Form No. 3406-845 Rev B Groundsmaster® 4300-D traktionsenhed Modelnr. 30864—Serienr. 316000501 og derover Registrer dit produkt på www.Toro.com.
Dette produkt overholder alle relevante EU-direktiver. Yderligere oplysninger fås på den separate produktspecifikke overensstemmelseserklæring. Modelnr. Serienr. ADVARSEL CALIFORNIEN Advarsel i henhold til erklæring nr. 65 Dette produkt indeholder et eller flere kemikalier, der ifølge staten Californien er kræftfremkaldende og giver medfødte defekter eller forplantningsskader.
Indhold Motorvedligeholdelse .......................................... 44 Motorsikkerhed................................................. 44 Eftersyn af luftfilteret ......................................... 44 Serviceeftersyn af motorolien ........................... 45 Serviceeftersyn af dieseloxidationskatalysatoren (DOC) og sodfilteret ............................. 47 Vedligeholdelse af brændstofsystem ................... 48 Serviceeftersyn af brændstoffilteret ..................
Sikkerhed Lydtryksniveauet er fastlagt i overensstemmelse med procedurerne beskrevet i EN ISO 5395:2013. Denne maskine er designet i overensstemmelse med EN ISO 5395:2013 og ANSI B71.4-2012. FORSIGTIG Længerevarende eksponering for støj, mens maskinen betjenes, kan medføre hørenedsættelse. Generelt om sikkerhed Dette produkt kan afskære hænder og fødder samt udslynge genstande. Følg altid sikkerhedsforskrifterne for at undgå alvorlig personskade.
Sikkerheds- og instruktionsmærkater Sikkerheds- og instruktionsmærkaterne kan nemt ses af operatøren og er placeret tæt på potentielle risikoområder. Beskadigede eller bortkomne mærkater skal udskiftes. decal93-6681 93-6681 1. Risiko for skæring/amputation, ventilator – hold afstand til bevægelige dele. decal106-6755 106-6755 decal93-6689 93-6689 1. Advarsel – medtag ikke passagerer. 1. Motorkølevæske under tryk. 3. Advarsel – rør ikke ved den varme overflade. 2.
decal117-2718 117-2718 decal117-4764 117-4764 1. Fare for udslyngede genstande – hold sikker afstand til maskinen. 2. Risiko for at skære hænder og fødder – hold afstand til bevægelige dele. Hold alle afskærmninger og værn på plads. 3. Risiko for at skære hænder og fødder – hold afstand til bevægelige dele. Hold alle afskærmninger og værn på plads. decal117-0169 117-0169 1. Læs Betjeningsvejledningen. 2. Stikkontakt – 10 A 3. Forlygter – 10 A 4. Strøm – 10 A 5. Motorstart – 15 A 6.
decalbatterysymbols Batterisymboler Nogle af eller alle disse symboler findes på batteriet. 1. Eksplosionsfare 2. Ingen ild, åben flamme eller rygning 6. Hold omkringstående på sikker afstand af batteriet. 7. Bær beskyttelsesbriller; eksplosive gasser kan forårsage blindhed og andre personskader. 3. Kaustisk væske/fare for kemisk forbrænding 8. Batterisyre kan forårsage blindhed og alvorlige forbrændinger. 4. Bær beskyttelsesbriller. 9. Skyl omgående øjnene med vand, og søg hurtigt læge. 5.
decal104-1086 104-1086 1. Klippehøjde decal133-2930 133-2930 1. Advarsel – læs betjeningsvejledningen, brug ikke denne maskine, før du er uddannet. 4. Tippefare – sænk farten, før du drejer maskinen; drej ikke ved høj hastighed; kør kun på skråninger, mens klippeenhederne er sænket; brug altid en sikkerhedssele. 2. Advarsel – bær høreværn. 5. Advarsel – parker ikke på skråninger; lås parkeringsbremsen, sluk motoren, og tag tændingsnøglen ud, før du forlader maskinen. 6.
decal133-2931 133-2931 1. Advarsel – læs betjeningsvejledningen, brug ikke denne maskine, før du er uddannet. 4. Tippefare – kør ikke på tværs af eller ned ad skråninger med større hældning end 15 grader, kør kun på skråninger, mens klippeenhederne er sænket; brug altid en sikkerhedssele 2. Advarsel – bær høreværn. 5. Advarsel – parker ikke på skråninger; lås parkeringsbremsen, sluk motoren, og tag tændingsnøglen ud, før du forlader maskinen. 6. Advarsel – læs betjeningsvejledningen. Træk ikke maskinen.
Opsætning Løsdele Brug skemaet herunder til at kontrollere, at alle dele er blevet leveret. Beskrivelse Fremgangsmåde Antal Anvendelse 1 2 Kræver ingen dele – Justering af styrearmens position. Kræver ingen dele – Fjern forsendelsesklodserne og -stifterne. 3 Kræver ingen dele – Justering af rulleskraberen (ekstraudstyr). 4 5 Kræver ingen dele – Montering af kværnafskærmningen (ekstraudstyr).
3. 2 4 Fjernelse af forsendelsesklodserne og -stifterne Montering af kværnafskærmningen (ekstraudstyr) Kræver ingen dele Fremgangsmåde 1. 2. Tilspænd smøreniplen og skruen skiftevis med et moment på 41 N·m. Tag forsendelsesklodserne af klippeskjoldene, og kasser dem. Kræver ingen dele Tag forsendelsesstifterne af klippeskjoldenes affjedringsarme, og kasser dem. Fremgangsmåde Bemærk: Forsendelsesstifterne stabiliserer klippeskjoldene under forsendelsen.
Produktoversigt 5 Betjeningsanordninger Klargøring af maskinen Parkeringsbremse Parkeringsbremsen (Figur 5) aktiveres ved at trykke ned på bremsepedalen og trykke den øverste del fremad for at låse. Parkeringsbremsen udløses ved at træde bremsepedalen ned, indtil parkeringsbremselåsen trækkes tilbage. Kræver ingen dele Kontrol af dæktrykket Kontroller dæktrykket før brug. Se Kontrol af dæktrykket (side 22).
Forlygtekontakt vippes klippehastighedsbegrænseren tilbage, og du vil have maksimal transporthastighed. Drej kontakten nedad for at tænde forlygterne (Figur 6). Bremsepedal Til-/frakoblingskontakt Træd på bremsepedalen (Figur 5) for at standse maskinen. Brug til-/frakoblingskontakten (Figur 6) sammen med sænk+klip/hæv-håndtaget til at betjene klippeenhederne. Klippeenhederne kan ikke sænkes, når klippe-/transporthåndtaget står i positionen TRANSPORT.
Brug af infocenterets LCD-display Infocenterets LCD-display viser oplysninger om din maskine, som f.eks. driftsstatus, diverse diagnostikoplysninger og andre oplysninger om maskinen (Figur 10) Infocenteret har et velkomstbillede og en hovedinformationsskærm. Du kan skifte mellem velkomstbilledet og hovedinformationsskærmen på et hvilket som helst tidspunkt ved at trykke på en vilkårlig infocenter-knap og derefter vælge den korrekte retningspil. g031682 Figur 8 1.
Ikonbeskrivelse for InfoCenter SERVICE DUE Ikonbeskrivelse for InfoCenter (cont'd.
Brug af menuerne For at gå ind på infocenterets menusystem skal du trykke på menuknappen, når du er på hovedskærmen. Det bringer dig til hovedmenuen. I disse tabeller kan du se en oversigt over de muligheder, der er tilgængelige i menuerne: Kraftudtag Angiver inputs, kvalifikatorer og outputs til aktivering af kraftudtagets kredsløb. Motorkørsel Angiver inputs, kvalifikatorer og outputs til start af motoren.
Beskyttede menuer Der er 2 indstillinger for driftskonfiguration, som kan justeres i menuen Indstillinger i infocenteret: tidsforsinkelse for automatisk tomgang og modvægt. Brug den beskyttede menu for at låse disse indstillinger. Bemærk: På leveringstidspunktet er adgangskoden programmeret af din forhandler. Adgang til beskyttede menuer Bemærk: Din maskines fabriksindstillede PIN-kode er enten 0000 eller 1234.
Visning og ændring af menuen til beskyttelse af indstillinger 1. Rul ned til beskyttelsen af indstillinger i beskyttelsesmenuen. 2. For at få vist og ændre indstillingerne uden at indtaste en pinkode skal du bruge højre knap til at ændre Protect Settings (Beskyt indstillinger) til OFF (fra). 3.
Specifikationer Bemærk: Specifikationer og design kan ændres uden forudgående varsel.
Betjening Brændstofsikkerhed FARE Bemærk: Maskinens venstre og højre side er som Under visse forhold er brændstof meget brandfarligt og yderst eksplosivt. En brand eller eksplosion forårsaget af brændstof kan give dig eller andre forbrændinger samt medføre tingsskade. • Fyld tanken udendørs i et åbent område, når motoren er kold. Tør eventuelt spildt brændstof op. • Fyld aldrig brændstoftanken op i en lukket anhænger.
Brændstoftabel • Hvis du spilder brændstof på dit tøj, skal du straks • skifte tøj. Fyld brændstoftanken, indtil brændstofstanden står 25 mm under bunden af påfyldningsstudsen. Fyld ikke for meget på brændstoftanken. Sæt brændstoftankens dæksel på igen, og stram det forsvarligt. Dieselbrændstofspecifikation Sted ASTM D975 Nr. 1-D S15 USA Nr. 2-D S15 Kontrol af motoroliestanden Før du starter motoren og bruger maskinen, skal du kontrollere oliestanden i motorens krumtaphus.
Kontrol af dæktrykket • Tilstopning af brændstoffilteret kan forventes i tiden efter, at du er gået over til at bruge biodieselblandinger. Eftersynsinterval: Hver anvendelse eller dagligt • Kontakt din autoriserede Toro-forhandler for at få Det korrekte lufttryk for for- og bagdæk er 0,83 til 1,03 bar. flere oplysninger om biodiesel. Vigtigt: Oprethold trykket i alle dæk for at sikre en Brændstoftankens kapacitet klipning af god kvalitet og korrekt maskinydeevne. Pump ikke for lidt luft i dækkene.
Vigtigt: Det er nemmere at tilgå de bageste Bemærk: Hvis der skal justeres mere end klippeenheder, hvis klippeenheden tages af traktoren. Hvis enheden er udstyret med en Sidewinder®, skal du flytte klippeenhederne til højre, fjerne den bageste klippeenhed og skyde den ud til højre. 1. Sænk klippeskjoldet ned på jorden, sluk for motoren, og tag nøglen ud af tændingen. 2. Løsn bolten, som fastgør hvert klippehøjdebeslag på klippehøjdepladen (front og hver side), som vist i Figur 15. 3.
Tilkøring af maskinen For at sikre optimal ydelse fra bremsesystemet skal bremserne trykpoleres (tilkøres) før brug. Sæt den fremadrettede traktionshastighed til 6,4 km/t for at matche traktionshastigheden. (Alle 8 afstandsklodser flyttet øverst til indstillingen for klippehastighed). Kør fremad med indstillingsstoppet for klippehastighed aktiveret, og kør med bremserne aktiveret i 15 sekunder. Kør baglæns med fuld bakhastighed, og kør med bremserne aktiveret i 15 sekunder.
Valg af tilbehør Konfiguration af ekstraudstyr Skæreknivssegl med vinkel Parallelt skæreknivssegl med højt løft (Må ikke bruges sammen med kværnafskærmning) Kværnafskærmning Rulleskraber Klipning af græs: klippehøjde på 1,9 til 4,4 cm Anbefales ved de fleste anvendelser Kan fungere godt ved let eller sparsomt græs Klipning af græs: klippehøjde på 5 til 6,4 cm Anbefales til tykt eller frodigt græs Anbefales til let eller sparsomt græs Klipning af græs: klippehøjde på 7 til 10 cm Kan fungere godt v
Under betjening • Udkobl redskabets drev, og sluk motoren Sikkerhed under drift • Generelt om sikkerhed • Ejeren/brugeren kan forhindre og er ansvarlig for • • • • • • • • • • • • • • • ulykker, der kan påføre skader på ham/hende selv og andre, samt for skader på ejendom. Bær passende beklædning, herunder beskyttelsesbriller og skridsikker, kraftig fodbeskyttelse. Sæt langt hår op, og bær ikke smykker.
Klipning af græs med maskinen du udkoble skærekniven(e) og køre langsomt lige ned ad skråningen. • Undlad at foretage skarpe sving med maskinen. Vær forsigtig, når maskinen bakkes. Bemærk: Græsklipning ved en hastighed, der belaster motoren, fremmer DPF-regenerering. • Sørg altid for, at klippeenhederne er sænket, når du betjener maskinen på en skråning. • Undlad at dreje maskinen på skråninger. Hvis dette ikke kan undgås, skal du dreje langsomt og gradvist ned ad bakke, hvis det er muligt.
Regenerering af dieselpartikelfilter hastighed, for at hjælpe med at reducere ophobningen af sod i sodfilteret. FORSIGTIG Dieselpartikelfilteret (DPF) er del af udstødningssystemet. DPF-enhedens dieseloxidationskatalysator reducerer skadelige gasser, og sodfilteret fjerner sod fra motorens udstødning. Udstødningstemperaturen er varm (ca. 600 °C) under en parkeret DPF-regenerering eller en genopretningsregenerering. Varm udstødningsgas kan skade dig eller andre personer.
DPF-askeophobning • Når der har ophobet sig tilstrækkeligt • Den lettere aske udledes gennem udstødningssystemet, mens tungere aske samles i sodfilteret. • Aske er rester fra regenereringsprocessen. Med • tiden opsamler dieselpartikelfilteret aske, der ikke udledes med motorens udstødning. • • Computeren til motoren beregner mængden af ophobet aske i DPF-enheden.
Typer af regenerering af dieselpartikelfilter Typer af regenerering af dieselpartikelfilter, der udføres, mens maskinen er i drift: Regenereringstype Betingelser for DPF-regenerering DPF-beskrivelse af drift Passiv Finder sted under normal betjening af maskinen ved høj motorhastighed eller høj motorbelastning Infocenteret viser ikke et ikon, der angiver passiv regenerering.
Typer af dieselpartikelfilterregenereringer, der kræver, at du parkerer maskinen: (cont'd.) Regenereringstype Betingelser for DPF-regenerering DPF-beskrivelse af drift Genopretning Sker, fordi anmodninger om parkeret regenerering ignoreres, og driften fortsættes, så der ophobes mere sod, når DPF-enheden allerede har behov for parkeret regenerering Når ikonet for genopretningsregenerering vises i infocenteret, anmodes der om en regenerering.
• Ikonet for assister/nulstil-regenerering vises i infocenteret (Figur 25). • Computeren styrer indsugningsspjældet og ændrer brændstofindsprøjtningsfunktionen for at øge temperaturen på motorens udstødning. g213866 Figur 27 Vigtigt: Ikonet for assister/nulstil-regenerering angiver, at temperaturen på den udstødning, der kommer ud af din maskine, kan være varmere end under almindelig drift.
2. Gå til HOVEDMENUEN, tryk på den midterste knap for at rulle ned til SERVICE MENU (servicemenu), og tryk på den højre knap for at vælge indstillingen SERVICE (Figur 29). Bemærk: Infocenteret bør vise indikatoren for PIN-kode i øverste højre hjørne af displayet. g212125 Figur 31 5. g212371 Figur 29 3. Hvis kølervæsketemperaturen er under 60 °C, vises meddelelsen "Insure is running and above 60C/140F" (Sørg for, at X kører og er over 60 °C) (Figur 32).
g212372 g212406 Figur 33 7. Figur 35 C. Følgende meddelelser vises, når processen til parkeret regenerering indledes: A. Meddelelsen "Initiating DPF Regen." (Starter DPF-regenerering) vises (Figur 34). Computeren afgør, om regenereringen kører. En af følgende meddelelser vises i infocenteret: • Hvis regenereringen tillades, vises meddelelsen "Regen Initiated. Allow up to 30 minutes for completion" (Processen kan tage op til 30 minutter) i infocenteret.
meddelelsen "DPF Regen Not Allowed" (DPF-regenerering ikke tilladt). g212404 Figur 38 g212410 Figur 37 Genopretningsregenerering • Hvis du ignorerer anmodningen om en parkeret 8. Når regenerationen er i gang, vender infocenteret tilbage til startskærmen og viser følgende ikoner: regenerering (vises i infocenteret) og fortsætter med at betjene maskinen, ophobes en kritisk mængde sod i DPF-enheden.
Tip vedrørende betjening Kontrol af plæneklipperhuset efter drift. Lær maskinen at kende Rengør undersiden af plæneklipperhuset for at sikre optimal ydeevne. Hvis der får lov at samle sig græsafklip i plæneklipperhuset, forringes klippeevnen. Før du begynder at slå græs, skal du øve dig i at bruge maskinen på et åbent område. Start og sluk motoren. Kør fremad og bak. Hæv og sænk klippeskjoldene, og indkobl og udkobl klippeenhederne.
• Lad aldrig børn eller andre sidde i eller på udstyr, der bugseres. • Kør langsomt, og tillad ekstra stoplængde under bugsering. Identificering af bindepunkter • Maskinens forende – hullet i den rektangulære plade, under akselrøret, indvendigt i forhold til hvert fordæk (Figur 40). g004555 Figur 41 1. Bindepunkt bagtil Skubning eller træk af maskinen I nødstilfælde kan maskinen flyttes ved at aktivere omløbsventilen i hydraulikpumpen med variabel slagvolumen og så skubbe eller trække maskinen.
g003995 Figur 42 1. Omløbsventil 2. Luk omløbsventilen, før du starter motoren. Ventilen må dog ikke lukkes med et moment på over 7–11 N·m. Vigtigt: Hvis motoren kører, mens omløbsventilen er åben, overophedes gearkassen. Bugsering af maskinen • Vær forsigtig, når du læsser maskinen på eller af en anhænger eller lastbil. • Brug ramper i fuld bredde, når maskinen læsses på en anhænger eller lastbil. • Fastgør maskinen med stropper, kæder, kabler eller reb.
Vedligeholdelse Bemærk: Maskinens venstre og højre side er som set fra den normale betjeningsposition. Skema over anbefalet vedligeholdelse Vedligeholdelsesintervaller Vedligeholdelsesprocedure Efter den første time • Tilspænd hjullåsemøtrikkerne til 94 til 122 N·m. Efter de første 10 timer • Tilspænd hjullåsemøtrikkerne til 94 til 122 N·m. • Kontrol af generatorremmens stramning. • • • • • Hver anvendelse eller dagligt Kontroller dæktrykket. Kontrol af sikkerhedskontakternes funktion.
Kontrolliste for daglig vedligeholdelse Kopier denne side til daglig brug. I ugen: Man. Vedligeholdelsespunkter Tirs. Ons. Tors. Fre. Lør. Søn. Kontroller sikkerhedslåsbetjeningen. Kontroller bremsefunktionen. Kontroller motorolie- og brændstofstanden. Tøm vand-/brændstofudskilleren. Kontroller indikatoren for hudraulisk filterbegrænsning. Kontroller køleren og filteret for snavs. Kontroller for usædvanlige motorlyde.1 Kontroller for usædvanlige driftslyde.
Bemærk: Hent en gratis kopi af ledningsdiagrammet eller hydraulikskemaet ved at besøge www.Toro.com og søge efter din maskine via vejledningslinket på hjemmesiden. Oversigt over eftersynsintervaller decal125-2927 Figur 43 FORSIGTIG Hvis du lader nøglen sidde i tændingen, kan andre personer utilsigtet komme til at starte motoren og forårsage alvorlig personskade på dig eller andre omkringstående. Fjern nøglen fra tændingen, før vedligeholdelsesarbejde påbegyndes. Tiltag forud for vedligeholdelse 8.
Smøring • Hvis maskinen kræver større reparationer, eller hvis du ønsker hjælp, bedes du kontakte en Toro-forhandler. Smøring af lejerne og bøsningerne • Brug kun originale Toro-reservedele og tilbehør. Reservedele og tilbehør, der er fremstillet af andre producenter, kan være farlige, og brug heraf kan gøre garantien ugyldig. Eftersynsinterval: For hver 50 timer Maskinen har smørenipler, som skal smøres jævnligt med litiumbaseret fedt nr. 2. Desuden skal maskinen smøres straks efter hver vask.
g004169 Figur 50 • Styretøjscylinderens kugleled (2) og bagaksel (1) g011613 Figur 47 (Figur 51) • Løftearmenes drejeaksel (1 hver) (Figur 48) g004157 Figur 48 • Bagakslens forbindelsesstang (2) (Figur 49) g011614 Figur 51 • Bremsepedal (1) (Figur 52) g011615 Figur 52 • Klippeenhedens spindelaksellejer (2 pr. klippeenhed) (Figur 53) g003987 Bemærk: Hver fitting kan bruges, alt efter hvilken der er lettest tilgængelig.
Motorvedligeholdelse Motorsikkerhed Sluk motoren, før du kontrollerer oliestanden eller hælder olie i krumtaphuset. Eftersyn af luftfilteret g008906 Kontroller hele indsugningssystemet for lækager, beskadigelse eller løse slangeklemmer. Benyt ikke et beskadiget filter. Figur 53 • Bagrullelejer (2 pr. klippeenhed) (Figur 54) Efterse kun luftfilteret, når serviceindikatoren viser, at det er nødvendigt.
Serviceeftersyn af motorolien Oliespecifikation Brug motorolie af høj kvalitet med lavt askeindhold, der opfylder eller overstiger følgende specifikationer: • API-servicekategori CJ-4 eller højere • ACEA-servicekategori E6 • JASO-servicekategori DH-2 g031560 Vigtigt: Brug af andre motorolier end API CJ-4 eller højere, ACEA E6 eller JASO DH-2 kan forårsage tilstopning af dieselpartikelfilteret eller beskadige motoren.
Krumtaphusets oliekapacitet Ca. 5,2 l med filteret. Udskiftning af motorolie og filter Eftersynsinterval: For hver 250 timer g031558 g031564 g031256 Figur 56 Vigtigt: Sørg for at holde motoroliestanden mellem den øvre og nedre grænse på oliemåleren. Motorsammenbrud kan opstå som resultat af for meget eller for lidt motorolie. g031400 Figur 57 Vigtigt: Stram ikke filteret for meget. Fyld olie på krumtaphuset. Se Kontrol af motoroliestanden (side 45).
Serviceeftersyn af dieseloxidationskatalysatoren (DOC) og sodfilteret 3. Eftersynsinterval: For hver 6000 timer Eller rengør sodfilteret, hvis motorfejl SPN 3720 FMI 16, SPN 3720 FMI 0 eller SPN 3720 FMI 16 vises i infocenteret. • Hvis rådgivningsmeddelelse NR. 179 vises i infocenteret, nærmer DPF-enheden sig det anbefalede tidspunkt for serviceeftersyn af dieseloxidationskatalysatoren og sodfilteret.
Serviceeftersyn af vandudskilleren Vedligeholdelse af brændstofsystem Eftersynsinterval: For hver 400 timer—Udskift brændstoffilterdåsen. Serviceeftersyn af brændstoffilteret Hver anvendelse eller dagligt—Tøm vandudskilleren for vand eller andre forureningsstoffer. Eftersynsinterval: For hver 400 timer Brændstoffilteret skal udskiftes efter hver 400 timers drift. 1. Rengør området omkring brændstoffilterhovedet (Figur 60). g031561 g021576 Figur 60 1. Brændstoffilterhoved 2. Brændstoffilter 2.
Eftersyn af brændstofsystemet Vedligeholdelse af elektrisk system Tømning af brændstoftanken Elektrisk system – Sikkerhed Eftersynsinterval: For hver 800 timer Før opbevaring • Frakobl batteriet, før maskinen repareres. Frakobl Tøm og rengør brændstoftanken, hvis brændstofsystemet forurenes, eller hvis maskinen skal tages ud af drift i længere tid. Brug rent brændstof til at skylle tanken med. minuspolen først og pluspolen sidst. Tilslut pluspolen først og minuspolen sidst.
batteriet og kabelforbindelserne med Grafo 112X-fedt (Toro delnr. 505-47) eller vaseline. Opladning af batteriet ADVARSEL Opladning af batteriet producerer gasser, der kan eksplodere. Der må aldrig ryges i nærheden af batteriet, og gnister og åben ild skal holdes væk fra batteriet. g021219 Figur 62 Vigtigt: Hold batteriet helt opladet. Dette er 1. Sikringsblok særlig vigtigt for at forhindre, at batteriet bliver beskadiget, når temperaturen er under 0 °C. 1.
Vedligeholdelse af drivsystem Justering af traktionsdrevet til neutral 2. 3. Stram låsemøtrikken for at fastgøre justeringen. 6. Drej nøglen i tændingen til positionen OFF (Fra), fjern støttebukkene, og sænk maskinen ned på gulvet. 7. Prøvekør maskinen for at kontrollere, at den ikke kryber. Justering af baghjulenes spidsning Maskinen må ikke krybe, når traktionspedalen slippes. Hvis den kryber, skal følgende justeringer foretages: 1. 5.
Vedligeholdelse af kølesystem FORSIGTIG Hvis motoren har kørt, kan varm kølevæske under tryk slippe ud og forårsage forbrændinger. • Tag ikke kølerdækslet af, når motoren kører. • Brug en klud, når kølerdækslet åbnes, og åbn det langsomt, så damp kan slippe ud. Kølesystem – Sikkerhed FORSIGTIG Udslip af varm kølervæske under tryk eller berøring af den varme køler og de omgivende dele kan forårsage alvorlige forbrændinger. 1. Kontroller kølevæskestanden i ekspansionsbeholderen (Figur 67).
Vedligeholdelse af bremser Justering af parkeringsbremserne Juster bremserne, hvis bremsepedalen har mere end 2,5 cm fri vandring (Figur 70), eller hvis mere fastholdelseskraft er påkrævet. Fri vandring angiver den afstand, som bremsepedalen kan flyttes, før du mærker bremsemodstand. g004138 Figur 68 1. Bageste kølergitterlås 4. 2. Bageste kølergitter Rengør begge sider af køleren og oliekøleren (Figur 69) grundigt med trykluft. g026816 Figur 70 1.
3. Vedligeholdelse af remme Tilspænd de forreste møtrikker, og sørg for, at begge kabler aktiverer bremserne på samme tid. Sørg for, at kabelrøret ikke drejer under tilspændingsproceduren. Serviceeftersyn af generatorremmen Justering af parkeringsbremselåsen Eftersynsinterval: Efter de første 10 timer Hvis parkeringsbremsen ikke aktiveres og låser, er det nødvendigt at justere bremsepalen. 1. For hver 100 timer Løsn de to skruer, der fastgør parkeringsbremsepalen på stellet (Figur 72). 1.
Vedligeholdelse af hydrauliksystem Slidhæmmende hydraulikvæske med højt viskositetsindeks/lavt flydepunkt, ISO VG 46 Materialeegenskaber: Viskositet, ASTM D445 Hydrauliksystem – Sikkerhed cSt ved 40 °C 44 til 50 cSt ved 100 °C 7,9 til 8,5 Viskositetsindeks ASTM D2270 Flydepunkt, ASTM D97 ADVARSEL Branchespecifikationer: Hydraulikvæske, der slipper ud under tryk, kan trænge ind i huden og dermed forårsage personskader.
Udskiftning af hydraulikvæsken Eftersynsinterval: For hver 800 timer Hvis væsken bliver forurenet, skal du kontakte den lokale Toro-forhandler, eftersom systemet skal skylles ud. Forurenet væske ser mælkeagtigt eller sort ud sammenlignet med ren væske. g031604 1. Sluk for motoren, og løft motorhjelmen for at lade motoren og hydraulikvæsken afkøle. 2. Anbring en stor bakke under stykket, der sidder i bunden af hydraulikvæskebeholderen (Figur 75). g004139 Figur 75 1. Slange 3.
Udskiftning af hydraulikfiltrene Hydrauliksystemet er udstyret med en indikator for eftersynsintervaller (Figur 76). Kig på indikatoren, mens motoren kører. Den bør være i det grønne område. Hvis indikatoren er i det røde område, skal hydraulikfiltrene udskiftes. g031625 g031683 Figur 76 1. Tilstopningsindikator for hydraulikfilter Vigtigt: Brug af andre filtertyper kan annullere garantien på visse dele. 1. 2.
Hydrauliske magnetventilers funktioner Vedligeholdelse af klippeskjold I skemaet nedenfor vises og beskrives magnetventilernes forskellige funktioner i hydraulikmanifolden. Hver eneste magnetventil skal være aktiveret, for at funktionen kan udføres. Magnetventil Afmontering af klippeskjoldene fra traktionsenheden Funktion PRV2 Frontklippekredsløb PRV1 Bagklippekredsløb PRV Hæv/sænk klippeskjolde S1 Sænk klippeskjolde S2 Sænk klippeskjolde 1.
Montering af frontrullen Montering af klippeskjoldene på traktionsenheden 1. Parker maskinen på et plant underlag, og drej nøglen i tændingen til positionen OFF (Fra). 2. Anbring klippeskjoldet på plads foran traktionsenheden. 3. Skyd skjoldets bærerramme over på løftearmens drejetap, og fastgør den med ringstiften (Figur 79). 4. Installer hydraulikmotoren på klippeskjoldet (Figur 78). Sørg for, at O-ringen er på plads og ikke beskadiget. 5. 1. Tryk det første leje ind i rullehuset (Figur 80).
Opbevaring Klargøring af maskinen til opbevaring Forberedelse af traktionsenheden 5. Drej nøglen i tændingen til positionen OFF (Fra). 6. Dræn alt brændstof helt ud af brændstoftanken, rørene og brændstoffilter/vandudskillerenheden. 7. Skyl brændstoftanken med frisk, rent dieselbrændstof. 8. Spænd alle brændstofsystemfittings igen. 9. Rengør og efterse luftfilterenheden grundigt. 1. Rengør traktionsenheden, klippeskjoldene og motoren grundigt. 10.
Bemærkninger:
Bemærkninger:
Europæisk erklæring om beskyttelse af privatlivets fred De oplysninger, som Toro indsamler Toro Warranty Company (Toro) respekterer dit privatliv. For at vi kan behandle dit garantikrav og kontakte dig i tilfælde af en produkttilbagekaldelse, beder vi dig dele visse oplysninger med os, enten direkte eller gennem din lokale Toro-virksomhed eller -forhandler. Toros garantisystem hostes på servere i USA, hvor love om beskyttelse af privatlivets fred muligvis ikke yder samme beskyttelse, som gælder i dit land.
Toros garanti To års begrænset garanti Fejl og produkter, der er dækket The Toro Company og dets søsterselskab, Toro Warranty Company, garanterer i fællesskab i henhold til en aftale mellem dem, at dit Toro-produkt (”produktet”) er frit for materialefejl og fejl i den håndværksmæssige udførelse i to år eller 1500 driftstimer*, hvad end der måtte indtræde først. Denne garanti gælder for alle produkter med undtagelse af dybdeluftere (se de separate garantierklæringer for disse produkter).