hjulmuttrarnas åtdragning Underhålla drivsystemet Kontrollera planetväxlarnas ändspelrum Serviceintervall: Efter de första 8 timmarna Var 200:e timme VARNING Serviceintervall: Var 400:e timme Om hjulmuttrarna inte dras åt ordentligt kan hjulen fungera dåligt eller falla av, vilket kan leda till personskador. Det ska inte förekomma något ändspelrum i planetväxlarna/drivhjulen (dvs. hjulen ska inte röra sig när du trycker på dem eller drar i dem i en riktning som är parallell med axeln). 1.
Byta planetväxeloljan 6. Serviceintervall: Efter de första 200 timmarna Var 800:e timme/Årligen (beroende på vilket som inträffar först) Viktigt: Om planetväxeln blir full innan 0,65 liter olja har tillsatts ska du vänta i en timme eller sätta tillbaka pluggen och flytta maskinen ca 3 meter så att oljan fördelas i bromssystemet. Ta sedan bort pluggen och fyll på resterande olja. Byt till en början oljan efter de första 200 körtimmarna.
2. Gör rent runt de tre avtappningspluggarna: en på varje ände och en i mitten (Figur 51) g009987 Figur 52 Figur 51 1. Avtappningspluggens placering 3. Ta bort oljekontrollpluggarna och huvudaxelns luftningslock, så att oljan kan rinna ut lättare. 4. Ta bort avtappningspluggarna så att oljan kan rinna ned i kärlen. 5. Montera pluggarna. 6. Ta bort en kontrollplugg och fyll axeln med ca 2,4 liter olja av typen 85W-140, eller tills smörjmedlet nått upp till hålets botten. 7. 6.
Underhålla kylsystemet Utföra service på motorns kylsystem Serviceintervall: Varje användning eller dagligen Ta bort skräp från motorområdet, oljekylaren och kylaren varje dag. Rengör dem oftare vid smutsiga förhållanden. g009718 Figur 54 1. Dragstångsklämma 3. 1. 2. Kulled på dragstång Obs: Avlägsna panelen genom att lyfta av den Avlägsna kulleden på dragstången från stödet till axelhuset. 4. Lossa klämmorna på dragstängernas bägge ändar (Figur 54). 5.
Underhålla bromsarna Justera fotbromsarna Justera fotbromsarna om bromspedalens rörelseavstånd överstiger 25 mm eller om bromsarna inte fungerar effektivt. Rörelseavståndet är det avstånd bromspedalen förflyttar sig innan bromsmotståndet känns av. g009719 Figur 56 1. Koppla ur låsspärren från bromspedalen så att båda pedalerna fungerar oberoende av varandra. 2. För att minska bromspedalernas fria spel dras bromsarna åt: A. 1. Spärrhakar för oljekylare 3.
Underhålla remmarna Underhålla hydraulsystemet Serva generatorremmen Serviceintervall: Var 100:e timme Byta hydraulvätskan Kontrollera remmarnas tillstånd och spännkraft (Figur 59) var 100:e körtimme. Serviceintervall: Var 800:e timme 1. Om remmen är korrekt spänd kan den böjas ned 10 mm med en kraft på 4,5 kg mittemellan remskivorna. 2. Om nedböjningen inte är 10 mm lossar du generatorns fästbultar (Figur 59). Byt ut hydrauloljan efter var 800:e körtimme, under normala förhållanden.
3. Placera ett kärl under filtret och avlägsna filtret (Figur 60 och Figur 61). 4. Smörj den nya filterpackningen och fyll filtret med hydraulolja. Kontrollera hydraulledningarna och -slangarna Serviceintervall: Varje användning eller dagligen Undersök hydraulledningarna och slangarna dagligen och kontrollera om det finns läckor, vridna ledningar, lösa fäststöd, slitage, lösa beslag, väderslitage och kemiskt slitage. Reparera alla skador innan du kör maskinen igen.
9. 10. Koppla loss bygelkablarna, sätt på kabelskyddet och lägg tillbaka kablarna i facket. Montera åtkomstpanelen. Obs: Maskinen kan inte styras när den är i motviktsjusteringsläget. Flytta maskinen till testområdet när justeringen är klar och prova maskinen med den nya inställningen. Den nya motviktsinställningen kan ändra den effektiva klipphöjden. g014138 Figur 62 1. Kablar till motviktsbygel 4. 2.
Montera klippdäcken på traktorenheten Underhåll av klippdäck Ta bort klippdäcken från traktorenheten 1. 2. 1. Ställ maskinen på ett jämnt underlag och stäng av motorn. 2. Ställ maskinen på en plan yta, sänk klippdäcken till golvet, stäng av motorn och lägg i parkeringsbromsen. Placera klippdäcket i rätt läge framför traktorenheten. 3. Koppla ur och avlägsna hydraulmotorn från däcket (Figur 64). Täck över spindelns ovandel för att förhindra förorening. Skjut på däckets bärram på lyftarmstappen.
ingen justering för den sidan. Justera den andra sidan till högst ± 2,2 mm från den korrekta sidan. 5. Vrid knivens markerade ände till lägena klockan 3 och klockan 9 (Figur 66) och mät höjderna. 6. Jämför den avlästa höjden vid läget klockan 12 med klipphöjdsinställningen. Den bör ligga inom 0,7 mm. Höjderna klockan 3 och klockan 9 bör vara 3,8 ± 2,2 mm högre än klockan 12 och befinna sig på ett avstånd av högst 2,2 mm från varandra. 7.
3. FARA En sliten eller skadad kniv kan gå sönder och en bit av kniven kan kastas ut i det område där föraren eller någon annan person befinner sig, vilket kan leda till allvarliga personskador eller dödsfall • Kontrollera om kniven är sliten eller skadad med jämna mellanrum. • Svetsa aldrig ihop en trasig eller sprucken kniv. • Byt ut slitna och skadade knivar. Kontrollera samtliga knivars skäreggar. Slipa knivseggarna om de är slöa eller hackiga.
Rengöring Demontera den främre rullen 1. Avlägsna rullarnas fästbultar (Figur 71). 2. Skjut in ett pinndorn genom rullkåpans ände och driv ut det motsatta lagret genom att knacka växelvis på motsatt sida av den inre lagerbanan. En fläns på 1,5 mm bör friläggas från den inre lagerbanan. Serva gnistsläckaren Serviceintervall: Var 200:e timme Rengör gnistsläckaren från kolrester efter varje 200:e timme. 1. Ta loss rörpluggen från rensningsporten på gnistsläckarens undersida.
Förvaring 10. Förbereda traktorenheten 1. Rengör traktorenheten, klippenheterna och motorn ordentligt. 2. Kontrollera lufttrycket i däcken; se Kontrollera däcktrycket. 3. Kontrollera om något av fästelementen är löst och dra åt om det behövs. 4. Smörj eller olja samtliga smörjnipplar och svängpunkter. Torka av överflödigt fett. 5. Sandpappra lätt och måla i områden där färgen har skrapats av, flagat eller rostat. Reparera eventuella bucklor i metallchassit. 6.
Toros heltäckande garanti Begränsad garanti Fel och produkter som omfattas The Toro Company och dess dotterbolag Toro Warranty Company garanterar gemensamt, och i enlighet med ett avtal dem emellan, att din Toro-produkt (”produkten”) är utan material- och tillverkningsfel i två år eller 1 500 arbetstimmar*, beroende på vilket som inträffar först. Den här garantin gäller för alla produkter förutom luftare (och för dem finns det separata garantiförklaringar).