Form No. 3414-567 Rev B Zugmaschine Groundsmaster® 4500-D und 4700-D Modellnr. 30873—Seriennr. 401030001 und höher Modellnr. 30874—Seriennr. 401030001 und höher Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Dieses Produkt erfüllt alle relevanten europäischen Richtlinien; weitere Details finden Sie in der produktspezifischen Konformitätserklärung (DOC). Modellnr. Weitere Informationen finden Sie in der Motorbedienungsanleitung des Herstellers, die mit der Maschine ausgeliefert wurde. Seriennr. In dieser Anleitung werden potenzielle Gefahren angeführt, und Sicherheitshinweise werden vom Sicherheitswarnsymbol (Bild 2) gekennzeichnet.
Inhalt Ermitteln der Vergurtungsstellen....................... 38 Wartung .................................................................. 40 Empfohlener Wartungsplan ................................. 40 Checkliste – tägliche Wartungsmaßnahmen............................................................... 41 Wartungsintervall-Tabelle ................................. 42 Verfahren vor dem Ausführen von Wartungsarbeiten .........................................
Sicherheit Warten der Hydraulikanlage ................................ 62 Sicherheit der Hydraulikanlage ......................... 62 Prüfen des Hydraulikölstands ........................... 62 Wechseln des Hydrauliköls............................... 64 Wechseln des Hydraulikölfilters ........................ 64 Prüfen der Hydraulikleitungen und -schläuche .................................................... 65 Warten des Mähwerks.......................................... 66 Entfernen der Mähwerke ........
Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsaufkleber sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber aus. decal93-6681 93-6681 1. Gefahr von Schnittwunden bzw. Amputation am Lüfter: Halten Sie sich von beweglichen Teilen fern. decal106-6755 106-6755 1. Motorkühlmittel unter Druck 2. Explosionsgefahr: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. decal93-7818 93-7818 3.
decal117-4765 117-4765 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Verwenden Sie keine Starthilfe. decal117-4763 117-4763 1. Befestigen Sie zum Aktivieren der Feststellbremse die Bremspedale mit dem Arretierbolzen. Treten Sie auf die Bremspedale und aktivieren Sie das Zehenpedal. 2. Lösen Sie den Arretierbolzen und lassen die Pedale los, um die Feststellbremse auszukuppeln. decal117-4766 117-4766 1.
decal120-4159 120-4159 1. Aus 2. Scheinwerfer 3. Ein 8. Hoch 9. Fahrantrieb 10. Niedrig 4. Position des Scheinwerferschalters 5. Schnell 6. Stufenlos verstellbare Geschwindigkeit 11. Zapfwelle 7. Langsam decal120-8947 120-8947 12. Linkes Mähwerk absenken 13. Mittlere Mähwerke absenken 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 4. Legen Sie den Sicherheitsgurt an, wenn der Überrollbügel aufgeklappt ist. 2. Es besteht kein Überrollschutz, wenn der Überrollbügel abgesenkt ist. 5.
decal127-3700 127-3700 Nur für Groundsmaster 4700 decal121-3884 121-3884 1. Linkes Mähwerk anheben. 4. Aktivieren des Tempomats. 2. Mittlere Mähwerke anheben. 5. Deaktivieren des Tempomats. 3. Motor: Anlassen 1. Motor: Stopp 2. Motor: Vorheizen 3. Rechtes Mähwerk anheben. decal121-3887 121-3887 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. decal125-4605 125-4605 decal136-2931 136-2931 Nur für Groundsmaster 4500 1. Anheben der Mähwerke. 3. Deaktivieren des Tempomats. 1. Elektrischer Sitz: 10 A 2.
decal125-4606 125-4606 1. Weitere Informationen zur Wartung finden Sie in der Bedienungsanleitung. decal121-3627 121-3627 1.
decal127-6447 127-6447 (Über Bestellnummer 112-5297 für CE* für Maschinen der Serie 4500 anbringen) Hinweis: Diese Maschine erfüllt die dem Industriestandard entsprechenden Stabilitätstests der statischen Standfestigkeit in Längs- und Querrichtung mit der auf dem Aufkleber angebrachten empfohlenen Maximalneigung.
decal127-6448 127-6448 (Über Bestellnummer 112-5297 für CE* für Maschinen der Serie 4700 anbringen) Hinweis: Diese Maschine erfüllt die dem Industriestandard entsprechenden Stabilitätstests der statischen Standfestigkeit in Längs- und Querrichtung mit der auf dem Aufkleber angebrachten empfohlenen Maximalneigung.
Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Beschreibung Verfahren Menge Verwendung 1 Warnaufkleber 1 Auswechseln des Warnaufklebers (nur CE-Maschinen). 2 Halterung des Motorhaubenriegels Niete Scheibe Schraube (¼" x 2") Sicherungsmutter (¼") 1 2 1 1 1 Montage des Motorhaubenriegels . 3 Keine Teile werden benötigt – Einstellen des Rollenabstreifers (optional).
2 Montage des Motorhaubenriegels Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 1 Halterung des Motorhaubenriegels 2 Niete 1 Scheibe 1 Schraube (¼" x 2") 1 Sicherungsmutter (¼") g012629 Bild 4 1. Halterung für CE-Riegel Verfahren 1. 2. Haken Sie den Motorhaubenriegel aus der Motorhaubenriegelhalterung aus. 2. Schraube und Mutter 4. Fluchten Sie die Scheiben mit den Löchern an der Innenseite der Motorhaube aus. 5. Nieten Sie die Halterungen und Scheiben an die Haube (Bild 4). 6.
4 Einbauen des Mulchablenkblechs (optional) g012631 Bild 6 1. Schraube Keine Teile werden benötigt 3. Arm der Halterung für Motorhaubenriegel Verfahren 2. Mutter 3 1. Reinigen Sie die Befestigungslöcher an der Rückwand und an der linken Wand der Kammer gründlich. 2. Montieren Sie das Mulchablenkblech in der hinteren Öffnung und befestigen Sie es mit fünf Bundschrauben (Bild 8).
Produktübersicht 5 Bedienelemente Vorbereiten der Maschine Keine Teile werden benötigt Prüfen des Reifendrucks Prüfen Sie den Reifendruck vor der Benutzung; siehe Prüfen des Reifendrucks (Seite 26). Wichtig: Stellen Sie sicher, dass alle Reifen den gleichen Druck haben, um eine gute Schnittqualität und optimale Maschinenleistung zu gewährleisten. Achten Sie darauf, dass der Reifendruck nicht zu niedrig ist. g009979 Bild 9 Prüfen der Ölstände 1.
Pedalsperrriegel in Schritten von 100 U/min zu erhöhen oder zu verringern. Wenn Sie den Schalter gedrückt halten, geht der Motor automatisch in den hohen oder niedrigen Leerlauf, abhängig davon, welches Ende des Schalters Sie drücken. Der Pedalsperrriegel verbindet beide Pedale zum Aktivieren der Feststellbremse (Bild 9).
Hinweis: Die Pedalstellung wird auch gelöst, wenn Sie das Bremspedal betätigen oder das Fahrpedal für eine Sekunde in die Rückwärts-Stellung bewegen. Lichtschalter Drücken Sie die untere Kante des Schalters (Bild 10), um die Scheinwerfer einzuschalten. Drücken Sie die obere Kante des Schalters, um die Scheinwerfer auszuschalten. Stromsteckdose Mit dieser Steckdose (Bild 11) speisen Sie optionales Zubehör mit 12 Volt. g024916 Bild 12 1. Gewichtsanzeige 4. Rückenlehneneinstellhebel 2.
Verwenden des InfoCenter-LCDDisplays Beschreibung der InfoCenter-Symbole SERVICE DUE Auf dem LCD-Display im InfoCenter werden Maschinenangaben angezeigt, u. a. Betriebszustand, verschiedene Diagnostik und andere Informationen zur Maschine (Bild 13). Das InfoCenter hat einen Willkommenbildschirm und einen Bildschirm mit den Hauptinformationen.
Beschreibung der InfoCenter-Symbole (cont'd.) Beschreibung der InfoCenter-Symbole (cont'd.) Bediener sollte ändern, um Zustand anzugeben Lassen Sie den Motor an. Der Zapfwellenantrieb ist eingekuppelt. Symbole werden oft für das Zusammenstellen von Sätzen kombiniert. Sie finden einige Beispiele unten Der Tempomat ist aktiviert.
Diagnostics Settings Info Im Diagnostics-Menü werden verschiedene aktuelle Maschinenzustände aufgelistet. Diese Angaben sind bei der Problembehebung nützlich, da Sie sofort sehen, welche Bedienelemente der Maschinen ein- oder ausgeschaltet sind. Anpassen und Ändern der Konfigurationsvariablen auf dem InfoCenter-Display. Listet die Modellnummer, Seriennummer und Softwareversion der Maschine auf.
3. Geben Sie mit der mittleren Taste die erste Ziffer des Passcodes ein; drücken Sie dann die rechte Taste, um auf die nächste Ziffer zu gehen. 2. Mit der rechten Taste erhöhen Sie die maximale Mähgeschwindigkeit in Schritten von 5 % zwischen 50 % und 100 %. 4. Stellen Sie die zweite Ziffer mit der mittleren Taste ein; drücken Sie dann die rechte Taste, um auf die nächste Ziffer zu gehen. 3.
Anzeigen des Benzinverbrauchs Sie können den durchschnittlichen Benzinverbrauch für die Nutzungsdauer der Maschine im Menü „Service“ anzeigen. Stationäre Regenerierung Wenn das Symbol für die stationäre Regenerierung im InfoCenter angezeigt wird, schlagen Sie die Wartungsarbeiten in der Wartungsanleitung nach oder wenden Sie sich an den Toro Vertragshändler.
Technische Daten g198614 Bild 14 23
Technische Daten der Maschine Beschreibung 4500-D Bild 14 Referenz 4700-D Bild 14 Referenz Schnittbreite 280 cm D 380 cm F Mähwerke abgesenkt 286 cm E 391 cm G Mähwerke angehoben (Transport) 224 cm A 224 cm A Vorne 224 cm B 224 cm B Hinten 141 cm M 141 cm M 226 cm C 226 cm C Mähwerke abgesenkt 370 cm H 370 cm H Mähwerke angehoben (Transport) 370 cm L 370 cm L Gesamtbreite Spurbreite Höhe inkl.
Betrieb • Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Vor dem Einsatz Prüfen des Motorölstands Prüfen Sie vor dem Anlassen des Motors und vor der Inbetriebnahme der Maschine erst den Ölstand im Kurbelgehäuse, siehe Prüfen des Motorölstands (Seite 48).
Verwenden Sie bei Temperaturen über -7 °C Sommerdiesel (Nr. 2-D) und bei niedrigeren Temperaturen Winterdiesel (Nr. 1-D oder Nr. 1-D/2-D-Mischung). Bei Verwendung von Winterkraftstoff bei niedrigeren Temperaturen besteht ein niedrigerer Flammpunkt und Kaltflussmerkmale, die das Anlassen vereinfachen und ein Verstopfen des Kraftstofffilters vermeiden. Die Verwendung von Sommerdiesel über -7 °C erhöht die Lebensdauer der Kraftstoffpumpe und steigert im Vergleich zum Winterdiesel die Kraft.
Prüfen Sie den Reifendruck in allen Reifen, bevor Sie die Maschine verwenden. WARNUNG: Wenn Sie die Radmuttern nicht fest genug ziehen, kann es zu Verletzungen kommen. Ziehen Sie die Radmuttern mit dem korrekten Drehmomentwert an. Einstellen des Überrollschutzes WARNUNG: Lassen Sie den Überrollbügel aufgestellt und arretiert und legen Sie den Sicherheitsgurt an, um schwere oder tödliche Verletzungen aufgrund eines Überschlagens zu vermeiden.
Wichtig: Stellen Sie sicher, dass der Sitz durch 2. Lockern Sie die Schrauben, mit denen die Schnitthöhenhalterungen an der Schnitthöhenplatte (vorne und an beiden Seiten) befestigt sind, siehe (Bild 21). 3. Nehmen Sie die Schraube, angefangen von der vorderen Einstellposition, ab. den Sitzriegel gesichert ist. g201853 Bild 19 g011344 Hochklappen des Überrollbügels Bild 21 1. Schnitthöheneinstellhalterung3. Distanzstück 2. Schnitthöhenplatte 4.
bewegen. Wenn sich die Maschine bewegt, sind die Sicherheitsschalter defekt. Beheben Sie den Fehler vor der Verwendung der Maschine. zu verhindern (wie z. B.
Paralleler Hochhub Das Messer liefert im Allgemeinen eine bessere Leistung in Schnitthöhen von 7 cm bis 10 cm. Attribute: • Das Messer erzielt mehr Hub und eine größere Auswurfgeschwindigkeit. • Dünner oder abgeknickter Rasen wird wesentlich bei höheren Schnitthöhen aufgesammelt. • Nasses oder klebriges Schnittgut wird besser ausgeworfen. Dies verhindert ein Verstopfen des Mähwerks. • Es benötigt mehr Leistung für den Betrieb.
Auswählen von Zubehör Abgewinkeltes Flügelmesser Paralleles Hochhubmesser mit Windflügeln (nicht zusammen mit dem Mulchablenkblech verwenden) Mulchablenkblech Rollenabstreifer Mähen: Schnitthöhe von 1,9 cm bis 4,4 cm Für die meisten Einsätze geeignet Kann gute Ergebnisse bei leichtem oder dünnen Gras ergeben Mähen: Schnitthöhe von 5 cm bis 6,4 cm Für dickes oder sattes Gras empfohlen Für leichtes oder dünnes Gras empfohlen Mähen: Schnitthöhe von 7 cm bis 10 cm Kann gute Ergebnisse bei sattem Gras
Gewährleistung der Sicherheit durch den Überrollschutz • Vermeiden Sie ein Mähen auf nassem Gras. Bei • • • • • • • • • • • • • • reduzierter Bodenhaftung kann die Maschine ins Rutschen geraten. Stellen Sie vor dem Anlassen des Motors sicher, dass alle Antriebe in der Neutral-Stellung sind, dass die Feststellbremse aktiviert ist und Sie in die Bedienungsposition sind. Berühren Sie die Mähwerke nicht mit Händen und Füßen. Bleiben Sie immer von der Auswurföffnung fern.
Sicherheit an Hanglagen Anlassen des Motors • Erstellen Sie Ihre eigenen Verfahren und Regeln Wichtig: Entlüften Sie die Kraftstoffanlage, wenn für Arbeiten an Hanglagen. Diese Verfahren müssen eine Einschätzung des Geländes beinhalten, um die Bereiche für einen sicheren Betrieb der Maschine zu bestimmen. Verwenden Sie stets eine vernünftige Vorgehensweise und ein gutes Urteilsvermögen bei der Durchführung dieser Beurteilung.
2. Stellen Sie den Zapfwellenschalter in die AUS-Stellung. 3. Aktivieren Sie die Feststellbremse. 4. Drehen Sie den Zündschlüssel auf die AUS-Stellung. 5. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab, um einem versehentlichen Anlassen vorzubeugen. Kuppeln Sie vor dem Abstellen des Motors alle Bedienelemente aus, und stellen Sie eine niedrige Motordrehzahl ein. Das Einstellen einer niedrigen Motordrehzahl verringert hohe Motordrehzahlen, das Geräuschniveau und die Vibration.
Verwenden des Motorkühlventilators gewünschte Fahrgeschwindigkeit stellen Sie vorne am Schalter ein. Der Kühlventilator des Motors wird normalerweise von der Maschine gesteuert. Die Maschine kann den Ventilator umkehren, um Rückstände vom Heckgitter zu blasen. In normalen Betriebsbedingungen steuert die Maschine die Ventilatorgeschwindigkeit und die Ventilatorrichtung, basierend auf der Temperatur des Kühlmittels und des Hydrauliköls.
Beheben von Schnittbildproblemen • Üben Sie das Vorwärts- und Rückwärtsfahren sowie das Starten und Stoppen der Maschine. Nehmen Sie zum Anhalten der Maschine den Fuß vom Fahrpedal und lassen dieses in die NEUTRALSTELLUNG zurückgehen, oder treten Sie auf das Rückwärtsfahrpedal. Weitere Informationen finden Sie in der Anleitung „Beheben von Schnittbildproblemen“ (Aftercut Appearance Troubleshooting Guide) unter www.Toro.com. Hinweis: Beim Hangabwärtsfahren müssen Sie zum Stoppen u. U.
zuvor eingestellte Höhe erreicht haben, wenn der Wende-Modus EINgeschaltet ist. Messern vorkommt. Abgerissene und zerschnetzelte Grashalme werden an den Kanten braun. Dadurch reduziert sich das Wachstum, und die Anfälligkeit des Rasens für Krankheiten steigt. Stellen Sie sicher, dass sich die Messer in einwandfreiem Zustand befinden, und dass die Windflügel noch ganz sind. Die empfohlene Standardeinstellung für diese Funktion ist EIN.
Wichtig: Wenn Sie die Maschine rückwärts schieben oder abschleppen müssen, müssen Sie auch das Sperrventil im Vierradantriebsverteiler umgehen. Schließen Sie zum Umgehen des Sperrventils einen Schlauch (Bestellnummer 95-8843), zwei Kupplungsanschlussstücke (Bestellnummer 95-0985) und zwei Hydraulikanschlussstücke (Bestellnummer 340-77) an den Testanschluss für den Rückwärtsantriebsdruck an.
g036665 Bild 27 39
Wartung Wichtig: Weitere Informationen zu Wartungsarbeiten finden Sie in der Motorbedienungsanleitung. Hinweis: Laden Sie ein kostenfreies Exemplar des elektrischen oder hydraulischen Schaltbilds von www.Toro.com herunter und suchen Sie Ihre Maschine vom Link für die Bedienungsanleitungen auf der Homepage. Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition.
Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen Alle 800 Betriebsstunden • • • • • • Entleeren und reinigen Sie den Kraftstofftank. Wechseln Sie das Öl im vorderen Planetengetriebe oder mindestens einmal jährlich. Wechseln Sie das Hinterachsenöl. Prüfen der Vorspur der Hinterräder Wechseln Sie das Hydrauliköl. Wechseln Sie den Hydraulikölfilter. Vor der Einlagerung • • • • • Entleeren und reinigen Sie den Kraftstofftank. Überprüfen Sie den Reifendruck. Prüfen Sie alle Befestigungen.
Für KW: Wartungsprüfpunkt Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag Samstag Sonntag Prüfen Sie die Schnitthöheneinstellung. Schmieren Sie alle Schmiernippel ein.2 Bessern Sie alle Lackschäden aus. 1Prüfen 2Sofort Sie bei Startschwierigkeiten, bei zu starkem Qualmen oder unruhigem Motorlauf die Glühkerzen und Einspritzdüsen. nach jedem Reinigen, unabhängig von den aufgeführten Intervallen. Wichtig: Weitere Wartungsmaßnahmen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Motorherstellers.
Verfahren vor dem Ausführen von Wartungsarbeiten Sicherheitshinweise vor dem Durchführen von Wartungsarbeiten 5. Stellen Sie den Motor ab und warten, bis alle sich bewegenden Teile zum Stillstand gekommen sind. 6. Drehen Sie den Zündschlüssel auf die STOPP-Stellung und ziehen ihn ab. 7. Lassen Sie alle Maschinenteile abkühlen, ehe Sie mit Wartungsarbeiten beginnen.
Zugreifen auf den Hydraulikhubraum Klappen Sie den Sitz hoch, um den Hydraulikhubraum zugänglich zu machen, wie in Bild 32 abgebildet. g036671 Bild 30 Öffnen der Motorhaube Öffnen Sie die Motorhaube, um an das Chassis zu gelangen, wie in Bild 31 abgebildet.
Schmierung • Lenkzylinder-Kugelgelenke (2), wie in Bild 35 abgebildet Einfetten der Lager und Büchsen Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden (Und nach jeder Reinigung.) Schmierfettsorte: Nr. 2 Allzweckschmierfett auf Lithiumbasis Die Schmiernippel und deren Anzahl sind: • Bremsstangen-Drehlager (5), wie in Bild 33 abgebildet g009706 Bild 35 g009704 1.
g005979 Bild 38 Wichtig: Stellen Sie sicher, dass die Schmiermittelkerbe in jeder Rollenhalterung mit dem Schmiermittelloch an jedem Ende der Rollenwelle ausgefluchtet sind. Zum leichteren Ausfluchten der Kerbe und des Lochs hat ein Ende der Rollenwelle eine Ausfluchtungsmarkierung.
Warten des Motors Sicherheitshinweise zum Motor • Stellen Sie den Motor grundsätzlich vor g198631 dem Prüfen des Ölstands oder Auffüllen des Kurbelgehäuses mit Öl ab. • Ändern Sie nicht die Geschwindigkeit des Drehzahlreglers oder überdrehen den Motor. Warten des Luftfilters Wartungsintervall: Alle 400 Betriebsstunden Prüfen Sie das Luftfiltergehäuse auf Beschädigungen, die eventuell zu einem Luftleck führen können. Ersetzen Sie ihn bei einer Beschädigung.
unter der NACHFÜLL-Markierung am Peilstab liegt, gießen Sie Öl nach, bis der Ölstand die VOLL-Markierung erreicht. Füllen Sie nicht zu viel ein. WENN DER ÖLSTAND ZWISCHEN DER VOLLUND NACHFÜLLEN-MARKIERUNG LIEGT, MUSS KEIN ÖL NACHGEFÜLLT WERDEN. 1. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche. 2. Prüfen Sie den Ölstand im Motor (Bild 42). g009712 Bild 41 1. Sicherheitsluftfilter 2. g198647 Stellen Sie die Anzeige (Bild 39) zurück, wenn sie auf Rot steht.
Warten der Kraftstoffanlage Wechseln des Motoröls und -filters Wartungsintervall: Nach 50 Betriebsstunden Alle 250 Betriebsstunden 1. Lassen Sie den Motor an und lassen Sie ihn ca. 5 Minuten lang laufen, damit sich das Öl erwärmt. 2. Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche, aktivieren Sie die Feststellbremse, stellen den Motor ab und ziehen den Schlüssel ab. 3. Tauschen Sie das Motoröl und den Motorölfilter aus (Bild 43).
Warten des Wasserabscheiders Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich—Lassen Sie Wasser und andere Verunreinigungen täglich aus dem Kraftstofffilter bzw. Wasserabscheider ab. g198661 Alle 400 Betriebsstunden—Wechseln Sie die Kraftstofffilterglocke. Warten Sie den Wasserabscheider, wie in Bild 44 abgebildet.
Warten des Kraftstofffilters Wartungsintervall: Alle 400 Betriebsstunden 1. Reinigen Sie den Bereich um den Kraftstofffilterkopf (Bild 45). g036687 Bild 46 1. Anschlussstück (Kraftstoffansaugschlauch) 4. Gummibüchse 2. Schlauchklemme 3. Kraftstoffzulaufschlauch 5. Sieb 2. Schließen Sie den Schlauch vom Anschlussstück ab (Bild 46). 3. Nehmen Sie den Kraftstoffansaugschlauch vom Kraftstofftank ab (Bild 46). g028799 Bild 45 1. Kraftstofffilterkopf 2.
2. Warten der elektrischen Anlage Drehen Sie den Zündschlüssel 10 bis 15 Sekunden lang auf die EIN-Stellung. Hinweis: Dies ermöglicht der Kraftstoffpumpe die Kraftstoffanlage zu befüllen. Hinweise zur Sicherheit der Elektroanlage Wichtig: Füllen Sie die Kraftstoffanlage nicht mit dem Anlassermotor zum Anlassen des Motors vor. • Klemmen Sie vor dem Durchführen von Reparaturen an der Maschine die Batterie ab. Klemmen Sie immer zuerst den Minuspols und dann den Pluspol ab.
WARNUNG: Das unsachgemäße Verlegen der Batteriekabel kann zu Schäden an der Maschine und den Kabeln führen und Funken erzeugen. Funken können zum Explodieren der Batteriegase führen, was Verletzungen zur Folge haben kann. • Klemmen Sie immer das Minuskabel (Schwarz) ab, bevor Sie das Pluskabel (Rot) abklemmen. • Schließen Sie immer das Pluskabel (Rot) an, bevor Sie das Minuskabel (Schwarz) anschließen.
4. Schließen Sie ein Ladegerät mit drei Ampere oder vier Ampere an die Batteriepole an. Laden Sie die Batterie mit drei bis vier Ampere für vier bis acht Stunden auf. WARNUNG: Beim Laden der Batterie werden Gase erzeugt, die explodieren können. Rauchen Sie nie in der Nähe der Batterie und halten Sie Funken und offenes Feuer von der Batterie fern. 5. Wenn die Batterie ganz aufgeladen ist, trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose und den Batteriepolen ab. 6.
Warten des Antriebssystems Prüfen des Spiels am Ende in den Planetengetrieben Wartungsintervall: Alle 400 Betriebsstunden Die Planetengetriebe bzw. Antriebsräder sollten am Ende kein Spiel haben (d. h. die Räder sollten sich nicht bewegen, wenn sie in eine Richtung parallel zur Achse gezogen oder geschoben werden). 1. Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche, aktivieren Sie die Feststellbremse, senken die Mähwerke ab, stellen den Motor ab und ziehen den Schlüssel ab. 2.
4. 5. Setzen Sie beide Schrauben wieder ein. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4 am gegenüberliegenden Planetengetriebe. Wechseln des Öls im Planetengetriebe Wartungsintervall: Nach 200 Betriebsstunden Alle 800 Betriebsstunden oder mindestens einmal jährlich. g028798 Bild 52 1. Vordere Antriebsräder 4. 5. Verwenden Sie ein SAE 85W-140 Qualitätsgetriebeöl. 1.
Setzen Sie die Schraube wieder im Bremsgehäuse ein, wenn das Öl vollständig an beiden Stellen abgelaufen ist. Prüfen des Hinterachsenöls 5. Drehen Sie das Rad, bis das offene Schraubenloch im Planetengetriebe auf der 12-Uhr-Stellung ist. Die Hinterachse ist mit Getriebeöl der Sorte SAE 85W-140 gefüllt. Das Fassungsvermögen beträgt 2,4 l. Prüfen Sie die Dichtheit täglich. 6. Füllen Sie das Planetengetriebe langsam durch das offene Loch mit 0,65 l SAE 85W-140 Qualitätsgetriebeöl. 4.
g009717 Bild 58 1. Lage der Ablassschraube 3. Entfernen Sie die Ölstandprüfschrauben und den Entlüftungsdeckel an der Hauptachse, um das Ablassen des Öls zu fördern. 4. Entfernen Sie die Ablassschrauben und lassen das Öl in die Auffangwannen abfließen. 5. Setzen Sie die Schrauben ein. 6. Entfernen Sie eine Prüfschraube und füllen Sie die Achse mit ungefähr 2,4 l 85W-140 Getriebeöl oder bis die Unterseite des Lochs mit Öl bedeckt ist. 7. g011488 Bild 59 1. Getriebe 2.
Warten der Kühlanlage Hinweise zur Sicherheit des Kühlsystems • Motorkühlmittel kann bei Verschlucken zu Vergiftungen führen: Bewahren Sie Motorkühlmittel unzugänglich für Kinder und Haustiere auf. g009718 Bild 61 1. Spurstangenklemme 3. 4. 5. • Ablassen von heißem, unter Druck stehendem 2. Spurstangen-Kugelgelenk Kühlmittel bzw. eine Berührung des heißen Kühlers und benachbarter Teile kann zu schweren Verbrennungen führen. Lockern Sie die Klemmen an beiden Enden der Spurstangen (Bild 61).
Reinigen des Kühlsystems Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich—Entfernen Sie den Schmutz vom Motorbereich, dem Öl- und vom Motorkühler. Reinigen Sie unter besonders schmutzigen Bedingungen häufiger. Diese Maschine ist mit einem hydraulisch angetriebenen Lüfterantriebssystem ausgestattet, das automatisch (oder manuell) rückwärts läuft, um eine Rückstandsablagerung am Kühler bzw. Ölkühler sowie Gitter zu verringern. Dieses Feature verringert den Zeitaufwand für das Reinigen des Ölkühlers bzw.
Warten der Bremsen Einstellen der Betriebsbremsen Stellen Sie die Betriebsbremsen ein, wenn das Bremspedal mehr als 25 mm hat, oder wenn die Bremsen nicht mehr gut genug greifen. Als Spiel gilt die Entfernung, die das Bremspedal zurücklegt, bevor ein Bremswiderstand spürbar ist. 1. Lösen Sie den Sperrriegel an den Bremspedalen, sodass beide Bremsen unabhängig voneinander funktionieren. 2. Ziehen Sie die Bremsen wie folgt an, um das Spiel der Bremspedale zu reduzieren: A.
Warten der Riemen Warten der Hydraulikanlage Warten des Lichtmaschinen-Treibriemens Sicherheit der Hydraulikanlage Wartungsintervall: Alle 100 Betriebsstunden • Stellen Sie sicher, dass alle Hydraulikschläuche Bei einer richtigen Riemenspannung lässt sich der Riemen 10 mm durchbiegen, wenn eine Kraft von 4,5 N·m in der Mitte zwischen den Riemenscheiben angesetzt wird.
Hydrauliköl (hoher Viskositätsindex, niedriger Stockpunkt, abnutzungshemmend, ISO VG 46 Materialeigenschaften: Viskosität, ASTM D445 Viskositätsindex ASTM D2270 Pour Point, ASTM D97 Industriespezifikationen: cSt @ 40 °C, 44 bis 48 cSt @ 100 °C, 7,9 bis 9,1 140 bis 160 -34 °C bis -45 °C Vickers I-286-S (Qualitätsstufe), Vickers M-2950-S (Qualitätsstufe), Denison HF-0 g198718 Wichtig: Nach unseren Erfahrungen hat sich ISO VG 46-Mehrbereichsöl bei verschiedenen Temperaturbedingungen als optimal erwiesen.
Wechseln des Hydraulikölfilters Wechseln des Hydrauliköls Wartungsintervall: Alle 800 Betriebsstunden Setzen Sie sich, wenn das Öl verunreinigt wird, mit Ihrem Toro Vertragshändler in Verbindung, um die Anlage spülen zu lassen. Verunreinigtes Öl sieht im Vergleich zu sauberem Öl milchig oder schwarz aus. 1. Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche, aktivieren Sie die Feststellbremse, senken die Mähwerke ab, stellen den Motor ab und ziehen den Schlüssel ab. 2. Öffnen Sie die Motorhaube. 3.
Prüfen der Hydraulikleitungen und -schläuche Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Prüfen Sie die Hydraulikleitungen Leitungen und Schläuche täglich auf Dichtheit, Knicke, lockere Stützteile, Abnutzung, lockere Anschlussstücke, witterungsbedingte Minderung und chemischen Angriff. Führen Sie alle erforderlichen Reparaturen vor der Verwendung der Maschine durch. g036709 g031621 Bild 69 3. Klappen Sie den Sitz herunter und sichern ihn. 4.
Warten des Mähwerks Montieren der Mähwerke Entfernen der Mähwerke 1. Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche, aktivieren Sie die Feststellbremse, senken die Mähwerke ab, stellen den Motor ab und ziehen den Schlüssel ab. 2. Klemmen Sie den Hydraulikmotor vom Mähwerk ab und entfernen ihn (Bild 70). Decken Sie die Spindeloberseite ab, um einer Verunreinigung vorzubeugen. 1. Stellen Sie das Mähwerk vor die Maschine. 2.
Warten der Schnittmesser Montieren der Frontrolle 1. Drücken Sie das erste Lager in das Rollengehäuse (Bild 72). Drücken Sie dabei nur auf den äußeren Ring oder gleichmäßig auf die inneren und äußeren Ringe. 2. Setzen Sie ein Distanzstück ein (Bild 72). 3. Drücken Sie das zweite Lager in das Rollengehäuse (Bild 72). Pressen Sie dabei gleichmäßig auf den inneren und den äußeren Ring, bis der innere Ring das Distanzstück berührt. Ein abgenutztes oder beschädigtes Messer kann zerbrechen.
g011353 Bild 73 g011354 Bild 74 5. Drehen Sie die markierte Seite des Messers auf die 3- und die 9-Uhr-Stellung (Bild 73) und messen die Höhe. 6. Vergleichen Sie die in der 12-UhrStellung gemessene Höhe mit der Schnitthöheneinstellung. Beide Werte müssen innerhalb von 0,7 mm liegen. Die Höhen in der 3-Uhr- und der 9-Uhr-Stellung sollten 1,6 mm ±6,0 mm höher als der 12-Uhr-Wert sein und sich nicht mehr als 2,2 mm unterscheiden. 1. Schnitthöheneinstellhalterung2. Beilagscheiben 3.
Prüfen und Schärfen der Schnittmesser Originalersatzmesser, um die sichere und optimale Leistung der Maschine sicherzustellen. 1. Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche, heben Sie das Mähwerk in die höchste Stellung an, aktivieren Sie die Feststellbremse, stellen den Motor ab und ziehen den Schlüssel ab. Beim Prüfen und Warten des Schnittmessers erfordern zwei Bereiche besondere Aufmerksamkeit – der Windflügel und die Schnittkante. Beide Schnittkanten und der Windflügel, d. h.
g000276 Bild 77 1. Schärfen Sie im ursprünglichen Winkel. Hinweis: Entfernen Sie die Messer und schärfen sie mit Hilfe eines Schleifsteins. Bringen Sie nach dem Schärfen der Schnittkanten das Messer mit der Antiskalpierkuppe und der Messerschraube an, siehe Entfernen und Einbauen der Schnittmesser (Seite 68). g004653 Bild 76 1. Schnittkante 3. Verschleiß/Rillenbildung 2. Gebogener Bereich 4. Riss 3.
Einlagerung 6. Spülen Sie den Kraftstofftank mit frischem, sauberem Diesel. Vorbereiten für die saisonbedingte Einlagerung 7. Befestigen Sie alle Anschlussstücke der Kraftstoffanlage. 8. Reinigen und warten Sie den Luftfilter gründlich. 9. Dichten Sie die Ansaugseite des Luftfilters und das Auspuffrohr mit witterungsbeständigem Klebeband ab. Zugmaschine 10.
Hinweise:
Hinweise:
Hinweise:
Europäischer Datenschutzhinweis Die von Toro gesammelten Informationen Toro Warranty Company (Toro) respektiert Ihre Privatsphäre. Zum Bearbeiten Ihres Garantieanspruchs und zur Kontaktaufnahme bei einem Produktrückruf bittet Toro Sie, Toro direkt oder über den lokalen Vertragshändler bestimmte persönliche Informationen mitzuteilen. Das Garantiesystem von Toro wird auf Servern in USA gehostet; dort gelten ggf. andere Vorschriften zum Datenschutz ggf. als in Ihrem Land.
Toro Garantie Eine zweijährige, eingeschränkte Garantie Bedingungen und abgedeckte Produkte • The Toro Company und die Niederlassung, Toro Warranty Company, gewährleisten gemäß eines gegenseitigen Abkommens, dass das gewerbliche Produkt von Toro (Produkt) für zwei Jahre oder 1500 Betriebsstunden* (je nachdem, was zuerst eintritt) frei von Material- und Verarbeitungsschäden ist. Diese Garantie gilt für alle Produkte, ausgenommen sind Aerifizierer (diese Produkte haben eigene Garantiebedingungen).