Form No. 3379-430 Rev A Groundsmaster® 4300-Dtrekkenhet Modellnr. 30859—Serienr. 310000001 og oppover Modellnr. 30861—Serienr. 310000001 og oppover Registrer ditt produkt på www.Toro.com.
Dette produktet er i samsvar med alle relevante europeiske direktiver. Se eget samsvarserklæringsskjema for produktet for detaljert informasjon. om en fare som kan føre til alvorlige skader eller dødsfall hvis man ikke tar de anbefalte forhåndsreglene. ADVARSEL Figur 1 CALIFORNIA Proposition 65-advarsel Staten California kjenner til at motoreksosen fra dette produktet inneholder kjemikalier som kan forårsake kreft, fosterskader og skade forplantningsevnen på andre måter. 1.
Innhold Sikringer ...............................................................37 Vedlikehold av drivsystem ..........................................38 Justere trekkdrivet for fri .........................................38 Justere bakhjulenes hjulspissing ................................39 Vedlikehold av kjølesystem .........................................39 Fjerne rester fra kjølesystemet ..................................39 Vedlikehold av bremser ..............................................
Sikkerhet • Denne maskinen oppfylte eller overgikk CEN-standard EN 836:1997, ISO-standard 5395:1990 og ANSI B71.4-2004-spesifikasjonene som gjaldt da den ble produsert, når den er utstyrt med bakvekter. Se avsnittet i denne håndboken kalt Montere bakvekter. ◊ feil kupling eller fordeling av belastning. Eieren/brukeren kan forhindre og er ansvarlig for ulykker eller skader som han/hun, andre personer eller eiendom utsettes for.
• • • • • • • • • • • • • • • • Vær forsiktig når du skal sette maskinen på en tilhenger – Unngå brå svinger. Vær forsiktig når du rygger. – Bruk motvekt(er) eller hjulvekter som indikert i brukerhåndboken. Vær oppmerksom på hull i bakken og andre skjulte farer i terrenget. Se opp for trafikk når du krysser eller er i nærheten av veier. Stopp knivbladene før du kjører på flater uten gress. Pass alltid på at materialet ikke blåses ut mot personer i nærheten når utstyret brukes.
Dette produktet kan amputere hender og føtter og slenge gjenstander opp i luften. Følg alltid alle sikkerhetsinstruksjoner for å unngå alvorlige skader eller dødsulykker. Vedlikehold og oppbevaring Hvis du bruker dette produktet til andre formål enn det er beregnet på, kan du utsette deg selv eller andre for fare.
Usikkerhetsverdi (K) = 0,5 m/s2 Målte verdier ble fastsatt iht. prosedyrene som er beskrevet i EN 836. Hele karosseriet Målt vibrasjonsnivå = 0,33 m/s2 Usikkerhetsverdi (K) = 0,5 m/s2 Målte verdier ble fastsatt iht. prosedyrene som er beskrevet i EN 836.
Sikkerhets- og instruksjonsmerker Sikkerhetsmerker og instruksjoner er lett synlige for føreren og er plassert i nærheten av alle områder som representerer en potensiell fare. Bytt ut alle merker som er ødelagte eller mangler. 108-5278 1. Les brukerhåndboken. 110-8973 (Fest over delenr. 110-8869 for CE*)* Dette sikkerhetsmerket inkluderer en skråningsadvarsel som kreves på maskinen for å være i overensstemmelse med den europeiske standarden for gressklippersikkerhet EN 836:1997.
117–0169 1. Les brukerhåndboken. 2. Stikkontakt –10 A 3. Frontlys – 10 A 4. Strøm –10 A 5. Motorstart – 15 A 6. Sete med luftfjæring, tilleggsutstyr – 20 A 117–0170 7. Motordataprogram C – 7,5 A 8. Motordataprogram B – 7,5 A 9. Motordataprogram A – 7,5 A 1. Frontlys 6. Kontinuerlig regulerbar gassinnstilling 2. Tilkoble 3. Kraftuttak (PTO) 7. Sakte 8. Nedre klippeenheter 4. Frakoble 9. Hev klippeenhetene 5. Hurtig 10. Les brukerhåndboken. 93-6681 1.
110-0986 106-6755 1. Trykk ned bremsepedalen og parkeringsbremsepedalen for å sette på parkeringsbremsen. 1. Kjølemiddel under trykk. 2. Trykk ned bremsepedalen for å bruke bremsen. 2. Eksplosjonsfare – les brukerhåndboken. 3. Trykk ned trekkpedalen for å kjøre maskinen fremover. 4. Spoleaktivert modus 5. Transportmodus 117-0168 1. Les brukerhåndboken. 10 3. Advarsel – ikke rør den varme overflaten. 4. Advarsel – les brukerhåndboken.
Batterisymboler Noen av eller alle disse symbolene finnes på ditt batteri 1. Eksplosjonsfare 2. Ingen bål, åpne flammer eller røyk. 3. Kaustisk væske/fare for brannsår 4. Bruk vernebriller 5. Les brukerhåndboken. 6. Hold andre på trygg avstand fra batteriet. 7. Bruk vernebriller – eksplosive gasser kan påføre deg blindhet og andre skader. 8. Batterisyre kan forårsake blindhet og alvorlige brannskader. 9. Skyll straks øynene med vann og søk legehjelp. 10. Inneholder bly – må ikke kastes.
Montering Løse deler Bruk diagrammet nedenfor som en sjekkliste for å kontrollere at alle delene er sendt. Prosedyre 1 2 3 4 5 6 7 Beskrivelse Ant. Bruk Ingen deler er nødvendige – Juster trykket i dekkene. Ingen deler er nødvendige – Juster trinnhøyden. Ingen deler er nødvendige – Juster kontrollarmstillingen. Ingen deler er nødvendige – Fjern transportblokkene og -boltene Varierer Monter bakvektene (bestilles fra din Toro-forhandler). Bakvekter (kvantitet varierer med konfigurasjonen).
Figur 2 1. Trinn 2. Trinnbraketter Figur 3 1. Kontrollarm 2. Hev eller senk trinnet til ønsket høyde og fest braketten til rammen igjen med de to skruene og mutterne. 3. Skruer (2) 2. Holdebraketter 3. Gjenta prosedyren på de andre trinnene. 2. Drei kontrollarmen til ønsket stilling, og trekk til de to skruene.
5 Montere bakvekter Deler som er nødvendige for dette trinnet: Varierer Bakvekter (kvantitet varierer med konfigurasjonen). Prosedyre Groundsmaster 4300-D-trekkenheten er i overensstemmelse med CEN-standard EN 836:1997, ISO-standard 5395:1990 og ANSI-standard B71.4-2004 når den er utstyrt med bakvekter og/eller 41 kg kalsiumklorid som ballast er laft til bakhjulene. Bruk diagrammene nedenfor for å bestemme hvilken kombinasjon av vekter som kreves til din konfigurasjon.
Figur 4 1. Trekkmanifold 5. Vekt(er) 2. Avstandsstykker 6. Låseskrue 3. Bolter 4. Skiver 7. Mutter • Fjern de tre boltene, skiven og mellomstykkene som fester trekkmanifolden til undersiden av bakre støtfanger (Figur 4a). • Plasser korrekt vekt på toppen og/eller bunnen av bakre støtfanger. • Monter vekten(e) og trekkmanifolden til støtfangeren med de tre boltene, skivene og mellomstykkene du fjernet tidligere (Figur 4b).
Figur 6 1. Panserlås 2. Mutter 3. Gummiskive 4. Metallskive Figur 7 1. Stoppeinnretning for gass 2. Justeringsskrue 4. Utenfor panseret før inn krokenden på låsen gjennom hullet i panseret. Kontrollert at gummitetningsskiven er igjen på den ytre siden av panseret. 3. Start motoren, og la den gå i 5 til 10 minutter. 5. Inne i panseret, sett inn metallskiven på låsen og fest med mutteren. Kontroller at låsen kobles til rammehekten når den er låst.
Oversikt over produktet Kontroller Setejusteringsknott Setejusteringsspaken (Figur 8) muliggjør at du kan justere setet foran og bak. Vektjusteringsknotten justerer setet for førerens vekt. Vektmåleren indikerer når setet er justert til førerens vekt. Høydejusteringsknotten justerer setet for førerens høyde. Figur 9 3. Høydejusteringsknott 2. Vektjusteringsknott 4. Justeringsspak (foran og bak) 4. Bremsepedal 2. Hastighetsbegrenser for klipping 5. Parkeringsbrems 3. Avstandsstykker 6.
5 6 Kontrollspak for senking og heving av klippeenheten 7 8 4 9 Denne spaken (Figur 10) hever og senker klippeenhetene, og starter og stopper også klippeenhetene når de er aktivert i klippemodus. Når klippeenhetene startes i senket posisjon, vil denne spaken slå på klippeenhetene hvis kraftuttaket og klippehastighetsbegrenseren er aktivert. 10 3 Glødepluggindikator 2 Denne lampen (Figur 10) lyser når glødepluggene forhåndsoppvarmes.
Indikator for hydraulisk filterbegrensning Når motoren kjører ved normale driftstemperaturer, se på indikatoren (Figur 12), den skal være i den grønne sonen. Når indikatoren er i den røde sonen bør de hydrauliske filterne skiftes ut. Figur 14 Figur 12 1. Frontlysbryter 1. Indikator for hydraulisk filterbegrensning Stikkontakt Drivstoffmåler Stikkontakten er en strømkilde på 12 volt til elektriske enheter (Figur 15). Drivstoffmåleren (Figur 13) viser hvor mye drivstoff det er i tanken. Figur 15 1.
Spesifikasjoner Bruk Merk: Spesifikasjoner og konstruksjon kan forandres uten varsel. Transportbredde 226 cm Klippebredde 229 cm Lengde 320 cm Høyde 218 cm Nettovekt* 1 412 kg Drivstofftankkapasitet 51 l Transporthastighet 0–16 km/t Klippehastighet 0–13 km/t Merk: Angi hva som er høyre og venstre side på maskinen ved å stå i normal arbeidsstilling.
Kontrollere kjølesystemet Rengjør rester fra skjermen, oljekjøleren og den fremre siden av radiatoren hver dag, oftere hvis forholdene er svært støvete og skitne. Se i avsnittet Fjerne rester fra kjølesystemet i Vedlikehold. Kjølesystemet er fylt med en oppløsning som er halvt om halvt med vann og frostvæske med etylenglykol. Kontroller kjølemiddelnivået i ekspansjonstanken hver dag før du starter motoren. Kapasiteten til kjølesystemet er omtrent 9,5 l.
drivstoff enn det som kan brukes opp i løpet av 180 dager, dette for å sikre at drivstoffet er ferskt. FARE Under visse forhold er drivstoff er meget brannfarlig og svært eksplosivt. Brann eller eksplosjon forårsaket av drivstoff kan påføre deg og andre brannskader samt ødelegge eiendom. Drivstofftankkapasitet: 51 l Bruk dieseldrivstoff av sommertype (nr. 2-D) ved temperaturer over -7 °C og vintertype (nr. 1-D eller nr. 1-D/2-D) under den temperaturen.
Bransjespesifikasjoner: Vickers I-286-S (Quality Level), Vickers M-2950-S (Quality Level), Denison HF-0 Merk: Mange hydrauliske oljer er nesten fargeløse, noe som gjør det vanskelig å oppdage lekkasjer. Et rødt fargestoff for den hydrauliske oljen er tilgjengelig på 20 ml flasker. Én flaske er nok til 15–22 liter med hydraulisk olje. Bestill delenr. 44-2500 fra en autorisert Toro-forhandler.
Kontrollere at hjulmutterne er strammet til Stram fremre hjulmuttere og bakre hjulmuttere til 95–122 Nm etter 1–4 driftstimer, og gjenta etter 10 driftstimer. Stram deretter til etter 250 driftstimer. ADVARSEL Hvis du ikke opprettholder korrekt tilstramming av hjulmutterne kan det føre til personskader. Tappe drivstoffsystemet Du må tappe drivstoffsystemet før du starter motoren hvis noen av følgende situasjoner har oppstått: • Første oppstart av en ny maskin.
Løftepunkt for jekk deretter til På/forvarme. Gjenta denne prosessen etter behov. Merk: Bruk jekkstøtter til å støtte maskinen når det er nødvendig. • Foran – rektangulær plate under akselrøret, innenfor hver av de fremre festepunktene (Figur 23). 4. Kjør motoren på tomgang til den er varm. Stoppe motoren 1. Flytt alle kontrollene til nøytral posisjon, sett på parkeringsbremsen, flytt gassen til lav tomgangsposisjon og la motoren nå lav tomgangshastighet.
Når diagnostikklampen for kontrolleren blinker, har den oppdaget ett av følgende problemer: • Én av utgangene har blitt kortsluttet. • Én av utgangene har en åpen krets. Ved å bruke diagnostikkdisplayet kan man bestemme hvilken utgang som ikke fungerer korrekt. Se Kontrollere sperrebryterne. Hvis diagnostikklampen ikke er tent når nøkkelbryteren er i på-stilling, betyr dette at den elektroniske kontrolleren ikke fungerer. Mulige årsaker er som følger: • • • • Figur 25 Tilbakekobling er ikke tilkoblet.
Bekrefte sperrebryterfunksjonen ACE skal være opplyst. Hvis LED-displayet for ”utganger vist” er opplyst, trykk på bytteknappen på diagnostikkinstrumentet ACE for å endre LED til ”innganger vist”. 1. Parker maskinen på en jevn flate, senk klippeenhetene, stopp motoren og aktiver parkeringsbremsen. 2. Fjern tilgangspanelet fra siden på kontrollarmen. 3. Finn ledningsfastspenneren og konnektorene nær kontrolleren (Figur 27).
Funksjoner for hydraulisk solenoidventil 8. Sitt i setet og forsøk å drive ønsket funksjon på maskinen. Korrekt LED-er for utgang skal opplyses for å indikere at ECM slår på den funksjonen. Bruk listen under til å identifisere og beskrive de forskjellige funksjonene til solenoidene i den hydrauliske manifolden. Hver solenoid må aktiveres for å tillate at funksjonen inntreffer.
Start alltid klippingen med skarpe kniver En skarp kniv lager et jevnere kutt uten å rive eller trevle opp gresstråene slik en sløv kniv gjør. Riving og trevling fører til at gresset blir brunt på tuppene. Dette går ut over veksten til gresset og gjør det mer utsatt for sykdommer. Kontroller at kniven er i god stand og at knivvingen er hel. Kontroller tilstanden til klippeenheten Pass på at klippekammerene er i god stand. Rett ut evt.
Vedlikehold Merk: Angi hva som er høyre og venstre side på maskinen ved å stå i normal arbeidsstilling. Anbefalt vedlikeholdsplan Vedlikeholdsintervall Etter første time Vedlikeholdsprosedyre • Trekk til hjulhakemutterne med et moment på 95–122 Nm. Etter de 8 første timene • Kontroller tilstand og stramming til driv- og klipperremmene. Etter de 10 første timene • Trekk til hjulhakemutterne med et moment på 95–122 Nm. Etter de 50 første timene • Skift motoroljen og oljefilteret.
Kontrolliste for daglig vedlikehold Ta kopi av denne siden for rutinemessig bruk. Vedlikeholdskontrollpunkt For uke: Ma. Ti. On. To. Fr. Lø. Sø. Kontroller at sikkerhetssperrene virker ordentlig. Kontroller at bremsene virker som de skal. Kontroller motorolje- og drivstoffnivået. Tøm drivstoff-/vannutskilleren. Kontroller luftfilterindikatoren. Kontroller at det ikke er rusk i radiatoren eller på skjermen. Kontroller uvanlige motorlyder.1 Kontroller uvanlige driftslyder.
Tabell for serviceintervaller Figur 29 FORSIKTIG Dersom du lar nøkkelen stå i tenningsbryteren, kan noen utilsiktet starte motoren, noe som kan påføre deg eller andre personer alvorlige skader. Fjern nøkkelen fra tenningen før du begynner med vedlikeholdsarbeid. Smøring Smøre lagrene og hylsene Hvis du bruker maskinen under vanlige forhold, smører du alle lagrenes og hylsenes smørenipler etter hver 50. driftstime med nr. 2 litiumsbasert smørefett til vanlig bruk.
Figur 35 • Styresylinderens kuleledd (2) og bakaksel (1) (Figur 36) Figur 32 • Løftearmsdreietappaksel (1 hver) (Figur 33) Figur 33 G011614 • Bakakselens parallellstag (2) (Figur 34) Figur 36 • Bremsepedal (1) (Figur 37) G011615 Figur 37 Figur 34 • Akselstyringsdreietapp (1) (Figur 35) 33
Vedlikehold av motor Overhale luftrenseren Kontroller om luftrenserkroppen er skadet slik at det kan føre til luftlekkasje. Skift ut hvis den er skadet. Kontroller kjølesystemslangen for slitasje eller skader. Overhal filteret på luftrenseren kun når indikatoren (Figur 38) tilsier det. Hvis du skifter filteret før det er nødvendig, øker det bare risikoen for at det kommer inn smuss i motoren når filteret er fjernet. Viktig: Pass på at dekselet sitter korrekt på og er forseglet rundt luftrenserkroppen. 1.
4. Mens du trekker i gasskabelen, for å fjerne eventuell slakk, stram til gasskabelkonnektoren. Merk: Når den er strammet, må kabelhengselen kunne svinge fritt på innsprøytningspumpens spakarm. 5. Hvis gassen ikke forblir i stillingen under drift, øk torsjonsmomentet for låsemutteren som fester friksjonsenheten på gasspaken. Figur 41 1. Oljefilter 4. Stryk et tynt lag med ren olje på den nye filterforseglingen. 5. Installer det nye oljefilteret på filteradapteren.
Vedlikehold av drivstoffsystem FARE Under visse forhold er diesel og dampen fra drivstoff svært brannfarlig og eksplosivt. En brann eller eksplosjon forårsaket av drivstoff, kan påføre deg og andre brannskader og forårsake skade på eiendom. • Bruk en trakt når du fyller tanken, og fyll den utendørs på et åpent sted når motoren er slått av og kald. Tørk opp eventuelt drivstoffsøl. Figur 43 1. Vannseparatorfilterboks • Tanken må ikke fylles helt opp.
Vedlikehold av elektrisk system Viktig: Før du sveiser på maskinen, må du koble begge kablene fra batteriet, begge ledningsfastspennerne fra den elektroniske kontrollenheten og terminalkonnektoren fra vekselstrømsgeneratoren for å unngå skade på det elektriske systemet. Vedlikeholde batteriet Figur 44 ADVARSEL 1.
Vedlikehold av drivsystem Justere trekkdrivet for fri Maskinen må ikke bevege seg når du slipper opp trekkpedalen. Hvis dette skjer, må maskinen justeres på følgende måte: 1. Parker maskinen på en jevn overflate, slå av motoren og senk klippeenhetene ned på bakken. 2. Jekk opp maskinen til alle dekkene er løftet av verkstedgulvet. Støtt maskinen med jekkstøtter, slik at den ikke kan falle ned ved et uhell. 3. På den høyre siden av hydrostaten, løsne festeskruen på trekkjusteringskammen (Figur 47).
Vedlikehold av kjølesystem Justere bakhjulenes hjulspissing 1. Vri rattet slik at bakhjulene peker rett fremover. 2. Løsne låsemutteren på begge ender av parallellstaget (Figur 48). Fjerne rester fra kjølesystemet Fjern rusk fra skjermen, oljekjølerene og radiatoren daglig (rengjør oftere under skitne forhold). Merk: Enden av parallellstaget med eksternt spor er venstregjenget. 1. Stans motoren og ta nøkkelen ut av tenningen. 2. Rengjør motorområdet nøye for alt rusk. 3.
Vedlikehold av bremser Justere bremsene Juster bremsene når det er mer enn 2,5 cm frigang på bremsepedalen, eller når bremsene ikke virker effektivt. Frigang er avstanden bremsepedalen kan beveges før du merker bremsemotstand. Merk: Bruk hjulmotorens motreaksjon til å vippe tromlene frem og tilbake for å sikre at tromlene har frigang før og etter justeringen. 1. Hvis du vil redusere frigangen til bremsepedalene, strammer du bremsene ved å løsne den fremre mutteren på bremsekabelens gjengeende (Figur 52).
Vedlikehold av remmer Kontroller tilstanden og spenningen til vekselstrømsgeneratorremmen etter første driftsdag og deretter hver 100. driftstime. Stramme vekselstrømsgeneratorremmen 2 4 1 1. Åpne panseret. 3 2. Kontroller spenningen ved å trykke ned remmen (Figur 54) midt mellom vekselstrømsgeneratoren og veivakselrullene med en kraft på 10 kg. Figur 53 1. Bremsekabler 3. Parkeringsbremsesperre 2. Skruer (2) 4. Bremsesperrehake 2.
Vedlikehold av hydraulisk system Skifte de hydrauliske filtrene Det hydrauliske systemet er utstyrt med en serviceintervallindikator (Figur 56). Når motoren er i gang, se på indikatoren, den skal være i den grønne sonen. Når indikatoren er i den røde sonen bør de hydrauliske filterne skiftes ut. Skifte den hydrauliske oljen Skift den hydrauliske oljen etter hver 800. driftstime under vanlige forhold. Hvis oljen blir forurenset, kontakter du den lokale Toro-forhandleren fordi systemet må tømmes.
ADVARSEL Hydraulisk væske som kommer ut under trykk, kan trenge gjennom huden og forårsake personskader. • Kontroller at alle hydrauliske ledninger og slanger er i god stand, og at alle hydrauliske koblinger og beslag er tette, før det hydrauliske systemet settes under trykk. • Hold kropp og hender borte fra hull eller dyser som sprøyter ut hydraulisk væske under høyt trykk. • Bruk kartong eller papir til å finne lekkasjer.
Lagring Klargjøre trekkenheten 1. Rengjør trekkenheten, klippeenhetene og motoren grundig. 2. Kontroller trykket i dekkene. Fyll på alle klippeenhetens dekk til 0,83 til 1,03 bar. Figur 60 3. Kontroller alle festene. Stram dem om nødvendig. 4. Smør alle smørepunkter og omdreiningspunkter. Tørk opp overflødig smøremiddel. 5. Vri om nøkkelen til KJØR-stillingen, men IKKE ikke start maskinen. 5. Bruk litt sandpapir på og mal malte områder som har fått riper eller rust. Reparer alle hakk i metallet. 6.
Skjemaer G011593 Hydraulikkskjema (Rev.
Elektronikkskjema (Rev.
Elektronikkskjema (Rev.
Notat: 48
Toros totaldekningsgaranti Begrenset garanti Betingelser og inkluderte produkter Deler The Toro Company og datterselskapet Torp Warranty Company, i henhold til en avtale mellom dem, garanterer i fellesskap at ditt kommersielle Toro-produkt (”produktet”) er uten feil i materialer eller håndverk i to år eller 1500 driftstimer*, avhengig av hva som inntreffer først. Denne garantien gjelder alle produkter, med unntak av luftemaskiner (se separate garantierklæringer for disse produktene).
Andre land enn USA og Canada Kunder som har kjøpt Toro-produkter som er eksportert fra USA eller Canada bør ta kontakt med sin Toro-distributør (forhandler) for å få garantipoliser for ditt land, din provins eller din delstat. Hvis du av en noen grunn er misfornøyd med din forhandlers tjenester eller har vanskeligheter med å skaffe deg informasjon om garantien, ta kontakt med importøren av Toro-produktene.