Form No. 3434-509 Rev B Groundsmaster® 4500-D og 4700-D gressklipper med roterende kniver Modellnr. 30881—Serienr. 403450001 og oppover Modellnr. 30882—Serienr. 403450001 og oppover Registrer ditt produkt på www.Toro.com.
person- eller produktskade. Du har ansvar for å bruke produktet på en riktig og sikker måte. Dette produktet er i samsvar med alle relevante europeiske direktiver. Se eget samsvarserklæringsskjema for produktet for detaljert informasjon. Gå til www.Toro.com for materialer for produktsikkerhet og opplæring i bruk, og informasjon om tilbehør, hjelp til å finne en forhandler eller for å registrere produktet ditt.
Innhold Forberedelse for vedlikehold ............................... 54 Løfte maskinen ................................................. 54 Åpne panseret .................................................. 54 Tilgang til det hydrauliske heisrommet .............. 55 Smøring .............................................................. 55 Smøre lagrene og hylsene................................ 55 Vedlikehold av motor ........................................... 57 Motorsikkerhet..............................
Sikkerhet Demontere og montere klippeenhetens kniv(er).......................................................... 79 Undersøke og slipe klippeenhetens kniv(er).......................................................... 79 Lagring .................................................................... 81 Lagringssikkerhet ............................................. 81 Gjøre maskinen klar til oppbevaring .................. 81 Klargjøre en klippeenhet...................................
Sikkerhets- og instruksjonsmerker Sikkerhetsmerker og instruksjoner er lett synlige for føreren og er plassert i nærheten av alle områder som representerer en potensiell fare. Bytt ut alle merker som er ødelagte eller mangler. decal93-7818 93-7818 decal107-1972 107-1972 1. Advarsel – les brukerhåndboken for instruksjoner om å trekke til knivens bolt/mutter til 115–149 Nm. 1.
decal117-4766 117-4766 1. Fare for kutting/amputering av lemmer, vifte – hold deg borte fra bevegelige deler, behold alle skydd og vern på plass. decal117-4763 117-4763 1. Aktivering av parkeringsbremsen: Sikre bremsepedalene med låsestiften, trykk ned bremsepedalene og aktiver tåpedalen. 2. For å deaktivere parkeringsbremsen, deaktiver låsestiften og slipp opp begge pedalene. decal120-4159 120-4159 1. Av 2. Lys 3. På 4. Lysbryterplassering decal117-4764 117-4764 8. Høy 9. Trekkdriv 10. Lav 11.
decal121-3887 121-3887 1. Les brukerhåndboken. decal120-8947 120-8947 1. Advarsel – les brukerhåndboken. 4. Bruk setebeltet når veltebøylen er hevet. decal136-2931 136-2931 Kun for Groundsmaster 4500 2. Advarsel – det finnes ingen 5. Ikke bruk setebeltet når veltebøylebeskyttelse når veltebøylen er senket. veltebøylen er senket. 3. Det finnes veltebøylebeskyttelse når veltebøylen er hevet. 1. Hev klippeenhetene. 3. Koble ut fartskontrollen. 2. Still inn fartskontrollen. 6. Kjør sakte i svinger.
decal133-8062 133-8062 decal125-4605 125-4605 1. Elektrisk justerbart sete (10 A) 6. Tilført strøm (10 A) 2. Arbeidslys (10 A) 7. GM4700-kontroller (2 A) 3. Motor (10 A) 8. Tilført strøm (7,5 A) 4. Strømport (10 A) 5. Infocenter (2 A) 9. GM4500-kontroller (2 A) 10. Førerhus (60 A) decalbatterysymbols Batterisymboler Noen av eller alle disse symbolene finnes på ditt batteri. 1. Eksplosjonsfare 2. Ingen bål, åpne flammer eller røyk 3. Kaustisk væske/fare for brannsår 4. Bruk vernebriller. 5.
decal121-3627 121-3627 1. Innstillinger for klippehøyde Fest over delenr. 112-5297 for CE* for maskiner i 4500-serien decal127-6447 127-6447 Merk: Denne maskinen samsvarer med bransjestandard for stabilitet i statiske side- og langsgående tester med maks. anbefalt skråning som er angitt på merket. Les instruksjonene for bruk av maskinen i skråninger og under forholdene hvor du har tenkt å bruke maskinen i brukerhåndboken, for å avgjøre om du kan bruke maskinen under forholdene på dagen og stedet.
Fest over delenr. 112-5297 for CE* for maskiner i 4700-serien decal127-6448 127-6448 Merk: Denne maskinen samsvarer med bransjestandard for stabilitet i statiske side- og langsgående tester med maks. anbefalt skråning som er angitt på merket. Les instruksjonene for bruk av maskinen i skråninger og under forholdene hvor du har tenkt å bruke maskinen i brukerhåndboken, for å avgjøre om du kan bruke maskinen under forholdene på dagen og stedet.
Montering Løse deler Bruk diagrammet nedenfor som en sjekkliste for å kontrollere at alle delene er sendt. Prosedyre Beskrivelse 1 2 3 4 5 Ant. Bruk Varselmerke CE-merke Produksjonsårmerke Panserlåsbrakett Nagle Skive Skrue (¼ x 2 tommer) Låsemutter (¼ tomme) 1 1 1 1 2 1 1 1 Ingen deler er nødvendige – Justere valseskrapen (ekstrautstyr). Ingen deler er nødvendige – Montere kvernskjermen (ekstrautstyr). Ingen deler er nødvendige – Klargjøre maskinen. Erstatte merkene (kun CE-maskiner).
2 Montere panserlåsen Kun CE-maskiner Deler som er nødvendige for dette trinnet: 1 Panserlåsbrakett 2 Nagle 1 Skive 1 Skrue (¼ x 2 tommer) 1 Låsemutter (¼ tomme) g012629 Figur 5 1. CE-låsebrakett Prosedyre 1. Hekt løs panserlåsen fra panserlåsbraketten. 2. Fjern de to naglene som fester panserlåsbraketten til panseret (Figur 4). 2. Bolt og mutter 5. Rett inn skivene med hullene på innsiden av panseret. 6. Nagle brakettene og skivene til panseret (Figur 5). 7.
4 Montere kvernskjermen ekstrautstyr Ingen deler er nødvendige g012631 Figur 7 1. Bolt Prosedyre 3. Armen til panserlåsbraketten Kontakt din autoriserte Toro-forhandler for riktig kvernskjerm. 2. Mutter 3 1. Rens alt rusk fra monteringshullene på bakveggen og venstre vegg i kammeret. 2. Monter kvernskjermen i den bakre åpningen, og fest med fem flenshodebolter (Figur 9).
Oversikt over produktet 5 Klargjøre maskinen Kontroller Ingen deler er nødvendige Prosedyre 1. Parker maskinen på en jevn flate. 2. Senk klippeenhetene. 3. Sett på parkeringsbremsen. 4. Slå av motoren og ta ut nøkkelen. 5. Kontroller trykket i dekkene før bruk. Se Kontrollere trykket i dekkene (side 26). g009979 Figur 10 Viktig: Oppretthold trykket i alle dekkene for å sikre god klippekvalitet og at maskinen fungerer riktig. Ikke pump for lite trykk i dekkene. 6.
Vippestyringspedal For å vippe rattet mot deg trykker du ned fotpedalen og trekker rattårnet mot deg til den mest komfortable posisjonen, og deretter slipper du pedalen (Figur 10). For å flytte rattet bort fra deg, trykk fotpedalen ned og utløs den når rattet når ønsket driftsstilling. Parkeringsbremsepedal Du kan aktivere parkeringsbremsen (Figur 10) ved å koble pedalene sammen med pedallåsen. Trykk ned høyre bremsepedal mens du aktiverer tåpedalen.
Løftebrytere Løftebryterne brukes til å heve og senke klippeenhetene (Figur 11). Trykk bryterne fremover for å senke klippeenhetene og bakover for å heve dem. Når du starter maskinen, med klippeenhetene i senket stilling, trykk ned hevebryteren for å heve klippeenhetene til flytestilling og klippe. Merk: Klippeenhetene kan ikke senkes ved høy hastighet, og de kan ikke heves eller senkes hvis du forlater setet mens motoren er i gang.
Bruke InfoCenter LCD-skjermen Ikonbeskrivelse for InfoCenter SERVICE DUE InfoCenter LCD-displayet viser informasjon om maskinen, for eksempel driftsstatus, diverse diagnostikk og annen informasjon om maskinen (Figur 15). InfoCenter har også et oppstartsskjermbilde og et hovedskjermbilde for informasjon. Du kan når som helst bytte mellom oppstartsskjermbildet og hovedskjermbildet for informasjon ved å trykke på en InfoCenter-knapp og velge en pil.
Ikonbeskrivelse for InfoCenter (cont'd.) Ikonbeskrivelse for InfoCenter (cont'd.) Start motoren. Føreren må endre til angitt tilstand Kraftuttaket er tilkoblet. Symboler brukes ofte til å forme setninger. Noen eksempler er vist nedenfor Fartskontrollen er på.
Hovedmeny – menyelement Beskrivelse Faults (feil) Inneholder en liste over de seneste maskinfeilene. Se servicehåndboken for mer informasjon. Service (tjeneste) Diagnostics (diagnostikk) – menyelement Beskrivelse Left Cutting Unit (venstre klippeenhet) Se servicehåndboken eller ta kontakt med din autoriserte Toro-forhandler for mer informasjon om menyen Engine Run (motorkjøring) og informasjonen den inneholder.
About (om) – menyelement Beskrivelse Model (modell) Viser maskinens modellnummer SN (serienummer) Viser maskinens serienummer S/W Rev (P/V Rev) Viser programvarerevisjonen til hovedkontrolleren Beskyttede menyer Det er 6 innstillinger for konfigurasjonsinnstillinger som kan justeres i Innstillinger-menyen i InfoCenter: auto idle (automatisk tomgang), maximum mowing ground speed (maksimal kjørehastighet ved klipping), maximum transport ground speed (maksimal transportkjørehastighet), Smart Power, cut
2. Tilgang til og endring av innstillingene i den beskyttede menyen 1. Bla ned til beskyttelsesinnstillingene på den beskyttede menyen. 2. For å se eller endre innstillingene uten en PIN-kode bruker du den høyre knappen for å endre Beskyttede innstillinger til OFF (av). 3. For å vise og endre innstillingene med en PIN-kode bruker du venstreknappen til å velge ON (på). Angi så PIN-koden og drei nøkkelen til AV -posisjon og deretter til PÅ-posisjon.
Spesifikasjoner g198614 Figur 18 22
Maskinspesifikasjoner Spesifikasjonstabell Beskrivelse 4500-D Referanse for Figur 18 4700-D Figur 18 referanse Klippebredde 280 cm D 380 cm F Klippeenhetene nede 286 cm E 391 cm G Klippeenhetene oppe (transport) 224 cm A 224 cm A Fremre 224 cm B 224 cm B Bakre 141 cm M 141 cm M 226 cm C 226 cm C Klippeenhetene nede 370 cm H 370 cm H Klippeenhetene oppe (transport) 370 cm L 370 cm L Total bredde Sporbredde Høyde med veltebeskyttelse Total lengde Bakkeklaring 15
Bruk • Oppbevar aldri maskinen eller bensinkannen i nærheten av åpen ild, gnister eller kontrollampe, som på en varmtvannstank eller andre apparater. Merk: Angi hva som er høyre og venstre side på • Hvis du søler drivstoff, må du ikke prøve å starte maskinen ved å stå i normal arbeidsstilling. motoren. Unngå alt som kan antennes, til all drivstoffdamp er forsvunnet.
Fylle drivstofftanken Bruk av drivstoff av sommertype over -7 °C medfører lengre levetid for drivstoffpumpen, og gir økt effekt sammenlignet med drivstoff av vintertype. Drivstofftankens kapasitet Drivstofftankkapasitet: 83 l Bruke biodieseldrivstoff Drivstoffspesifikasjon Denne maskinen kan også bruke biodieselblandet drivstoff opptil B20 (20 % biodiesel, 80 % petrodiesel). Viktig: Bruk kun diesel med ultralavt Svovelinnhold: Ultralavt svovelinnhold (<15 ppm) svovelinnhold.
Fylle drivstoff Kontroller lufttrykket i alle dekkene før du bruker maskinen. g198621 g001055 Figur 20 Kontrollere at hjulenes hakemuttere er strammet til Serviceintervall: Etter første time Etter de 10 første timene Hver 200. driftstime Stram hjulhakemutterne til 115–136 Nm i rekkefølgen som vist i Figur 21 og Figur 22. g198620 Figur 19 Fyll tanken opp til ca. 6–13 mm under toppen av tanken, ikke påfyllingshalsen, med diesel av type nr. 2-D.
ADVARSEL Hvis du ikke opprettholder korrekt tilstramming av hjulhakemutterne, kan det føre til personskader. Stram hjulhakemutterne til korrekt tilstrammingsverdi. Justere veltebøylen ADVARSEL For å unngå skader eller dødsfall ved velting: Hold veltebøylen i hevet og låst stilling og bruk sikkerhetsbelte. g201853 Figur 23 Påse at setet er låst med setelåsen. Heve veltebøylen ADVARSEL Det finnes ingen veltebeskyttelse når veltebøylen er nede.
3. Start med justering foran, fjern skruen. FORSIKTIG Hvis sikkerhetssperrebryterne utkobles eller ødelegges, kan maskinen fungere uventet og forårsake personskader. • Ikke rør sperrebryterne. • Sjekk sperrebryterne daglig, og bytt ut ødelagte brytere før du bruker maskinen. Sperrebryterne stopper maskinen når du forlater setet og trekkpedalen er trykt ned. Føreren kan imidlertid forlate setet mens motoren går og trekkpedalen står i NØYTRAL stilling.
Velge en kniv Standard kombinasjonsknivving Denne kniven er laget for å gi utmerket løft og spredning under nesten alle forhold. Hvis det er nødvendig med mer eller mindre løft og utslippshastighet, vurder å bruke en annen kniv. Egenskaper: Utmerket løft og utslipp under nesten alle forhold Skrå knivving (ikke i samsvar med CE) Kniven klipper vanligvis best i lavere klippehøyder på 1,9 til 6,4 cm. Egenskaper • Utslippet blir jevnere i lavere klippehøyder.
Velge tilbehør Konfigurering av tilleggsutstyr Kniv med skrå knivving Parallell knivving for klipping av høyt gress (Ikke bruk sammen med kvernskjermen) (Ikke i samsvar med CE) Kvernskjermen Valseskrape Klippe gress: 1,9 til 4,4 cm klippehøyde Anbefales for de fleste bruksområder Kan fungere bra ved lett eller spredt gressdekke Klippe gress: 5 til 6,4 cm klippehøyde Anbefales for tykt eller frodig gressdekke Anbefales for tynt eller spredt gressdekke Klippe gress: 7 til 10 cm klippehøyde Kan fung
Under bruk Sikkerhet under drift Generell sikkerhet • • Eieren/brukeren kan forhindre og er ansvarlig for • • • • • • • • • • • • • • • • • ulykker som kan forårsake personskader eller materielle skader. Ha på deg passende klær, inkludert vernebriller, vernebukser, sklisikkert og kraftig fottøy og hørselsvern. Sett opp langt hår, ikke bruk løstsittende klær eller fritthengende smykker. Ikke bruk maskinen når du er syk, trett eller påvirket av alkohol eller andre rusmidler.
Viktig: Ikke kjør startmotoren i mer i skråningen. Bruk alltid sunn fornuft og god dømmekraft når du utfører denne inspeksjonen. Les instruksjonene nedenfor for bruk av maskinen i skråninger og avgjør om du kan bruke maskinen under forholdene på dagen og stedet. Endringer i terreng kan føre til endringer ved bruk av maskinen i skråninger. Ikke start, stopp eller sving maskinen i skråninger. Unngå brå endringer i hastighet eller retning. Sving sakte og gradvis.
5. Bruk styrespaken til å senke klippeenhetene til bakken. 6. Trykk på kraftuttaksbryteren for å klargjøre klippeenhetene for drift. 7. Bruk styrespaken til å heve klippeenhetene fra bakken. 8. Begynn å kjøre maskinen mot klippeområdet, og senk klippeenhetene. normal motordrift. For å holde DPF tom for sot, husk følgende: • Passiv regenerering skjer kontinuerlig mens motoren går – kjør motoren ved full motorhastighet, når det er mulig, for å fremme DPF-regenerering.
DPF-askeoppsamling • Når det er samlet opp nok aske, sender motorens datamaskin informasjonen til InfoCenter i form av en motorfeil for å angi oppsamlingen av aske i DPF. • Den lettere asken slippes ut gjennom • • eksossystemet, mens den tyngre asken samles i sotfilteret. Aske er rester av regenereringsprosessen. Med tiden samler dieselpartikkelfilteret opp aske som ikke slippes ut med eksosen. Datamaskinen for motoren beregner hvor mye aske som er samlet opp i DPF.
Typer regenerering av dieselpartikkelfilter Typer regenerering av dieselpartikkelfilter som utføres mens maskinen er i drift: Type regenerering Forhold som forårsaker DPF-regenerering DPF-beskrivelse av drift Passiv Oppstår under normal drift av maskinen ved høy motorhastighet eller høy motorbelastning • InfoCenter viser ikke et ikon som indikerer passiv regenerering. • Under passiv regenerering behandler DPF eksosgasser med høy temperatur som oksiderer skadelige utslipp og brenner sot til aske.
Typer regenerering av dieselpartikkelfilter som krever at du parkerer maskinen: (cont'd.) Type regenerering Forhold som forårsaker DPF-regenerering DPF-beskrivelse av drift Gjenopprettende Skjer fordi føreren ignorerte forespørsler om en parkert regenerering og fortsatte å bruke maskinen, og mer sot samlet seg opp i DPF • Når ikonet for standby for tilbakestillende/parkert regenerering eller gjenopprettende regenerering ( ) eller VARSEL NR.
(TEKNIKER) og trykk på den høyre knappen for å velge det (Figur 34). DPF-drifttabell (cont'd.) g227348 Tilstand Beskrivelse Reset Regen (tilbakestillende regen.) Motorens datamaskin kjører en tilbakestillende regenerering. Parked Stby (parkert stby) Motorens datamaskin ber deg starte en parkert regenerering. Parked Regen (parkert regen.) Du aktiverte en forespørsel om parkert regenerering og motorens datamaskin bearbeider regenereringen. Recov stby (gjenopp.
Hjelpende regenerering for DPF • Ikonet vises i InfoCenter mens den tilbakestillende regenereringen pågår. • Motorens datamaskin justerer motorinnstillingene • Ikke slå av motoren eller reduser motorhastigheten for å heve temperaturen på eksosen. mens tilbakestillende regenerering pågår, så sant det er mulig. • Kjør motoren på full motorhastighet og belastning når det er mulig, for å fremme DPF-regenerering. Viktig: La maskinen fullføre prosessen for tilbakestillende regenerering før motoren slås av.
g227304 g224394 Figur 39 2. Figur 41 Trykk på den høyre knappen for å endre innstillingen for sperring av regenerering fra På til Av (Figur 39) eller fra Av til På (Figur 40). Merk: Hvis motorens eksostemperatur er for lav, viser InfoCenter VARSEL NR. 186 (Figur 42) for å informere deg om at du må kjøre motoren med full gass (høy tomgang).
Parkert eller gjenopprettende regenerering • Når motorens datamaskin ber om en parkert eller gjenopprettende regenerering vises ikonet for regenereringsforespørsel (Figur 43) i InfoCenter. g224398 Figur 46 Viktig: Utfør en parkert regenerering for å tilbakestille kraftuttaksfunksjonen. Se Forberede utføring av en parkert eller gjenopprettende regenerering (side 41) og Utføre en parkert eller gjenopprettende regenerering (side 41). Merk: Startskjermen viser Kraftuttak deaktivert-ikonet (Figur 47).
3. Parker maskinen på en jevn flate. 4. Sørg for at trekkontroll- eller bevegelseskontrollspakene er i NØYTRAL stilling. deaktivert-ikonet. Se Figur 47 i Meldinger for parkert regenerering (side 40). 5. Hvis aktuelt, slå av kraftuttaket og senk klippeenhetene eller tilbehør. Statusbegrensning for DPF • Hvis motorens datamaskin ber om en 6. Sett på parkeringsbremsen. 7. Sett gassen til lav TOMGANG-stilling. regenerering (side 41) og Utføre en parkert eller gjenopprettende regenerering (side 41).
3. Sjekk på DPF-sjekklisteskjermen at parkeringsbremsen er aktivert og at motorhastigheten er satt til lav tomgang (Figur 54). g224402 g224407 g224629 Figur 52 2. Sjekk at du har en fjerdedel igjen på drivstofftanken på SJEKK DRIVSTOFFNIVÅskjermen hvis du utfører en parkert regenerering, eller halvfull tank hvis du utfører en gjenopprettende regenerering, og trykk på den høyre knappen for å fortsette (Figur 53). g227679 Figur 54 4. Trykk på den høyre knappen på START DPF-REGEN.
5. InfoCenter viser STARTER DPF-REGENERERINGmeldingen (Figur 56). Sjekk tabellen for meldinger og korrigerende tiltak (cont'd.) g224411 Korrigerende tiltak: Start og stopp motoren. g227681 Figur 56 6. Korrigerende tiltak: Kjør motoren for å varme opp kjølevæsken til 60 °C. InfoCenter viser tid for å fullføre meldingen (Figur 57). Korrigerende tiltak: Endre motorhastigheten til lav tomgang. g224406 Korrigerende tiltak: Feilsøk tilstanden til motorens datamaskin, og prøv DPF-regenereringen på nytt.
Avbryte en parkert eller gjenopprettende regenerering den venstre knappen for å avslutte og gå tilbake til startskjermen. Bruk innstillingene Parked Regen Cancel (avbryt parkert regen.) eller Recovery Regen Cancel (avbryt gjenopprettende regen.) for å avbryte en parkert eller gjenopprettende regenerering som er i gang. 1. Gå til DPF-regenereringsmenyen (Figur 61). g224392 Figur 59 Merk: Hvis regenereringen ikke fullføres, viser g227305 InfoCenter varsel nr. 184 (Figur 59).
Bruke motorkjøleviften Forstå maskinens bruksegenskaper Motorkjøleviften styres normalt av maskinen. Maskinen kan reversere viften for å blåse bort rusk fra bakskjermen. Under normale driftsforhold styrer maskinen viftehastigheten og retningen basert på temperaturen på kjøle- og hydraulikkvæsken, og viften reverseres automatisk for å blåse bort rusk fra bakskjermen. Øv deg på å kjøre maskinen, da den har et hydrostatisk drivverk og egenskaper som kan avvike fra andre gressklippere.
Brukstips Bruke fartskontrollen Fartskontrollbryteren låser pedalstillingen for å opprettholde ønsket kjørehastighet. Trykk bak på bryteren for å slå av fartskontrollen, midt på bryteren for å aktivere fartskontrollfunksjonen og foran på bryteren for å stille inn ønsket kjørehastighet. Betjene maskinen • Start motoren. Hvis funksjonen for AUTOMATISK TOMGANG er slått av, kjør den på HALV TOMGANG til den er varm.
Løse problemer med sluttresultatet forseglingene og lagrene på grunn av for kraftig vanntrykk. Kontroller at det ikke kommer smuss eller gress inn i radiatoren og oljekjøleren. Etter vask, inspiser maskinen for mulige hydrauliske lekkasjer, skade eller slitasje på de hydrauliske og mekaniske komponentene, og kontroller om klippeenhetens kniver er skarpe. Se feilsøkingsveiledningen for sluttresultat på www.toro.
Etter bruk Generell sikkerhet • Før du forlater førerplassen, må du slå av motoren, ta ut nøkkelen (hvis utstyrt) og vente til alle bevegelser står stille. La maskinen kjøle seg ned før du justerer den, utfører service på den, rengjør den eller setter den til oppbevaring. • Fjern gress og rusk fra klippeenhetene, drivverk, lyddemperne og motorrommet for å unngå at det begynner å brenne. Tørk opp eventuelt olje- eller drivstoffsøl.
g225485 Figur 67 1. Spor i forsterkningsplate (valsestøtte) 2. Snorløkke g225483 Figur 66 1. Spor i bæreaksel (fremre, ytre løftearm) 2. Snorløkke Transportere maskinen • Ta ut nøkkelen og steng drivstofftilførselen (hvis 6. Før snorløkken over bæreakselen til snoren sitter godt i sporet i akselen (Figur 66). 7. Gjenta trinn 5 og 6 for den fremre, ytre klippeenheten på den andre siden av maskinen. så utstyrt) før oppbevaring eller transport av maskinen.
Finne festepunktene Merk: Ikke åpne ventilen med mer enn tre omdreininger. Siden du går utenom giroljen, kan du flytte maskinen sakte uten at drivverket skades. Merk: Bruk stropper som er BOT-godkjent og med korrekt klassifisering i fire hjørner til å sikre maskinen. • På hver side av rammen ved førerplattformen • På bakre støtfanger g036666 g208989 Figur 69 g020510 Figur 68 1. Omløpsventil (2) 3. Skyv eller slep maskinen fremover.
Vedlikehold Merk: Angi hva som er høyre og venstre side på maskinen ved å stå i normal arbeidsstilling. Viktig: Se eierhåndboken for motoren for mer informasjon om vedlikeholdsprosedyrer. Viktig: Hvis du utfører vedlikehold på maskinen og kjører motoren med en eksosuttrekkskanal, må du sette innstillingen for sperring av regenerering til ON (på). Se Sette opp regenereringssperre (side 38). Merk: Last ned en gratis kopi av det elektriske eller hydrauliske skjemaet ved å gå til www.Toro.
Vedlikeholdsintervall Vedlikeholdsprosedyre Hver 100. driftstime • Kontroller generatorremmens tilstand og stramming. Hver 200. driftstime • Stram hjulenes hakemutre. Hver 250. driftstime • Skift motoroljen og oljefilteret. Hver 400. driftstime • Overhal luftrenseren (tidligere hvis indikatoren lyser rødt, og oftere under ekstremt skitne og støvete forhold). • Kontroller drivstoffslangene og -koblingene. • Skift ut drivstoffilterboksen. • Bytt ut motordrivstoffilteret.
For uke: Vedlikeholdskontrollpunkt Mandag Tirsdag Onsdag Torsdag Fredag Lørdag Søndag Kontroller kjølevæskenivået. Tøm drivstoff/vannutskilleren. Undersøk luftfilteret, støvkoppen og lufteventilen. Kontroller uvanlige motorlyder.1 Kontroller at det ikke er rusk i radiatoren eller på skjermen Kontroller uvanlige driftslyder. Kontroller nivået på den hydrauliske væsken. Kontroller om de hydrauliske slangene er skadet. Kontroller om det har oppstått oljelekkasjer. Kontroller drivstoffnivået.
Forberedelse for vedlikehold Løfte maskinen Bruk følgende som punkter for å løfte maskinen: Foran på maskinen – ved maskinrammen, foran motorene for hjuldrift (Figur 71) Viktig: Ikke støtt maskinen på motorene for hjuldrift. Hold løfteutstyret unna hydraulikkrør og -slanger. g036671 Figur 72 Åpne panseret Vipp panseret for å få tilgang til understellet, som vist i Figur 73.
Tilgang til det hydrauliske heisrommet Smøring Smøre lagrene og hylsene Vipp setet for å få tilgang til det hydrauliske heisrommet, som vist i Figur 74. Serviceintervall: Hver 50. driftstime (også etter hver vask). Smørefettspesifikasjon: nr.
• Klippeenhetens spindelaksellager (2 per • Styresylinderens kuleledd (2) som vist i Figur 77 klippeenhet), som vist i Figur 79 Merk: Du kan bruke nippelen som er lettest tilgjengelig. Pump smørefett inn i nippelen inntil du ser en liten mengde smørefett nederst på spindelhuset (under klippeenheten). g009708 g009706 Figur 79 Figur 77 1.
Vedlikehold av motor Motorsikkerhet • Slå av motoren og fjern nøkkelen før du sjekker oljen eller tilsetter olje til veivhuset. g198631 • Du må ikke endre hastighetsregulatoren eller ruse motoren. Overhale luftrenseren Serviceintervall: Hver 400. driftstime Kontroller om luftrenserkroppen er skadet, noe som kan forårsake en luftlekkasje. Skift den ut om den er skadet. Kontroller hele inntakssystemet for lekkasjer, skade eller løse slangeklemmer.
Viktig: Kontroller motoroljenivået daglig. Hvis motoroljenivået er over Full-merket på peilestaven, kan motoroljen være fortynnet med drivstoff. Hvis motoroljenivået er over Full-merket, skift motorolje. Den beste tiden for å sjekke motoroljen er når motoren er kald før den har blitt startet for dagen. Hvis den allerede har blitt kjørt, la oljen flyte tilbake ned i bunnpannen i minst ti minutter før du sjekker oljen.
Vedlikeholde dieseloksideringskatalysatoren (DOC) og sotfilteret Veivhusets oljekapasitet Cirka 5,7 liter med filteret. Skifte motorolje og filter Serviceintervall: Hver 6000. driftstime—Demonter og rengjør DPF-sotfilteret, og monter det på nytt eller rengjør sotfilteret hvis motorfeil SPN 3251 FMI 0, SPN 3720 FMI 0 eller SPN 3720 FMI 16 vises i InfoCenter. Serviceintervall: Hver 250. driftstime Oljekapasitet for veivhus: ca. 5,7 l med filteret. 1.
Vedlikehold av drivstoffsystem Overhale drivstoff/vannutskilleren FARE Under visse forhold er diesel og dampen fra drivstoff svært brannfarlig og eksplosivt. En brann eller eksplosjon forårsaket av drivstoff, kan påføre deg og andre brannskader og forårsake skade på eiendom. g198661 • Bruk en trakt når du fyller tanken, og fyll den utendørs på et åpent sted når motoren er slått av og kald. Tørk opp eventuelt drivstoffsøl.
Skifte ut drivstoffilterboksen Overhale drivstoffilteret Serviceintervall: Hver 400. driftstime—Skift ut drivstoffilterboksen. Serviceintervall: Hver 400. driftstime 1. Skift ut drivstoffilterboksen, som vist i Figur 89. Rengjør området rundt motordrivstoff-filteret (Figur 90). g028799 Figur 90 1. Drivstoffilterhode 2. Drivstoffilter 2. Fjern filteret og rengjør hodemonteringsoverflaten (Figur 90). 3. Smør filterpakningen med ren motorsmøreolje.
Merk: Dette lar drivstoffpumpen prime drivstoffsystemet. at smuss kommer inn i drivstoffsystemet. Fjern drivstoffoppsamlingsslangen og rengjør skjermen etter behov. 1. Viktig: Ikke bruk motorstartermotoren til å starte Fjern slangeklemmen som fester drivstofforsyningsslangen til koblingen på drivstoffoppsamlingsslangen (Figur 91). motoren for å prime drivstoffsystemet. g036687 Figur 91 1. Kobling (drivstoffoppsamlingsslange) 4. Plasthylse 2. Slangeklemme 5. Skjerm 3. Drivstofforsyningsslange 2.
Vedlikehold av elektrisk system Lade og koble til batteriet 1. Lås opp og hev operatørens konsollpanel (Figur 92). Sikkerhet for elektrisk system • Koble fra batteriet før du reparerer maskinen. Koble kabelen fra den negative polen først, og deretter den andre kabelen fra den positive polen. Koble til den positive polen først og den negative polen sist. • Lad opp batteriet på et åpent sted med god ventilasjon og borte fra gnister eller åpen ild.
ADVARSEL ADVARSEL Feilaktig ruting av batterikabler kan skade maskinen og kablene, og forårsake gnister. Gnistene kan føre til at batterigassene eksploderer, noe som kan forårsake personskade. Når batteriet lades, utvikles det gasser som kan eksplodere. Røyk aldri i nærheten av batteriet, og hold gnister og åpen ild borte fra batteriet. • Koble alltid fra den negative (svarte) batterikabelen før du kobler fra den positive (røde) kabelen.
Vedlikehold av drivsystem g225611 Figur 97 g009985 Figur 95 1. Lås 2. Kontrollere for dødgang i planetdrevene 2. Høyre oppbevaringsboks Skift åpne sikringer etter behov (Figur 96). Serviceintervall: Hver 400. driftstime Det skal ikke være noen dødgang i planetdrevene/drivhjulene (dvs. hjulene skal ikke bevege seg når de dras eller skyves i en retning som er parallell med akselen). 1.
Oljenivået bør være opptil bunnen av kontrollplugghullet. g028798 Figur 98 1. Drivhjul foran 4. Gjenta trinn 3 på det andre drivhjulet. 5. Hvis et av hjulene beveger seg, kontakt en autorisert Toro-forhandler for å få planetdrevet ombygd. g225606 Figur 100 1. Kontrollplugghull 2. Kontrollplugg Sjekke smøremiddel i planetgiret 3. Hvis oljenivået er lavt, ta ut pluggen i kl. 12-stilling og tilfør olje til den begynner å renne ut av hullet i kl. 3-stilling. Serviceintervall: Hver 400.
Viktig: Hvis planetgiret fylles opp før 0,65 l med olje tilføres, må du vente i én time eller sette inn pluggen og bevege maskinen omtrent tre meter for å distribuere oljen gjennom bremsesystemet. Ta deretter ut pluggen og tilfør den gjenværende oljen. g225609 Figur 101 1. Tappeplugghull 3. Kontrollplugg 2. Påfyllingsplugg 4. Tappeplugg 3. 4. Plasser et tappefat under planetnavet. Ta ut tappepluggen, som er i kl. 6-stilling, og la all oljen renne ut (Figur 101).
Kontrollere bakakselen og girkassen for lekkasjer Serviceintervall: For hver bruk eller daglig Undersøk bakakselen og bakakselgirkassen visuelt med henblikk på lekkasjer. g009716 Figur 106 1. Kontrollplugg 2. Fylleplugg Skifte smøremiddel på bakakselen Serviceintervall: Etter de 200 første timene Hver 800. driftstime Smøremiddelspesifikasjon: høykvalitets SAE 85W-140-girolje g036704 Figur 105 Akselkapasitet: 2,4 l 1.
Kontrollere giroljen på bakakselens girkasse Kontrollere spissing av bakhjulene Serviceintervall: Hver 400. driftstime Serviceintervall: Hver 800. driftstime/Årlig (avhengig av hva som kommer først) Girkassen er fylt med SAE 85W-140-girolje. Kapasiteten er 0,5 l. Se etter lekkasjer hver dag. 1. 2. Parker maskinen på en jevn flate, koble inn parkeringsbremsen, senk klippeenhetene, slå av motoren, og ta ut nøkkelen. 1.
6. Vri hele parallellstaget i samme retning (innover eller utover) én hel omdreining, og stram til klemmen på den tilkoblede enden av parallellstaget. Vedlikehold av kjølesystem 7. Fest kuleleddet til støtten for akselkassen, stram til mutteren med fingrene, og mål spissingen. Kjølesystemsikkerhet 8. Gjenta prosedyren om nødvendig. • Du kan bli forgiftet av å svelge motorkjølevæske. 9. Stram mutteren, og sett i en ny splint når justeringen er riktig. Oppbevares utilgjengelig for barn og kjæledyr.
3. Rengjør skjermen grundig for alt rusk og skitt. g198662 Figur 112 g009702 Figur 111 1. Bakre skjermlås 1. Ekspansjonstank 4. 3. Kontroller kjølemiddelnivået i radiatoren. Fyll radiatoren opp til toppen av påfyllingshalsen og ekspansjonstanken opp til FULL-merket (Figur 111). 4. Hvis kjølevæskenivået er lavt, fyller du halvt om halvt med vann og frostvæske med etylenglykol. Ikke bruk bare vann eller alkohol-/metanolbaserte kjølevæsker. 5. Sett på radiatorlokket og lokket på.
5. Vedlikehold av bremser Lukk bakskjermen, og fest den med låsene. Justere bremsene Juster bremsene når det er mer enn 25 mm frigang på bremsepedalen, eller når bremsene ikke virker effektivt. Frigang er avstanden bremsepedalen kan beveges før du merker bremsemotstand. 1. Parker maskinen på en jevn flate, koble inn parkeringsbremsen, senk klippeenhetene, slå av motoren og ta ut nøkkelen. 2. Frigjør låsen fra bremsepedalene, slik at pedalene virker uavhengig av hverandre. 3.
Vedlikehold av remmer Vedlikehold av hydraulisk system Overhale generatorremmen Sikkerhet for hydraulikksystem Serviceintervall: Hver 100. driftstime Remmen har riktig spenning når du kan trykke den ned 10 mm midt mellom remskivene med en kraft på 4,5 kg. • Oppsøk legehjelp øyeblikkelig hvis olje kommer i Hvis du ikke kan trykke den ned 10 mm, løsner du monteringsboltene for generatoren (Figur 115). • Merk: Øk eller reduser spenningen til generatorremmen, og stram til boltene.
Hydraulikkvæske med høy viskositetsindeks og lavt flytpunkt mot slitasje, ISO VG 46 (cont'd.) Materielle egenskaper: g198718 Viskositet, ASTM D445 cSt ved 40 °C 44 til 48 Viskositetsindeks ASTM D2270 140 eller høyere Flytepunkt, ASTM D97 -37 °C to -45 °C Bransjespesifikasjoner: Eaton Vickers 694 (I-286-S, M-2950-S/35VQ25 eller M-2952-S) Merk: Mange hydrauliske væsker er nesten fargeløse, noe som gjør det vanskelig å oppdage lekkasjer.
Hvis oljen blir forurenset, kontakter du din autoriserte Toro-forhandler fordi systemet må tømmes. Forurenset olje ser melkeaktig eller svart ut sammenlignet med ren olje. 1. Parker maskinen på en jevn flate, koble inn parkeringsbremsen, senk klippeenhetene, slå av motoren, og ta ut nøkkelen. 2. Åpne panseret. 3. Koble fra returledningen til kassen på undersiden av beholderen, og la den hydrauliske oljen renne ned i et stort tappefat. 4. Monter slangen når hydraulikkoljen slutter å renne. 5.
4. Skift ut returfilteret på høyre side av maskinen (Figur 118). 5. Start motoren, og la den gå i omtrent to minutter for å blåse luft ut fra systemet. Stopp motoren og kontroller om det finnes lekkasjer. Vedlikehold av klippeenheten Fjerne klippeenhetene Kontrollere hydraulikkledningene og -slangene Serviceintervall: For hver bruk eller daglig 1. Parker maskinen på en jevn flate, koble inn parkeringsbremsen, senk klippeenhetene, slå av motoren, og ta ut nøkkelen. 2.
Montere klippeenhetene Montere fremre valse 1. Flytt klippeenheten til riktig posisjon foran maskinen. 2. Tre klippeenhetens bæreramme på løftearmens svingbolt (Figur 120). Fest klippeenheten til ringstiften (på Groundsmaster 4500-maskiner) eller holdemutteren (på Groundsmaster 4700-maskiner). 3. 4. Monter den hydrauliske motoren på klippeenheten (Figur 119). Kontroller at O-ringen er på plass og ikke er skadet. Smør spindelen. 1. Trykk det første lageret inn i valsehuset (Figur 121).
Vedlikeholde knivene 5. Roter den merkede enden av kniven til stillingene tilsvarende klokken 3 og 9 (Figur 122) og mål høydene. Knivsikkerhet 6. Sammenlikne målt høyde for klokken 12 med innstilt klippehøyde. Det skal være innenfor 0,7 mm. Klokken 3- og klokken 9-høydene skal være 1,6 til 6,0 mm høyere enn klokken 12-høyden, og ikke skille mer enn 2,2 mm. • Undersøk kniven regelmessig for slitasje eller skade. • Vær forsiktig når du kontrollerer knivene.
Merk: Hvis klokken 3- eller klokken 9-siden Merk: Når du har truffet en gjenstand, må er 1,6 til 6,0 mm høyere enn den nye høyden foran, er det ikke nødvendig å justere denne siden. Juster den andre siden til ±2,2 mm fra korrekt side. du stramme alle spindelrullmutterne til med et moment på 115 til 149 Nm. 7. Juster høyre og/eller venstre klippehøydebraketter ved å gjenta trinn 1 til og med 4. 8. Fest låsebolter og flensmutre. 9. Kontroller høydene for urviserstillingene 12, 3 og 9.
Merk: Fjern knivene og slip dem på et slipeapparat. Når du har skjerpet kniveggene, monterer du kniven med antiskalperingsvernet og knivbolten. Se Demontere og montere klippeenhetens kniv(er) (side 79). g004653 Figur 125 1. Knivegg 3. Slitasje/hulldannelse 2. Knivbue 4. Sprekk 3. Undersøk eggene på alle kniver, og kvess eggene hvis de er sløve eller det er hakk i dem (Figur 126).
Lagring Lagringssikkerhet 2. Ta ut og kast oljefilteret. Sett inn et nytt oljefilter. 3. Fyll på oljetanken med tilmålt mengde motorolje. 4. Vri tenningsnøkkelen til PÅ-stillingen, start motoren, og la den gå på tomgang i ca. 2 minutter. 5. Vri tenningsnøkkelen til AV -stillingen. 6. Tøm alt drivstoff fra drivstofftanken, slangene og drivstoffilteret/vannutskillerenheten. 7. Spyl drivstofftanken med rent, ferskt dieseldrivstoff. 8. Fest alle beslagene for drivstoffsystemet.
Personvernerklæring for EØS og Storbritannia Slik bruker Toro personopplysningene dine Toro Company («Toro») respekterer ditt personvern. Når du kjøper våre produkter, kan vi samle inn personopplysninger om deg, enten direkte fra deg eller via den lokale Toro-avdelingen eller -forhandleren.
California Proposition 65-advarsel Hva er denne advarselen? Du kan se et produkt for salg som har følgende advarselsmerke: ADVARSEL: Kreftfremkallende og skadelig for forplantningsevnen – www.p65Warnings.ca.gov. Hva er Prop 65? Prop 65 gjelder for enhver virksomhet som har drift i California, selger produkter i California eller som lager produkter som kan selges i eller fraktes inn i California.
Toro-garantien To år eller 1500 timer begrenset garanti Deler Betingelser og inkluderte produkter Toro Company og datterselskapet Toro Warranty Company, i henhold til en avtale mellom dem, garanterer i fellesskap at ditt kommersielle Toro-produkt («produktet») er uten feil i materialer eller håndverk i to år eller 1500 driftstimer*, avhengig av hva som inntreffer først. Denne garantien gjelder alle produkter, med unntak av luftemaskiner (se separate garantierklæringer for disse produktene).