Form No. 3379-422 Rev A Groundsmaster® 4300-D traktionsenhed Modelnr. 30859—Serienr. 310000001 og derover Modelnr. 30861—Serienr. 310000001 og derover Registrer dit produkt på www.Toro.com.
Dette produkt overholder alle relevante EU-direktiver. Yderligere oplysninger fås på den separate produktspecifikke overensstemmelseserklæring. advarselssymbolet (Figur 1). Dette angiver en farekilde, der kan medføre alvorlig personskade eller død, hvis du ikke følger de anbefalede forholdsregler. ADVARSEL CALIFORNIEN Advarsel i henhold til erklæring nr.
Indhold Vedligeholdelse af elektrisk system ...............................37 Serviceeftersyn af batteriet.......................................37 Sikringer ...............................................................37 Vedligeholdelse af drivsystem ......................................38 Justering af traktionsdrevet til neutral.........................38 Justering af baghjulenes spidsning .............................39 Vedligeholdelse af kølesystem .....................................
Sikkerhed ◊ forkert bugsering og lastfordeling. • Ejeren/brugeren kan forhindre og er ansvarlig for ulykker eller personskader, som måtte ramme vedkommende selv, andre personer eller ejendom. Denne maskine opfylder eller overgår CEN-standard EN 836:1997, ISO-standard 5395:1990 og de ANSI B71.4-2004-specifikationer, der er gældende på produktionstidspunktet, hvis maskinen er udstyret med bagvægt. Se afsnittet Montering af bagvægte i denne vejledning.
• • • • • • • • • • • • Se bagud og ned for at sikre, at der er fri bane, før du – kørselshastigheden bør være lav på skråninger og i skarpe sving, – vær opmærksom på små forhøjninger og huller samt andre skjulte farer, – Drej ikke skarpt. Vær forsigtig, når du bakker. – Brug modvægt(e) eller hjulvægte som angivet i betjeningsvejledningen. Vær opmærksom på huller i terrænet samt andre skjulte risici. Hold øje med trafikken, når du krydser eller kører i nærheden af veje.
Sikker kørsel på Toro-plæneklippere du ikke vende maskinen. Bak altid langsomt lige ned ad skråningen. • Stop klipningen, hvis en person eller et dyr uventet dukker op i eller nær klipningsområdet. Skødesløs betjening kan i kombination med terrænets hældning, rikochetterede genstande eller forkert anbragte sikkerhedsafskærmninger føre til skader på grund af udslyngning af genstande. Genoptag ikke klipningen, før området er ryddet.
Lydtryksniveauet er fastlagt i overensstemmelse med procedurerne beskrevet i EN 836. Vibrationsniveau Hånd-Arm Målt vibrationsniveau for højre hånd = 0,34 m/s2 Målt vibrationsniveau for venstre hånd = 0,43 m/s2 Usikkerhedsværdi (K) = 0,5 m/s2 De målte værdier er fastlagt i overensstemmelse med procedurerne beskrevet i EN 836. Hele kroppen Målt vibrationsniveau = 0,33 m/s2 Usikkerhedsværdi (K) = 0,5 m/s2 De målte værdier er fastlagt i overensstemmelse med procedurerne beskrevet i EN 836.
Sikkerheds- og instruktionsmærkater Sikkerheds- og instruktionsmærkaterne kan nemt ses af operatøren og er placeret tæt på potentielle risikoområder. Beskadigede eller bortkomne mærkater skal udskiftes. 108-5278 1. Læs betjeningsvejledningen. 110-8973 (Påsættes over del nr. 110-8869 i overensstemmelse med CE*)* Denne sikkerhedsmærkat omfatter en advarsel om skråninger, som er påkrævet på maskinen for at overholde den europæiske standard vedrørende plæneklippersikkerhed, EN 836:1997.
117–0169 1. Læs betjeningsvejledningen. 2. Stikkontakt – 10 A 3. Lygter – 10 A 4. Strøm – 10 A 5. Motorstart – 15 A 6. Sæde med luftaffjedring (ekstraudstyr) – 20 A 117–0170 1. Forlygter 6. Kontinuerligt variabelt motoromdrejningstal 8. Motorcomputerstyring B – 7,5 A 2. Indkobling 7. Langsom 9. Motorcomputerstyring A – 7,5 A 3. Kraftudtag 8. Sænk klippeenhederne 7. Motorcomputerstyring C – 7,5 A 4. Udkobling 5. Hurtig 9. Hæv klippeenhederne 10. Læs betjeningsvejledningen. 93-6681 1.
110-0986 106-6755 1. Træd på bremsepedalen og parkeringsbremsepedalen for at aktivere parkeringsbremsen. 1. Motorkølevæske under tryk. 3. Advarsel – rør ikke ved den varme overflade. 2. Træd på bremsepedalen for at bremse. 2. Eksplosionsfare – læs betjeningsvejledningen. 4. Advarsel – læs betjeningsvejledningen. 3. Træd på traktionspedalen for at få maskinen til at køre fremad. 4. Driftsfunktion med aktiverede knivcylindre 5. Transportfunktion 117-0168 1. Læs betjeningsvejledningen.
Batterisymboler Nogle af eller alle disse symboler findes på batteriet. 1. Eksplosionsfare 2. Ingen ild, åben flamme eller rygning. 6. Hold omkringstående på sikker afstand af batteriet. 7. Bær beskyttelsesbriller; eksplosive gasser kan forårsage blindhed og andre personskader. 3. Kaustisk væske/fare for kemisk forbrænding 8. Batterisyre kan forårsage blindhed og alvorlige forbrændinger. 4. Bær beskyttelsesbriller 9. Skyl omgående øjnene med vand, og søg hurtigt læge. 5. Læs betjeningsvejledningen.
Opsætning Løsdele Brug skemaet herunder til at kontrollere, at alle dele er blevet leveret. Beskrivelse Fremgangsmåde Antal Anvendelse 1 2 3 4 Kræver ingen dele – Juster dæktrykket. Kræver ingen dele – Justering af trinhøjden. Kræver ingen dele – Justering af styrearmens position. Kræver ingen dele – Fjern forsendelsesklodserne og -stifterne 5 6 7 Bagvægte (antallet varierer i henhold til konfigurationen).
Figur 2 1. Trin 2. Trinbeslag Figur 3 1. Styrearm 2. Hæv eller sænk trinnet til den ønskede højde, og fastspænd igen beslagene på rammen med de to bolte og møtrikker. 3. Bolte (2) 2. Holdebeslag 2. Drej styrearmen til den ønskede position, og spænd de to bolte. 3. Gentag proceduren på det andet trin.
5 Montering af bagvægte Dele, der skal bruges til dette trin: Varierer Bagvægte (antallet varierer i henhold til konfigurationen). Fremgangsmåde Groundsmaster 4300–D-traktionsenheder er i overensstemmelse med CEN-standard EN 836:1997, ISO-standard 5395:1990 og ANSI B71.4-2004-standarderne, når de er udstyret med bagvægte og/eller 41 kg kalciumklorid som ballast på baghjulene. Brug følgende oversigt til at fastlægge, hvilke vægtkombinationer der er nødvendige for din konfiguration.
Figur 4 1. Traktionsmanifold 5. Vægt(e) 2. Afstandsklodser 3. Bolte 4. Skiver 6. Bræddebolt 7. Møtrik • Fjern de tre bolte, skiver og afstandsklodser, der fastgør traktionsmanifolden nederst på bagkofangeren (Figur 4a). • Placer den korrekte vægt øverst eller nederst på bagkofangeren. • Monter vægten(e) og traktionsmanifolden på kofangeren med de tre bolte, skiver og afstandsklodser, der tidligere blev fjernet (Figur 4b).
Figur 6 1. Motorhjelmslås 3. Gummiskive 2. Møtrik 4. Metalskive Figur 7 1. Gasstop 4. Sæt låsens krogende gennem hullet i motorhjelmen udvendigt på motorhjelmen. Sørg for, at gummitætningsskiven forbliver på motorhjelmens udvendige side. 3. Start motoren, og lad den køre i 5 til 10 minutter. 4. Juster den høje tomgangshastighed til 2860 o/m, mens klippeskjoldene er deaktiverede. 5. Sæt metalskiven på låsen, og fastgør den med møtrikken indvendigt i motorhjelmen.
Produktoversigt Betjeningsanordninger Sædejusteringsknapper Sædejusteringshåndtaget (Figur 8) giver mulighed for at justere sædet fremad og bagud. Vægtjusteringsknappen justerer sædet i henhold til førerens vægt. Vægtmåleren angiver, hvornår sædet er justeret til førerens vægt. Højdejusteringsknappen justerer sædet i henhold til førerens højde. Figur 9 1. Traktionspedal 4. Bremsepedal 2. Klippehastighedsbegrænser 5. Parkeringsbremse 3. Afstandsklodser Klippehastighedsbegrænser Figur 8 1. Vægtmåler 3.
5 6 position, slår dette håndtag skjoldene til, hvis kraftudtaget og klippehastighedsbegrænseren er aktiveret. 7 8 4 9 Gløderørskontrollampe 10 Denne lampe (Figur 10) tænder, når gløderørene forvarmer. 3 Advarselslampe for motorolietryk Denne lampe (Figur 10) angiver, at motorolietrykket er faretruende lavt. 2 Ladekontrollampe Ladekontrollampen (Figur 10) tænder, når der er en fejl i systemets ladekredsløb. 1 G003956 Til-/frakoblingskontakt Figur 10 1. Gashåndtag 2. Til-/frakoblingskontakt 3.
Figur 12 1. Tilstopningsindikator for hydraulikfiltrene Brændstofmåler Figur 14 Brændstofmåleren (Figur 13) viser mængden af brændstof i tanken. 1. Forlygtekontakt Stikkontakt Stikkontakten er en 12 volt strømforsyning til elektroniske apparater (Figur 15). Figur 13 1. Brændstofdæksel 2. Brændstofmåler Figur 15 1. Stikkontakt Forlygtekontakt Drej kontakten nedad for at tænde forlygterne (Figur 14).
Specifikationer Betjening Bemærk: Specifikationer og design kan ændres uden forudgående varsel. Transportbredde 226 cm Klippebredde 229 cm Længde 320 cm Højde 218 cm Nettovægt* 1.412 kg Brændstoftankens kapacitet 51 liter Transporthastighed 0-16 km/t Klippehastighed 0-13 km/t Bemærk: Maskinens venstre og højre side er som set fra den normale betjeningsposition.
6. Sæt oliepåfyldningsdækslet på, og luk motorhjelmen. Kontrol af kølesystemet Snavs fra gitteret, oliekøleren og forsiden af køleren skal fjernes dagligt, og oftere, hvis der arbejdes i meget støvede og snavsede omgivelser. Se afsnittet om Fjernelse af snavs fra kølesystemet under Vedligeholdelse. Kølesystemet er fyldt med en 50/50-opløsning af vand og permanent ethylenglycol-frostvæske. Kontroller kølervæskestanden i ekspansionsbeholderen ved begyndelsen af dagen, før motoren startes.
Påfyldning af brændstof FARE Under visse forhold er brændstof meget brandfarligt og yderst eksplosivt. En brand eller eksplosion forårsaget af brændstof kan give dig eller andre forbrændinger samt medføre tingsskade. • Fyld tanken udendørs i et åbent område, når motoren er kold. Tør eventuelt spildt brændstof op. • Fyld aldrig brændstoftanken op i en lukket anhænger. • Ryg aldrig under håndtering af brændstof, og hold afstand til åben ild eller steder, hvor brændstofdampe kan antændes af en gnist.
2. Rengør området omkring tankdækslet med en ren klud. Viskositet, ASTM D445 cSt ved 40°C 44 til 48 cSt ved 100°C 7,9 til 8,5 Viskositetsindeks ASTM D2270 140:160 Flydepunkt, ASTM D97 -37°C til -45°C 3. Tag brændstoftankens dæksel af (Figur 19). Branchespecifikationer: Vickers I-286-S (kvalitetsniveau), Vickers M-2950-S (kvalitetsniveau), Denison HF-0 Bemærk: Mange hydraulikvæsker er næsten farveløse, og det kan derfor være svært at få øje på lækager.
væskestanden. Væskestanden bør være inden for målepindens driftsområde. Fyld ikke for meget på. 3. Åbn udluftningsskruen på brændstofindsprøjtningspumpen (Figur 21) med en 12 mm nøgle. 4. Hvis væskestanden er lav, skal du efterfylde med passende væske for at få den op til Full-mærket. 5. Sæt dækslet/oliepinden på/i påfyldningsstudsen. Kontrol af hjulmøtrikkernes tilspændingsmoment Tilspænd hjullåsemøtrikkerne til 95-122 Nm efter 1-4 timers drift og igen efter 10 timers drift.
Tørn motoren i højst 15 sekunder. Slip nøglen, når motoren starter. Hvis yderligere forvarmning er nødvendig, skal nøglen drejes til positionen Fra og derefter til positionen Tændt/forvarm. Gentag dette efter behov. 2. Luk omløbsventilen, før du starter motoren. Ventilen må dog ikke tilspændes med et moment på over 7-11 Nm. Vigtigt: Hvis motoren kører, mens omløbsventilen er åben, overophedes gearkassen. 4. Lad motoren køre i lav tomgangshastighed, indtil den er varmet op.
system. Lampen holder op med at blinke og nulstilles automatisk, når tændingsnøglen drejes til positionen Fra, og når fejlen er fjernet. Figur 24 1. Bindepunkt fortil • Bag – på begge sider af maskinen på bagstellet (Figur 25). Figur 26 1. Fejlfindingslampe Når styreenhedens fejlfindingslampe blinker, har styreenheden registreret et af følgende problemer: • Et af udgangssignalerne er blevet kortsluttet. • Et af udgangssignalerne er afbrudt.
For at den elektroniske styreenhed kan styre maskinen som ønsket, skal alle indgangssignalkontakterne, udgangssignalmagnetventilerne og relæerne være forbundet og fungere korrekt. 5. Slut ACE-fejlfindingsdisplayets stik til ledningsnettets stik (Figur 28). Bemærk: Sørg for, at den korrekte skabelonmærkat er sat på ACE-fejlfindingsdisplayet. Brug ACE-fejlfindingsdisplayet til at hjælpe med at bekræfte og korrigere maskinens elektriske funktioner.
Hydrauliske magnetventilers funktioner 2. Fjern adgangspanelet fra styrearmens side. 3. Find ledningsnettet og stikkene nær styreenheden. 4. Træk forsigtigt sløjfetilbagekoblingsstikket ud af ledningsnettets stik. I skemaet nedenfor vises og beskrives magnetventilernes forskellige funktioner i hydraulikmanifolden. Hver eneste magnetventil skal være aktiveret, for at funktionen kan udføres. 5. Slut ACE-fejlfindingsinstrumentets stik til ledningsnettets stik.
Vælg den korrekte klippehøjde, som passer til forholdene Fjern ca. 2,5 cm eller højst 1/3 af græsstrået, når du klipper. Du skal muligvis hæve klippehøjdeindstillingen i særligt frodigt og tæt græs. Start altid klipningen med skarpe skæreknive En skarp skærekniv skærer rent uden at rive græsstråene over eller få dem til at flosse, som det kan være tilfældet med en sløv skærekniv. Sønderrivning får græsset til at blive brunt i kanterne, hvilket forringer væksten og øger modtageligheden for sygdomme.
Vedligeholdelse Bemærk: Maskinens venstre og højre side er som set fra den normale betjeningsposition. Skema over anbefalet vedligeholdelse Vedligeholdelsesintervaller Vedligeholdelsesprocedure Efter den første time • Tilspænding af hjullåsemøtrikker med et moment på 95-122 Nm. Efter de første 8 timer • Kontroller generatorremmens tilstand og spænding. Efter de første 10 timer • Tilspænding af hjullåsemøtrikker med et moment på 95-122 Nm.
Kontrolliste for daglig vedligeholdelse Kopier denne side til daglig brug. Vedligeholdelsespunkter I ugen: Man. Tirs. Ons. Tors. Fre. Lør. Søn. Kontroller sikkerhedslåsesystemets funktion. Kontroller bremsefunktionen. Kontroller motorolie- og brændstofstanden. Tøm vand-/brændstofudskilleren. Kontroller tilstopningsindikatoren for luftfilteret. Kontroller køleren og filteret for snavs. Kontroller for usædvanlige motorlyde.1 Kontroller for usædvanlige driftslyde. Kontroller hydraulikoliestanden.
Oversigt over eftersynsintervaller Figur 29 FORSIGTIG Hvis du lader nøglen sidde i tændingen, kan andre personer utilsigtet komme til at starte motoren og forårsage alvorlig personskade på dig eller andre omkringstående. Fjern nøglen fra tændingen, før vedligeholdelsesarbejde påbegyndes.
Figur 35 • Styretøjscylinderens kugleled (2) og bagaksel (1) (Figur 36) Figur 32 • Løftearmenes drejeaksel (1 hver) (Figur 33) Figur 33 G011614 • Bagakslens forbindelsesstang (2) (Figur 34) Figur 36 • Bremsepedal (1) (Figur 37) G011615 Figur 37 Figur 34 • Akselstyretap (1) (Figur 35) 33
Motorvedligeholdelse Eftersyn af luftfilteret Kontroller luftfilterets hovedelement for beskadigelser, som kan medføre en luftlækage. Udskift det, hvis det er beskadiget. Kontroller hele indsugningssystemet for lækager, beskadigelse eller løse slangeklemmer. Efterse kun luftfilteret, når serviceindikatoren (Figur 38) viser, det er nødvendigt. Hvis du udskifter luftfilteret, før det er nødvendigt, øger du blot risikoen for, at der kommer snavs ind i motoren, når filteret afmonteres.
3. Fjern oliefilteret (Figur 41). 3. Hold indsprøjtningspumpens vippearm mod det høje tomgangsstop (Figur 42). 4. Tilspænd monteringsskruen på gaskablet samtidig med, at der trækkes i gaskablet, for at fjerne eventuelt slæk. Bemærk: Når monteringsskruen er tilspændt, kan kablets drejetap dreje frit på indsprøjtningspumpens vippearm. 5.
Vedligeholdelse af brændstofsystem FARE Under visse forhold er dieselbrændstof og brændstofdampe meget brandfarlige og eksplosive. En brand eller eksplosion forårsaget af brændstof kan give forbrændinger samt forårsage tingsskade. • Anvend en tragt, og fyld tanken udendørs på et åbent område, mens motoren er slukket og kold. Tør eventuelt spildt brændstof op. Figur 43 1. Filterdåsens vandudskiller • Fyld ikke brændstoftanken helt op.
Vedligeholdelse af elektrisk system Vigtigt: Før du udfører svejsning på maskinen, skal du afbryde begge kabler fra batteriet, begge ledningsnetstik fra det elektroniske styremodul og polforbindelsen fra generatoren for at forhindre, at det elektriske system beskadiges. Serviceeftersyn af batteriet ADVARSEL Figur 44 1. Brændstofindsprøjtningsdyser CALIFORNIEN Advarsel i henhold til erklæring nr.
Vedligeholdelse af drivsystem Justering af traktionsdrevet til neutral Maskinen må ikke krybe, når traktionspedalen slippes. Hvis den kryber, skal følgende justeringer foretages: 1. Parker maskinen på en plan overflade, stands motoren, og sænk klippeskjoldene ned på gulvet. 2. Løft maskinen op, indtil alle dæk er løftet fri af gulvet. Understøt maskinen med donkrafte for at forhindre, at den vælter ved et uheld. Figur 45 1. Sikringsblok 3.
Vedligeholdelse af kølesystem 7. Prøvekør maskinen for at kontrollere, at den ikke kryber. Justering af baghjulenes spidsning 1. Drej rattet, således at baghjulene vender lige frem. Fjernelse af snavs fra kølesystemet 2. Løsn kontramøtrikken for hver ende af forbindelsesstangen (Figur 48). Fjern snavs fra kølergitteret, oliekøleren og køleren hver dag (rengør hyppigere under snavsede forhold). Bemærk: Den ende af forbindelsesstangen, der har den udvendige rille, har venstregevind. 1.
Vedligeholdelse af bremser Justering af driftsbremserne Juster driftsbremserne, hvis bremsepedalerne har mere end 2,5 cm fri vandring, eller når bremserne ikke virker effektivt. Fri vandring angiver den afstand, som bremsepedalen kan flyttes, før du mærker bremsemodstand. Bemærk: Brug hjulmotorspillerummet til at rokke tromlerne frem og tilbage, så det sikres, at tromlerne er fri før og efter justeringen. 1.
Vedligeholdelse af remme Efterse tilstand og tilspænding for generatorremmen efter den første dags drift, og for hver 100 driftstimer derefter. Stramning af generatorremmen 2 4 1 1. Åbn motorhjelmen. 3 2. Kontroller generatorremmens stramning ved at presse den ned (Figur 54) midt mellem generatoren og krumtapakslerne med en vægtbelastning på 10 kg. Figur 53 1. Bremsekabler 3. Parkeringsbremsepal 2. Skruer (2) 4. Bremselås 2.
Udskiftning af hydraulikfiltrene Vedligeholdelse af hydrauliksystem Hydrauliksystemet er udstyret med en indikator for eftersynsintervaller (Figur 56). Kig på indikatoren, mens motoren kører. Den bør være i det grønne område. Hvis indikatoren er i det røde område, skal hydraulikfiltrene udskiftes. Udskiftning af hydraulikvæsken Skift hydraulikvæsken for hver 800 driftstimer under normale forhold. Hvis væsken bliver forurenet, skal du kontakte den lokale Toro-forhandler, eftersom systemet skal skylles ud.
ADVARSEL Hydraulikvæske, der slipper ud under tryk, kan trænge ind i huden og dermed forårsage personskader. • Sørg for, at alle slanger og rør til hydraulikvæske er i god stand, og at alle hydrauliske forbindelser og fittings slutter tæt, før der sættes tryk på det hydrauliske system. • Hold kroppen og hænderne væk fra små lækagehuller eller dyser, der sprøjter hydraulikvæske under højt tryk ud. • Brug pap eller papir til at finde eventuelle hydrauliklækager.
Opbevaring Forberedelse af traktionsenheden 1. Rengør traktionsenheden, klippeskjoldene og motoren grundigt. 2. Kontroller dæktrykket. Pump alle traktionsenhedens dæk op til 0,83 til 1,03 bar. Figur 60 3. Kontroller, at der ikke er løse dele, som skal være fastspændte, og efterspænd dem om nødvendigt. 5. Drej nøglen til kørepositionen (RUN), men start IKKE maskinen. 4. Smør alle fedtfittings og drejepunkter. Tør overskydende smøremiddel af. 6.
Diagrammer G011593 Hydraulikskema (Rev.
Ledningsdiagram (Rev.
Ledningsdiagram (Rev.
Bemærkninger: 48
Toro Total dækningsgaranti En begrænset garanti Fejl og produkter, der er dækket The Toro Company og dets søsterselskab, Toro Warranty Company, garanterer i fællesskab i henhold til en aftale mellem dem, at dit Toro-produkt (”produktet”) er frit for materialefejl og fejl i den håndværksmæssige udførelse i to år eller 1500 driftstimer*, hvad end der måtte indtræde først. Denne garanti gælder for alle produkter med undtagelse af dybdeluftere (se de separate garantierklæringer for disse produkter).
Andre lande end USA og Canada Kunder, som har købt Toro-produkter, der er eksporteret fra USA eller Canada, skal kontakte deres Toro-forhandler for at få en garantipolice, som gælder for deres land, provins eller stat. Såfremt du af en eller anden grund er utilfreds med din forhandlers service eller har problemer med at få oplysninger om garantien, bedes du kontakte Toro-importøren.