Form No. 3438-482 Rev B Groundsmaster® 4500-D eller 4700-D rotorklippare Modellnr 30885—Serienr 400000000 och högre Modellnr 30887—Serienr 400000000 och högre Registrera din produkt på www.Toro.com.
Läs den här informationen noga så att du lär dig att använda och underhålla produkten på rätt sätt och för att undvika person- och produktskador. Du är ansvarig för att produkten används på ett korrekt och säkert sätt. Produkten uppfyller alla relevanta europeiska direktiv. Mer information finns i produktens separata försäkran om överensstämmelse.
Innehåll Arbetstips ........................................................ 51 Efter körning ........................................................ 51 Allmän säkerhet................................................ 51 Använda klippenhetens förvaringslina .............. 52 Använda transportspärrarna............................. 53 Transportera maskinen..................................... 53 Knuffa eller bogsera maskinen.......................... 53 Hitta fästpunkterna ...................................
Säkerhet Underhålla hydraulsystemet ................................ 78 Säkerhet för hydraulsystemet ........................... 78 Serva hydraulvätskan ....................................... 78 Kontrollera hydraulledningarna och slangarna ...................................................... 80 Underhålla klippenheten ...................................... 81 Ta bort klippenheterna ...................................... 81 Montera klippenheterna....................................
Säkerhets- och instruktionsdekaler Säkerhetsdekalerna och anvisningarna är fullt synliga för föraren och finns nära alla potentiella farozoner. Ersätt dekaler som har skadats eller saknas. decal93-7818 93-7818 decal107-1972 107-1972 1. Varning – läs bruksanvisningen för anvisningar om hur du drar åt knivbulten/muttern till 115–149 Nm. 1. Risk för utslungade föremål – använd en standardkniv när samlarskärmen har monterats. Använd inte höglyftskniven tillsammans med samlarskärmen.
decal117-4766 117-4766 1. Avkapnings-/avslitningsrisk, fläkt – håll avstånd till rörliga delar och se till att alla skydd sitter på plats. decal117-4763 117-4763 1. Koppla in parkeringsbromsen genom att säkra bromspedalerna med låspinnen, trycka på båda parkeringsbromspedalerna och ansätta fotpedalen. 2. Lossa parkeringsbromsen genom att koppla ur låspinnen och släppa upp pedalerna. decal120-8947 120–8947 decal117-4764 117-4764 1. Risk för kringflygande föremål – håll kringstående på avstånd. 2.
decal127-3700 127-3700 Gäller endast Groundsmaster 4700 decal121-3884 121-3884 1. Motor – stopp 3. Motor – start 2. Motor – förvärmning 1. Höj vänster klippenhet. 4. Ställ in farthållaren. 2. Höj mittklippenheter. 5. Koppla ur farthållaren. 3. Höj höger klippenhet. decalbatterysymbols Batterisymboler Vissa eller samtliga av dessa symboler finns på batteriet. decal121-3887 121-3887 1. Läs bruksanvisningen. 1. Explosionsrisk 2. Ingen eld, öppna lågor eller rökning 3. Brännskaderisk p.g.a.
decal136-3185 136-3185 1. Strålkastare – Av 5. Låg 2. Strålkastare – På 6. Sänk vänster klippenhet. 3. Hög/låg – Auto 7. Sänk mittklippenheten. 4. Drivreglage 8. Sänk höger klippenhet. decal138-6978 138-6978 1. Läs bruksanvisningen. decal136-3338 136-3338 1. 2. 3. 4. TEC – 7,5 A Ström – 10 A InfoCenter – 2 A Hjälpström – 10 A 5. Arbetsbelysning – 10 A 6. 7. 8. 9. Eldrivet säte – 10 A Motor – 10 A TEC – 2 A Telematik – 10 A 10.
decal121-3627 121-3627 1.
Fästs över artikelnr 112-5297 för CE* på maskiner i 4500-serien (Modellnr 30885) decal127-6447 127-6447 Obs: Maskinen har testats och uppfyller branschstandardens krav på statisk stabilitet i sidled och i längdriktning, och den högsta rekommenderade lutningen anges på dekalen. Gå igenom instruktionerna för körning av maskinen i sluttningar i bruksanvisningen och beakta aktuella förutsättningar för att fastställa om maskinen kan användas under de förhållanden som för närvarande råder på arbetsplatsen.
Fästs över artikelnr 112-5297 för CE* på maskiner i 4700-serien (Modellnr 30887) decal127-6448 127-6448 Obs: Maskinen har testats och uppfyller branschstandardens krav på statisk stabilitet i sidled och i längdriktning, och den högsta rekommenderade lutningen anges på dekalen. Gå igenom instruktionerna för körning av maskinen i sluttningar i bruksanvisningen och beakta aktuella förutsättningar för att fastställa om maskinen kan användas under de förhållanden som för närvarande råder på arbetsplatsen.
Montering Lösa delar Använd diagrammet nedan för att kontrollera att alla delar finns med. Beskrivning Tillvägagångssätt 1 2 3 4 5 Antal Användning Varningsdekal CE-dekal Dekal med uppgift om tillverkningsår Motorhuvslåsfäste Nit Bricka Skruv (¼ x 2 tum) Låsmutter (¼ tum) 1 1 1 1 2 1 1 1 Inga delar krävs – Justera rullskrapan (tillval). Inga delar krävs – Montera samlarskärmen (tillval). Inga delar krävs – Förbereda maskinen. Byta ut dekalerna (endast CE-maskiner).
g012628 Figur 4 g279018 Figur 3 1. Varningsdekal 1. Motorhuvslåsfästet 2. Nitar 3. Dekal med uppgift om tillverkningsår 2. CE-dekal 3. Kroka av motorhuvslåsfästet på motorhuven. 4. Placera CE-låsfästet och motorhuvslåsfästet på motorhuven när du passar in monteringshålen (Figur 5). 2 Obs: Låsfästet måste ligga mot motorhuven. Ta inte bort skruven och muttern från låsfästets arm.
3 Justera rullskrapan Tillval Inga delar krävs g012630 Figur 6 Tillvägagångssätt 1. Motorhuvsspärr 8. Den bakre rullskrapan (tillval) fungerar bäst när det finns ett jämnt mellanrum på 0,5–1 mm mellan skrapan och rullen. Montera skruven i den andra armen på motorhuvslåsfästet för att låsa spärren på plats (Figur 7). Dra åt skruven ordentligt, men dra inte åt muttern. 1. Lossa smörjnippeln och monteringsskruven (Figur 8). g011346 Figur 8 1. Rullskrapa g012631 Figur 7 1. Bult 2. Mutter 3.
4 5 Montera samlarskärmen Förbereda maskinen Tillval Inga delar krävs Inga delar krävs Tillvägagångssätt Tillvägagångssätt 1. Parkera maskinen på en plan yta. 2. För Groundsmaster 4500- och 4700-maskiner ska du lossa klippenhetskablarna nr 4 och nr 5 (Figur 70). Kontakta din auktoriserade Toro-återförsäljare för rätt samlarskärm. 1. Rengör monteringshålen på bakpanelen och kammarens vänstra vägg noga. 3.
Parkeringsbromspedal Produktöversikt Koppla in parkeringsbromsen (Figur 10) genom att koppla ihop pedalerna med hjälp av pedallåsspärren och trampa ned den högra bromspedalen samtidigt som du ansätter fotpedalen. Koppla ur parkeringsbromsen genom att trampa ned en av bromspedalerna tills parkeringsbromsspärren lossas. Reglage Tändningslås Tändningslåset (Figur 11) har tre lägen: AV, PÅ/FÖRVÄRMNING och START . g009979 Figur 10 1. Bromspedal 4. Gaspedal 2. Pedallåsspärr 5. Rattlutningspedal 3.
Eluttag hastighetsintervall när gaspedalen är i neutralläge och maskinen står stilla. Använd eluttaget (Figur 13) för att driva extra elutrustning på 12 V. Obs: För att gå till hög hastighet i H/L AUTO-läge ska kraftuttaget kopplas från och klippenheterna lyftas upp helt. Obs: Om du har växelväljaren i H/L AUTO-läge kan du inte sänka däcken från helt upphöjt läge såvida inte gaspedalen är i neutralläge och maskinen står stilla.
g024916 Figur 14 1. Viktmätare 4. Ryggstödsjusteringsspak 2. Viktjusteringsspak 5. Justeringsvred för armstöd 3. Sätesjusteringsspak Justeringsvred för armstöd Vrid på ratten för att justera armstödets vinkel (Figur 14). Ryggstödsjusteringsspak Flytta spaken för att justera ryggstödets vinkel (Figur 14). Viktmätare Viktmätaren anger när sätet har anpassats efter förarens vikt (Figur 14). Justera höjden genom att ställa in fjädringen i det gröna området.
Specifikationer g198614 Figur 15 1. Klippenhet 1 3. Klippenhet 3 5. Klippenhet 5 2. Klippenhet 2 4. Klippenhet 4 6. Klippenhet 6 (endast 4700) 19 7.
Maskinspecifikationer Specifikationstabell Beskrivning 4500-D Figur 15 referens 4700-D Figur 15 referens Klippbredd 280 cm D 380 cm F Med sänkta klippenheter 286 cm E 391 cm G Med upphöjda klippenheter (transport) 224 cm A 224 cm A Fram 224 cm B 224 cm B Bakre 141 cm M 141 cm M Upphöjd 226 cm C 226 cm C Nedsänkt 165 cm Total bredd Bandbredd Höjd med vältskydd 165 cm Total längd Med sänkta klippenheter 370 cm H 370 cm H Med upphöjda klippenheter (transport) 370
Körning t.ex. nära en varmvattenberedare eller någon annan utrustning. • Om du spiller ut bränsle ska du inte försöka Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika starta motorn. Undvik att skapa några gnistor tills bränsleångorna har skingrats. med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning. Före körning Kontrollera oljenivån i motorn Säkerhet före användning Innan du startar motorn och använder maskinen ska du kontrollera oljenivån i motorns vevhus.
Fylla på bränsletanken Om diesel för sommarbruk används vid temperaturer över −7 °C bidrar det till att pumpen håller längre och har större effekt jämfört med bränsle för vinterbruk. Bränsletankens kapacitet Använda biodieselbränsle Bränsletankens kapacitet: 83 liter Maskinen kan också använda ett biodieselbränsle, upp till B20 (20 % biodiesel, 80 % petrodiesel). Bränslespecifikation Viktigt: Använd endast dieselbränsle med mycket Svavelhalt: mycket låg svavelhalt (< 15 ppm) låg svavelhalt.
Fylla på bränsle g198621 g001055 Figur 17 Kontrollera hjulmuttrarnas åtdragning Serviceintervall: Efter den första timmen Efter de första 10 timmarna Var 200:e timme Dra åt hjulmuttrarna till 115–136 Nm i den ordning som visas i Figur 18 och Figur 19. g198620 Figur 16 g033358 Figur 18 Framhjul Fyll på tanken med dieselbränsle (nr 2-D) till ungefär 6–13 mm under tankens, inte påfyllningsrörets, övre kant. Obs: Fyll om möjligt på tanken varje gång maskinen har använts.
VARNING Om hjulmuttrarna inte dras åt med korrekt åtdragningsmoment kan det leda till personskador. Dra åt hjulmuttrarna till rätt momentvärde. Justera störtbågen VARNING Undvik vältolyckor som kan leda till livshotande personskador genom att hålla vältskyddet i upprätt låst läge och använda säkerhetsbältet. g201853 Figur 20 Kontrollera att sätesspärren håller sätet på plats. Fälla upp störtbågen VARNING Det finns inget vältskydd om störtbågen är nedfälld.
3. Ta bort bulten och börja med att justera framdelen. VAR FÖRSIKTIG Om säkerhetsbrytarna är frånkopplade eller skadade kan maskinen plötsligt gå igång, vilket i sin tur kan leda till personskador. • Gör inga otillåtna ändringar på säkerhetsbrytarna. • Kontrollera säkerhetsbrytarnas funktion dagligen och byt ut eventuella skadade brytare innan du kör maskinen. Säkerhetsbrytarna är utformade så att de stänger av maskinen om du lämnar sätet samtidigt som gaspedalen är nedtryckt.
Höglyft, parallellt segel(ej CE-godkänd) att stanna helt. Om det tar längre än sju sekunder behöver bromsventilen justeras. Kontakta din auktoriserade Toro-återförsäljare för att få hjälp med att utföra denna justering. Kniven fungerar vanligen bättre vid högre klipphöjder (7–10 cm).
Fördelar Jämn utkastning vid lägre klipphöjd, snyggare resultat runt fairways och bunkrar, lägre effektbehov Högre lyft och snabbare utkastning. Gles eller mycket mjuk gräsmatta klipps vid högre klipphöjder. Vått eller klibbigt gräs kastas ut på ett effektivt sätt Kan förbättra spridningen och resultatet vid vissa typer av tillämpningar. Mycket bra för lövkompostering Nackdelar Lyfter inte gräset särskilt bra vid höga klipphöjder.
Ikonbeskrivning InfoCenter (cont'd.) Ikonbeskrivning InfoCenter (cont'd.) Parkeringsbromsen är inkopplad Vänster Läget är högt Lampa Neutral Utmatning från TEC-styrenheten eller styrkabel i kablage Identifierar läget som lågt Över tillåtet läge Kylvätsketemperatur (°C eller °F) Under tillåtet läge Ur läge Temperatur (hög) / Hjuldrivning eller gaspedal Brytare Ej tillåtet Föraren måste frisläppa brytaren Starta motorn.
Ikonbeskrivning InfoCenter (cont'd.) Service Menyobjekt Beskrivning Hours Anger det totala antal timmar som maskinen, motorn och fläkten har varit på samt antalet timmar som maskinen har transporterats och överhettats Antal ggr Anger hur många starter, cykler för klippenheter/kraftuttag samt ändringar av fläktens blåsriktning som maskinen har genomgått Fel i NOx-kontrolldiagnos. Kör tillbaka maskinen till verkstaden och kontakta en auktoriserad Toro-återförsäljare (programvaruversion P eller senare).
Motvikt Styr hur mycket motvikt som klippenheterna tillämpar Vändläge Aktiverar/inaktiverar vändläge trycker därefter på den högra knappen (Figur 26A). * Endast text som är riktad till föraren är översatt. Skärmarna Fel, Service och Diagnostik visas vid service. Rubrikerna är på det valda språket, men menyobjekten är på engelska. Låst under Låsta menyer – endast tillgänglig med PIN-kod Om Menyobjekt Beskrivning Modell Visar maskinens modellnummer Art.nr Visar maskinens artikelnummer Prog.
Visa och ändra inställningarna för den låsta menyn 1. Bläddra ner till Lås inställn. i den låsta menyn. 2. Om du vill visa och ändra inställningarna utan att ange en PIN-kod använder du högerknappen och ändrar inställningen för Lås inställn. till AV. 3. Slå PÅ/AV Smart Power 1. 2. 3. Ställa in motvikten Om du vill visa och ändra inställningarna med en PIN-kod väljer du PÅ med vänsterknappen, anger PIN-koden och vrider nyckeln i tändningslåset först till AV och sedan till PÅ. 1. 2.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • Använd inte maskinen som bogserfordon. • Använd endast tillbehör, redskap och reservdelar hörselskydd. Sätt upp långt hår och använd inte hängande smycken eller löst sittande kläder. Kör inte maskinen om du är sjuk, trött eller påverkad av alkohol eller läkemedel. Var fullt koncentrerad på maskinen när du använder den. Delta inte i aktiviteter som kan distrahera dig, eftersom personskador eller skador på egendom då kan uppstå.
• • • • • • • • • • • Pedalerna är avsedda att ge ett snabbt men stabilt för säker drift i sluttningar. Du måste vara extra försiktig när du kör maskinen i en sluttning. Utvärdera förhållandena på platsen för att bedöma om sluttningen är säker för körning av maskinen, bland annat genom att undersöka hela arbetsplatsen. Använd alltid sunt förnuft och ett gott omdöme när du utför kontrollen.
• – För att gå till höghastighetsintervallet, välj H/L AUTO-läge på hastighetslägesreglaget, koppla från kraftuttaget och lyft upp klippenheterna helt. helt och hållet. Detta gör att gaspedalen fungerar som på en bil. Kör alltid långsamt på ojämnt underlag. – När H/L AUTO-position väljs kommer maskinen automatiskt att automatiskt växla mellan höga och låga drivintervall baserat på klippenheternas läge och/eller kraftuttagsbrytarens läge.
• När du klipper höjs motorns varvtal automatiskt till hög tomgång för att optimera klippningsprestandan och gaspedalen styr bara drivhastigheten. • Ju längre du trycker pedalen framåt eller bakåt, desto snabbare rör sig maskinen. • Om du vill stanna maskinen mjukt vid transport eller klippning ska du släppa upp gaspedalen till neutralläget genom att lyfta foten i lämplig fart. • Om du vill bromsa maximalt ska du ta bort foten från gaspedalen och låta den återgå till neutralläget.
g321521 Figur 30 1. Vänster bromspedal 3. Parkeringsbromspedal 2. Pedallåsspärr 4. Höger bromspedal Använda farthållaren Ställa in farthållaren g321488 Figur 31 Omkopplaren för farthållaren låser farthållaren så att önskad hastighet bibehålls. Om du trycker baktill på omkopplaren stängs farthållaren av, om omkopplaren är i mittläget aktiveras farthållaren och om du trycker framtill på omkopplaren ställs den önskade hastigheten in. 1.
Obs: Som standard är vändningsläget PÅ. • Använd InfoCenter för att styra hastigheten i • ojämn terräng. Använd farthållaren för att hantera vändningar enligt följande: 1. Ställ in farthållaren på en lägre hastighet som är bekväm och säker när du svänger runt. 2. Tryck ner gaspedalen för att öka hastigheten för klippningen under klippsvepet. 3. Ta foten från pedalen när du svänger runt inför nästa klippningssvep. 4.
Viktigt: Kör inte startmotorn i mer än 15 sekunder åt gången, annars kan det uppstå fel på startmotorn i förtid. Om motorn inte startar efter 15 sekunder vrider du nyckeln till det AVSTÄNGDA läget. Kontrollera reglagen och procedurerna, vänta i ytterligare 15 sekunder och upprepa startproceduren. 4. 5. Sänk klippenheterna med vippomkopplaren eller -omkopplarna. 6. Tryck lyftomkopplaren (GM4500) eller mittlyftomkopplaren (GM4700) bakåt för att lyfta klippenheterna till vändläget.
Viktigt: Minimera tiden som du låter motorn gå på tomgång eller du kör motorn på ett lägre varvtal för att minska ansamlingen av sot i sotfiltret. motorn går normalt. Tänk på följande för att hålla dieselpartikelfiltret fritt från sot: • Passiv regenerering förekommer kontinuerligt medan motorn är igång. Kör motorn på fullt motorvarvtal när det är möjligt för att främja DPF-regenerering.
Ansamling av aska i dieselpartikelfiltret • När tillräckligt med aska har ansamlats skickar motorns dator information till InfoCenter i form av ett motorfel för att ange att det ansamlats aska i dieselpartikelfiltret. • Lättare aska töms ut genom avgassystemet. Tyngre aska ansamlas i sotfiltret. • Felmeddelandena anger att det är dags att serva • Aska är en biprodukt av regenereringsprocessen. dieselpartikelfiltret.
Typer av regenerering av dieselpartikelfilter där det är nödvändigt att parkera maskinen: (cont'd.
än 50 timmar sedan den senaste genomförda parkerade regenereringen eller återställnings- och återhämtningsregenereringen. Obs: En stationär regenerering kan genomföras innan motorn har uppnått sina första 50 körtimmar. Använd menyn för tekniker för att se den aktuella statusen för reglaget för motorregenerering och den angivna sotnivån.
Tabell över dieselpartikelfiltrets drift (cont'd.) Tabell över sotnivån (cont'd.) Status Beskrivning Normal Dieselpartikelfiltret är i normalt driftläge – passiv regenerering. Assist Regen (stödregenerering) Motorns dator utför en stödregenerering. Reset Stby (standby för återställning) Motorns dator försöker att utföra en återställningsregenerering, men något av följande villkor förhindrar regenereringen: Inställningen för att spärra regenerering är inställd på PÅ.
(Figur 43) var femtonde minut medan motorn begär en återställningsregenerering. g224692 Figur 43 En återställningsregenerering leder till ökade motoravgaser. Om du använder maskinen i närheten av träd, buskar, högt gräs eller andra temperaturkänsliga växter eller material kan du använda inställningen Inhibit Regen för att hindra motorns dator från att utföra en återställningsregenerering.
Parkerad regenerering eller återhämtningsregenerering • När motorns dator begär antingen en parkerad regenerering eller en återhämtningsregenerering visas symbolen för regenereringsförfrågan (Figur 48) i InfoCenter. g224691 Figur 45 Godkänna en återställningsregenerering InfoCenter visar symbolen för hög avgastemperatur när återställningsregenereringen pågår. Obs: Om INHIBIT REGEN är inställd på PÅ visas MEDDELANDE NR 185 (Figur 46) i InfoCenter.
regenerering krävs – kraftuttaget inaktiverat MEDDELANDE NR 189 (Figur 51). g224399 Figur 55 g224398 Figur 51 Viktigt: Utför en återhämtningsregenerering för att återställa kraftuttagets funktion. Se Förbereda för en parkerad regenerering eller en återställningsregenerering (sida 47) och Utföra en parkerad regenerering eller en återhämtningsregenerering (sida 47). Viktigt: Utför en parkerad regenerering för att återställa kraftuttagets funktion.
Förbereda för en parkerad regenerering eller en återställningsregenerering 1. Kontrollera att maskinen har tillräckligt med bränsle i tanken för den typ av regenerering du ska utföra: • Parkerad regenerering: Se till tanken är minst ¼ full. • Återställningsregenerering: Se till att tanken är minst halvfull. 2. Flytta maskinen utomhus till ett område utan brandfarligt material. 3. Ställ maskinen på ett plant underlag. 4. Kontrollera att gaspedalerna eller rörelsereglagespakarna är i NEUTRALLÄGET. 5.
3. Kontrollera att parkeringsbromsen är inkopplad och att motorvarvtalet är på låg tomgång via skärmen för kontrollistan för dieselpartikelfiltret (Figur 60). Obs: Trampa inte på gaspedalen under en parkerad regenerering eller en återhämtningsregenerering. g224626 g224630 Figur 61 g224407 5. Meddelandet INITIATING DPF REGEN (startar DPF-regenerering) visas i InfoCenter (Figur 62). g227679 Figur 60 4.
Tabell över kontrollering av meddelanden och åtgärder (cont'd.) Åtgärd: Låt motorn gå tills kylmedelstemperaturen har nått 60 °C. g224406 g224406 Figur 63 7. Åtgärd: Ändra motorvarvtalet till låg tomgång. Motorns dator kontrollerar motorns status och felinformation. De meddelanden som anges i tabellen nedan kan komma att visas i InfoCenter: Obs: Detta meddelande visas om du försöker göra en forcerad parkerad regenerering inom 50 timmar efter senast genomförda regenerering.
g227305 Figur 67 g224392 Figur 65 2. Obs: Om regenereringen inte slutförs visas Meddelande nr 184 i InfoCenter (Figur 65). Tryck på vänsterknappen för att gå tillbaka till huvudskärmen. Tryck på mittknappen för att bläddra ner till alternativet PARKED REGEN CANCEL (avbryt parkerad regenerering) (Figur 67) eller RECOVERY REGEN CANCEL (avbryt återhämtningsregenerering) (Figur 68). g227306 Figur 68 g224393 Figur 66 3.
eller innan du kör in maskinen i verkstaden eller ett förvaringsområde. • droppformad sväng, för att snabbt komma i läge för nästa klippsträcka. Samlarskärmar som skruvas fast finns tillgängliga för klippenheterna. Samlarskärmarna fungerar utmärkt om du underhåller gräset regelbundet så att inte mer än 2,5 cm avlägsnas vid varje klippning. Om för mycket av gräsets längd klipps av när samlarskärmarna är monterade kan slutresultatet efter klippning försämras och behovet av större motoreffekt märkas.
förarsätet. Låt maskinen svalna innan du utför service, justerar, rengör eller ställer den i förvar. • Ta bort gräs och skräp från klippenheterna, ljuddämparna och motorrummet för att undvika eldsvåda. Torka upp eventuellt olje- eller bränslespill. 2. Parkera maskinen på en plan yta. 3. Koppla in parkeringsbromsen. 4. Höj klippenheterna helt. 5. Rikta in linan på lyftarmens hållaraxel för den främre yttre klippenheten (Figur 71).
g225485 Figur 72 1. Förstärkningsplattans skåra (rullstöd) 2. Linögla g038610 Figur 73 Använda transportspärrarna Transportera maskinen Gäller endast Groundsmaster 4700 • Ta ut nyckeln och stäng av bränsletillförseln (i Använd de två bakre transportsäkringarna för klippenhet nr 6 och 7 (Figur 15) när du kör maskinen över långa avstånd, i ojämn terräng, vid transport eller när maskinen ska förvaras. • • • förekommande fall) vid förvaring och transport.
2. Hitta fästpunkterna Vrid varje ventil tre varv moturs för att öppna ventilen och låta vätskan avledas internt. Obs: Använd DOT-godkända spännband med Obs: Öppna inte ventilen mer än tre varv. korrekt märkvärde i de fyra hörnen när maskinen ska fästas. Eftersom vätskan avleds kan du flytta maskinen långsamt utan att transmissionen skadas. • På var sida om ramen vid förarplattformen • På den bakre stötdämparen g036666 g208989 Figur 75 g020510 Figur 74 1. Förbikopplingsventil (2) 3.
Underhåll Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning. Viktigt: Mer information om underhållsrutiner finns i bruksanvisningen till motorn. Viktigt: Om du utför maskinunderhåll och kör motorn med ett avgasrör ska inställningen för spärrad regenerering vara PÅ. Se Ställa in Inhibit Regen (spärra regenerering) (sida 44). Obs: Hämta en kostnadsfri kopia av elschemat eller hydraulschemat genom att gå till www.Toro.
Underhållsintervall Underhållsförfarande Var 50:e timme • Smörj lager och bussningar (även efter att maskinen har tvättats). • Kontrollera batteriets tillstånd. Var 100:e timme • Kontrollera generatorremmens tillstånd och spänning. Var 200:e timme • Dra åt hjulmuttrarna. Var 400:e timme • Serva luftrenaren (tidigare om indikatorn är röd, och oftare vid dammiga och smutsiga förhållanden). • Kontrollera bränsleledningar och anslutningar. • Byt ut bränslefilterskålen. • Byt ut motorbränslefiltret.
Kontrollista för dagligt underhåll Kopiera sidan och använd den regelbundet. Vecka: Kontrollpunkt Måndag Tisdag Onsdag Torsdag Fredag Lördag Söndag Kontrollera att säkerhetssystemet fungerar. Kontrollera bromsens funktion. Kontrollera oljenivån i motorn. Kontrollera vätskenivån i kylsystemet. Töm vatten-/bränsleseparatorn. Kontrollera luftfiltret, dammkåpan och luftningsventilen. Undersök ovanliga motorljud.1 Undersök om det finns skräp i kylaren eller gallret.
Anteckningar om särskilda problem Kontrollen utförd av: Artikel Datum Information Förberedelser för underhåll Lyfta maskinen Använd följande punkter när maskinen lyfts upp: Framtill på maskinen – på maskinens ram, framför hjuldrivningsmotorerna (Figur 77) Viktigt: Använd inte hjuldrivningsmotorerna för att stötta upp maskinen. Håll lyftutrustningen fri från hydraulrör och slangar. g036671 Figur 78 Öppna motorhuven Luta motorhuven för att komma åt chassit enligt Figur 79.
g036706 Figur 80 g036674 Figur 79 Komma åt hydraullyftens batterifack Luta sätet för att komma åt hydraullyftens batterifack enligt Figur 80.
Smörjning • Styrcylinderns kulleder (2) enligt Figur 83 Smörja lager och bussningar Serviceintervall: Var 50:e timme (även efter att maskinen har tvättats). Typ av fett: Litiumfett nr 2 Smörjnipplarnas placering och antal är som följer: • Bromsaxelns lager (5) enligt Figur 81 g009706 Figur 83 g009704 Figur 81 1.
Motorunderhåll • Klippenhetens spindelaxellager (2 per klippenhet) enligt (Figur 85) Obs: Du kan använda vilken som helst av nipplarna, beroende på vilken som är mest tillgänglig. Pumpa in fett i nippeln tills en liten mängd kommer ut längst ned i spindelkåpan (under klippenheten). Motorsäkerhet • Stäng av motorn och ta ut nyckeln innan du kontrollerar oljenivån eller fyller på olja i vevhuset. • Ändra inte varvtalshållarens inställning och övervarva inte motorn.
g198631 g009712 Figur 89 1. Säkerhetsfilter för luftrenare 2. Nollställ indikatorn (Figur 87) om den är röd.
Vevhusvolym oljestickan kan motoroljan vara utspädd med bränsle. Om oljenivån är ovanför markeringen Full ska du byta motoroljan. Cirka 5,7 liter med filtret. Byta motoroljan och filtret Det är bäst att kontrollera motoroljan när motorn är kall, innan den har startats för dagen. Om motorn redan har varit igång, ska du låta oljan rinna tillbaka ned till sumpen i minst 10 minuter innan du kontrollerar den.
Serva dieseloxideringskatalysatorn (DOC) och sotfiltret Underhålla bränslesystemet FARA Serviceintervall: Var 3000:e timme eller rengör sotfiltret om motorfel P242F eller P1420 visas i InfoCenter. Kontakta en auktoriserad Toro-återförsäljare. Under vissa omständigheter är dieselbränsle och bränsleångor mycket brandfarliga och explosiva. Bränslebrand eller explosion kan skada dig själv och andra och orsaka materiella skador.
Byta ut bränslefilterskålen Utföra service på bränsle-/vattenseparatorn Serviceintervall: Var 400:e timme—Byt ut bränslefilterskålen. Byt ut bränslefilterskålen enligt Figur 95. g198661 Figur 93 Tömma bränsle-/vattenseparatorn på vatten Serviceintervall: Varje användning eller dagligen—Töm ut vatten eller andra föroreningar från bränslefiltret/vattenseparatorn Töm ut vatten från bränsle-/vattenseparatorn enligt (Figur 94).
Serva bränslefiltret Serviceintervall: Var 400:e timme 1. Gör rent området kring bränslefilterhuvudet (Figur 96). g036687 Figur 97 1. Fäste (bränsleupptagningsrör) 4. Gummibussning 2. Slangklämma 5. Filter 3. Bränsletillförselslang g028799 Figur 96 1. Bränslefilterhuvud Skilj slangen från fästet (Figur 97). 3. Lyft upp bränsleupptagningsröret från bränsletanken (Figur 97). 2. Bränslefilter 2. Demontera filtret och rengör filterhuvudets monteringsyta (Figur 96). 3.
Snapsa bränslesystemet Underhålla elsystemet Snapsa bränslesystemet innan du startar motorn för första gången, om tanken har tömts på bensin eller efter underhåll av bränslesystemet (t.ex. efter att du har tömt filtret/vattenseparatorn eller bytt bränsleslang). Säkerhet för elsystemet • Koppla bort batteriet innan reparation utförs på maskinen. Lossa minuskabelanslutningen först och pluskabelanslutningen sist. Återanslut pluskabelanslutningen först och minuskabelanslutningen sist.
Ladda och ansluta batteriet 1. Lossa spärren för locket till höger förvaringslåda och lyft upp locket (Figur 100). FARA Batterielektrolyt innehåller svavelsyra som är dödligt vid förtäring och orsakar allvarliga brännskador. • Drick inte elektrolyten och undvik kontakt med hud, ögon och kläder. Använd skyddsglasögon för att skydda ögonen och gummihandskar för att skydda händerna. • Fyll på batteriet på en plats där du har tillgång till rent vatten och kan skölja av huden. g009986 Figur 98 1.
decal136-3338 g010255 Figur 99 Figur 101 1. Säkringar 1. Lossa spärren för locket till höger förvaringslåda och lyft upp locket (Figur 100) för att komma åt säkringsblocket (Figur 101). 3. g009985 Figur 100 1. Spärr 2. 2. Höger förvaringslåda Byt ut de öppna säkringarna efter behov (Figur 101). 69 Stäng locket till höger förvaringslåda och fäst locket med spärren (Figur 100).
Underhålla drivsystemet g028798 Figur 103 1. Främre drivhjul g225611 Figur 102 4. Upprepa steg 3 för det andra drivhjulet. 5. Om något hjul rör sig kontaktar du en auktoriserad Toro-leverantör och låter denne bygga om planetväxeln. Kontrollera planetväxlarnas Kontrollera planetväxeloländspelrum jan Serviceintervall: Var 400:e timme Serviceintervall: Var 400:e timme (kontrollera om du upptäcker externa läckor). Det ska inte förekomma något ändspelrum i planetväxlarna/drivhjulen (dvs.
Oljenivån ska vara vid botten av kontrollplugghålet. g225609 Figur 106 g225606 Figur 105 1. Kontrollpluggshål 3. 4. 2. Kontrollplugg 1. Avtappningspluggens hål 3. Kontrollplugg 2. Påfyllningsplugg 4. Avtappningsplugg 3. Placera ett avtappningskärl under planetnavet, ta bort avtappningspluggen i läget klockan 6 och låt oljan tappas ut helt (Figur 106). 4. Kontrollera om O-ringen för pluggen/pluggarna är sliten eller skadad.
Kontrollera att bakaxeln och växellådan inte läcker Fylla på planetväxeln med olja 1. Fyll långsamt på planetväxeln med 0,65 liter högkvalitativ olja av typen SAE 85W-140 genom påfyllningspluggshålet. Serviceintervall: Varje användning eller dagligen Viktigt: Om planetväxeln blir full innan 0,65 liter olja har tillsatts ska du vänta i en timme eller sätta tillbaka pluggen och flytta maskinen cirka tre meter så att oljan fördelas i bromssystemet. Ta sedan bort pluggen och fyll på resterande olja.
Kontrollera smörjmedlet i den bakre axelns växellåda Serviceintervall: Var 400:e timme Växellådan är fylld med olja av typen SAE 85W-140. Kapaciteten är 0,5 liter. Gör en visuell läckagekontroll varje dag. 1. Ställ maskinen på ett plant underlag, koppla in parkeringsbromsen, sänk ned klippenheterna, stäng av motorn och ta ut nyckeln. 2. Ta bort kontroll-/påfyllningspluggen på växellådans vänstra sida och kontrollera att oljan når upp till botten av hålet (Figur 113). g009716 Figur 111 1.
Kontrollera bakhjulens skränkning Serviceintervall: Var 800:e timme/Årligen (beroende på vilket som inträffar först) 1. 2. Ställ maskinen på ett plant underlag, koppla in parkeringsbromsen, sänk ned klippenheterna, stäng av motorn och ta ut nyckeln. Mät avståndet från mitt till mitt (vid axelhöjd) framtill och baktill på styrhjulen (Figur 114). Obs: Det främre måttet ska vara 3 mm mindre än det bakre måttet. g009169 Figur 114 1. Maskinens framsida 2. 3 mm mindre än det bakre måttet 3. 3.
Underhålla kylsystemet Säkerhet för kylsystemet • Motorns kylvätska kan orsaka förgiftning vid förtäring. Förvara den utom räckhåll för barn och husdjur. • Het kylvätska som sprutas ut under tryck kan orsaka allvarliga brännskador, och detsamma gäller om man vidrör den heta kylaren eller närliggande delar. – Låt motorn svalna i minst 15 minuter innan du öppnar kylarlocket. – Ta hjälp av en trasa för att öppna kylarlocket och öppna locket sakta så att ånga kan komma ut.
3. Frigör och sväng upp bakpanelen (Figur 117). Viktigt: Om oljekylaren/kylaren rengörs med Obs: Avlägsna panelen genom att lyfta av den vatten leder det till för tidig uppkomst av rost och att skräp packas samman. från gångjärnsbultarna. 4. 6. Rengör panelen noggrant och ta bort allt skräp. g198662 Figur 117 1. Spärrhake för den bakre panelen 5. Rengör noga på båda sidor om oljekylaren och kylaren med tryckluft (Figur 118). Obs: Börja framifrån och blås skräpet bakåt.
Underhålla bromsarna Underhålla remmarna Justera fotbromsarna Serva generatorremmen Justera fotbromsarna om bromspedalens rörelseavstånd överstiger 25 mm eller om bromsarna inte fungerar effektivt. Det fria spelet är det avstånd bromspedalen förflyttar sig innan bromsmotståndet känns av. Serviceintervall: Var 100:e timme 1. Ställ maskinen på ett plant underlag, koppla in parkeringsbromsen, sänk ned klippenheterna, stäng av motorn och ta ut nyckeln. 2.
Underhålla hydraulsystemet Högt viskositetsindex/nötningsförhindrande hydraulvätska, med låg flytpunkt, av typen ISO VG 46 Materialegenskaper: Säkerhet för hydraulsystemet Viskositet, ASTM D445 Viskositetsindex, ASTM D2270 Flytpunkt, ASTM D97 • Sök omedelbart läkare om du träffas av en stråle Branschspecifikationer: hydraulvätska och vätskan tränger in i huden. Vätska som trängt in i huden måste opereras bort inom några få timmar av en läkare.
Om den är förorenad ska du kontakta din lokala Toro-återförsäljare, eftersom systemet måste spolas. Förorenad hydraulvätska är mjölkaktig eller svart jämfört med ren olja. 1. Ställ maskinen på ett plant underlag, koppla in parkeringsbromsen, sänk ned klippenheterna, stäng av motorn och ta ut nyckeln. 2. Öppna huven. 3. Lossa returröret från behållarens botten och låt hydraulvätskan rinna ner i ett stort kärl. 4. Sätt tillbaka slangen när all hydraulvätska har tömts ut. 5.
4. Byt returfiltret på maskinens högra sida (Figur 123). 5. Starta motorn och låt den gå i cirka 2 minuter så att systemet avluftas. Stäng av motorn och undersök om det finns några läckor. Kontrollera hydraulledningarna och slangarna Serviceintervall: Varje användning eller dagligen Vartannat år g201858 Undersök hydraulledningarna och slangarna dagligen och kontrollera om det finns läckor, vridna ledningar, lösa fäststöd, slitage, lösa beslag, väderslitage och kemiskt slitage.
Montera klippenheterna Underhålla klippenheten Ta bort klippenheterna 1. Ställ maskinen på ett plant underlag, koppla in parkeringsbromsen, sänk ned klippenheterna, stäng av motorn och ta ut nyckeln. 2. Koppla ur och avlägsna hydraulmotorn från klippenheten (Figur 124). Täck över spindelns ovandel för att förhindra förorening. 1. Placera klippenheten i rätt läge framför maskinen. 2. Skjut på klippenhetens bärram på lyftarmens svängtapp (Figur 125).
Montera den främre rullen 1. Knivunderhåll Tryck in det första lagret i rullkåpan (Figur 126). Tryck endast på den yttre lagerbanan eller lika mycket på den inre och yttre lagerbanan. Knivsäkerhet 2. För in distansbrickan (Figur 126). • Kontrollera om kniven är sliten eller skadad med 3. Tryck in det andra lagret i rullkåpan (Figur 126). Tryck lika mycket på den inre och den yttre lagerbanan tills den inre lagerbanan vidrör distansbrickan. • 4. Montera rullenheten i klippenhetsramen. 5.
5. Vrid knivens markerade ände till lägena klockan 3 och klockan 9 (Figur 127) och mät höjderna. 6. Jämför den avlästa höjden vid läget klockan 12 med klipphöjdsinställningen. Den bör ligga inom 0,7 mm. Höjderna klockan 3 och klockan 9 bör vara 1,6 ± 6,0 mm högre än klockan 12 och befinna sig på ett avstånd av högst 2,2 mm från varandra. framändan behövs ingen justering för den sidan. Justera den andra sidan till högst ± 2,2 mm från den korrekta sidan.
Kontrollera och slipa knivarna på klippenheterna Ägna särskild uppmärksamhet åt två områden när du kontrollerar och servar klipparkniven: seglet och knivseggen. Både eggar och segel (den uppåtvända delen mittemot eggen) bidrar till en god klippkvalitet. Seglet är viktigt eftersom det lyfter gräset rätt upp och därmed bidrar till en jämn klippning. Seglet slits dock gradvis under arbetet. I takt med att seglet slits försämras klippkvaliteten något, trots att eggarna är vassa.
Förvaring Obs: Demontera knivarna och slipa dem med en slipmaskin. När du har slipat knivseggarna monterar du kniven med antiskalpbehållaren och knivskruven. Se Demontera och montera klippenhetsknivarna (sida 83). Säker förvaring • Stäng av motorn, ta ut nyckeln och vänta tills alla rörliga delar har stannat innan du kliver ur förarsätet. Låt maskinen svalna innan du utför service, justerar, rengör eller ställer den i förvar.
Förbereda motorn 1. Töm motoroljan från kärlet och sätt tillbaka avtappningspluggen. 2. Ta bort och kasta oljefiltret. Montera ett nytt oljefilter. 3. Fyll på oljekärlet med rätt mängd motorolja. 4. Vrid om nyckeln i tändningslåset till läget PÅ, starta motorn och låt den gå på tomgång i cirka två minuter. 5. Vrid om nyckeln i tändningslåset till läget AV. 6. Tappa noga ur allt bränsle ur bränsletanken, bränsleledningarna och bränslefiltret/vattenseparatorn. 7.
Anteckningar:
Anteckningar:
Anteckningar:
Integritetsmeddelande för EES/STORBRITANNIEN Toros bruk av dina personuppgifter The Toro Company (”Toro”) respekterar din integritet. I samband med dina köp av våra produkter kan vi samla in vissa personuppgifter om dig, antingen direkt från dig eller via din lokala Toro-återförsäljare. Toro använder dessa uppgifter till att utföra sina avtalsenliga skyldigheter (t.ex.
Delstaten Kaliforniens Proposition 65-varningsinformation Vad är det här för varning? Du kanske ser en produkt till salu som har en varningsetikett enligt följande: VARNING: Cancer och fortplantningsskador – www.p65Warnings.ca.gov. Vad är Prop 65? Prop 65 omfattar alla företag som är verksamma i Kalifornien, som säljer produkter i Kalifornien eller som tillverkar produkter som kanske kommer att säljas i eller föras in i Kalifornien.
Toros garanti Två års eller 1 500 körtimmars begränsad garanti Fel och produkter som omfattas Reservdelar The Toro Company och dess dotterbolag Toro Warranty Company garanterar gemensamt, och i enlighet med ett avtal dem emellan, att din Toro-produkt (”produkten”) är utan material- och tillverkningsfel i två år eller 1 500 arbetstimmar*, beroende på vilket som inträffar först. Den här garantin gäller för alla produkter förutom luftare (och för dem finns det separata garantiförklaringar).