Form No. 3428-953 Rev B Sichelmäher Groundsmaster® 4500-D oder 4700-D Modellnr. Modellnr. Modellnr. Modellnr. Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com. Originaldokuments (DE) 30873—Seriennr. 403450001 und höher 30873TE—Seriennr. 400000000 und höher 30874—Seriennr. 403450001 und höher 30874TE—Seriennr.
Dieses Produkt erfüllt alle relevanten europäischen Richtlinien; weitere Details finden Sie in der produktspezifischen Konformitätserklärung (DOC). Weitere Informationen finden Sie in der Motorbedienungsanleitung des Herstellers, die mit der Maschine ausgeliefert wurde. g284120 Bild 1 Einführung 1. Typenschild mit Modell- und Seriennummer Dieser Aufsitzsichelmäher sollte nur von geschulten Lohnarbeitern in gewerblichen Anwendungen eingesetzt werden.
Inhalt Checkliste – tägliche Wartungsmaßnahmen............................................................... 41 Verfahren vor dem Ausführen von Wartungsarbeiten ......................................... 43 Anheben der Maschine..................................... 43 Öffnen der Motorhaube..................................... 43 Zugreifen auf den Hydraulikhubraum................ 44 Schmierung ......................................................... 44 Einfetten der Lager und Büchsen......................
Sicherheit Montieren der Mähwerke .................................. 66 Warten der Frontrolle........................................ 67 Warten der Schnittmesser .................................... 68 Sicherheitshinweise zum Messer...................... 68 Warten des Messerniveaus .............................. 68 Entfernen und Einbauen der Mähwerkmesser ........................................... 69 Prüfen und Schärfen der Mähwerkmesser.................................................................
Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Anweisungsaufkleber sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber aus. decal93-6681 93-6681 1. Gefahr von Schnittwunden bzw. Amputation am Lüfter: Halten Sie sich von beweglichen Teilen fern. decal106-6755 106-6755 1. Motorkühlmittel unter Druck 2. Explosionsgefahr: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. decal93-7818 93-7818 3.
decal117-4765 117-4765 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Verwenden Sie keine Starthilfe. decal117-4763 117-4763 1. Befestigen Sie zum Aktivieren der Feststellbremse die Bremspedale mit dem Arretierbolzen. Treten Sie auf die Bremspedale und aktivieren Sie das Zehenpedal. 2. Lösen Sie den Arretierbolzen und lassen die Pedale los, um die Feststellbremse auszukuppeln. decal117-4766 117-4766 1.
decal120-4159 120-4159 1. Aus 2. Scheinwerfer 3. Ein 8. Hoch 9. Fahrantrieb 10. Niedrig 4. Position des Scheinwerferschalters 5. Schnell 11. Zapfwelle 6. Stufenlos verstellbare Geschwindigkeit 7. Langsam decal120-8947 120-8947 12. Absenken des linken Mähwerks 13. Absenken der mittleren Mähwerke 14. Absenken des rechten Mähwerks 7 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 4. Legen Sie den Sicherheitsgurt an, wenn der Überrollbügel aufgeklappt ist. 2.
decal127-3700 127-3700 Nur für Groundsmaster 4700 decal121-3884 121-3884 3. Motor: Anlassen 1. Motor: Stopp 2. Motor: Vorglühen 1. Anheben des linken Mähwerks. 4. Aktivieren des Tempomats. 2. Anheben der mittleren Mähwerke. 5. Deaktivieren des Tempomats. 3. Anheben des rechten Mähwerks. decal121-3887 121-3887 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. decal125-4605 125-4605 1. Elektrischer Sitz (10 A) decal136-2931 136-2931 Nur für Groundsmaster 4500 1. Anheben der Mähwerke. 6.
decal138-6978 138-6978 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. decal121-3627 121-3627 1.
decal127-6447 127-6447 Hinweis: Diese Maschine erfüllt die dem Industriestandard entsprechenden Stabilitätstests der statischen Standfestigkeit in Längs- und Querrichtung mit der auf dem Aufkleber angebrachten empfohlenen Maximalneigung. Lesen Sie die Anweisungen in der Bedienungsanleitung für den Betrieb der Maschine an Hanglagen und die Bedingungen, unter denen die Maschine eingesetzt wird, um zu ermitteln, ob die Maschine unter den Bedingungen an diesem Tag und an diesem Ort verwendet werden kann.
decal127-6448 127-6448 Hinweis: Diese Maschine erfüllt die dem Industriestandard entsprechenden Stabilitätstests der statischen Standfestigkeit in Längs- und Querrichtung mit der auf dem Aufkleber angebrachten empfohlenen Maximalneigung. Lesen Sie die Anweisungen in der Bedienungsanleitung für den Betrieb der Maschine an Hanglagen und die Bedingungen, unter denen die Maschine eingesetzt wird, um zu ermitteln, ob die Maschine unter den Bedingungen an diesem Tag und an diesem Ort verwendet werden kann.
Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Beschreibung Verfahren Menge Verwendung Warnaufkleber CE-Aufkleber Herstellungsjahr-Aufkleber Halterung des Motorhaubenriegels Niete Scheibe Schraube (¼" x 2") Sicherungsmutter (¼") 1 1 1 1 2 1 1 1 3 Keine Teile werden benötigt – Einstellen des Rollenabstreifers (optional). 4 5 Keine Teile werden benötigt – Einbauen des Mulchablenkblechs (optional).
2 Befestigen des Motorhaubenriegels Nur CE-Maschinen Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: g012629 1 Halterung des Motorhaubenriegels 2 Niete 1 Scheibe 1 Schraube (¼" x 2") 1 Sicherungsmutter (¼") Bild 5 1. Halterung für CE-Riegel Verfahren 1. Haken Sie den Motorhaubenriegel aus der Motorhaubenriegelhalterung aus. 2. Entfernen Sie die zwei Nieten, mit denen die Halterung des Motorhaubenriegels an der Motorhaube befestigt ist (Bild 4). 2. Schraube und Mutter 5.
3. Ziehen Sie den Schmiernippel und die Schraube abwechselnd bis auf 41 N·m an. 4 Montieren des Mulchablenkblechs g012631 Bild 7 1. Schraube optional 3. Arm der Halterung für Motorhaubenriegel 2. Mutter Keine Teile werden benötigt Verfahren 3 Wenden Sie sich an Ihren autorisierten Toro-Vertragshändler, um das richtige Mulchablenkblech zu erhalten. Einstellen des Rollenabstreifers optional 1. Reinigen Sie die Befestigungslöcher an der Rückwand und an der linken Wand der Kammer gründlich. 2.
Produktübersicht GEFAHR Die Verwendung des Hochhubmessers mit dem Mulchablenkblech kann zum Bruch des Messers führen und schwere oder tödliche Verletzungen zur Folge haben. Bedienelemente Setzen Sie das Hochhubmesser nicht mit dem Ablenkblech ein. 5 Vorbereiten der Maschine g009979 Bild 10 Keine Teile werden benötigt Verfahren 1. Bremspedal 4. Fahrpedal 2. Pedalarretierungsriegel 5. Pedal zum Verstellen der Lenksäule 3. Feststellbremspedal 1. Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche.
Pedalsperrriegel Der Pedalsperrriegel verbindet beide Pedale zum Aktivieren der Feststellbremse (Bild 10). Feststellbremspedal Verbinden Sie die Pedale mit dem Pedalsperrriegel, (Bild 10) treten auf das rechte Bremspedal und aktivieren das Pedal mit den Zehen, um die Feststellbremse zu aktivieren. Treten Sie eines der Bremspedale durch, bis der Riegel der Feststellbremse wieder zurückgeht, um die Feststellbremse zu lösen. g028454 Bild 12 1. Steckdosenschalter Pedal zum Verstellen der Lenksäule 2.
Taschenhalter der mittleren Stellung des Schalters ist der Tempomat aktiviert und die gewünschte Fahrgeschwindigkeit stellen Sie vorne am Schalter ein. Verwenden Sie den Taschenhalter zum Aufbewahren (Bild 13). Hinweis: Die Pedalstellung wird auch gelöst, wenn Sie das Bremspedal betätigen oder das Fahrpedal für eine Sekunde in die Rückwärts-Stellung bewegen.
Verwenden des InfoCenter-LCDDisplays Beschreibung der InfoCenter-Symbole SERVICE DUE Das LCD-Display des InfoCenters zeigt Informationen über Ihre Maschine an, zum Beispiel Betriebszustand, unterschiedliche Diagnose- und andere Maschineninformationen (Bild 15). Das InfoCenter verfügt über einen Begrüßungsbildschirm und einen Hauptinformationsbildschirm.
Beschreibung der InfoCenter-Symbole (cont'd.) Beschreibung der InfoCenter-Symbole (cont'd.) Der Tempomat ist aktiviert. Symbole werden oft für das Zusammenstellen von Sätzen kombiniert.
Wartung Menüelement Beschreibung Hours Listet die Gesamtbetriebsstunden der Maschine, des Motors, Lüfters und die Stunden auf, für die die Maschine transportiert wurde und überhitzt war Counts Listet die Anzahl der Starts, der Mähwerk- bzw.
7. Drücken Sie die mittlere Taste, um den Code einzugeben. Einstellen der maximal zulässigen Transportgeschwindigkeit Sie können das mögliche Anzeigen und Ändern der Einstellungen im „Geschützten Menü“ ändern. Navigieren Sie auf das Geschützte Menü und dann auf „Einstellungen schützen“. Ändern Sie mit der rechten Taste „Einstellungen schützen“ zur AUS-Stellung, um die Einstellungen im Geschützten Menü ohne Eingabe des PIN-Codes anzuzeigen und zu ändern.
Technische Daten g198614 Bild 16 22
Technische Angaben der Maschine Tabelle der technischen Angaben Beschreibung 4500-D Bild 16 Referenz 4700-D Bild 16 Referenz Schnittbreite 280 cm D 380 cm F Abgesenkte Mähwerke 286 cm E 391 cm G Angehobene Mähwerke (Transportstellung) 224 cm A 224 cm A Vorne 224 cm B 224 cm B Hinten 141 cm M 141 cm M 226 cm C 226 cm C Abgesenkte Mähwerke 370 cm H 370 cm H Angehobene Mähwerke (Transportstellung) 370 cm L 370 cm L Gesamtbreite Spurbreite Höhe inkl.
Betrieb • Füllen Sie Kraftstoff nicht in einem geschlossenen Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite • Lagern Sie die Maschine oder den Benzinkanister der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. nie an Orten mit offener Flamme, Funken oder Zündflamme, z. B. Warmwasserbereiter, oder anderen Geräten. Raum auf oder lassen ihn ab. Vor dem Einsatz • Versuchen Sie niemals, bei Kraftstoffverschüttungen den Motor anzulassen. Vermeiden Sie Zündquellen, bis die Verschüttung verdunstet ist.
Empfohlener Kraftstoff Verwenden von Biodiesel Wichtig: Verwenden Sie nur Diesel mit Diese Maschine kann auch mit einem Kraftstoff eingesetzt werden, der bis zu B20 mit Biodiesel vermischt ist (20 % Biodiesel, 80 % Benzindiesel). extrem niedrigem Schwefelgehalt. Kraftstoff mit höherem Schwefelgehalt verunreinigt den Dieseloxidationskatalysator; dies führt zu Betriebsproblemen und verkürzt die Nutzungsdauer der Motorteile. Das Nichtbefolgen dieser Vorsichtsmaßnahmen kann zu Motorschäden führen.
Betanken Prüfen des Reifendrucks Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Der richtige Reifendruck beträgt 1,38 bar. Wichtig: Behalten Sie den korrekten Reifendruck bei, um eine gute Schnittqualität und optimale Maschinenleistung zu gewährleisten. Stellen Sie den Reifendruck nicht zu niedrig ein. Prüfen Sie den Reifendruck in allen Reifen, bevor Sie die Maschine verwenden.
g033359 Bild 20 Hinterräder WARNUNG: g011344 Bild 21 Wenn Sie die Radmuttern nicht fest genug ziehen, kann es zu Verletzungen kommen. 1. Schnitthöheneinstellhalterung 2. Schnitthöhenplatte Ziehen Sie die Radmuttern mit dem korrekten Drehmomentwert an. 3. Distanzstück Einstellen der Schnitthöhe Wichtig: Die Schneideinheiten mähen häufig ca. 4. Entfernen Sie das Distanzstück, während Sie gleichzeitig die Kammer abstützen (Bild 21). 5.
Prüfen der Sicherheitsschalter Prüfen der Messerbremszeit Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Hinweis: Senken Sie die Mähwerke auf eine ACHTUNG saubere Grünfläche oder eine feste Oberfläche ab, damit kein Staub oder Schmutz aufgewirbelt wird. Wenn die Sicherheitsschalter abgeklemmt oder beschädigt werden, kann die Maschine auf eine unerwartete Weise funktionieren, was Verletzungen verursachen kann.
• Mehr Hub und größere Auswurfgeschwindigkeit. • Dünne oder abgeknickte Grünfläche wird hauptsächlich bei höheren Schnitthöhen aufgesammelt • Nasses oder klebriges Schnittgut wird besser ausgeworfen. Dies verhindert ein Verstopfen der Mähwerke.
Auswählen von Zubehör Zubehörkonfiguration Abgewinkeltes Flügelmesser Paralleles Hochhubmesser mit Windflügeln (nicht zusammen mit dem Mulchablenkblech verwenden) Mulchablenkblech Rollenabstreifer Mähen: Schnitthöhe von 1,9 cm bis 4,4 cm Für die meisten Einsätze geeignet Kann gute Ergebnisse bei leichtem oder dünnen Gras ergeben Mähen: Schnitthöhe von 5 cm bis 6,4 cm Für dickes oder sattes Gras empfohlen Für leichtes oder dünnes Gras empfohlen Mähen: Schnitthöhe von 7 cm bis 10 cm Kann gute Ergeb
• Stellen Sie vor dem Anlassen des Motors sicher, • • • • • • • • • • • • • dass alle Antriebe in der Neutralstellung sind, dass die Feststellbremse aktiviert ist und Sie in der Bedienungsposition sind. Nehmen Sie nie Passagiere auf der Maschine mit und halten Sie alle unbeteiligten Personen und Haustiere aus dem Betriebsbereich der Maschine fern. Setzen Sie die Maschine nur bei guten Sichtverhältnissen ein, um Löcher sowie andere verborgene Gefahren zu vermeiden.
Sicherheit an Hanglagen • Hanglagen sind eine wesentliche Ursache für Arbeiten an Hanglagen kann zu einer Instabilität der Maschine führen. Passen Sie besonders mit Heckfangsystemen oder anderen Anbaugeräten auf. Diese Geräte können die Stabilität der Maschine ändern und zu einem Verlust der Fahrzeugkontrolle führen. • den Verlust der Kontrolle und Umkippunfälle, die zu schweren ggf. tödlichen Verletzungen führen können. Sie sind für den sicheren Einsatz an Hanglagen verantwortlich.
Motors abkühlen. Ansonsten können Probleme mit dem Turbolader entstehen. Motors abkühlen. Ansonsten können Probleme mit dem Turboauflader entstehen. Hinweis: Senken Sie die Mähwerke immer ab, wenn Kuppeln Sie vor dem Abstellen des Motors alle Bedienelemente aus, und stellen Sie eine niedrige Motordrehzahl ein. Das Einstellen einer niedrigen Motordrehzahl verringert hohe Motordrehzahlen, das Geräuschniveau und die Vibration. Drehen Sie den Zündschlüssel in die AUS-Stellung, um den Motor abzustellen.
Verwenden des Tempomats Betriebshinweise Der Tempomatschalter arretiert die Pedalstellung, um die gewünschte Fahrgeschwindigkeit zu erhalten. Wenn Sie hinten auf den Schalter drücken, wird der Tempomat deaktiviert; in der mittleren Stellung des Schalters ist der Tempomat aktiviert und die gewünschte Fahrgeschwindigkeit stellen Sie vorne am Schalter ein. Betrieb der der Maschine • Lassen Sie den Motor an.
auswirken, siehe Einstellen des Gegengewichts (Seite 21). sich die Messer in einwandfreiem Zustand befinden, und dass die Windflügel noch ganz sind. Beheben von Schnittbildproblemen Prüfen Sie den Zustand des Mähwerks. Weitere Informationen finden Sie in der Anleitung „Beheben von Schnittbildproblemen“ (Aftercut Appearance Troubleshooting Guide) unter www.Toro.com. Stellen Sie sicher, dass die Mähwerkkammern in gutem Zustand sind.
Nach dem Einsatz Allgemeine Sicherheit • Bevor Sie den Fahrersitz verlassen, stellen Sie den Motor ab, ziehen den Schlüssel ab und warten, bis alle Bewegungen angehalten haben. Lassen Sie die Maschine abkühlen, bevor Sie sie einstellen, warten, reinigen oder einlagern. • Entfernen Sie Gras und Schmutz von den Mähwerken, den Auspuffen und dem Motorraum, um einem Brand vorzubeugen. Wischen Sie Ölund Kraftstoffverschüttungen auf.
g225485 Bild 27 1. Verstärkungsplatte (Rollenstütze) 2. Schleife der Verbindungsleine g225483 Bild 26 1. Trägerwellenrille (äußerer Fronthubarm) 2. Schleife der Verbindungsleine Befördern der Maschine • Ziehen Sie den Schlüssel ab und schließen Sie 6. 7. den Kraftstoffhahn (falls vorhanden), bevor Sie die Maschine einlagern oder schleppen. Schieben Sie die Schleife der Verbindungsleine über die Trägerwelle, bis die Verbindungsleine fest in der Rille der Welle sitzt (Bild 26).
Ermitteln der Vergurtungsstellen Pumpe hinter dem Akkukasten bzw. Ablagefach befinden. 2. Drehen Sie jedes Ventil um drei Umdrehungen nach links, um das Ventil zu öffnen und Flüssigkeit intern abzulenken. Hinweis: Vergurten Sie die Maschine in allen vier Ecken mit vom Verkehrsministerium zugelassenen Riemen. Hinweis: Öffnen Sie die Ventile nicht mehr als drei Umdrehungen. Weil das Öl abgelenkt wird, lässt sich die Maschine ohne Schäden am Getriebe langsam bewegen.
Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Wichtig: Weitere Informationen zu Wartungsarbeiten finden Sie in der Motorbedienungsanleitung. Hinweis: Laden Sie ein kostenfreies Exemplar des elektrischen oder hydraulischen Schaltbilds von www.Toro.com herunter und suchen Sie Ihre Maschine vom Link für die Bedienungsanleitungen auf der Homepage.
Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen Nach der ersten Betriebsstunde • Ziehen Sie die Radmuttern fest. Nach 10 Betriebsstunden • Ziehen Sie die Radmuttern fest. Nach 50 Betriebsstunden • Wechseln Sie das Öl im vorderen Planetengetriebe Nach 200 Betriebsstunden • Wechseln Sie das Hinterachsenöl. • • • • • Bei jeder Verwendung oder täglich • • • • • • • Prüfen Sie den Reifendruck. Prüfen der Sicherheitsschalter Prüfen Sie die Messerbremszeit. Prüfen Sie den Ölstand im Motor.
Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen Vor der Einlagerung • • • • • Alle 2 Jahre Entleeren und reinigen Sie den Kraftstofftank. Prüfen Sie den Reifendruck. Prüfen Sie alle Befestigungen. Fetten und ölen Sie alle Schmiernippel und Gelenkstellen. Bessern Sie abgeblätterte Lackflächen aus. • Entleeren und spülen Sie den Hydraulikbehälter. • Wechseln der Hydraulikschläuche. Checkliste – tägliche Wartungsmaßnahmen Kopieren Sie diese Seite für regelmäßige Verwendung.
Für KW: Wartungsprüfpunkt Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag Samstag Sonntag Bessern Sie alle Lackschäden aus. 1Prüfen 2Sofort Sie bei Startschwierigkeiten, bei zu starkem Qualmen oder unruhigem Motorlauf die Glühkerzen und Einspritzdüsen. nach jedem Reinigen, unabhängig von den aufgeführten Intervallen. Wichtig: Weitere Wartungsmaßnahmen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Motorherstellers.
Verfahren vor dem Ausführen von Wartungsarbeiten Anheben der Maschine Heben Sie die Maschine an den folgenden Stellen an: Vorne an der Maschine: Am Maschinenrahmen vor den Radantriebsmotoren (Bild 31) Wichtig: Stützen Sie die Maschine nicht an den Radantriebsmotoren ab. Die Hebevorrichtung darf keine Hydraulikschläuche und -leitungen berühren. g036671 Bild 32 Öffnen der Motorhaube Öffnen Sie die Motorhaube, um an das Chassis zu gelangen, wie in Bild 33 abgebildet.
Zugreifen auf den Hydraulikhubraum Schmierung Einfetten der Lager und Büchsen Klappen Sie den Sitz hoch, um den Hydraulikhubraum zugänglich zu machen, wie in Bild 34 abgebildet. Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden (auch nach jeder Reinigung). Schmierfettsorte: Nr.
• Hubzylinder-Büchsen (2 pro Mähwerk), wie in Bild 38 abgebildet • Spindelwellenlager des Mähwerks (2 pro Mähwerk), wie in Bild 39 abgebildet Hinweis: Sie können den Nippel nutzen, der am besten zugänglich ist. Pressen Sie Fett in den Nippel, bis etwas Fett an der Unterseite des Spindelgehäuses (unter dem Mähwerk) erscheint. g009706 Bild 37 1.
Warten des Motors Sicherheitshinweise zum Motor • Stellen Sie den Motor ab und ziehen den Schlüssel g198631 ab, bevor Sie den Ölstand prüfen oder Öl in das Kurbelgehäuse einfüllen. • Ändern Sie nicht die Geschwindigkeit des Drehzahlreglers oder überdrehen den Motor. Warten des Luftfilters Wartungsintervall: Alle 400 Betriebsstunden Prüfen Sie das Luftfiltergehäuse auf Beschädigungen, die eventuell zu einem Luftaustritt führen können. Ersetzen Sie ihn bei einer Beschädigung.
Der Motor wird vom Werk aus mit Öl befüllt. Prüfen Sie jedoch den Ölstand, bevor und nachdem Sie den Motor das erste Mal verwenden. Wichtig: Prüfen Sie das Motoröl täglich. Wenn der Stand des Motoröls über der Voll-Markierung am Peilstab liegt, ist das Motoröl ggf. mit Kraftstoff verdünnt. Wenn der Stand des Motoröls über der Voll-Markierung liegt, wechseln Sie das Motoröl. Der Stand des Motoröls sollte am besten bei kaltem Motor vor dem täglichen Anlassen geprüft werden.
Kurbelgehäuse-Ölfassungsvermögen Ca. 5,7 l mit Filter. Wechseln des Motoröls und -filters Wartungsintervall: Alle 250 Betriebsstunden g198647 Fassungsvermögen des Kurbelgehäuses: Ca. 5,7 l mit Filter. 1. Lassen Sie den Motor an und lassen Sie ihn ca. 5 Minuten lang laufen, damit sich das Öl erwärmt. 2. Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche, aktivieren Sie die Feststellbremse, stellen den Motor ab und ziehen den Schlüssel ab. 3. Tauschen Sie das Motoröl und den Motorölfilter aus (Bild 45).
Warten der Kraftstoffanlage Warten des Kraftstofffilters, Wasserabscheiders GEFAHR Unter gewissen Bedingungen sind Dieselkraftstoff und -dünste äußerst brennbar und explosiv. Feuer und Explosionen durch Kraftstoff können Sie und Unbeteiligte verletzen und Sachschäden verursachen. • Betanken Sie die Maschine mit Hilfe eines Trichters und nur im Freien sowie wenn der Motor abgestellt und kalt ist. Wischen Sie verschütteten Kraftstoff auf. • Füllen Sie den Kraftstofftank nicht ganz auf.
Austauschen der Kraftstofffilterglocke Warten des Kraftstofffilters Wartungsintervall: Alle 400 Betriebsstunden Wartungsintervall: Alle 400 Betriebsstunden—Wechseln Sie die Kraftstofffilterglocke. 1. Reinigen Sie den Bereich um den Kraftstofffilterkopf (Bild 49). Wechseln Sie die Kraftstofffilterglocke aus, wie in Bild 48 abgebildet. g028799 Bild 49 1. Kraftstofffilterkopf g031412 Bild 48 50 2. Kraftstofffilter 2. Entfernen Sie den Filter und reinigen die Kontaktfläche (Bild 49). 3.
Reinigen des Gitters am Kraftstoffansaugschlauch Vorfüllen der Kraftstoffanlage Der Kraftstoffansaugschlauch, der sich im Kraftstofftank befindet, hat ein Sieb, sodass keine Rückstände in die Kraftstoffanlage gelangen. Entfernen Sie den Kraftstoffansaugschlauch und reinigen Sie das Sieb nach Bedarf. Füllen Sie die Kraftstoffanlage vor, bevor Sie den Motor zum ersten Mal anlassen, wenn er infolge von Kraftstoffmangel abgestellt hat oder nach der Wartung der Kraftstoffanlage (z. B.
Warten der elektrischen Anlage Hinweise zur Sicherheit der Elektroanlage • Trennen Sie vor dem Durchführen von Reparaturen an der Maschine den Akku ab. Klemmen Sie immer zuerst den Minuspol und dann den Pluspol ab. Schließen Sie immer zuerst den Pluspol und dann den Minuspol an. • Laden Sie den Akku in offenen, gut gelüfteten Bereichen und nicht in der Nähe von Funken und offenem Feuer. Trennen Sie das Ladegerät ab, ehe Sie den Akku anschließen oder abtrennen.
Sie den Akku mit drei bis vier Ampere für vier bis acht Stunden auf. WARNUNG: Das unsachgemäße Verlegen der Akkukabel kann zu Schäden an der Maschine und den Kabeln führen und Funken erzeugen. Funken können zum Explodieren der Gase im Akku führen und Verletzungen verursachen. • Immer das Minuskabel (schwarz) zuerst trennen und dann das Pluskabel (rot). • Schließen Sie immer das Pluskabel (rot) des Akkus an, bevor Sie das Minuskabel (schwarz) anschließen.
g010255 decal125-4605 Bild 55 Bild 53 1. Sicherungen 1. Lösen Sie den Riegel für die Abdeckung des rechten Ablagekastens und heben Sie die Abdeckung (Bild 54) hoch, um an den Sicherungsblock zu gelangen (Bild 55). 3. g009985 Bild 54 1. Riegel 2. 2. Rechter Ablagekasten Wechseln Sie ggf. die offenen Sicherungen aus (Bild 55). 54 Schließen Sie die Abdeckung des rechten Ablagekastens und befestigen Sie die Abdeckung mit dem Riegel (Bild 54).
Warten des Antriebssystems 3. Fassen Sie eines der vorderen Antriebsräder an und drücken es zur Maschine bzw. ziehen es von der Maschine weg; achten Sie auf eine mögliche Bewegung. g028798 Bild 57 1. Vordere Antriebsräder g225611 Bild 56 Prüfen des Spiels am Ende in den Planetengetrieben Wartungsintervall: Alle 400 Betriebsstunden 2. Wiederholen Sie Schritt 3 für das andere Antriebsrad. 5.
Wechseln des Öls im Planetengetriebe Wartungsintervall: Nach 50 Betriebsstunden Alle 800 Betriebsstunden oder mindestens einmal jährlich. Technische Angaben für das Öl: SAE 85W-140 Qualitätsgetriebeöl Ölmenge für Planetengetriebe und Bremsgehäuse: 0,65 Liter Ablassen des Planetengetriebes 1. g225612 Bild 58 1. Füllschraube (12-Uhr-Stellung) 2. Prüfschraube (3-Uhr-Stellung) 3. Ablassschraube (6-Uhr-Stellung) 2. 2. Entfernen Sie die Prüfschraube, die auf 3 Uhr steht (Bild 58).
Ablassschraube und lassen das Öl ganz ablaufen (Bild 61). g225610 g225608 Bild 62 Bild 61 1. Ablassloch (Bremsgehäuse) 7. 1. Füllschraubenloch (Planetengetriebegehäuse) 2. Ablassschraube Prüfen Sie den O-Ring der Schraube auf Abnutzung oder Beschädigungen und setzen Sie die Ablassschraube in das Bremsgehäuse ein. 2. Füllschraube 2. Setzen Sie die Füllschraube und die Prüfschraube ein. 3. Wischen Sie das Gehäuse des Planetengetriebes und der Bremse ab (Bild 63).
Wechseln des Hinterachsenöls Wartungsintervall: Nach 200 Betriebsstunden Alle 800 Betriebsstunden Technische Daten für das Öl: SAE 85W-140 Qualitätsgetriebeöl Fassungsvermögen der Achse: 2,4 l 1. Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche, aktivieren Sie die Feststellbremse, senken die Mähwerke ab, stellen den Motor ab und ziehen den Schlüssel ab. 2. Reinigen Sie den Bereich um die drei Ablassschrauben, d. h. jeweils eine an jedem Ende und eine in der Mitte (Bild 66).
1. Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche, aktivieren Sie die Feststellbremse, senken die Mähwerke ab, stellen den Motor ab und ziehen den Schlüssel ab. 2. Entfernen Sie die Prüf-/Füllschraube an der linken Getriebeseite und stellen sicher, dass das Öl die Unterseite des Lochs erreicht (Bild 67). Hinweis: Füllen Sie bei einem niedrigen Stand genug Öl auf, um den Stand bis an die Unterseite des Lochs anzuheben. g009169 Bild 68 1. Vorderseite der Maschine 2.
Warten der Kühlanlage 2. Nehmen Sie den Kühlerdeckel ab. Hinweise zur Sicherheit des Kühlsystems • Motorkühlmittel kann bei Verschlucken zu Vergiftungen führen: Bewahren Sie Motorkühlmittel unzugänglich für Kinder und Haustiere auf. • Ablassen von heißem, unter Druck stehendem Kühlmittel bzw. eine Berührung des heißen Kühlers und benachbarter Teile kann zu schweren Verbrennungen führen. – Lassen Sie den Motor mindestens immer 15 Minuten abkühlen, bevor Sie den Kühlerdeckel öffnen.
Reinigen des Kühlsystems Sie die Schritte mehrmals, bis alle Rückstände entfernt sind. Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich—Entfernen Sie den Schmutz vom Motorbereich, dem Öl- und vom Motorkühler (Reinigen Sie unter besonders schmutzigen Bedingungen häufiger). Diese Maschine ist mit einem hydraulisch angetriebenen Lüfterantriebssystem ausgestattet, das automatisch (oder manuell) rückwärts läuft, um eine Rückstandsablagerung am Kühler bzw. Ölkühler sowie Gitter zu verringern.
Warten der Bremsen Warten der Riemen Einstellen der Betriebsbremsen Warten des Lichtmaschinen-Treibriemens Stellen Sie die Betriebsbremsen ein, wenn das Bremspedal mehr als 25 mm hat, oder wenn die Bremsen nicht mehr gut genug greifen. Als Spiel gilt die Entfernung, die das Bremspedal zurücklegt, bevor ein Bremswiderstand spürbar ist. Wartungsintervall: Alle 100 Betriebsstunden 1.
Warten der Hydraulikanlage Hinweis: Toro haftet nicht für Schäden, die aus einer unsachgemäßen Substitution entstehen. Verwenden Sie also nur Erzeugnisse namhafter Hersteller, die für die Qualität ihrer Produkte garantieren. Sicherheit der Hydraulikanlage Hydrauliköl (hoher Viskositätsindex, niedriger Stockpunkt, abnutzungshemmend, ISO VG 46 Materialeigenschaften: • Konsultieren Sie beim Einspritzen unter die Haut Viskosität ASTM D445 sofort einen Arzt.
Fassungsvermögen der Hydraulikanlage: 28,4 l Setzen Sie sich, wenn das Öl verunreinigt wird, mit Ihrem Toro Vertragshändler in Verbindung, um die Anlage spülen zu lassen. Verunreinigtes Öl sieht im Vergleich zu sauberem Öl milchig oder schwarz aus. g198718 1. Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche, aktivieren Sie die Feststellbremse, senken die Mähwerke ab, stellen den Motor ab und ziehen den Schlüssel ab. 2. Öffnen Sie die Motorhaube. 3.
Bestellnummer 75-1310 für das vordere Ende der Maschine (Ladegerät). Wichtig: Der Einsatz anderer Filter führt u. U. zum Verlust Ihrer Garantieansprüche für einige Bauteile. 1. Klappen Sie den Bedienersitz hoch, um den Druckfilter des Mähers zugänglich zu machen, siehe Zugreifen auf den Hydraulikhubraum (Seite 44). g036709 g201858 Bild 76 2. Wechseln Sie den Ladehydraulikfilter im Hydraulikhubraum aus, wie in Bild 77 abgebildet. g031621 Bild 77 3. Klappen Sie den Sitz herunter und sichern ihn.
Warten des Mähwerks Angriff. Führen Sie vor Verwendung der Maschine alle erforderlichen Reparaturen durch. Entfernen der Mähwerke WARNUNG: Unter Druck austretendes Hydrauliköl kann unter die Haut dringen und Verletzungen verursachen. • Konsultieren Sie beim Einspritzen unter die Haut sofort einen Arzt. 1. Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche, aktivieren Sie die Feststellbremse, senken die Mähwerke ab, stellen den Motor ab und ziehen den Schlüssel ab. 2.
2. Montieren der Frontrolle Schieben Sie den Trägerrahmen des Mähwerks auf den Lagerbolzen des Hubarms (Bild 79). Befestigen Sie das Mähwerk mit dem Klappstecker (für Groundsmaster 4500-Maschinen) oder der Befestigungsmutter (für Groundsmaster 4700-Maschinen) am Lagerbolzen. 3. Montieren Sie den Hydraulikmotor am Mähwerk (Bild 78). Stellen Sie sicher, dass sich der O-Ring unbeschädigt in seiner Position befindet. 4. Fetten Sie die Spindel ein. Warten der Frontrolle 1.
Warten der Schnittmesser Sicherheitshinweise zum Messer • Prüfen Sie das Messer regelmäßig auf Abnutzung und Defekte. • Prüfen Sie die Messer vorsichtig. Wickeln Sie g011353 die Messer in einen Lappen ein oder tragen Handschuhe; gehen Sie bei der Wartung der Messer mit besonderer Vorsicht vor. Wechseln oder schärfen Sie die Messer, sie dürfen keinesfalls geglättet oder geschweißt werden. Bild 81 5.
Originalersatzmesser von Toro, um die sichere und optimale Leistung der Maschine sicherzustellen. 1. Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche, heben Sie das Mähwerk in die Transportstellung an, aktivieren Sie die Feststellbremse, stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Schlüssel ab. Hinweis: Blockieren Sie oder sperren Sie das Mähwerk so, dass sie nicht herunterfallen kann. g011354 Bild 82 2.
wichtig, weil er die Grashalme aufrecht stellt, was zum gleichmäßigen Schnitt beiträgt. Der Windflügel verschleißt jedoch langsam während ihres Einsatzes. Während die Windflügel langsam abgenutzt werden, wird sich die Schnittqualität etwas reduzieren, auch wenn die Schnittkanten weiterhin scharf sind. Die Schnittkante des Messers muss scharf bleiben, um sicherzustellen, dass die Grashalme geschnitten und nicht zerfetzt werden.
Einlagerung Sicherheit bei der Einlagerung • Stellen Sie vor dem Verlassen des Fahrersitzes g000276 Bild 85 den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. Lassen Sie die Maschine abkühlen, bevor Sie sie einstellen, warten, reinigen, oder einlagern. 1. Schärfen Sie im ursprünglichen Winkel. Hinweis: Entfernen Sie die Messer und schärfen sie mit Hilfe eines Schleifsteins.
D. Laden Sie den Akku alle 60 Tage 24 Stunden lang langsam auf, um einer Bleisulfation des Akkus vorzubeugen. Vorbereiten des Motors 1. Lassen Sie das Motoröl in eine Auffangwanne ablaufen und schrauben die Ablassschraube wieder ein. 2. Entfernen und entsorgen Sie den Ölfilter. Montieren Sie einen neuen Ölfilter. 3. Füllen Sie die Ölwanne mit der entsprechenden Menge Motoröl. 4. Stellen Sie den Schlüssel im Schalter in die EIN-Stellung, lassen Sie den Motor an und lassen ihn für ca.
Hinweise:
Hinweise:
EEA/UK Datenschutzerklärung Toros Verwendung Ihrer persönlichen Informationen The Toro Company („Toro“) respektiert Ihre Privatsphäre. Wenn Sie unsere Produkte kaufen, können wir bestimmte persönliche Informationen über Sie sammeln, entweder direkt von Ihnen oder über Ihre lokale Toro-Niederlassung oder Ihren Händler. Toro verwendet diese Informationen, um vertragliche Verpflichtungen zu erfüllen – z. B.
Garantie von Toro Beschränkte Garantie über zwei Jahre oder 1.500 Betriebsstunden Teile Bedingungen und abgedeckte Produkte The Toro Company und das angeschlossene Unternehmen, Toro Warranty Company, gewährleisten gemäß eines gegenseitigen Abkommens, dass das gewerbliche Produkt von Toro (Produkt) für zwei Jahre oder 1.500 Betriebsstunden* (je nachdem, was zuerst eintritt) frei von Material- und Verarbeitungsschäden ist.