Form No. 3409-253 Rev C Groundsmaster® 4500-D- og 4700-D-trekkenhet Modellnr. 30881—Serienr. 400000000 og oppover Modellnr. 30882—Serienr. 400000000 og oppover Registrer ditt produkt på www.Toro.com.
Dette produktet er i samsvar med alle relevante europeiske direktiver. Se eget samsvarserklæringsskjema for produktet for detaljert informasjon. Hvis maskinen må repareres eller du trenger originale Toro-deler eller mer informasjon, kan du kontakte et autorisert forhandlerverksted eller Toros kundeserviceavdeling. Ha modell- og serienummer for hånden når du tar kontakt. Figur 1 identifiserer plasseringen av modell- og serienumre på høyre side av frontrammen på produktet.
Innhold Kontrolliste for daglig vedlikehold...................... 46 Tabell for serviceintervaller ............................... 47 Forberedelse for vedlikehold ............................... 48 Sikkerhet før vedlikehold .................................. 48 Gjøre maskinen klar for vedlikehold .................. 48 Løfte maskinen ................................................. 48 Åpne panseret .................................................. 49 Tilgang til det hydrauliske heisrommet ..............
Sikkerhet Vedlikehold av klippeenhet................................... 69 Demontere klippeenhetene .............................. 69 Montere klippeenhetene ................................... 69 Vedlikeholde fremre valse................................. 69 Vedlikeholde knivene ........................................... 70 Knivsikkerhet .................................................... 70 Vedlikeholde knivplanet .................................... 70 Demontere og montere kniven(e) ....................
Sikkerhets- og instruksjonsmerker Sikkerhetsmerker og instruksjoner er lett synlige for føreren og er plassert i nærheten av alle områder som representerer en potensiell fare. Bytt ut alle merker som er ødelagte eller mangler. decal93-6681 93-6681 1. Fare for kutting/amputering, vifte – hold avstand fra bevegelige deler. decal106-6755 106-6755 1. Kjølevæske under trykk. 2. Eksplosjonsfare – les brukerhåndboken. decal93-7818 3. Advarsel – ikke rør den varme overflaten. 4.
decal117-4766 117-4766 1. Fare for kutting/amputering av lemmer, vifte – hold deg borte fra bevegelige deler, behold alle skydd og vern på plass. decal117-4763 117-4763 1. Aktivering av parkeringsbremsen: Sikre bremsepedalene med låsestiften, trykk ned bremsepedalene og aktiver tåpedalen. 2. For å deaktivere parkeringsbremsen, deaktiver låsestiften og slipp opp begge pedalene. decal120-4159 120-4159 1. Av 2. Lys decal117-4764 117-4764 1.
decal125-4604 125-4604 Kun for Groundsmaster 4700 decal121-3884 121-3884 1. Motor – stopp 1. Hev venstre klippeenhet 3. Motor – start 3. Hev høyre klippeenhet 2. Hev midtre klippeenheter 2. Motor – forhåndsvarming decal121-3887 121-3887 1. Les brukerhåndboken. decal125-4605 125-4605 decal125-4603 1. Stikkontakt – 10 A 2. Arbeidslys – 10 A 6. Tilført strøm – 10 A 7. GM4700-kontroller – 2 A 3. Motor – 10 A 4. Strømport – 10 A 8. Tilført strøm – 7,5 A 9. GM4500-kontroller – 2 A 5.
decalbatterysymbols Batterisymboler Noen av eller alle disse symbolene finnes på ditt batteri 1. Eksplosjonsfare 2. Ingen bål, åpne flammer eller røyk 3. 4. 5. 6. Kaustisk væske/fare for brannsår Bruk vernebriller. Les Brukerhåndboken. Hold andre på trygg avstand fra batteriet. 7. Bruk vernebriller – eksplosive gasser kan påføre deg blindhet og andre skader. 8. Batterisyre kan forårsake blindhet og alvorlige brannskader. 9. Skyll straks øynene med vann og søk legehjelp. 10.
decal121-3627 121-3627 1. Stille inn klippehøyden decal127-6447 (Fest over delenr. 127-6447 112-5297 for CE* for maskiner i 4500-serien) * Dette sikkerhetsmerket inkluderer en skråningsadvarsel som kreves på maskinen for å være i overensstemmelse med den europeiske standarden for gressklippersikkerhet EN ISO 5395:2013. Den konservative maksimale skråningsvinkelen for drift av denne maskinen foreskrives av og påkreves av denne standarden.
decal127-6448 (Fest over delenr. 127-6448 112-5297 for CE* for maskiner i 4700-serien) * Dette sikkerhetsmerket inkluderer en skråningsadvarsel som kreves på maskinen for å være i overensstemmelse med den europeiske standarden for gressklippersikkerhet EN ISO 5395:2013. Den konservative maksimale skråningsvinkelen for drift av denne maskinen foreskrives av og påkreves av denne standarden. Denne maskinen samsvarer med bransjestandard for stabilitet i statiske side- og langsgående tester med maks.
Montering Løse deler Bruk diagrammet nedenfor som en sjekkliste for å kontrollere at alle delene er sendt. Prosedyre Beskrivelse Ant. Bruk 1 Varselmerke 1 Erstatte varselsmerke (kun CE-maskiner). 2 Panserlåsbrakett Nagle Skive Skrue (¼ x 2 tommer) Låsemutter (¼ tomme) 1 2 1 1 1 Montere panserlåsen (kun CE-maskiner). Ingen deler er nødvendige – Justere valseskrapen (tilleggsutstyr). Ingen deler er nødvendige – Montere kvernskjermen (tilleggsutstyr).
2. Fjern de to naglene som fester panserlåsbraketten til panseret (Figur 3). Fjern panserlåsbraketten fra panseret. g012630 Figur 5 1. Panserlås 7. g012628 Figur 3 1. Panserlåsbrakett 3. 2. Nagler Skru bolten inn på den andre armen til panserlåsbraketten for å låse låsen i stilling (Figur 6). Skru til bolten, men ikke stram mutteren. Plasser CE-låsebraketten og panserlåsbraketten på panseret på linje med monteringshullene (Figur 4). Merk: Låsebraketten må være mot panseret.
3 4 Justere valseskrapen (tilleggsutstyr) Montere kvernskjermen (tilleggsutstyr) Ingen deler er nødvendige Ingen deler er nødvendige Prosedyre Prosedyre Den bakre valseskrapen, som er tilleggsutstyr, fungerer best når det er en jevn åpning på 0,5 til 1 mm mellom skrapen og valsen. 1. 1. Rens alt rusk fra monteringshullene på bakveggen og venstre vegg i kammeret. 2. Monter kvernskjermen i den bakre åpningen, og fest med fem flenshodebolter (Figur 8).
Oversikt over produktet 5 Klargjøre maskinen Kontroller Ingen deler er nødvendige Kontrollere trykket i dekkene Kontroller trykket i dekkene før bruk. Se Kontrollere trykket i dekkene (side 26). Viktig: Oppretthold trykket i alle dekkene for å sikre god klippekvalitet og at maskinen fungerer riktig. Ikke pump for lite trykk i dekkene. g009979 Kontrollere væskenivåer 1. Sjekk oljenivået i bakakselen før motoren startes for første gang. Se Kontrollere oljen på bakakselen (side 61). 2.
Parkeringsbremsepedal Motorhastighetsbryter Du kan aktivere parkeringsbremsen (Figur 9) ved å koble pedalene sammen med pedallåsen. Trykk ned høyre bremsepedal mens du aktiverer tåpedalen. Når du vil frigjøre parkeringsbremsen, trykker du inn en av bremsepedalene til parkeringsbremselåsen trekkes inn. Motorhastighetsbryteren (Figur 10) har to måter å endre motorhastigheten på. Trykk på bryteren for å øke eller redusere motorhastigheten i trinn på 100 o/min.
Lysbryter Trykk ned på den nedre kanten av bryteren (Figur 10) for å slå på lysene. Trykk ned på den øvre kanten av bryteren for å slå av lysene. Stikkontakt Bruk stikkontakten (Figur 12) for å tilføre 12 V strøm til valgfritt elektrisk tilbehør. g024916 Figur 13 1. Vektmåler 4. Justeringsspak for seterygg 2. Vektjusteringsspak 5. Justeringsknott for armlene 3. Justeringsspak for sete Justeringsknott for armlene g036845 Roter knotten for å justere armlenets vinkel (Figur 13). Figur 12 1.
Bruke InfoCenter LCD-skjermen Ikonbeskrivelse for InfoCenter SERVICE DUE InfoCenter LCD-displayet viser informasjon om maskinen, for eksempel driftsstatus, diverse diagnostikk og annen informasjon om maskinen (Figur 14). InfoCenter har også et oppstartsskjermbilde og et hovedskjermbilde for informasjon. Du kan når som helst bytte mellom oppstartsskjermbildet og hovedskjermbildet for informasjon ved å trykke på en InfoCenter-knapp og velge en pil.
Ikonbeskrivelse for InfoCenter (cont'd.) Ikonbeskrivelse for InfoCenter (cont'd.) Fartskontrollen er på. Føreren må sette maskinen i fri. Stopp motoren. Motorstart er ikke tillatt. Motor Motoren stanses. Nøkkelbryter Motorkjølevæsken er for varm. Klippeenheter senkes. Hydraulikkvæsken er for varm. Klippeenheter heves. Varsling om opphoping av DPF-aske. Se Vedlikeholde dieselpartikkelfilteret (DPF) i vedlikeholdskapittelet for mer informasjon.
Bruke menyene Venstre klippeenhet Midtre klippeenhet Trykk på knappen for menytilgang mens du er i hovedskjermbildet for å få tilgang til InfoCenter-menysystemet. Du vil da komme til hovedmenyen. Se følgende tabeller for en oversikt over alternativene som er tilgjengelige fra menyene: Høyre klippeenhet Trekkraft Høy/lav hastighetsinnstilling PTO Hovedmeny Menyelement Beskrivelse Feil Inneholder en liste over de siste maskinfeilene.
Beskyttede menyer Det finnes fem innstillinger for konfigurasjonsinnstillinger som kan justeres i menyen for innstillinger i InfoCenter: automatisk tomgang, maksimal kjørehastighet ved klipping, maksimal transportkjørehastighet, Smart Power og klippeenhetsmotvekt. Disse innstillingene finnes i den beskyttede menyen. Åpne de beskyttede menyene Merk: PIN-koden for maskinen din fra fabrikken er enten 0000 eller 1234. Hvis du har endret PIN-koden og glemt koden, kontakt din autoriserte Toro-forhandler. 1.
Tilgang til og endring av innstillingene i den beskyttede menyen 3. Trykk på venstre-knappen for å avslutte. Stille inn motvekt 1. Bla ned til beskyttelsesinnstillingene på den beskyttede menyen. 1. Bla ned til Motvekt på menyen Innstillinger, og trykk på høyre-knappen. 2. For å se eller endre innstillingene uten en PIN-kode bruker du den høyre knappen for å endre Beskyttede innstillinger til OFF. 2. Trykk på høyre-knappen for veksle mellom lav, middels og høy. 3.
Spesifikasjoner g198614 Figur 17 22
Maskinspesifikasjoner Beskrivelse 4500-D Figur 17 referanse 4700-D Figur 17 referanse Klippebredde 280 cm D 380 cm F Klippeenheter nede 286 cm E 391 cm G Klippeenheter oppe (transport) 224 cm A 224 cm A Fremre 224 cm B 224 cm B Bakre 141 cm M 141 cm M 226 cm C 226 cm C Klippeenheter nede 370 cm H 370 cm H Klippeenheter oppe (transport) 370 cm L 370 cm L Total bredde Sporbredde Høyde med veltebeskyttelse Total lengde Bakkeklaring 15 cm Hjulavstand 171 cm Net
Bruk Kontrollere kjølesystemet Merk: Angi hva som er høyre og venstre side på Før du starter motoren og bruker maskinen, sjekk kjølesystemet. Se Kontrollere kjølesystemet (side 24). maskinen ved å stå i normal arbeidsstilling. Kontrollere det hydrauliske systemet Før bruk Sikkerhet før bruk Før du starter motoren og bruker maskinen, sjekk hydraulikksystemet. Se Kontrollere hydraulikkslanger og -ledninger (side 68).
Fylle drivstofftanken Bruk av drivstoff av sommertype over -7 °C medfører lengre levetid for drivstoffpumpen, og gir økt effekt sammenlignet med drivstoff av vintertype. Drivstofftankens kapasitet Drivstofftankkapasitet: 83 l Biodiesel Drivstoffspesifikasjon Denne maskinen kan også bruke biodieselblandet drivstoff opptil B20 (20 % biodiesel, 80 % petroleumdiesel). Viktig: Bruk kun diesel med ultralavt svovelinnhold.
Kontrollere trykket i dekkene Fylle drivstoff Serviceintervall: For hver bruk eller daglig Dekkene skal ha et lufttrykk på 1,38 bar. Viktig: Pass på at alle dekkene har det samme lufttrykket, slik at kvaliteten på klippingen blir god og maskinen virker riktig. Ikke pump for lite trykk i dekkene. Kontroller lufttrykket i alle dekkene før du bruker maskinen. g198621 g001055 Figur 19 g198620 Figur 18 Fyll tanken opp til ca. 6–13 mm under toppen av tanken, ikke påfyllingshalsen, med dieseldrivstoff.
Justere veltebøylebeskyttelsessystemet (ROPS) Kontrollere tilstrammingen av hjulenes hakemutre Serviceintervall: Etter første time ADVARSEL Etter de 10 første timene For å unngå skader eller dødsfall ved velting: Hold veltebøylen i hevet og låst stilling og bruk sikkerhetsbelte. Hver 200. driftstime Stram til hjulenes hakemutre med et moment på 115–136 Nm i rekkefølgen som vist i Figur 20 og Figur 21. Påse at setet er låst med setelåsen.
Senke veltebøylen Justere klippehøyden Viktig: Veltebøylen skal kun senkes når det er nødvendig. Viktig: Klippeenhetene klipper ca. 6 mm lavere enn en spoleklippeenhet med samme innstilling. Det kan være nødvendig å stille inn klippeenhetens benk 6 mm høyere enn det man gjør ved bruk av spoleklippeenheter i samme område. Viktig: Påse at setet er låst med setelåsen. Viktig: Man får lettere tilgang til de bakre klippeenhetene dersom man fjerner klippeenheten fra maskinen. 1.
7. Monter bolten, og skru til med fingrene. 8. Gjenta trinn 4 til 7 for hver sidejustering. 9. Trekk til alle tre boltene til 41 Nm. Stram alltid den fremste bolten først. Kontrollere knivens stoppetid Serviceintervall: For hver bruk eller daglig Merk: Senk klippeenhetene på en ren del av plenen eller en hard overflate for å unngå støv og rusk. Merk: Justeringer på over 3,8 cm krever muligens midlertidig montering til en mellomliggende høyde for å hindre binding (f.eks.
Atomic-kniv FARE Bruk av kniven for klipping av høyt gress sammen med kvernskjermen kan føre til at kniven brekker og forårsake personskader eller dødsfall. Denne kniven er utformet for å gi utmerket løvkverning. Egenskaper: Utmerket løvkverning Ikke bruk kniven for klipping av høyt gress sammen med skjermen.
Under bruk • • • Sikkerhet under drift Generell sikkerhet • Eieren/brukeren kan forhindre og er ansvarlig for • • • • • • • • • • • • • • • • – Vent til alle bevegelige deler har stanset. Ikke bruk maskinen hvis det er fare for lynnedslag. Ikke bruk maskinen til tauing. Bruk kun utstyr, tilbehør og reservedeler som er godkjent av The Toro® Company. Sikkerhet for veltebeskyttelsessystem ulykker som kan forårsake personskader eller materielle skader.
Slå av motoren • Hvis du føler deg utrygg når du bruker maskinen i skråninger, skal du ikke gjøre det. Vær oppmerksom på hull, steiner eller andre skjulte objekter. Maskinen kan velte i ujevnt terreng. Gjenstander kan ligge skjult i høyt gress. Kjør med lav hastighet, slik at du slipper å stoppe eller gire mens du kjører i en skråning. Velting kan oppstå før dekkene mister grepet. Ikke bruk maskinen på vått gress. Dekk kan miste grepet, uavhengig av om bremsene er tilgjengelige og fungerer.
skadelige gasser, og sotfilteret fjerner sot fra motoreksosen. FORSIKTIG Eksostemperaturen er varm (ca. 600°C) under parkert regenerering eller gjenopprettende regenerering av DPF. Varm eksos kan skade deg eller andre personer. DPF-regenereringsprosessen bruker varme fra motoreksosen til å brenne soten som har samlet seg på sotfilteret, slik at soten konverteres til aske, og tømmer kanalene til sotfilteret, slik at filtrert motoreksos strømmer ut av DPF. • Bruk aldri motoren på et innestengt område.
DPF-askeoppsamling • Når nok aske er samlet opp, sender motorens datamaskin informasjon til InfoCenter i form av et systemvarsel eller en motorfeil for å angi oppsamlingen av aske i DPF. • Den lettere asken slippes ut gjennom • • eksossystemet, mens den tyngre asken samles i sotfilteret. Aske er rester av regenereringsprosessen. Med tiden samler dieselpartikkelfilteret opp aske som ikke slippes ut med eksosen. Datamaskinen for motoren beregner hvor mye aske som er samlet opp i DPF.
Typer regenerering av dieselpartikkelfilter Typer regenerering av dieselpartikkelfilter som utføres mens maskinen er i drift: Type regenerering Betingelser for DPF-regenerering DPF-beskrivelse av drift Passiv Oppstår under normal drift av maskinen ved høy motorhastighet eller høy motorbelastning InfoCenter viser ikke et ikon som viser passiv regenerering. Under passiv regenerering behandler DPF eksosgasser med høy varme, oksiderer skadelige utslipp og forbrenner sot til aske.
Typer regenerering av dieselpartikkelfilter som krever at du parkerer maskinen: (cont'd.) Type regenerering Betingelser for DPF-regenerering DPF-beskrivelse av drift Gjenopprettende Oppstår som et resultat av å ignorere forespørsler om parkert regenerering og la driften fortsette, slik at mer sot legges til når DPF allerede trenger en parkert regenerering Når ikonet for gjenopprettende regenerering vises i InfoCenter, er en gjenopprettende regenerering forespurt.
• Datamaskinen tar kontroll over inntaksgassen og endrer drivstoffinnsprøytingen for å øke temperaturen til motoreksosen. Viktig: Ikonet for hjelp-/tilbakestillregenerering viser at temperaturen på eksosen som slippes ut av maskinen, kan være varmere enn under vanlig drift. g213866 Figur 35 • Når du bruker maskinen, kjør motoren ved full Viktig: Hvis du ikke fullfører en parkert motorhastighet, når det er mulig, for å fremme DPF-regenerering.
Merk: InfoCenter skal vise PIN-indikatoren i øvre høyre hjørne av displayet. g212125 Figur 39 g212371 Figur 37 3. 5. I SERVICEMENYEN trykker du på den midtre knappen til alternativet DPF REGENERATION (DPF-regenerering) vises og trykker på knappen til høyre for å velge alternativet DPF REGENERATION (Figur 38). Hvis kjølevæsketemperaturen er under 60 °C, is running and vises meldingen «Insure above 60C/140F» (Sørg for at X er i gang med en temperatur over 60 °C / 140 °F» (Figur 40).
g212372 g212406 Figur 41 7. Figur 43 C. Følgende meldinger vises når prosessen for parkert regenerering begynner: A. Meldingen "Initiating DPF Regen." (Starter DPF-regen.) vises (Figur 42). Datamaskinen avgjør om regenereringen kjører. Én av følgende meldinger vises i InfoCenter: • Hvis regenerering er tillatt, vises meldingen "Regen Initiated. Allow up to 30 minutes for completion" (Regenerering startet. Fullføringen kan ta opptil 30 minutter) i InfoCenter.
meldingen "DPF Regen Not Allowed" (DPF-regenerering ikke tillatt). g212404 Figur 46 g212410 Figur 45 Gjenopprettende regenerering 8. • Hvis du ignorerer forespørselen om en parkert Når regenereringen er i gang, går InfoCenter tilbake til startskjermen og viser følgende ikoner: Motoren er kald – vent. • Motoren er varm – vent. regenerering (vist i InfoCenter) og fortsetter å bruke maskinen, opphopes en kritisk mengde sot i DPF.
forskjellige fra mange andre gressklippere. Når du bruker maskinen og klippeenhetene, må du være oppmerksom på drivverket, motorhastigheten, belastningen på knivene og at det er viktig å bruke bremsene. Med Toro Smart Power™ behøver føreren ikke å følge med på motorhastigheten i tunge forhold. Smart Power forhindrer at du kjører deg fast i tungt gress ved å automatisk regulere maskinens hastighet og optimalisere klippeytelsen. Du må også ta hensyn til hvordan pedalene som er koblet til bremsene, brukes.
• Hvis du møter en hindring, løft klippeenhetene for å klippe rundt den. • Når du transporterer maskinen fra ett arbeidsområde til et annet, hever du klippeenhetene maksimalt, slår av kraftuttaket, skyver klippe-/transportbryteren til TRANSPORT-stillingen, og setter gassen i HURTIG-stillingen. Endre klippemønster Endre klippemønstrene ofte for å minimere et dårlig sluttresultat på grunn av repetitiv klipping i kun én retning.
• Hvis klippeenhetene er i transportstilling, bruk for større belastning. Kvernskjermene er også nyttige når man skal kutte opp løv om høsten. mekanisk lås (hvis tilgjengelig) før du forlater maskinen uten tilsyn. Klippe når gresset er tørt • La motoren bli kald før maskinen settes på et lukket sted. Klipp sent om morgenen for å unngå dugg, som fører til at gresset klumper seg, eller sent om ettermiddagen for å unngå skade som kan forårsakes av direkte sollys på det ømfintlige nyklipte gresset.
g036666 g208989 Figur 51 g020510 Figur 50 1. Omløpsventil (2) 3. Lukk omløpsventilene før du starter motoren. Stram til med et moment på 70 Nm for å lukke ventilen. Viktig: Hvis du må skyve eller taue maskinen i revers, må kontrollventilen i manifolden for firehjulsdrift også bli omgått. For å gå utenom kontrollventilen kobler du en slangeenhet (delenr. 95-8843), to koblinger (delenr. 95-0985) og to hydraulikkoblinger (delenr.
Vedlikehold Viktig: Se eierhåndboken for motoren for mer informasjon om vedlikeholdsprosedyrer. Merk: Last ned en gratis kopi av det elektriske eller hydraliske skjemaet ved å gå til www.Toro.com, og søke etter maskinen fra koblingen Håndbøker på hjemmesiden. Merk: Fastslå hva som er høyre og venstre side på maskinen ved å stå i normal arbeidsstilling. Anbefalt vedlikeholdsplan Vedlikeholdsintervall Vedlikeholdsprosedyre Etter første time • Stram til hjulenes hakemutre.
Vedlikeholdsintervall Vedlikeholdsprosedyre Hver 6000. driftstime • Demonter, rengjør og monter sotfilteret til DPF, eller rengjør sotfilteret hvis motorfeil SPN 3720 FMI 16, SPN 3720 FMI 0 eller SPN 3720 FMI 16 vises i InfoCenter. Før lagring Årlig • • • • • Tøm og rengjør drivstofftanken. Kontroller trykket i dekkene. Kontroller alle festene. Smør alle smørenipler og omdreiningspunkter. Lakker avskallede overflater. • Kontroller drivstoffslangene og -koblingene.
For uke: Vedlikeholdskontrollpunkt Mandag Tirsdag Onsdag Torsdag Fredag Lørdag Søndag Lakker ødelagt maling. 1Kontroller glødepluggene og injektormunnstykkene dersom maskinen er vanskelig å starte, produserer mye røyk eller motoren går ujevnt. 2Umiddelbart etter hver vask, uavhengig av det oppførte intervallet. Viktig: Se i brukerhåndboken for flere vedlikeholdsprosedyrer.
Forberedelse for vedlikehold Viktig: Ikke støtt maskinen på motorene for hjuldrift. Hold løfteutstyret unna hydraulikkrør og -slanger. Sikkerhet før vedlikehold • Før du justerer, rengjør, reparerer eller forlater maskinen, må du gjøre følgende: – Parker maskinen på en jevn flate. – Flytt gassbryteren til stillingen for lavt tomgangsturtall. – Koble fra klippeenhetene. – Senk klippeenhetene. – Sjekk at trekkenheten er i fri. – Sett på parkeringsbremsen. – Slå av motoren og ta ut nøkkelen.
Tilgang til det hydrauliske heisrommet Åpne panseret Vipp panseret for å få tilgang til understellet, som vist i Figur 56. Vipp setet for å få tilgang til det hydrauliske heisrommet, som vist i Figur 57.
Smøring • Styresylinderens kuleledd (2) som vist i Figur 60 Smøre lagrene og hylsene Serviceintervall: Hver 50. driftstime (og umiddelbart etter hver vask). Smørefettspesifikasjon: nr. 2 litiumsbasert smørefett Plassering av og antall smørenipler er som følger: • Bremseakselens tapplagre (5) som vist i Figur 58 g009704 Figur 58 g009706 Figur 60 1.
Vedlikehold av motor • Klippeenhetens spindelaksellagre (to per klippeenhet) som vist i Figur 62 Merk: Du kan bruke den nippelen som er lettest tilgjengelig. Pump smørefett inn i nippelen inntil du ser en liten mengde smørefett nederst på spindelhuset (under klippeenheten). Motorsikkerhet • Slå av motoren før du sjekker oljen eller tilsetter olje til veivhuset. • Du må ikke endre hastighetsregulatoren eller ruse motoren. Overhale luftrenseren Serviceintervall: Hver 400.
g198631 g009712 Figur 66 1. Sikkerhetsfilter for luftrenser 2. Tilbakestill indikatoren (Figur 64) hvis den viser rødt.
Veivhusets oljekapasitet Viktig: Kontroller motoroljenivået daglig. Hvis motoroljenivået er over Full-merket på peilestaven, kan motoroljen være fortynnet med drivstoff. Hvis motoroljenivået er over Full-merket, skift motorolje. Cirka 5,7 liter med filteret. Skifte motorolje og filter Den beste tiden for å sjekke motoroljen er når motoren er kald før den har blitt startet for dagen. Hvis den allerede har blitt kjørt, la oljen flyte tilbake ned i bunnpannen i minst ti minutter før du sjekker oljen.
Vedlikehold av drivstoffsystem g213865 FARE Figur 69 Under visse forhold er diesel og dampen fra drivstoff svært brannfarlig og eksplosivt. En brann eller eksplosjon forårsaket av drivstoff, kan påføre deg og andre brannskader og forårsake skade på eiendom.
Overhale vannutskilleren Overhale drivstoffilteret Serviceintervall: For hver bruk eller daglig—Tapp vann eller andre urenheter fra drivstoffilteret/vannutskilleren. Serviceintervall: Hver 400. driftstime 1. Rengjør området rundt motordrivstoff-filteret (Figur 72). Hver 400. driftstime—Skift ut drivstoffilterboksen. Overhal vannutskilleren som vist i Figur 71. g198661 g028799 Figur 72 1. Drivstoffilterhode g031412 Figur 71 55 2. Drivstoffilter 2.
Prime drivstoffsystemet Rengjøre skjermen på drivstoffoppsamlingsslangen Prim drivstoffsystemet før du starter motoren for første gang, etter at du har gått tom for drivstoff, eller etter vedlikehold av drivstoffsystemet (f.eks. drenering av filteret/vannutskilleren, utskiftning av en drivstoffslange). Påse at det er drivstoff på drivstofftanken før du primer drivstoffsystemet. Vri deretter nøkkelen til PÅ-stillingen i 10–15 sekunder, noe som lar drivstoffpumpen prime drivstoffsystemet.
Vedlikehold av elektrisk system Sikkerhet for elektrisk system • Koble fra batteriet før du reparerer maskinen. Koble kabelen fra den negative polen først, og deretter den andre kabelen fra den positive polen. Koble til den positive polen først og den negative polen sist. • Lad opp batteriet på et åpent sted med god ventilasjon og borte fra gnister eller åpen ild. Koble laderen fra strømuttaket før du kobler den til eller fra batteriet. Ha på deg beskyttelsesklær og bruk verktøy som er isolert.
ADVARSEL ADVARSEL Feilaktig ruting av batterikabler kan skade maskinen og kablene, og forårsake gnister. Gnistene kan føre til at batterigassene eksploderer, noe som kan forårsake personskade. Når batteriet lades, utvikles det gasser som kan eksplodere. Røyk aldri i nærheten av batteriet, og hold gnister og åpen ild borte fra batteriet. • Koble alltid fra den negative (svarte) batterikabelen før du kobler fra den positive (røde) kabelen.
Vedlikehold av drivsystem Kontrollere for dødgang i planetdrevene Serviceintervall: Hver 400. driftstime Det skal ikke være noen dødgang i planetdrevene/drivhjulene (dvs. hjulene skal ikke bevege seg når de dras eller skyves i en retning som er parallell med akselen). g009985 1. Parker maskinen på en jevn flate, koble inn parkeringsbremsen, senk klippeenhetene, slå av motoren, og ta ut nøkkelen. 2. Blokker bakhjulene og hev fronten av maskinen. Støtt frontakselen/-rammen på jekkstøtter. Figur 78 1.
Skifte olje i planetgiret Kontrollere oljenivået i planetgiret Serviceintervall: Etter de 200 første timene Hver 800. driftstime eller årlig, avhengig av hva som kommer først. Serviceintervall: Hver 400. driftstime (kontroller hvis du oppdager ekstern lekkasje). Bruk SAE 85W-140-girolje av høy kvalitet. 1. Sett maskinen på en jevn flate med et hjul slik at en kontrollplugg står på laveste stilling (klokken seks) (Figur 82). Hver 400. driftstime Bruk SAE 85W-140-girolje av høy kvalitet. 1.
eller sette inn pluggen og bevege maskinen omtrent tre meter for å distribuere oljen gjennom bremsesystemet. Ta deretter ut pluggen og tilfør den gjenværende oljen. 7. Sett pluggen på plass. 8. Gjør det samme med planetgiret/bremsene på motsatt side. Kontrollere bakakselen og girkassen for lekkasjer g009716 Figur 85 Serviceintervall: For hver bruk eller daglig 1. Kontrollplugg 2. Fylleplugg Undersøk bakakselen og bakakselgirkassen visuelt med henblikk på lekkasjer.
Kontrollere giroljen på bakakselens girkasse Serviceintervall: Hver 400. driftstime Girkassen er fylt med SAE 85W-140-girolje. Kapasiteten er 0,5 l. Se etter lekkasjer hver dag. 1. Sett maskinen på en jevn flate. 2. Ta ut kontroll-/påfyllingspluggen på venstre side av girkassen, og kontroller at oljen når opp til bunnen av hullet (Figur 87). g009169 Figur 88 1. Foran på maskinen Merk: Hvis nivået er lavt, fyll på nok smøremiddel til at nivået når opp til bunnen av hullet. 3.
Vedlikehold av kjølesystem Kjølesystemsikkerhet • Du kan bli forgiftet av å svelge motorkjølevæske. Oppbevares utilgjengelig for barn og kjæledyr. • Utslipp av varm kjølevæske under trykk, eller berøring av en varm radiator og omsluttende deler, kan føre til alvorlige brannsår. – La alltid motoren kjøle seg ned i minst 15 minutter før du fjerner radiatorlokket. – Bruk en klut når du åpner radiatorlokket. Åpne det forsiktig, slik at dampen kan slippe ut. g009702 Figur 90 Kontrollere kjølesystemet 1.
Vedlikehold av bremser Justere bremsene Juster bremsene når det er mer enn 25 mm frigang på bremsepedalen, eller når bremsene ikke virker effektivt. Frigang er avstanden bremsepedalen kan beveges før du merker bremsemotstand. 1. Frigjør låsen fra bremsepedalene, slik at pedalene virker uavhengig av hverandre. 2. Hvis du vil redusere frigangen til bremsepedalene, strammer du bremsene på følgende måte: A. g198662 Figur 91 Løsne den fremre mutteren på gjengeenden på bremsekabelen (Figur 93). 1.
Vedlikehold av remmer Vedlikehold av hydraulisk system Overhale generatorremmen Sikkerhet for hydraulikksystem Serviceintervall: Hver 100. driftstime Remmen har riktig spenning når du kan trykke den ned 10 mm midt mellom remskivene med en kraft på 4,5 kg. • Kontroller at alle hydraulikkvæskeslanger og -ledninger er i god stand, og at alle hydraulikkoblinger og -beslag er tette, før hydraulikksystemet settes under trykk.
Hydraulikkvæske med høy viskositetsindeks og lavt flytpunkt mot slitasje, ISO VG 46 Materielle egenskaper: Viskositet, ASTM D445 Viskositetsindeks ASTM D2270 Flytepunkt, ASTM D97 Bransjespesifikasjoner: cSt ved 40 °C 44 til 50 cSt ved 100 °C 7,9 til 9,1 140 til 160 -37 °C to -45 °C Vickers I-286-S (Quality Level), Vickers M-2950-S (Quality Level), Denison HF-0 g198718 Viktig: ISO VG 46-flergradsvæsken har vist seg å ha maksimal ytelse under en rekke ulike temperaturforhold.
Skifte hydraulikkvæsken Skifte de hydrauliske filtrene Serviceintervall: Hver 800. driftstime Hvis oljen blir forurenset, kontakter du en Toro-forhandler fordi systemet da må tømmes. Forurenset olje ser melkeaktig eller svart ut sammenlignet med ren olje. 1. Parker maskinen på en jevn flate, koble inn parkeringsbremsen, senk klippeenhetene, slå av motoren, og ta ut nøkkelen. 2. Åpne panseret. 3.
Kontrollere hydraulikkslanger og -ledninger Serviceintervall: For hver bruk eller daglig Undersøk hydraulikkslanger og -ledninger daglig for å kontrollere at det ikke er lekkasjer, at det ikke er knekk på dem, at ingen monteringsstøtter er løse, at ingen beslag er løse, og at de ikke er slitt på grunn av værforhold, kjemisk forringelse eller andre årsaker. Foreta alle nødvendige reparasjoner før du bruker maskinen. g036709 g031621 Figur 97 3. Senk og fest førersetet. 4.
Vedlikehold av klippeenhet Montere klippeenhetene 1. 2. Demontere klippeenhetene 1. 2. Parker maskinen på en jevn flate, koble inn parkeringsbremsen, senk klippeenhetene, slå av motoren, og ta ut nøkkelen. 3. Koble fra og fjern den hydrauliske motoren fra klippeenheten (Figur 98). Dekk over toppen av spindelen for å hindre at den blir skitten. 4. Posisjoner klippeenheten foran maskinen. Tre klippeenhetens bæreramme på løftearmens svingbolt Figur 99.
3. Trykk det andre lageret inn i valsehuset (Figur 100) ved å trykke like mye på indre og ytre kulesete til indre kuleseter kommer i kontakt med avstandsstykket. 4. Monter valsen på klippeenhetsrammen. 5. Kontroller at det ikke er en åpning på mer enn 1,5 mm mellom valsen og valsemonteringsbrakettene på klippeenhetens ramme. Hvis åpningen er større enn 1,5 mm, monter nok skiver med diameter på ⅝ tomme til å fylle tomrommet.
3. Monter klippehøydebraketten på klippeenhetens ramme med resten av mellomleggene plassert under klippehøydebraketten. 4. Fest pipenøkkelbolten/avstandsstykket og flensmutteren. Merk: Pipenøkkelbolten/avstandsstykket holdes sammen med et trådaktig limstoff for å hindre at avstandsstykket faller på innsiden av klippeenhetens ramme. 5. Kontroller høyden ved klokken 12-stillingen og juster om nødvendig. 6. Avgjør om kun én eller begge (høyre og venstre) klippehøydebrakettene behøver justering.
g011355 Figur 103 1. Knivbolt 4. 2. Antiskalperingsvern Monter kniven, antiskalperingskoppen og knivens bolt og stram knivbolten til med et moment på 115 til 149 Nm. Viktig: Buen på kniven må vende mot innsiden av klippeenheten for å sikre riktig klipping. Merk: Når du har truffet en gjenstand, må du stramme alle spindelrullmutrene til med et moment på 115 til 149 Nm.
Lagring Merk: Fjern knivene og slip dem på et slipeapparat. Når du har skjerpet kniveggene, monterer du kniven med antiskalperingsvernet og knivbolten. Se Demontere og montere kniven(e) (side 71). Forberedelser for vinteropplag Trekkenhet 1. Rengjør trekkenheten, klippeenhetene og motoren grundig. 2. Kontroller trykket i dekkene. Se Kontrollere trykket i dekkene (side 14). 3. Kontroller alle festene. Stram dem om nødvendig. 4. Smør alle smørenipler og omdreiningspunkter.
Klippeenhet Hvis klippeenhetene skilles fra trekkenheten for lengre perioder skal man montere en spindelplugg på toppen av spindlene for å beskytte dem mot støv og vann. g036712 Figur 106 1. Spindelplugg 2.
Europeisk personvernerklæring Informasjonen Toro samler inn Toro Warranty Company (Toro) respekterer ditt personvern. For at vi skal kunne behandle ditt garantikrav og kontakte deg ved en eventuell produkttilbakekalling, ber vi deg om å dele enkelte personopplysninger med oss, enten direkte eller gjennom din lokale Toro-bedrift eller -forhandler. Toros garantisystem finnes på vertsservere i USA, hvor personvernlovgivningen kanskje ikke gir samme beskyttelse som i ditt eget land.
Toro-garantien En begrenset toårsgaranti • Betingelser og inkluderte produkter The Toro Company og datterselskapet Torp Warranty Company, i henhold til en avtale mellom dem, garanterer i fellesskap at ditt kommersielle Toro-produkt (”produktet”) er uten feil i materialer eller håndverk i to år eller 1500 driftstimer*, avhengig av hva som inntreffer først. Denne garantien gjelder alle produkter, med unntak av luftemaskiner (se separate garantierklæringer for disse produktene).