Form No. 3409-256 Rev C Groundsmaster® 4500-D och 4700-D Traktorenhet Modellnr 30881—Serienr 400000000 och högre Modellnr 30882—Serienr 400000000 och högre Registrera din produkt på www.Toro.com.
återförsäljare eller om du vill registrera din produkt kan du kontakta Toro via www.toro.com. Produkten uppfyller alla relevanta europeiska direktiv. Mer information finns i produktens separata försäkran om överensstämmelse. Kontakta en auktoriserad återförsäljare eller Toros kundservice och ha produktens modell- och artikelnummer till hands om du har behov av service, Toro-originaldelar eller ytterligare information. Figur 1 visar var på produktens främre rambalk som modelloch serienumren sitter.
Innehåll Förberedelser för underhåll ................................. 49 Säkerhet före underhåll .................................... 49 Förbereda maskinen för underhåll .................... 49 Lyfta maskinen ................................................. 49 Öppna motorhuven........................................... 50 Komma åt hydraullyftens batterifack ................. 50 Smörjning ............................................................ 51 Smörja lager och bussningar ..........................
Säkerhet Service av den främre rullen ............................. 70 Knivunderhåll ....................................................... 71 Knivsäkerhet..................................................... 71 Serva knivplanet ............................................... 71 Demontera och montera klipparknivarna............................................................. 72 Kontrollera och vässa klipparknivarna .............. 73 Förvaring ..............................................................
Säkerhets- och instruktionsdekaler Säkerhetsdekalerna och anvisningarna är fullt synliga för föraren och finns nära alla potentiella farozoner. Ersätt dekaler som har skadats eller saknas. decal93-6681 93-6681 1. Avkapnings-/avslitningsrisk, fläkt – håll avståndet till rörliga delar. decal106-6755 106-6755 decal93-7818 1. Motorns kylvätska under tryck. 3. Varning – rör inte den heta ytan. 2. Explosionsrisk – läs bruksanvisningen. 4. Varning – läs i bruksanvisningen. 93-7818 1.
decal117-4766 117-4766 1. Avkapnings-/avslitningsrisk, fläkt – håll avstånd till rörliga delar och se till att alla skydd sitter på plats. decal117-4763 117-4763 1. Koppla in parkeringsbromsen genom att säkra bromspedalerna med låspinnen, trycka på båda parkeringsbromspedalerna och ansätta fotpedalen. 2. Lossa parkeringsbromsen genom att koppla ur låspinnen och släppa upp pedalerna. decal120-4159 120-4159 decal117-4764 117-4764 1.
decal125-4604 125-4604 Gäller endast Groundsmaster 4700 decal121-3884 121-3884 1. Motor – stopp 1. Höjning av vänster däck 3. Motor – start 3. Höjning av höger däck 2. Höjning av mittdäck 2. Motor – förvärmning decal121-3887 121-3887 1. Läs bruksanvisningen. decal125-4605 125-4605 1. Eldrivet säte – 10 A 6. Strömförsörjning – 10 A 2. Arbetsbelysning – 10 A 7. Styrenhet GM4700 – 2 A 3. Motor – 10 A 8. Strömförsörjning – 7,5 A 4. Strömuttag – 10 A decal125-4603 5.
decalbatterysymbols Batterisymboler Vissa eller samtliga av dessa symboler finns på ditt batteri 1. Explosionsrisk 2. Ingen eld, öppna lågor eller rökning 3. Brännskaderisk p.g.a. frätande vätskor/kemiska ämnen 4. Använd ögonskydd. 5. Läs bruksanvisningen. 6. Håll kringstående på säkert avstånd från batteriet. 7. Använd ögonskydd; explosiva gaser kan orsaka blindhet och andra personskador. 8. Batterisyra kan orsaka blindhet eller allvarliga brännskador. 9.
decal121-3627 121-3627 1. Klipphöjd decal127-6447 127-6447 (Fästs över artikelnr 112-5297 för CE* på maskiner i 4500-serien) * På den här säkerhetsdekalen finns en varning om sluttningar som måste finnas på maskinen för överensstämmelse med den europeiska säkerhetsstandarden för gräsklippare, SS-EN ISO 5395:2013. De lågt hållna maximala lutningsvinklar som anges för användning av den här maskinen föreskrivs av och krävs i den här standarden.
decal127-6448 127-6448 (Fästs över artikelnr 112-5297 för CE* på maskiner i 4700-serien) * På den här säkerhetsdekalen finns en varning om sluttningar som måste finnas på maskinen för överensstämmelse med den europeiska säkerhetsstandarden för gräsklippare, SS-EN ISO 5395:2013. De lågt hållna maximala lutningsvinklar som anges för användning av den här maskinen föreskrivs av och krävs i den här standarden.
Montering Lösa delar Använd diagrammet nedan för att kontrollera att alla delar finns med. Beskrivning Tillvägagångssätt Antal Användning 1 Varningsdekal 1 Byt ut varningsdekalen (endast CE-maskiner). 2 Motorhuvslåsfäste Nit Bricka Skruv (¼ x 2 tum) Låsmutter (¼ tum) 1 2 1 1 1 Montera motorhuvsspärren (endast CE-maskiner). Inga delar krävs – Justera rullskrapan (tillval). Inga delar krävs – Montera samlarskärmen (tillval). Inga delar krävs – Förbereda maskinen.
2 Montera motorhuvsspärren (endast CE-maskiner) Delar som behövs till detta steg: 1 Motorhuvslåsfäste 2 Nit 1 Bricka 1 Skruv (¼ x 2 tum) 1 Låsmutter (¼ tum) g012629 Figur 4 1. CE-låsfäste Tillvägagångssätt 1. Kroka av motorhuvsspärren från dess fäste. 2. Ta bort de två nitarna som fäster motorhuvslåsfästet på motorhuven (Figur 3). Ta bort motorhuvslåsfästet från motorhuven. 2. Skruv och mutter 4. Rikta in brickorna mot hålen på motorhuvens insida. 5.
4 Montera samlarskärmen (tillval) Inga delar krävs g012631 Figur 6 1. Bult 2. Mutter Tillvägagångssätt 3. Motorhuvslåsfästets arm 1. Rengör monteringshålen på bakpanelen och kammarens vänstra vägg noga. 2. Montera samlarskärmen i den bakre öppningen och fäst den med fem huvudskruvar med fläns (Figur 8).
Produktöversikt 5 Reglage Förbereda maskinen Inga delar krävs Kontrollera däcktrycket Kontrollera däcktrycket före användning. Se Kontrollera däcktrycket (sida 26). Viktigt: Se till att ha rätt tryck i alla däck så att du får en bra klippkvalitet och maskinen fungerar som den ska. Däcken får inte vara för löst pumpade. g009979 Figur 9 Kontrollera vätskenivåerna 1. Kontrollera bakaxelns oljenivå innan motorn startas för första gången. Se Kontrollera oljan i bakaxeln (sida 62). 2.
Motorhastighetsknapp och trampa ned den högra bromspedalen samtidigt som du ansätter fotpedalen. Koppla ur parkeringsbromsen genom att trampa ned en av bromspedalerna tills parkeringsbromsspärren lossas. Motorhastighetsknappen (Figur 10) har två lägen för ändring av motorhastigheten. Tryck kort på knappen för att öka eller minska motorhastigheten i steg om 100 varv/minut.
Ljusomkopplare Tryck i nederkant på omkopplaren (Figur 10) så tänds strålkastarna. Tryck i överkant på omkopplaren så släcks strålkastarna. Eluttag Använd eluttaget (Figur 12) för att driva extra elutrustning på 12 V. g024916 Figur 13 1. Viktmätare 4. Ryggstödsjusteringsspak 2. Viktjusteringsspak 5. Justeringsvred för armstöd 3. Sätesjusteringsspak Justeringsvred för armstöd Vrid på ratten för att justera armstödets vinkel (Figur 13). g036845 Figur 12 1. Eluttag Ryggstödsjusteringsspak 2.
Använda LCD-skärmen InfoCenter Ikonbeskrivning InfoCenter SERVICE DUE LCD-skärmen InfoCenter visar information om din maskin, som driftsstatus, diagnostik och övrig information om maskinen (Figur 14). InfoCenter har en startskärm och en huvudinformationsskärm. Du kan växla mellan startbilden och huvudinformationsbilden närsomhelst genom att trycka på någon av InfoCenter-knapparna och sedan välja lämplig riktningspil. Anger när schemalagd service bör utföras Status för motorns varvtal.
Ikonbeskrivning InfoCenter (cont'd.) Ikonbeskrivning InfoCenter (cont'd.) Symbolerna kombineras ofta och skapar meningar. Vissa av exemplen visas nedan. Farthållaren är aktiverad. Stäng av motorn. Motor Föraren ska ställa maskinerna i neutralläget. Tändningslås Motorstart nekas. Klippenheterna sänks. Motorn stängs av. Klippenheterna höjs. Motorns kylvätska är för varm. PIN-kod Hydraulvätskan är för varm. Hydraulvätsketemperatur Varning om ansamling av aska i dieselpartikelfiltret.
Inställningar Om Ger dig möjlighet att anpassa och ändra konfigurationsvariabler på InfoCenter-skärmen. Ger information om maskinens modellnummer, artikelnummer och programvaruversion. Beskrivning Hours Anger det totala antal timmar som maskinen, motorn och fläkten har varit på samt antalet timmar som maskinen har transporterats och överhettats. Antal ggr Anger hur många starter, cykler för däckens kraftuttag samt ändringar av fläktens blåsriktning som maskinen har genomgått.
Visa och ändra inställningarna för den låsta menyn 1. Bläddra ner till Lås inställn. i den låsta menyn. 2. Om du vill visa och ändra inställningarna utan att ange en PIN-kod använder du högerknappen och ändrar inställningen för Lås inställn. till AV. 3. Om du vill visa och ändra inställningarna med en PIN-kod väljer du PÅ med vänsterknappen, anger PIN-koden och vrider nyckeln i tändningslåset först till AV och sedan till PÅ. Ställa in automatisk tomgång g028522 4. Bläddra ned till Auto.
Ställa in motvikten 1. I huvudmenyn bläddrar du ned till Motvikt och trycker på högerknappen. 2. Tryck på högerknappen för att växla mellan Låg, Med. och Hög. När du är klar med den låsta menyn trycker du på vänsterknappen för att stänga huvudmenyn och sedan på vänsterknappen för att stänga menyn Kör. Visa bränsleförbrukning Den genomsnittliga bränsleförbrukningen under maskinens livslängd visas i servicemenyn.
Specifikationer g198614 Figur 17 22
Maskinspecifikationer Beskrivning 4500-D Figur 17 referens 4700-D Figur 17 referens Klippbredd 280 cm D 380 cm F Klippdäcken nere 286 cm E 391 cm G Klippdäcken uppe (transport) 224 cm A 224 cm A Fram 224 cm B 224 cm B Bakre 141 cm M 141 cm M 226 cm C 226 cm C Klippdäcken nere 370 cm H 370 cm H Klippdäcken uppe (transport) 370 cm L 370 cm L Total bredd Bandbredd Höjd med vältskydd Total längd Markfrigång 15 cm Hjulbas 171 cm Totalvikt (med klippdäcken och ut
Körning Kontrollera oljenivån i motorn Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning. Innan du startar motorn och använder maskinen ska du kontrollera oljenivån i motorns vevhus. Se Kontrollera oljenivån i motorn (sida 53). Före körning Kontrollera kylsystemet Säkerhet före användning Innan du startar motorn och börjar använda maskinen bör du kontrollera kylsystemet; se Kontrollera kylsystemet (sida 24).
Fylla på bränsletanken Om diesel för sommarbruk används vid temperaturer över −7 °C bidrar det till att pumpen håller längre och har större effekt jämfört med bränsle för vinterbruk. Bränsletankens kapacitet Biodiesel Bränsletankens kapacitet: 83 liter Maskinen kan också använda ett biodieselbränsle, upp till B20 (20 % biodiesel, 80 % petroleumdiesel). Bränslespecifikation Svavelhalt: mycket låg svavelhalt (< 15 ppm) Viktigt: Använd endast dieselbränsle med mycket låg svavelhalt.
Kontrollera däcktrycket Fylla på bränsle Serviceintervall: Varje användning eller dagligen Lufttrycket i däcken ska vara 1,38 bar. Viktigt: Upprätthåll rekommenderat tryck i alla däck för att få god klippkvalitet och korrekt maskindrift. Däcken får inte vara för löst pumpade. Kontrollera lufttrycket i samtliga däck innan du kör maskinen. g198621 g001055 Figur 19 Kontrollera hjulmuttrarnas åtdragningsmoment.
Använd inte säkerhetsbälte när störtbågen är nedsänkt. Fälla ned störtbågen Viktigt: Fäll endast ned störtbågen om det är absolut nödvändigt. Viktigt: Kontrollera att sätesspärren håller sätet g033359 Figur 21 Bakhjul på plats. VARNING Om hjulmuttrarna inte dras åt med korrekt åtdragningsmoment kan det leda till personskador. Dra åt hjulmuttrarna till rätt momentvärde.
Obs: För justeringar på mer än 3,8 cm kan det behövas en tillfällig montering i mellanliggande höjd för att undvika att det kärvar (t.ex. om klipphöjden ändras från 3,1 cm till 7 cm). Viktigt: Om du tar bort klippdäcken från maskinen är det mycket lättare att komma åt de bakre klippdäcken. 1. Ställ maskinen på ett plant underlag, koppla in parkeringsbromsen, sänk ned klippdäcket till marken, stäng av motorn och ta ut startnyckeln. 2.
Kontrollera knivens stopptid FARA Serviceintervall: Varje användning eller dagligen Om höglyftskniven används tillsammans med samlarskärmen kan kniven gå sönder, vilket kan leda till personskador eller dödsfall. Obs: Sänk ned klippdäcken på en ren gräsmatta eller hård yta för att undvika att damm och skräp kastas omkring. Använd inte höglyftskniven tillsammans med skärmen.
Välja tillbehör Kniv med vinklat segel Höglyftskniv med parallellt segel (får ej användas tillsammans med samlarskärmen) Samlarskärm Rullskrapa Gräsklippning: klipphöjd på 1,9–4,4 cm Rekommenderas för de flesta tillämpningar Kan fungera väl i lätt eller glest gräs Gräsklippning: klipphöjd på 5–6,4 cm Rekommenderas för tjockt eller frodigt gräs Rekommenderas för lätt eller glest gräs Gräsklippning: klipphöjd på 7–10 cm Kan fungera väl i frodigt gräs Rekommenderas för de flesta tillämpningar Har
Under arbetets gång – Stäng av motorn och ta ut nyckeln. – Vänta tills alla rörliga delar har stannat. Säkerhet under användning • Använd inte maskinen när det finns risk för Allmän säkerhet • Använd inte maskinen som bogserfordon. • Använd endast tillbehör, redskap och reservdelar blixtnedslag. • Ägaren/operatören kan förebygga och ansvarar • • • • • • • • • • • • • • • • som har godkänts av Toro®. för olyckor som kan ge upphov till personskador eller skador på egendom.
Viktigt: Stäng av motorn och låt den svalna • Om du känner dig osäker när du kör maskinen i innan du kontrollerar om det finns oljeläckor, lösa delar eller andra problem. sluttningar ska du inte köra där. • Se upp för hål, rötter, ojämnheter, stenar och andra dolda risker. Ojämn terräng kan göra att maskinen välter. Det kan finnas dolda hinder i högt gräs.
Regeneration av dieselpartikelfilter Viktigt: Minimera tiden som motorn går på tomgång eller kör motorn på ett lägre varvtal för att minska ansamlingen av sot i sotfiltret. Dieselpartikelfiltret (DPF) ingår i avgassystemet. Katalysatorn för dieseloxidering i dieselpartikelfiltret minskar mängden skadliga gaser och tar bort sot från motorns avgasrör. VAR FÖRSIKTIG Avgastemperaturen är mycket hög (ca 600 °C) under den parkerade regenereringen eller återställningsregenereringen av dieselpartikelfiltret.
Ansamling av aska i dieselpartikelfiltret • När tillräckligt med aska ansamlats skickar motorns dator information till InfoCenter i form av ett systemmeddelande eller motorfel för att ange ansamling av aska i dieselpartikelfiltret. • Lättare aska töms ut genom avgassystemet. Tyngre aska ansamlas i sotfiltret. • Systemmeddelandet och felen är tecken på att dieselpartikelfiltret behöver servas. • Aska är en biprodukt av regenereringsprocessen.
Typer av regenerering av dieselpartikelfilter som utförs när maskinen är igång: (cont'd.) Typ av regenerering Förutsättningar för DPF-regenerering Beskrivning av DPF-drift Passiv Inträffar under normal användning av maskinen vid högt motorvarvtal eller hög motorbelastning InfoCenter visar inte en symbol som anger passiv regenerering. Under passiv regenerering utsänder dieselpartikelfiltret mycket varma avgaser, oxiderar skadliga utsläpp och bränner sot till aska. Se Passiv DPF-regenerering (sida 36).
Typer av regenerering av dieselpartikelfilter där det är nödvändigt att parkera maskinen: (cont'd.
Parkerad regenerering Återställningsregenerering g214713 g214711 Figur 34 Symbol för begäran om parkerad regenerering Figur 33 Symbol för stöd-/återställningsregenerering • Symbolen för begäran om parkerad regenerering • Symbolen för stöd-/återställningsregenerering visas i InfoCenter (Figur 34). visas i InfoCenter (Figur 33).
7. Ställ in gasreglaget på LÅG TOMGÅNG. Utföra en parkerad regenerering Obs: Anvisningar om hur du låser upp låsta menyer finns i avsnittet Åtkomst till låsta menyer (sida 19). 1. Gå till den låsta menyn och lås upp undermenyn med låsta inställningar (Figur 36). Se Åtkomst till låsta menyer (sida 19). g212138 Figur 38 4. g028523 Figur 36 2. När ”Initiate DPF Regen. Are you sure?” (”Påbörja DPF-regen. Är du säker?”) visas trycker du på mittknappen (Figur 39).
g211986 g212405 Figur 40 6. Figur 42 För gasreglaget till LÅG TOMGÅNG och tryck på mittknappen (Figur 41). B. Meddelandet ”Waiting on visas (Figur 43). ” (”Väntar på ”) g212372 g212406 Figur 41 7. Figur 43 Följande meddelanden visas när den parkerade regenereringen inleds: A. C. Meddelandet ”Initiating DPF Regen.” (”Startar DPF-regen.”) visas (Figur 42). Datorn känner av huruvida regenereringen pågår.
Motorn är kall – vänta. Motorn är varm – vänta. Motorn varm – regenerering pågår (procentandel slutförd). 9. g213424 Figur 44 Den parkerade regenereringen är genomförd när meddelandet ”Regen Complete” (”Regen. slutförd”) visas på InfoCenter. Tryck på vänsterknappen för att gå tillbaka till huvudskärmen (Figur 46). • Om regenereringsprocessen inte tillåts av motorns dator visas meddelandet ”DPF Regen Not Allowed” (”DPF-regen. tillåts inte”) i InfoCenter (Figur 45).
Använda motorns kylfläkt • Utför en återställningsregenerering när ett motorstopp inträffar och en parkerad regenerering inte effektivt kan rengöra dieselpartikelfiltret från sot. Motorns kylarfläkt regleras normalt av maskinen. Maskinen kan köra fläkten bakåt och blåsa bort skräp från det bakre gallret.
Använda farthållaren tills den är uppvärmd. Kör motorn på HÖG TOMGÅNG, lyft upp klippardäcken, koppla ur parkeringsbromsen, tryck på gaspedalen för framåtkörning och kör försiktigt till en öppen plats. Omkopplaren för farthållaren låses i pedalläget så att önskad hastighet bibehålls. Om du trycker baktill på omkopplaren stängs farthållaren av, om omkopplaren är i mittläget aktiveras farthållaren och om du trycker framtill på omkopplaren ställs den önskade hastigheten in.
Använda rätt klippmetoder Underhålla maskinen efter klippning • Börja klippningen genom att koppla in klippdäcken och därefter köra långsamt mot det område som ska klippas. Sänk klippdäcken när de främre klippdäcken befinner sig ovanför klippområdet. Tvätta maskinen ordentligt efter klippningen. Använd en trädgårdsslang utan munstycke så att tätningar och lager inte förorenas eller skadas av ett för högt vattentryck. Se till att smuts och gräsklipp inte kommer i kontakt med kylaren och oljekylaren.
backdrift på hydrostaten och till porten mellan portarna M8 och P2 på det bakre grenröret som sitter på insidan av höger framdäck. kan skadas. Förbikopplingsventilen måste alltid vara öppen när maskinen knuffas eller bogseras. 1. Öppna huven och leta upp överströmningsventilerna (Figur 50) högst upp på pumpen, bakom batteriet/förvaringslådorna. 2. Vrid varje ventil tre varv moturs för att öppna ventilen och låta olja avledas internt.
g036665 Figur 52 45
Underhåll Viktigt: Mer information om underhållsrutiner finns i bruksanvisningen till motorn. Obs: Hämta en kostnadsfri kopia av elschemat eller hydraulschemat genom att gå till www.Toro.com där du klickar på länken Manuals och söker efter din maskin. Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning. Rekommenderat underhåll Underhållsintervall Underhållsförfarande Efter den första timmen • Dra åt hjulmuttrarna.
Underhållsintervall Var 6000:e timme Före förvaring Årligen Underhållsförfarande • Ta isär, rengör och sätt ihop sotfiltret i dieselpartikelfiltret, eller rengör sotfiltret, om motorfel SPN 3720 FMI 16, SPN 3720 FMI 0 eller SPN 3720 FMI 16 visas i InfoCenter. • • • • • Töm och rengör bränsletanken. Kontrollera däcktrycket. Kontrollera alla fästelement. Smörj eller olja samtliga smörjnipplar och svängpunkter. Måla i lackskador. • Kontrollera bränsleledningar och anslutningar.
Vecka: Kontrollpunkt Måndag Tisdag Onsdag Torsdag Fredag Lördag Söndag Kontrollera klipphöjdsinställningen. Smörj alla smörjnipplarna.2 Bättra på skadad lack. 1 Undersök glödstift och insprutningsmunstycken om motorn är svårstartad, om den avger överdrivet mycket rök eller vid ojämn gång. 2 Omedelbart efter varje tvätt, oavsett intervallet i listan. Viktigt: Information om ytterligare underhållsrutiner finns i bruksanvisningen till motorn.
Förberedelser för underhåll Framtill på maskinen – på maskinens ram, framför hjuldrivningsmotorerna (Figur 54) Viktigt: Använd inte hjuldrivningsmotorerna för att stötta upp maskinen. Håll lyftutrustningen fri från hydraulrör och slangar. Säkerhet före underhåll • Gör följande innan du justerar, rengör eller reparerar maskinen, eller när du lämnar den utan uppsikt: – Ställ maskinen på ett plant underlag. – Flytta gasreglaget till läget för låg tomgång. – Koppla ur klippenheterna. – Sänk klippenheterna.
Komma åt hydraullyftens batterifack Öppna motorhuven Luta motorhuven för att komma åt chassit enligt Figur 56. Luta sätet för att komma åt hydraullyftens batterifack enligt Figur 57.
Smörjning • Styrcylinderns kulleder (2) enligt Figur 60 Smörja lager och bussningar Serviceintervall: Var 50:e timme (samt efter varje tvätt). Typ av fett: Litiumfett nr 2 Smörjnipplarnas placering och antal är som följer: • Bromsaxelns lager (5) enligt Figur 58 g009706 Figur 60 g009704 Figur 58 1.
Motorunderhåll • Klippenhetens spindelaxellager (2 per klippdäck) enligt Figur 62 Obs: Du kan använda vilken som helst av nipplarna, beroende på vilken som är mest tillgänglig. Pumpa in fett i nippeln tills en liten mängd kommer ut längst ned i spindelkåpan (under däcket). Motorsäkerhet • Stäng av motorn innan du kontrollerar oljenivån eller fyller på olja i vevhuset. • Ändra inte varvtalshållarens inställning och övervarva inte motorn.
g198631 g009712 Figur 66 1. Säkerhetsfilter för luftrenare 2. Nollställ indikatorn (Figur 64) om den är röd.
Obs: När du använder annan olja, bör du tappa oljestickan kan motoroljan vara utspädd med bränsle. Om oljenivån är ovanför markeringen Full ska du byta motoroljan. ut all gammal olja ur vevhuset innan du fyller på ny olja. Vevhusvolym Det är bäst att kontrollera motoroljan när motorn är kall, innan den har startats för dagen. Om motorn redan har varit igång, ska du låta oljan rinna tillbaka ned till sumpen i minst 10 minuter innan du kontrollerar den.
Underhålla bränslesystemet dieseloxideringskatalysatorn och sotfiltret i dieselpartikelfiltret. FARA Under vissa omständigheter är dieselbränsle och bränsleångor mycket brandfarliga och explosiva. Bränslebrand eller explosion kan skada dig själv och andra och orsaka materiella skador.
Serva bränslefiltret Utföra service på vattenseparatorn Serviceintervall: Var 400:e timme 1. Serviceintervall: Varje användning eller dagligen—Töm ut vatten eller andra föroreningar från bränslefiltret/vattenseparatorn. Var 400:e timme—Byt ut bränslefilterskålen. Gör rent området kring bränslefilterhuvudet (Figur 72). Serva vattenseparatorn enligt Figur 71. g198661 g028799 Figur 72 1. Bränslefilterhuvud 2. Bränslefilter 2. Demontera filtret och rengör filterhuvudets monteringsyta (Figur 72). 3.
1. Lossa rörmuttern för insprutarmunstycket till cylinder nr 1 vid insprutningspumpen (Figur 74). g036687 Figur 73 1. Fäste (bränsleupptagningsrör) 4. Gummibussning 2. Slangklämma 5. Filter g036693 Figur 74 1. Rörmutter (insprutarmunstycke till cylinder nr 1) 3. Bränsletillförselslang 2. Skilj slangen från fästet (Figur 73). 2. Flytta gasreglaget till SNABB-LÄGET. 3. Lyft upp bränsleupptagningsröret från bränsletanken (Figur 73). 3.
Underhålla elsystemet Säkerhet för elsystemet • Koppla bort batteriet innan reparation utförs på maskinen. Lossa minuskabelanslutningen först och pluskabelanslutningen sist. Återanslut pluskabelanslutningen först och minuskabelanslutningen sist. • Ladda batteriet i ett öppet och välventilerat utrymme, på avstånd från gnistor och öppna lågor. Koppla ur laddaren innan batteriet ansluts eller kopplas bort. Använd skyddskläder och isolerade verktyg.
VARNING VARNING Felaktig dragning av batterikablarna kan skada maskinen och kablarna samt orsaka gnistor. Gnistor kan få batterigaserna att explodera, vilket kan leda till personskador. Vid laddning av batteriet bildas explosiva gaser. Rök aldrig nära batteriet och håll det borta från gnistor och lågor. • Lossa alltid batteriets minuskabel (svart) innan du lossar pluskabeln (röd). 5. Koppla ur laddningsanordningen från eluttaget och batteripolerna när batteriet är laddat. 6.
Underhålla drivsystemet Kontrollera planetväxlarnas ändspelrum Serviceintervall: Var 400:e timme Det ska inte förekomma något ändspelrum i planetväxlarna/drivhjulen (dvs. hjulen ska inte röra sig när du trycker på dem eller drar i dem i en riktning som är parallell med axeln). 1. Ställ maskinen på ett plant underlag, koppla in parkeringsbromsen, sänk ned klippdäcken, stäng av motorn och ta ut nyckeln. 2.
Kontrollera planetväxeloljan Byta planetväxeloljan Serviceintervall: Efter de första 200 timmarna Var 800:e timme eller årligen, beroende på vilket som inträffar först. Serviceintervall: Var 400:e timme (kontrollera om du upptäcker externa läckor). Använd en högkvalitativ olja av typen SAE 85W-140. 1. Ställ maskinen på ett jämnt underlag och placera hjulen så att en kontrollplugg befinner sig i det lägsta läget (klockan 6) (Figur 82).
timme eller sätta tillbaka pluggen och flytta maskinen cirka tre meter så att oljan fördelas i bromssystemet. Ta sedan bort pluggen och fyll på resterande olja. 7. Montera pluggen igen. 8. Upprepa proceduren på den motsatta planetväxeln/bromsen. Kontrollera att bakaxeln och växellådan inte läcker g009716 Figur 85 Serviceintervall: Varje användning eller dagligen 1. Kontrollplugg 2. Påfyllningsplugg Gör en visuell läckagekontroll av bakaxeln och bakaxelväxellådan.
Kontrollera smörjmedlet i den bakre axelns växellåda Serviceintervall: Var 400:e timme Växellådan är fylld med olja av typen SAE 85W-140. Kapaciteten är 0,5 liter. Gör en visuell läckagekontroll varje dag. 1. Ställ maskinen på en plan yta. 2. Ta bort kontroll-/påfyllningspluggen på växellådans vänstra sida och kontrollera att oljan når upp till botten av hålet (Figur 87). g009169 Figur 88 1. Maskinens framsida 2.
Underhålla kylsystemet Säkerhet för kylsystemet • Motorns kylvätska kan orsaka förgiftning vid förtäring. Förvara den utom räckhåll för barn och husdjur. • Het kylvätska som sprutas ut under tryck kan orsaka allvarliga brännskador, och detsamma gäller om man vidrör den heta kylaren eller närliggande delar. – Låt motorn svalna i minst 15 minuter innan du öppnar kylarlocket. – Ta hjälp av en trasa för att öppna kylarlocket och öppna locket sakta så att ånga kan komma ut.
Underhålla bromsarna Justera fotbromsarna Justera fotbromsarna om bromspedalens rörelseavstånd överstiger 25 mm eller om bromsarna inte fungerar effektivt. Det fria spelet är det avstånd bromspedalen förflyttar sig innan bromsmotståndet känns av. g198662 1. Koppla ur låsspärren från bromspedalen så att båda pedalerna fungerar oberoende av varandra. 2. För att minska bromspedalernas fria spel ska du dra åt bromsarna som följer: A.
Underhålla remmarna Underhålla hydraulsystemet Serva generatorremmen Säkerhet för hydraulsystemet Serviceintervall: Var 100:e timme Om remmen är korrekt spänd kan den böjas ned 10 mm med en kraft på 4,5 kg mittemellan remskivorna. • Se till att alla hydrauloljeslangar och -ledningar är i gott skick och att alla hydraulanslutningar och -kopplingar är ordentligt åtdragna innan hydraulsystemet trycksätts. Om nedböjningen inte är 10 mm lossar du generatorns fästbultar (Figur 94).
Högt viskositetsindex/nötningsförhindrande hydraulvätska, med låg flytpunkt, av typen ISO VG 46 Materialegenskaper: Viskositet, ASTM D445 Viskositetsindex, ASTM D2270 Flytpunkt, ASTM D97 Branschspecifikationer: cSt vid 40 °C: 44 till 50 cSt vid 100 °C: 7,9 till 9,1 140 till 160 g198718 –37 °C till –45 °C Vickers I-286-S (kvalitetsnivå), Vickers M-2950-S (kvalitetsnivå), Denison HF-0 Viktigt: Den flergradiga hydraulvätskan ISO VG 46 har visat sig ge optimal prestanda vid en mängd olika temperaturförhålla
Byta hydraulvätskan Byta hydraulfiltret Serviceintervall: Var 800:e timme Serviceintervall: Efter de första 200 timmarna Var 800:e timme Om vätskan förorenas kontaktar du Toroåterförsäljaren eftersom systemet måste spolas. Förorenad hydraulvätska är mjölkaktig eller svart jämfört med ren olja. 1. Använd Toro-ersättningsfilter med artikelnr 94-2621 på maskinens baksida (klippdäcken) och artikelnr 75-1310 på dess framsida (laddning).
Kontrollera hydraulledningarna och slangarna Serviceintervall: Varje användning eller dagligen Undersök hydraulledningarna och slangarna dagligen och kontrollera om det finns läckor, vridna ledningar, lösa fäststöd, slitage, lösa beslag, väderslitage och kemiskt slitage. Reparera alla eventuella skador innan du använder maskinen igen. g036709 g031621 Figur 97 3. Sänk ned och lås fast förarsätet. 4. Byt returfiltret på maskinens högra sida (Figur 97). 5.
Montera klippdäcken Klippdäcksunderhåll Demontera klippdäcken 1. Ställ maskinen på ett plant underlag, koppla in parkeringsbromsen, sänk ned klippdäcken, stäng av motorn och ta ut nyckeln. 2. Koppla ur och avlägsna hydraulmotorn från däcket (Figur 98). Täck över spindelns ovandel för att förhindra förorening. 1. Placera klippdäcket i rätt läge framför maskinen. 2. Skjut på däckets bärram på lyftarmens svängtapp (Figur 99).
3. Tryck in det andra lagret i rullkåpan (Figur 100) genom att trycka lika mycket på den inre och den yttre lagerbanan tills den inre lagerbanan kommer i kontakt med distansbrickan. 4. Sätt i rullenheten i däckramen. 5. Kontrollera att avståndet mellan rullenheten och däckramens rullmonteringsfästen inte överstiger 1,5 mm. Om avståndet överstiger 1,5 mm kan du montera så många brickor (⅝ tum i diameter) som behövs för att ta upp spelet.
3. Sätt på klipphöjdsfästet på däckramen med de återstående mellanläggen som monterats under klipphöjdsfästet. 4. Fäst insexskruven/distansbrickan och flänsmuttern. Obs: Insexskruven/distansbrickan hålls ihop med gänglåsningslim för att undvika att distansbrickan faller ner inuti däckramen. g011353 Figur 101 5. Vrid knivens markerade ände till lägena klockan 3 och klockan 9 (Figur 101) och mät höjderna. 6. Jämför den avlästa höjden vid läget klockan 12 med klipphöjdsinställningen.
g011355 Figur 103 1. Knivskruv 4. 2. Knivtallrik Montera kniven, knivtallriken och knivskruven och dra åt knivskruven till 115–149 N·m. Viktigt: Knivens böjda del måste alltid peka mot klippdäckets insida för ordentlig klippning. Obs: Om du har kört på något föremål ska du dra åt samtliga muttrar på spindelskivorna till 115–149 N·m. Kontrollera och vässa klipparknivarna Ägna särskild uppmärksamhet åt två områden när du kontrollerar och servar klipparkniven: seglet och knivseggen.
Förvaring monterar du kniven med antiskalbehållaren och knivskruven. Se Demontera och montera klipparknivarna (sida 72). Förberedelse inför säsongsförvaring Traktorenhet 1. Rengör traktorenheten, klippdäcken och motorn noggrant. 2. Kontrollera lufttrycket i däcken; se Kontrollera däcktrycket (sida 14). 3. Kontrollera om något av fästelementen är löst och dra åt om det behövs. 4. Smörj eller olja samtliga smörjnipplar och svängpunkter. Torka av överflödigt fett. 5.
10. Kontrollera frostskyddsmedlet och fyll på med en 50/50-blandning av vatten och frostskyddsmedel med etylenglykol om så behövs, så att du klarar de lägsta temperaturerna under vintern. Klippdäck Om klippdäcken är avskilda från traktorenheten under en längre tid ska en spindelplugg monteras överst i spindlarna för att skydda spindlarna från damm och vatten. g036712 Figur 106 1. Spindelplugg 2.
Anteckningar:
Anteckningar:
Anteckningar:
Europeiskt sekretessmeddelande De uppgifter som Toro registrerar Toro Warranty Company (Toro) respekterar din integritet. För att kunna behandla dina garantianspråk och kontakta dig i händelse av att en produkt måste återkallas ber vi dig att uppge vissa personuppgifter, antingen direkt eller via din lokala Toro-återförsäljare. Toros garantisystem körs på servrar som finns i USA där sekretesslagarna kanske inte ger samma skydd som i ditt land.
Toros garanti Två års begränsad garanti Fel och produkter som omfattas The Toro Company och dess dotterbolag Toro Warranty Company garanterar gemensamt, och i enlighet med ett avtal dem emellan, att din Toro-produkt (”produkten”) är utan material- och tillverkningsfel i två år eller 1 500 arbetstimmar*, beroende på vilket som inträffar först. Den här garantin gäller för alla produkter förutom luftare (och för dem finns det separata garantiförklaringar).