Form No. 3355-972 Rev A Groundsmaster® 4500-D, 4700-D ト ラクションユニット モデル番号30856—シリアル番号 260000601 & Up モデル番号30868—シリアル番号 260000601 & Up 製品の登録は:www.Toro.
店またはToroカスタマー・サービスにおた ずねください。お問い合わせの際には、 必ず製品のモデル番号とシリアル番号を お知らせください。図 1にモデル番号とシ リアル番号を刻印した銘板の取り付け位 置を示します。 いまのうちに番号をメモ しておきましょう。 警告 カリフォルニア州 第 65 号 決 議 ディーゼルエンジンの排気やその成分は カリフォルニア州では発ガン性や先天性 異常を引き起こす物質とされています。 連邦、国、地域の法令等により、この機械 のエンジンについてスパーク・アレスタの 使用が義務づけられている場合があるた め、マフラー・アセンブリ内にスパーク・ アレスタを取り付けてあります。 The Toro® Company 純正スパーク・アレス タはUSDA 米国林野庁の認定品です。 重要 このエンジンのマフラーにはスパー ク・アレスタが装着されています。カリ フォルニア州の森林地帯・潅木地帯・草 地でこの機械を使用または運転する場合 には、法令(California Public Resource Code Section 4442)により、正常に機能す るスパーク・アレスタの装着、または
目次 フードの外しかた ........... 36 潤滑 .......................... 36 ベアリングとブッシュのグリ スアップ ........... 36 エンジンの整備 ................. 37 エア・クリーナの整備........ 37 エンジン・オイルとフィルタ の整備 ............. 39 スロットルの調整 ........... 39 燃料系統の整備 ................. 40 燃料タンク ................. 40 燃料ラインとその接続........ 40 水セパレータ ................40 燃料プレフィルタの交換 ...... 40 燃料ピックアップ・チューブ のスクリーン ....... 41 燃料系統からのエア抜き ...... 41 インジェクタからのエア抜 き................. 42 電気系統の整備 ................. 42 バッテリーの充電と接続 ...... 42 バッテリーの手入れ ......... 43 ヒューズ .............
油圧システムのテストポー ト................. カウンタバランスの調整 ...... 洗浄 .......................... スパーク・アレスタ・マフ ラーの整備 ......... 保管 .............................. トラクションユニット........ エンジン .................. 図面 ..............................
安全について – 乗用芝刈り機を取り扱う上での基本 的な注意点と注意の集中; この製品は本書掲載のとおりにウェイトを 搭載すること により、製造時の状態にお いてCEN 規格EN 836 : 1997(但し所定のス テッカーの貼付が条件)、および米国連邦 ANSI B71.
• 作業場所を良く観察し、安全かつ適切 に作業するにはどのようなアクセサリ やアタッチメントが必要かを判断して ください。 メーカーが認めた以外の アクセサリやアタッチメントを使用し ないでください。 • オペレータ・コントロールやインタ ロック・スイッチなどの安全装置が正 しく機能しているか、また安全カバー などが外れたり壊れたりしていないか 点検してください。 これらが正しく機 能しない時には芝刈り作業を行わない でください。 にしてください。また作業中は機械に 人を近づけないでください。 • ガードが破損したり、正しく取り付け られていない状態のままで運転しない でください。 インタロック装置は絶対 に取り外さないこと、また、正しく調 整してお使いください。 • エンジンのガバナの設定を変えたり、 エンジンの回転数を上げすぎたりしな いでください。 規定以上の速度でエン ジンを運転すると人身事故が起こる恐 れが大きくなります。 • 運転席を離れる前に: – 平坦な場所に停止する: – PTOの接続を解除し、アタッチメン トを下降させる; – ギアシフトをニュートラルに入れ、 駐車ブレーキを掛ける; –
• カッティングユニットに手足を近づけ ないでください。 • バックするときには、足元と後方の安 全に十分な注意を払ってください。 • 旋回するときや道路や歩道を横切ると きなどは、減速し周囲に十分な注意を 払ってください。 また、必ずブレード の回転を止めてください。 • 刈りカスの排出方向に常に留意し、絶対 に人に向けないようにしてください。 • アルコールや薬物を摂取した状態での 運転は避けてください。 • トレーラやトラックに芝刈り機を積み 降ろすときには安全に十分注意してく ださい。 • 見通しの悪い曲がり角や、茂み、立ち 木などの障害物の近くでは安全に十分 注意してください。 駐車ブレーキを掛け、エンジンを停止 し、キーを抜き取り、点火プラグのワ イヤを抜いてください。 また、必ず機 械各部の動きが完全に停止したのを確 認してから作業に掛かってください。 • 火災防止のため、カッティングユニッ トや駆動部、マフラーの周囲に、草や 木の葉、ホコリなどが溜まらないよう ご注意ください。 オイルや燃料がこぼ れた場合はふきとってください。 • 必要に応じ、ジャッキなどを利用して 機体を確実に支えてくだ
全に使用していただくために必ずお守りい ただきたい事項です。 – 下り坂ではブレーキを併用して十 分に減速し、確実な車両制御を行う こと。 この機械は手足を切断したり物をはね飛 ばしたりする能力があります。 重傷事故 や死亡事故を防ぐため、注意事項を厳守 してください。 • 斜面、土手、段差のある場所などで 運転するときは、必ずROPS(横転保護 バー)を搭載してください。 • ROPS(横転保護バー)を搭載して運転 するときには必ずシートベルトを着用 し、運転席のリテーナピン(グランド マスターの場合)を確実に差し込んで おいてくださいください。 この機械は本来の目的から外れた使用を するとユーザーや周囲の人間に危険な場 合があります。 • 移動走行時にはカッティングユニット を上昇させてください。 エンジンの排気ガスには致死性の有毒物 質である一酸化炭素が含まれている。 • エンジン回転中や停止直後は、エンジ ン本体、マフラー、排気管などに触れ ると火傷の危険がありますから手を触 れないでください。 屋内や締め切った場所ではエンジンを 運転しないこと。 • エンジンの緊急停止方法に慣れてお
リークの点検には新聞紙やボール紙を 使 い、絶対に手を直接差し入れたりし ないでください。 高圧で噴出する作動 油は皮膚を貫通し、身体に重大な損傷 を引き起こします。 万一、油圧オイル が体内に入ったら、直ちに専門医の治 療を受けてください。 ベルが 105 dBA/1pW であることが確認され ています。この数値はEC規則2000/14及び その改訂に定める手順に則って同型機で 測定した結果です。 振動レベル • 油圧系統の整備作業を行う時は、必 ずエンジンを停止し、カッティングユ ニットを下降させてシステム内部の圧 力を完全に解放してください。 腕および手 この機械は、ISO 5349 規定に則って同型 機で測定した結果、手・腕部の最大振動 レベルが 2.
安全ラベルと指示ラベル 危険な部分の近くには、見やすい位置に安全ラベルや指示ラベルを貼 付しています。 破損したりはがれたりした場合は新しいラベルを貼付 してください。 104-0131 1. オペレーターズマニュアルを読むこと 105-3888 1. 2. 3. オペレーターズマニュアルを読むこと 駐車ブレーキのロック手順:左右のペダルをピンでつなぐ; ペ ダルを踏み込んでノブを引く。 駐車ブレーキの解除手順:ペダルを踏み込む。 93-7275 1. 2. オペレーターズマニュアルを読むこと 始動補助剤の使用禁止 93-6680 106-6755 93-7272 1. ファンによる手足切断の危険:可動部に近づかないこと 10 1. 冷却液の噴出に注意。 3. 2. 爆発の危険オペレーターズ マニュアルを読むこと。 4.
105-7506 1. 2. 3. オペレーターズマニュアル を読むこと エンジン ― 停止 ON 4. エンジン ― 予熱 5. エンジン ― 始動 105-9223 (CE用: 105-38890 の上から貼付する) 1. 2. 3. 警告 - オペレーターズマニュアルを読むこと エンジン始動手順(オペレーターズマニュアルを読むこと): 着 席し、キーをRUN位置に回し、グロー表示が消えたらSTART 位置に回し、ブレーキ・ペダルを踏む。 エンジン停止手順(オペレーターズマニュアルを読むこと): PTOを解除し、キーをSTOP位置に回して抜き取り、駐車ブ レーキを掛ける。 93-6699 1. 2. 走行速度 低速 3. 4. 106-6754 無段階調整 高速 1. 2. 警告 ― 高温部に触れないこと。 ファンによる手足切断危険、およびベルトによる巻き込まれの 危険:可動部に近づかないこと。 105-9830 (CE用) 1. 11 ロック 2.
93-6686 1. 油圧オイル 2. オペレーターズマニュアル を読むこと バッテリーに関する注意標識 全てがついていない場合もあります 1. 爆発の危険 6. 2. 火気厳禁、禁煙厳守のこと 7. 3. 劇薬につき火傷の危険あり 8. 4. 保護メガネ等着用のこと 9. 5. オペレーターズマニュアル 10.
107-1983 (CE用: 105-3889 の上から貼付する) 1. 2. 3. 4. 5. 警告 - オペレーターズマニュアルを読むこと 警告:車両を離れるときは駐車ブレーキをロックし、エンジンを停止し、キーを抜くこと 異物が飛び出す危険 - 人を近づけないこと。 手足や指の切断の危険 - 可動部に近づかないこと 転倒の危険 - 15 °以上の斜面では運転禁止。シートベルトを着用し、下り坂ではカッティングユニットを下げること 108-4044 1. 2. 3. 4. 5. 6. カッティングユニット下降 7. カッティングユニット上昇 右側カッティングユニット(GM 4700-Dの 8. み) 9. 中央カッティングユニット 左側カッティングユニット(GM 4700-Dの 10. み) 高速 無段階調整 低速 11. 12. 13. PTO 高 低 入 切 14.
105-8507 1. 2. 3. 入力 バックラップ 高温 4. 5. 6. 7. 8. 9. 着席 PTO スイッチ 駐車ブレーキ OFF 105-9895 14 ニュートラル 出力 PTO 10. 11. 12.
組み立て 付属部品 すべての部品がそろっているか、下の表で確認してください。 ステップ 内容 数量 1 1 シート・キット:モデル 30398(別売) シート・サスペンショ ン・キット:モデル 30312(機械式サスペンション)又は 30313(エア・サスペンション)(別売) シートベルト キャップスクリュ, 7/16-20 x 1 in ロックワッシャ, 7/16 in マニュアル保管チューブ R クランプ 1 2 2 1 2 運転席、シートベルト、 マニュアル保 管チューブを取り付けます。 2 必要なパーツはありません。 – マシンのグリスアップを行ってくださ い。 3 必要なパーツはありません。 – 後アクスル・オイル、油圧オイル、エ ンジン・オイルの量を点検します。 4 オペレーターズマニュアル エンジンマニュアル パーツカタログ オペレーターズビデオ 納品前検査証 1 1 1 1 1 実際に運転を始める前に、マニュア ルを読みビデオをご覧になってくだ さい。 注 前後左右は運転位置からみた方向です。 15 用途 1
トは、バックル側を座席の左に、巻き 上げ部を右に取り付ける。 1 重要 シート・スイッチの配線をハーネ スと接続してください。 運転席、シートベルト、 マニュアル 保管チューブを取り付ける 3.
4 マニュアルを読みビデオを見る この作業に必要なパーツ 1 1 オペレーターズマニュアル エンジンマニュアル 1 パーツカタログ 1 1 オペレーターズビデオ 納品前検査証 手順 1. マニュアルを読む。 2. オペレーターズビデオを見る。 3.
製品の概要 図 4 1. 2. 3. ハンドル ブレーキ カッティングユニット 4. 5. 6. 走行ペダル マニュアル保管チューブ フード/エンジン収納部 7.
図 6 1. 前進速度制限ネジ 2. 後退速度制限ネジ ブレーキ・ペダル 2枚のペダル(図 7)により左右の車輪を 独立で制御し、旋回性能や駐車、斜面での 走行性能を高めています。 駐車ブレ ーキ を掛けるときや移動走行の際にはロックピ ンで2枚を連結して使用します。 図 5 1. 2. 3. 4. 走行ペダル 前進速度コントロール 始動キー エンジン・オイル圧警告灯 5. 6. 7. 充電インジケータ 冷却水温警告灯 グロープラグ・インジケータ 充電インジケータ 充電インジケータ(図 5)は、充電系統に 異常が発生すると点灯します。 冷却水温警告灯 図 7 エンジンの冷却水の温度が異常に高くなる とランプ(図 5)が点灯し、自動的にエン ジンを停止させます。 1. 2. ブレーキ・ペダル ペダルのロック用ラッチ 3.
スロットル・コントロール アワー・メータ コントロール(図 8または図 9)を前に倒 すとエンジン回転速度が速くなり、後ろに 引くと遅くなります。 アワー・メータ(図 8)は、本機の積算運 転時間を表示します。 エンジン温度計 この温度計(図 8)で、エンジンの冷却水 の温度を確認します。 PTO スイッチ PTOスイッチ(図 8)には2つの位置があり ます: ON(接続)とOFF(解除)です。 ス イッチ前部を押すと 「ON」位置となって ブレードの回転を許可します。 スイッチ 後部を押すと 「OFF」位置となり、ブレー ドの回転を禁止します。 図 8 ハイ・ロー速度コントロール Model 4500-D 1. 2. 3. 4. スロットル・コントロール 昇降レバー アワー・メータ エンジン温度計 5. 6. 7.
図 11 Model 4500-D 1. カッティングユニットのラッチ 図 12 Model 4700-D 1.
トラクションユニットの仕様 4500-D 4700-D 刈幅 2.8 m 3.8 m 全幅 (カッティ ングユニット 降下時) 286 cm 391 cm 全幅(カッティ ングユニット 上昇時) 224 cm 224 cm 全長 370 cm 370 cm 高さ(ROPS を含む) 216 cm 216 cm 地上高 15 cm 15 cm トレッド(前輪) 224 cm 224 cm トレッド(後輪) 141 cm 141 cm ホイールベース 171 cm 171 cm 重量(カッティ ングユニットを 含み、油脂類 を含まない) 1,400 kg 2,120 kg エンジン クボタ,4気筒4サイクル液冷ターボ・ディーゼルエンジン。 排気量2 l, 2600 rpm における出力は58 hp。圧 縮比は23 : 1。 ロー・アイドル1300 rpm。ハイ・アイドル2800 rpm。 オイル容量は7.6 リットル(フィルタ含む)。 冷却系統 ラジエター容量は約10.
運転操作 FULL 位置図 13まであればよい。 注 前後左右は運転位置からみた方向です。 この機械の運転音は、オペレータの耳 の位置で 85 dBA となり、長時間使用し つづけると聴覚に障害を起こす可能性 がある。 運転に際しては聴覚保護具を使用する こと。 図 13 1. ディップスティック 4. 不足している場合は、キャップ(図 14) を取り、Full 位置までオイルを補給す る。 入れすぎないこと。 始動キーをつけたままにしておくと、誰 でもいつでもエンジンを始動させること ができ、危険である。 整備作業の前には必ずキーを抜いてお くこと。 エンジン・オイルの量を点検する エンジンにはオイルを入れて出荷していま すが、初回運転の前後に必ずエンジン・オ イルの量を確認してください。 図 14 油量は約7.6 リットル(フィルタ共) で す。 1.
エンジン停止直後にラジエターの キャップを開けると、高温高圧の冷 却液が吹き出してやけどを負う恐れ がある。 • エンジン回転中はラジエターのふ たを開けないこと。 • キャップを開けるときはウェスな どを使い、高温の水蒸気を逃がし ながらゆっくりと開けること。 図 16 1. 燃料タンクのキャップ 2. タンクの首の根元より 25 mm程度下ま で燃料を入れる。燃料は2号軽油を使 用する。 給油が終わったらキャッ プ を締める。 条件次第では軽油は引火・爆発しやす く、火災や爆発を起こすと非常に危険 である。 発火したり爆発したりする と、やけどや火災などを引き起こす。 • 燃料補給は必ず屋外で行い、燃料 をこぼさぬよう、補給に際しては 漏斗などの器具を使用する。 こぼ れた燃料はふき取る。 図 15 1. 補助タンク • 燃料タンク一杯に入れないこと。 給油は燃料タンクの首の根元から 6~13 mm 程度下までとする。 これ は、温度が上昇して燃料は膨張し たときにあふれないように空間を 確保するためである。 2.
毎日点検してください。 推奨オイルの銘 柄を以下に示します: 1. 平らな場所に駐車し、カッティングユ ニットを下降させ、エンジンを停止さ せてキーを抜き取る。 2. 油圧オイルタンクの注油口周辺をきれ いに拭き、キ ャップ(図 17)を外す。 給油口からキャップを取る。 オールシーズン用 Toro プレミアム油圧オイルを販 売しています(19 リットル缶または 208 リットル缶)。 パーツカタログまたは代理店でパーツ番号をご確 認ください。 他に使用可能なオイル: Toro のオイルが 入手できない場合は、以下に挙げる特性条 件および産業規格を満たすオイルを使用す ることができます。 合成オイルの使用は お奨めできません。 オイルの専門業者と 相談の上、適切なオイルを選択してくだ さい: 不適切なオイルの使用による損害 については弊社は責任を持ちかねますの で、品質の確かな製品をお使い下さる様 お願いいたします。 高粘度インデックス/低流動点アンチウェア油圧作動液, ISO VG 46 物性: cSt @ 40°C 44 - 48 粘度, ASTM D445 cSt @ 100°C 7.9 - 8.
• 燃料切れでエンジンが停止した時 エンジンの停止手順 • 燃料系統の整備作業を行った後 重要 高負荷で運転した後は、エンジンを停 止させる前に5 分間程度のアイドリング時 間をとってください。 これにより、エンジ ンを停止する前にターボチャージャを冷却 します。 これを怠るとターボチャージャ にトラブルが発生する場合があります。 燃料系統の整備, 40 ページを参照して ください。 1. 走行ペダルから足を外し、ペダルが ニュ ートラル位置にあることを確認す る。 さらに、駐車 ブレーキが掛かって いることを確認する。 注 駐車するときには必ずカッティングユ ニットを降下させてください。 これによ り、油圧系統の負荷がなくなり、各部や パーツの磨耗が少なくなるだけでなく、 カッティングユニットが不意に落下するな どの事故を防ぐことができます。 1. スロットル・コントロールをスロー位 置とする。 2. PTO レバーを OFF 位置とする。 3. 駐車ブレーキを掛ける。 4. キーを OFF 位置に回す。 5. 事故防止のため、キーは抜き取ってお く。 2.
る場合にはいつでもエンジンを停止させ る習慣をつけてください。 2. バイパス・バルブのレバー(図 18)を 右または左に90°回転(4分の1回転) させると内部でバイパスが形成され る。 これにより、トランスミッ ション を破損することなく機械を押して移動 できる ようになる。 バルブを開けたと き、どちらの方向に 回したかを覚え ておくこと。 インタロック・スイッチの点検手順を以 下に示します: 1. ゆっくりとした速度で、比較的広い、 障害物のない場所に移動する。 カッ ティングユニットを降下させ、エンジ ンを停止し、駐車ブレーキを掛ける。 2. 着席し、走行ペダルを踏み込む。 エン ジンを始動させてみる。 クランキング しなければ正常。 ク ランキングする場 合はインタロック・スイッチが故障し ているので、運転前に修理する。 3. 着席し、エンジンを始動させる。 座席 から立ち上がっ てPTOスイッチをONに する。 PTOが回転を開始し なければ正 常。 回転する場合はインタロック・ スイッチが故障しているので、運転前 に修理する。 4.
負荷の大きさ、ならびにブレーキの効果的 な使用方法をよく理解してください。 この芝刈機では、草地で作業中にブレー ドに当たっ た異物は、地面に打ち込まれ てその運動エネルギー を急速に失うよう 設計されている。 しかし、注意不足や地 面の刈凹凸の状態、不規則な跳ね返り、 ガードやカ バーの不備などの悪条件が重 なると、カッティング ユニットから異物 が飛び出す場合がでてくる。 トラクションユニットおよびカッティング ユニットに十分なパワーを供給してやるた めには、エンジンがほぼ一定の高速度で回 転を続けさせてやる必要があります。 こ のコツは、走行ペダルの踏み込みに注意 することです。カッティングユニットへ の負荷が大きくなったら走行に掛かる負 荷を下げてやるきとです。 • 人や動物が突然目の前に現れたら直 ちに刈り込み停止。 エンジンの回転数が落ちてきたら、ペダル の踏み込みを浅くして走行速度を落として やりましょう。そうしてエンジンの回転が 上がってきたら、再び走行ペダルを踏み 込みます。 一方、移動走行時のように、 カッティングユニットが回転しておらず、 カッティングユニットへの負荷がない場合 に
エンジン始動回路のLEDはDC 12Vの通電で 点灯します。 その他の入力表示回路は回 路が閉じてアースされた時に通電状態とな ります。 どの入力表示LEDも、その回路に 通電があったときに点灯します。 これら の入力表示LEDは故障探究のときに利用す ることが出来ます。 トやワイヤハーネスの検査が必要になりま す。 各機器のインピーダンス測定、ワイ ヤハーネスをつないだ状態(SCMで切り離 した状態)でのインピーダンス測定、一 時的な通電試験などを行ってみる必要が あるでしょう。 SCMは外部のコンピュータや診断機器に接 続することはできません。また、内部の プログラムを改変することもできません し、発生した故障内容を記憶しておくこと もできません。 出力回路はそれぞれ所定の入力がそろっ た時に通電状態となります。 出力回路は PTO、ETR、STARTの 3 種類です。 各LEDに よりそれぞれの回路のリレー状態すなわち その回路の通電状態がわかります。 SCM上のLEDには絵文字で識別されます。 枠で囲まれた 3 つが出力です。 それ以外 はすべて入力です。図 19に絵文字の意味 を示します。
図 20 注 -: 回路は閉じてアースされている。 - LED 点灯 O: 回路は開いてアースされている - LED 消灯 +: 回路は通電している(クラッチ・コイル、ソレノイド、始動キー)(LED点灯) 空白: そのロジックに無関係な入力 SCM を使って故障探究を行うには、ま ず始動キーをON にする(エンジンは始 動しない)。 不具合の出ている機能を 表の一番左の欄から探し出す。 その行 を横に見ていくと、その機能に必要な 入力がわかるので、それぞれのLEDの 点灯を確認する。 定期的に刈り込む 通常のシーズン条件では、4~5日に1回 の刈り込みが必要になるでしょう。 しか し、草の生長速度は色々な条件によって左 右され、一定ではありません。 例えば寒 冷な地域では春から初夏にかけての芝草の 成長期に最も頻繁な刈り込みが必要とな り、成長速度の落ちる夏には8 ~10日に 1度ぐらいの間隔になると思われます。 悪天候などで定期的に刈り込むことができ ずに草丈が伸びてしまった場合には、刈り 高を高くして1回刈り、2~3日 後に刈り 高を通常に戻してもう一度刈るようにする とき れいに仕上がります。 入
作業後の洗浄と点検 きれいな刈りあがりを維持するために、 芝刈り作業が終わったらホースと水道水 でカッティングユニットの裏側を洗浄し てください。 刈りカスがこび りつくと、 刈り込みの性能が十分に発揮されなくな ります。 注 駐車するときには必ずカッティングユ ニットを降下させてください。 これによ り、油圧系統の負荷がなくなり、各部や パーツの磨耗が少なくなるだけでなく、 カッティングユニットが不意に落下するな どの事故を防ぐことができます。 31
保守 注 前後左右は運転位置からみた方向です。 推奨される定期整備作業 整備間隔 整備手順 最初の8運転時間後 • ホイール・ナットのトルク締めを行う。 最初の50運転時間後 • エンジン・オイルとフィルタの交換を行う。 最初の200運転時間後 • プラネタリ・ギア・オイルを交換する • リア・アクスル・オイルを交換する • 油圧フィルタを交換する 使用するごとまたは毎日 • • • • • • • • エンジン・オイルの量を点検する。 冷却系統を点検する。 油圧オイルの量を点検してください。 タイヤ空気圧 インタロック・スイッチの動作を点検してください。 水セパレータの水抜きと異物の除去。 エンジン部、オイル・クーラ、ラジエターを清掃する。 油圧ライン・油圧ホースにオイル漏れ、ねじれ、支持部のゆるみ、磨耗、 フィッティングのゆるみ、風雨や薬品による劣化などがないか十分に点検し てください。 50運転時間ごと • ベアリングとブッシュのグリスアップを行う。 • バッテリーの状態の点検 100運転時間ごと • オルタネータ・ベルトの磨耗と張りの点検を行う。 150運転時間ごと
整備間隔 整備手順 1年ごと • • • • 燃料ラインと接続を点検する。 燃料プレフィルタを交換する プラネタリ・ギア・オイルを交換する 後輪のトーインの点検を行う 2年ごと • インタロック・スイッチを交換してください。 重要 エンジンの整備についての詳細はエンジン・マニュアルを、カッティングユニット の整備にはカッティングユニットマニュアルを参照してください。 33
始業点検表 このページをコピーして使ってください。 点検項目 第 週 月 火 木 水 金 インタロックの動 作 ブレーキの動作 エンジン・オイル の量を点検 冷却系統を点検 燃料・水セパレー タの水抜き エアフィルタのイ ンジケータの表示 ラジエター、オイ ル・クーラ、スク リーンの汚れ エンジンからの異 常音 1 運転操作時の異 常音 油圧オイルの量を 点検 油圧ホースの磨 耗損傷を点検 オイル漏れなど タイヤ空気圧 計器類の動作 グリスアップ2 塗装傷のタッチ アップ 1. 始動困難、大量の煙、咳き込むような走りなどが見られる場合はグロープラグと噴射ノズルを点検する。 2.
定期整備ステッカー 図 21 始動キーをつけたままにしておくと、誰でもいつでもエンジンを始動させること ができ、危険である。 整備作業の前には必ずキーを抜いておくこと。 35
整備前に行う作業 潤滑 フードの外しかた ベアリングとブッシュのグリスアップ フードを取り外すと、エンジン部へのアク セスが楽になります。 定期的に、全部のベア リングとブッシュ にNo.2汎用リチウム系グリスを注入しま す。 通常の使用では 50 運転時間ごとに行 いますが、機体を水洗いしたあとは整備 間隔に関係なく直ちにグリスアップして ください。 1. ラッチ(図 22)を外し、フードを持 ち上げる。 グリスアップ箇所は以下の通りです: • ブレーキ・シャフトのピボット・ベア リング(5ヶ所)(図 24) 図 22 1. 図 24 フード・ラッチ 2. フードのピンの止め紐をはずしてピン を抜き、フード・チューブを後ろにス ライドさせる(図 23)。 • 後アクスル・ピボットのブッシュ(2ヶ 所)(図 25) 図 25 図 23 1.
• カッティングユニットのスピンドル・ シャフトのベアリング(各カッティン グユニットに1ヶ所)(図 28) 図 28 • カッティングユニットのキャリア・ アームのブッシュ(各カッティングユ ニットに1ヶ所)(図 28) 図 26 1.
エア・クリーナの整備はインジケータ (図 30)が赤色になってから行ってくだ さい。 早めに整備を行っても意味があり ません。むしろフィルタを外したときに エンジン内部に異物を入れてしまう危険 が大きくなります。 3. 1次フィルタ(図 32)を取り外して交 換する。 エレメントを洗って再使用しないこ と。洗浄によってフィルタの濾紙を破 損させる恐れがある。 新しいフィルタ に傷がついていないかを点検する。特 にフィルタとボディーの密着部に注意 する。 破損しているフ ィルタは使用 しない。 フィルタをボディー内部に しっかり取り付ける。エレメントの外 側のリムをしっかり押さえて確実にボ ディーに密着させる。 フィルタの真ん 中の柔らかい部分を持たないこと。 図 30 1. エア・クリーナのインジケータ 重要 本体とカバーがシールでしっかり密 着しているのを確認してください。 1. ラッチを引いて外し、カバーを左にひ ねってボディーからはずす(図 31)。 図 32 1.
製のアウトレット・バルブを外し、内 部を清掃して元通りに取り付ける。 5. アウトレット・バルブが下向き(後ろ から見たとき、時計の5:00と7:00の間 になるように)カバーを取り付ける。 6. インジケータ(図 30)が赤になってい る場合はリセットする。 エンジン・オイルとフィルタの整備 運転開始後50時間でエンジン・オイルの 初回交換を行い、その後は、150 運転時 間ごとにオイルとフィルタを交換してく ださい。 図 35 1. ドレン・プラグ(図 34)を外してオイ ルを容器に受ける。 オイルが抜けたら ドレン・プラグを取り付ける。 1. エンジン・オイルのフィルタ 3. エンジン・オイルを入れる。運転操作, 23 ページの「エンジン・オイルを点検 する」を参照。 スロットルの調整 スロットル・レバーがシート・ベースのス ロットに当たる前にエンジンのガバナ・ レバーが低速・高速固定ボルトに当たる ように、スロットル・ケーブル(図 36) を調整します。 図 34 1. エンジン・オイルのドレン・プラグ 2.
燃料系統の整備 条件次第では軽油は引火・爆発しやす く、火災や爆発を起こすと非常に危険で ある。 発火したり爆発したりすると、や けどや火災などを引き起こす。 • 燃料補給は必ず屋外で行い、燃料を こぼさぬよう、補給に際しては漏斗 などの器具を使用する。 こぼれた燃 料はふき取る。 • 燃料タンク一杯に入れないこと。 給 油は燃料タンクの首の根元から6~ 13 mm 程度下までとする。 これは、 温度が上昇して燃料は膨張したとき にあふれないように空間を確保する ためである。 図 37 1. 水セパレータ 2. ドレン・プラグ 400運転時間ごとにフィルタのキャニス タを交換してください。 • 燃料取り扱い中は禁煙を厳守し、火 花や炎を絶対に近づけない。 3. フィルタ容器の周辺をウェスできれい にぬぐう。 • 燃料は安全で汚れのない認可された 容器で保存し、容器には必ずキャッ プをはめる。 4. フィルタ容器を外して取り付け部をき れいに拭く。 5. ガスケットにきれいなオイルを薄く塗 る。 燃料タンク 6.
条件次第では軽油は引火・爆発しやす く、火災や爆発を起こすと非常に危険 である。 発火したり爆発したりする と、やけどや火災などを引き起こす。 • 燃料補給は必ず屋外で行い、燃料 をこぼさぬよう、補給に際しては 漏斗などの器具を使用する。 こぼ れた燃料はふき取る。 図 38 1. • 燃料タンク一杯に入れないこと。 給油は燃料タンクの首の根元から 6~13 mm 程度下までとする。 これ は、温度が上昇して燃料は膨張し たときにあふれないように空間を 確保するためである。 燃料プレフィルタ 3.
注 通常は上記の操作でエンジンが始動 できるようになります。 もし始動でき ない場合は、噴射ポンプと噴射ノズル の間にエアが入っている場合がありま すので、「インジェクタからのエア抜 き」を参照してください。 1. ラッチを外してフードを開ける。 2. バッテリー固定ストラップとカバー (図 41)を外 す。 インジェクタからのエア抜き 注 通常のエア抜きを行ってもエンジンが 始動できない場合に行います。通常のエア 抜き手順については「燃料系統からのエア 抜き」 を参照してください。 1. 燃料噴射ポンプの No.1インジェクタ・ ノズル(図 40)へのパイプ接続部を ゆるめる。 図 41 1. バッテリー・カバー 2. バッテリー固定ストラップ 電解液には触れると火傷を起こす劇 薬である硫酸が含まれている。 • 電解液を飲まないこと。また、電 解液を皮膚や目や衣服に付けない よう十分注意すること。 安全ゴー グルとゴム手袋で目と手を保護す ること。 図 40 1. No.1インジェクタ・ノズル • 皮膚に付いた場合にすぐに洗浄で きるよう、必ず十分な量の真水を 用意しておくこと。 2.
理がないことを確認する。 ケーブルと バッテリー・カバーを接触させないこ と。 ショート防止のために(+)端子 にゴムキャップをかぶせる。 バッテリー・ケーブルの接続手順が 不適切であるとケーブルがショート を起こして火花が発生する。 それに よって水素ガスが爆発を起こし人身 事故に至る恐れがある。 • ケーブルを取り外す時は、必ずマ イナス(黒)ケーブルから取り外 し、次にプラス(赤)ケーブルを 外す。 • ケーブルを取り付ける時は、必ず プラス(赤)ケーブルから取り付 け、それからマイナス(黒)ケー ブルを取り付ける。 図 42 1. プラス・ケーブル 2.
走行系統の整備 3. 必要に応じてオイルを追加する。 プ ラグを取り付ける ホイール・ナットのトルクの点検 4. 機体の反対側でも同じ要領1-3で点検 する。 プラネタリ・ギア・オイルの交換 この整備を怠ると車輪の脱落や破損から 人身事故につながる恐れがある。 200運転時間で初回交換を行います。 その 後は 800運転時間ごと又は 1 年に 1 回のう ち早い方の時期に交換してください。 補 給用には高品質のSAE 85W-140 ギアオイル を使用してく ださい。 運転開始後1~4時間で1回、また、8時間 で1回、 ホイール・ナットのトルク締め を行う。トルク値は 115~136 N.m。 そ の後は 200 運転時間ごとに締め付けを 行ってください。 1. 平らな場所で、ホイールの点検/ドレ ン・プラグ(図 45) が一番下(時計の 6時の位置)に来るように停止させる。 注 前ホイールナットは1/2-20 UNFネジ です。 後ホイールナットはM12×1.
4. ブレーキ・ハウジングの下にある両方 のプラグを外してオイルを抜く。 2. ドレン・プラグ(図 48;左右端に1個 と中央に1個、全部で3個ある)の周辺 をきれいに拭く。 5. オイルが全部排出されたら、ブレー キ・ハウジングの下側のプラグを取り 付ける。 6. 点検/ドレン・プラグが時計の2時又は 10時の位置に くるように駐車する。 7. 新しいSAE 85W-140オイルを入れる。容 量は500 cc。 (穴が2 時または10 時の 位置にある状態で)穴のフ チまでオイ ルを入れる。 プラグを取り付ける 図 48 8. 反対側のプラネタリ・ギア・アセンブ リも同様に作業する。 1. ドレン・プラグの位置 3. オイルが抜けやすいように点検用プラ グ(3 個)を 抜く。 リア・アクスル・オイルの点検 リア・アクスルには出荷時にSAE 85W-90 ギア・オイルを注入しています。 初めて 使用する前および 400 運転時間ごとに量 を点検してください。 。容量は2.4 リッ トルです。 オイル漏れの目視点検は毎日 行ってください。 4.
4. 外した方のボール・ジョイントを内側 または外側に 1 回転させる。 タイロッ ドの自由端側のクランプを締める。 5. タイロッド・アセンブリ全体を先ほど と同じ方向 (内回しまたは外回し)に 1回転させる。 タイロッドの接続端側 のクランプを締める。 6. アクスル・ケース・サポートのボー ル・ジョイント を取り付け、指締めす る。 トーインを計測確認す る。 図 49 1. ポンプ・ロッド 2. 7. 必要に応じ、上記の調整手順を繰り返 す。 ポンプ・コントロール・チュー ブ 8. 調整ができたらナットを締め、新しい コッターピンで固定する。 5. 車輪の回転が止まったら、ナットを締 めて調整を固定する。 6. エンジンを停止し、右ブレーキ をゆる める。 ジャッキ・スタンドをはずし、 機体を床に下ろす。 試験運転で調整 を確認する。 冷却系統の整備 エンジンの冷却システムの整備 エンジン部、オイル・クーラ、ラジエター は毎日清掃してください。 汚れが激しけ ればより頻繁な清掃が必要です。 後輪のトーインの点検 800運転時間ごと又は1年に1回点検を 行ってください。 1.
1. 左右のペダルが独立に動けるように、ブ レーキ・ペダルのロックピンを外す。 2. 行きしろを小さくするにはブレーキを 締める: A. ブレーキ・ケーブル(図 54)の端に ある前ナッ トをゆるめる。 図 52 1. オイル・クーラのラッチ 3. クーラを後ろに傾ける。 オイル・クー ラとラ ジエターの裏表を(図 53)圧縮 空気で丁寧に清掃する。 図 54 1. ブレーキ・ケーブル B. 後ろナットを締めてケーブルを後ろ へ引く。行 きしろが13 mm~25mm に なるように調整する。 C. 調整ができたら前ナットを締める。 ベルトの整備 オルタネータ・ベルトの整備 オアウタネータのベルト(図 55)は100運 転時間ごとに点検します。 図 53 1. オイル・クーラ 2. ラジエター 1. プーリとプーリの中間部分を45 N で押 さえた時に 10 mm程度のたわみがでる のがよい。 重要 ラジエターやオイル・クーラを水 で洗浄するとサビなどが発生しやすく なり、機器の寿命が短くなります。 4.
フィルタはToro 純正品を使用してくださ い: カッティングユニット用(後): P/N 94-2621、チャージ用(前): P/N 75-1310) 重要 純正品以外のフィルタを使用すると 関連機器の保証が適用されなくなる場合が あります。 1. 平らな場所に駐車し、カッティングユ ニットを下降させ、エンジンを停止さ せ、駐車ブレーキを掛けてキーを抜き 取る。 図 55 1. オルタネータ 2. 取り付けボルト 2. フィルタ容器の周辺をウェスできれい にぬぐう。 フィルタ(図 56と図 57)の 取り付け部周辺をきれいにふき、下に 廃油受けを用意し、フィルタを外す。 油圧系統の整備 油圧オイルの交換 3. 新しいフィルタのガスケットに薄くオ イルを塗布し中にオイルを入れる。 通常は 800 運転時間ごとにオイルを交換し ます。 オイルが汚染されてしまった場合 は油圧系統全体を洗浄する必要があります ので、Toro 代理店にご連絡ください。。 汚染されたオイルは乳液状になったり黒 ずんだ色なったりします。 1. エンジンを止め、フードを開ける。 2.
当たるまで手で回して取り付け、そこ から更に1/2回転増し締めする。 5. エンジンを始動して2分間運転し、シ ステム内のエアをパージする。 エン ジンを停止させ、オイル漏れがないか 点検する。 油圧ラインとホースの点検 油圧ライン・油圧ホースにオイル漏れ、ね じれ、支持部のゆるみ、磨耗、フィッティ ングのゆるみ、風雨や薬品による劣化など がないか毎日点検してください。 修理不 十分のまま運転しないでください。 図 58 1.
前部にあります。 昇降回路の油圧を測定 するためのポートです。 図 62 1. テストポートD(ステアリング) 2. 2. テストポートI(前進) カウンタバランスの調整 図 60 1. テストポートH(後退) カウンタバランス・ダイヤル(図 63)を 使って、カウンタバランス回路の油圧を 変えて調整します。 推奨油圧は43 kg/cm2 (620 psi)です。 調整ダイヤル(図 63)を 右に回すと圧力が上昇し、左に回すと下 がります。 テストポートE(昇降回路) テストポートF(図 61)は、右デッキマ ニホルド上面にあります。 カッティング ユニット(#5、#2、#3)の油圧を測定する ためのポートです。 テストポートG(図 61)は、左デッキマ ニホルド上面にあります。 カッティング ユニット(#1、#4)の油圧を測定するため のポートです。 図 63 1. テストポートF(デッキ) 2. 2.
洗浄 スパーク・アレスタ・マフラーの整備 200 運転時間ごとに、マフラーにたまった カーボンの除去を行ってください。 1. マフラーの下側の掃除穴からパイプ・ プラグを抜き出す。 マフラーが熱くなっていると火傷を 負うおそれがある。 マフラーの周囲で作業を行うときに は注意すること。 2. エンジンを掛ける。 木片や金属の板で 通常の排気口 を塞いで排気が掃除穴か ら噴出すようにする。 カーボンが排出 されなくなるまで待つ。 掃除穴の真後ろに立たないこと。 必ず安全めがねを着用すること。 3.
保管 6. 燃料タンクの内部をきれいな燃料で洗 浄する。 トラクションユニット 7. 燃料系統の接続状態を点検し必要な締 め付けを行う。 1. トラクションユニット、カッティング ユニット、エンジンをていねいに洗浄 する。 8. エア・クリーナをきれいに清掃する。 9. エア・クリーナの吸気口とエンジンの排 気口を防水テープでふさぐ。 2. タイヤ空気圧を点検する;運転操作, 23 ページの「タイヤ空気圧を点検す る」を参照 10.冷却水(エチレングリコール不凍液と水 とのの 50/50 混合液)の量を点検し、 凍結を考慮して必要に応じて補給する。 3. ボルトナット類にゆるみながいか点検 し、必要な締 め付けを行う。 4. グリス注入部やピボット部全部をグリ スアップする。 余分のグリスやオイル はふき取る。 5. 塗装のはがれている部分に軽く磨きを かけ、タッチアップする。 金属部の 変形を修理する。 6. バッテリーとケーブルに以下の作業を 行う: A. バッテリー端子からケーブルを外 す。 B. バッテリー本体、端子、ケーブル端 部を重曹水とブラシで洗浄する。 C.
図面 (Rev.
(Rev.
(Rev.
(Rev.
Toro 一般業務用機器の品質保証 2年間品質保証 保証条件および保証製品 Toro 社およびその関連会社であるToro ワランティー社は、両社の 合意に基づき、Toro 社の製品(「製品」と呼びます)の材質上または 製造上の欠陥に対して、2年間または1500運転時間のうちいずれか 早く到達した時点までの品質保証を共同で実施いたします。 この品 質保証の対象となった場合には、弊社は無料で「製品」の修理を行 います。この無償修理には、診断、作業工賃、部品代、運賃が含ま れます。 保証は「製品」が納品された時点から有効となります。 • • ト、スプレーヤの一部構成機器たとえばダイヤフラム、ノズル、 チェック・バルブなどを言います。 外的な要因によって生じた損害。 外的な要因とは、天候、格 納条件、汚染、弊社が認めていない冷却液や潤滑剤、添加 剤の使用などが含まれます。 通常の使用にともなう「汚れや傷」。 通常の使用に伴う「汚れや 傷」とは、運転席のシート、機体の塗装、ステッカー類、窓などに 発生する汚れや傷を含みます。 *アワー・メータを装備している機器に対して適用します。 部品 保証請求の手続き 保証