Form No. 3403-649 Rev A Førerhussett 2015 og senere Groundsmaster® 4500/4700-D og Reelmaster ®7000-D-trekkenhet Modellnr. 30901—Serienr. 316000001 og oppover Brukerhåndbok Sikkerhet ADVARSEL CALIFORNIA Proposition 65-advarsel Dette produktet inneholder et kjemikalie eller kjemikalier som staten California vet forårsaker kreft, fødselsdefekter eller forplantningsskade. Dette produktet er i samsvar med alle relevante europeiske direktiver.
130-0611 1. Advarsel – 1) Fjern pinnen, 2) Hev dørene, 3) Stig ut av førerhuset. 130-5355 1. Lukk bakvinduet. 2. Åpne panseret. 132-3253 1. Flytt styrespaken til fremoverstilling. 4. Senk setet bakover. 2. Hev setet til maksimum høyde. 5. Vipp setet sidelengs. 3. Flytt setet fremover. Montering Løse deler Bruk diagrammet nedenfor som en sjekkliste for å kontrollere at alle delene er sendt. Prosedyre 1 2 3 4 Beskrivelse Ant.
Prosedyre 5 6 7 8 9 10 11 Beskrivelse Ant.
1 Klargjøre maskinen Ingen deler er nødvendige Plassere maskinen 1. Rydd plass på arbeidsområdet under kransystemet. Merk: Kontroller at kransystemet kan trygt støtte førerhuset over maskinen gjennom installasjonsprosessen. Figur 2 2. Plasser maskinen under kranen, slå av motoren og ta ut tenningsnøkkelen. 3. Blokker hjulene for å hindre at maskinen ruller under monteringen. 1. Bolt 3. Forsterkningsplate 2. Veltebeskyttelse 4. Flensmutter 4.
Fjerne veltebeskyttelsen Viktig: Få noen til å hjelpe deg med å støtte veltebeskyttelsen når du fjerner boltene som fester den til maskinen. 1. Fjern og behold boltene som fester veltebeskyttelsen til venstre side av maskinen (Figur 6). Figur 4 1. Batteriromklemme 2. Bolt 6. Plasser ledningssatsplaten og batterirommet slik at du kan fjerne de to boltene, forsterkningsplaten og de to flensmutrene som fester veltebeskyttelsen til toppen av rammen (Figur 5). Sett dem til side. Figur 6 1. Bolter 2.
Bore hull for frontfestet 2 Utfør prosedyren kun hvis den er nødvendig. Finn og drill to hull (10,3 mm diameter) for høyre frontfeste som vist i Figur 8. Klargjøre førerhusfestene Deler som er nødvendige for dette trinnet: 1 Feste foran til venstre 1 Feste foran til høyre 1 Feste bak til venstre 1 Feste bak til høyre 4 Gummiisolator Figur 8 Klargjøre frontfestet Trykk en gummiisolator inn i hvert hull på de fremre festene (Figur 7). 1. Hull (10,3 mm diameter) 4. 21 mm 2. 52 mm 3. 17 mm 5.
Figur 10 1. Gummiisolator Figur 11 2. Feste bak til høyre Merk: Bruk såpevann og en gummiklubbe for å sette gummiisolatoren inn i hullet. 1. Monter venstre skumtetning ca. 3 mm fra kanten foran til venstre på førerhuset (Figur 12). Merk: Monter endene på skumtetningene slik at de henger sammen og skaper en solid tetning.
3. Fjern papiret på baksiden av den dobbeltsidige teipen på begge sider av førerhuset (Figur 13). Figur 15 1. Bakre skumtetning Figur 13 1. Dobbeltsidig teip 2. Bruksområde 4 2. Venstre tankskum Påføre sikkerhetsmerket 4. Monter venstre tankskum på førerhuset (Figur 13). 5. Monter høyre tankskum på førerhuset. Deler som er nødvendige for dette trinnet: Montere de bakre skumtetningene 1 Sikkerhetsmerke 1. Fjern papiret på baksiden av den dobbeltsidige teipen på baksiden av førerhuset (Figur 14).
5 Montere festene for førerhuset Deler som er nødvendige for dette trinnet: 1 Feste foran til venstre 1 Feste foran til høyre 7 Bolt (3/8 x 1 tomme) 5 Flensmutter (3/8 tomme) 2 Låsemutter (3/8 tomme) 1 Feste bak til venstre 1 Feste bak til høyre Figur 18 1. Flensmutter (3/8 tomme) 3. Venstre feste 2. Låsemutter 4. Bolt (3/8 x 1 tomme) Montere feste foran til venstre 2. Trekk til boltene og mutrene med et moment på 37–45 N·m. 1.
Montere festet bak til høyre 1. Bruk jernvaren du fjernet med veltebeskyttelsen, til å feste bakre feste til rammen (Figur 20). Figur 22 1. 2. 3. 4. Skrue Batterirom Batteriromklemme Bolt (1/2 x 1 tomme) Figur 20 1. Bolt (1/2 x 1-1/4 tomme) 4. Flensmutter 2. Høyre feste 5. Forsterkningsplate 6. Monter batteriet. Se brukerhåndboken. 3. Bolt (1/2 x 6 tommer) Montere ledningssatsen og klargjøre førerhuset for montering 2. Trekk til boltene (1/2 x 6 tommer) og mutrene med et moment på 91 til 113 N·m.
Figur 26 Figur 25 1. 49 mm 2. Hull (7,9 mm diameter) 4. 98,3 mm 5. Hull (7,9 mm diameter) 3. 85,3 mm 6. 58,2 mm 1. Vinsjstang 3. Bakre løftepunkt 2. Fremre løftepunkt 3. Senk førerhuset på maskinen mens du retter inn de fire bolthullene på festene. 4. Fest førerhuset til de bakre festene på maskinen med en bolt (1/2 x 3-1/4 tomme), en skive (2-1/4 tomme) og en låsemutter (1/2 tomme) (Figur 27).
en skive (2-1/4 tomme) og en låsemutter (1/2 tomme) (Figur 28). 7 Montere panelene og gulvet Deler som er nødvendige for dette trinnet: Figur 28 1. Bolt (1/2 x 3-1/4 tomme) 1 Venstre bakpanel 1 Høyre bakpanel 6 Bolt (1/4 x 3/4 tomme) 4 Klipsmutter 2 Flensmutter (1/4 tomme) 1 Polstringspanel 1 Isoleringsmatte 1 Gulvmatte 2. Skive (1-3/8 tomme) 3. Frontfeste 4. Skive (2-1/4 tomme) Montere bakre panel 1. Monter de to klipsmutrene på førerhusrammen (Figur 29). 5. Låsemutter (1/2 tomme) 7.
Feste isoleringsmatten 1. Fjern isoleringsmatten fra forsendelsesrøret. Merk: Ikke rull ut isoleringsmatten før den er i rett posisjon. 2. Plasser matten på tvers av oppbevaringsrommene bak førersetet. 3. Skyv inn mattekantene rundt førersetet mens du ruller det mot fremsiden av maskinen. 4. Fjern baksiden av klebemidlet på borrelåsstripene på enden av matten. Merk: Sørg for at overflaten der de klebende borrelåsstripene skal festes til plattformen, er ren. Figur 30 5.
8 Montere vindusspylertanken Deler som er nødvendige for dette trinnet: 1 Vindusspylertank 1 Tankfeste 1 Tankplate 4 Låsebolt, (5/16 x 3/4 tomme) 4 Flensmutter (5/16 tomme) 1 Hurtigfeste («swell latch») 1 Hurtigfestehylse 1 Låsemutter 1 R-klemme Figur 34 1. Tankfeste 2. Flensmutter (5/16 tomme) 3. Vindusspylerflaske Montere vindusspylertanken og tankfestet 4. R-klemme 5. Låsebolt (5/16 x 3/4 tomme) 1.
Figur 36 Figur 37 6. Vri låsespaken ned (Figur 36). 1. Kobling (3/8 NPT x 0,625 mothake) Merk: Låsen skal holde tankfestet godt festet til tankplaten. Juster mutteren for å endre trykket fra hurtigfestet. 2. Returslangeplugg 3. Kobling (3/8 NPT x 0,625 mothake) 4. Forsyningsslangeplugg 9 3. Stram koblingene (3/8 NPT x 0,625 mothake) 2 til 3 omdreininger etter stramming for hånd. 4. Før varmeslangene og tappeslangene gjennom slangeringen på bakre førerhusfeste (Figur 38).
Koble til vindusspylerslangen 1. Før vindusspylerslangen gjennom slangeringen på bakre førerhusfeste (Figur 41). Figur 41 Figur 39 1. Varmeforsyningsslange 1. Slangering 3. Mothakekobling 2. Vindusspylerslange 2. Slangeklemme 2. Før vindusspylerslangen gjennom R-klemmen, og koble den til vindusspylerflasken (Figur 42). 6. Skyv slangeklemmen over returslangen, og sett deretter slangen over koblingen (3/8 NPT x 0,625 mothake), som vist i Figur 40.
Figur 45 4. Stram til nippelen med et moment på 34–47 N∙m. Figur 43 1. Rettvinklet kobling (3/4 tomme) 4. O-ring (størrelse 10) 2. O-ring (størrelse 8) 5. Klimaanleggpumpe 5. Monter én R-klemme rundt hver klimaanleggslange, og bruk de to eksisterende boltene til å feste dem til maskinrammen (Figur 46). 3. Rettvinklet kobling (7/8 tomme) 2. Stram til nippelen med et moment på 34–47 N∙m. 3. Monter den rettvinklede koblingen (3/4 tomme) og O-ringen (str.
10 Koble til ledningssatsen Deler som er nødvendige for dette trinnet: 5 Kabelfeste Prosedyre 1. Koble til ledningssatsen fra førerhuset til ledningsnettet langs høyre side av maskinen (Figur 47). Figur 49 1. Kompressorledning 3. Ledningssats 2. Hylsekobling 4. Før ledningssatsen for vindusspylerflasken gjennom R-klemmen, og koble den til flasken (Figur 50). Figur 47 1. Ledningsfastspenner fra maskinen 2. Ledningsfastspenner fra førerhuset 2.
11 Fullføre monteringen Ingen deler er nødvendige Prosedyre 1. Etterfyll kjølevæske på maskinen. Se servicehåndboken 2. Kontroller om det har oppstått lekkasjer. 3. Kontroller om slangen kommer i berøring med bevegelige deler og rett opp i dette før du bruker maskinen. Figur 51 1. Ledningssats 2. Kabelsnor 4. Sjekk at alle kontrollene fungerer før du bruker maskinen. 5. Be noen om å hjelpe deg med å justere bakspeilet og sidespeilene før du bruker maskinen. 6. Fjern kilene ved hjulene. 7.
Oversikt over produktet Frontrutelås Løft opp låsene for å åpne frontruten (Figur 54). Trykk låsen inn for å låse frontruten i åpen posisjon. Trekk låsen ut og ned for å lukke og feste frontruten. Kontroller Førerhuskontroller 1 2 3 4 Figur 54 1. Frontrutelås g032995 Bakvindulås Figur 53 1. Vindusviskerbryter 3. Viftekontroll 2. Temperaturkontroll 4. Luftsirkulasjonskontroll Løft opp låsene for å åpne bakruten. Dra låsen opp og ut for å låse ruten i åpen stilling.
Vedlikehold Anbefalt vedlikeholdsplan Vedlikeholdsintervall Etter de 250 første timene Hver 250. driftstime Vedlikeholdsprosedyre • Rengjør luftfiltrene i førerhuset (skift dem ut hvis de har rifter eller er svært skitne) • Rengjør klimaanleggsenheten (oftere under ekstremt skitne og støvete forhold). Rengjøring FORSIKTIG Dersom du lar nøkkelen stå i tenningsbryteren, kan noen utilsiktet starte motoren, noe som kan påføre deg eller andre personer alvorlige skader.
Rengjøre klimaanleggsenheten 1. Fjern vingeskruene og ristene fra luftfiltrene i og bak førerhuset (Figur 56 ogFigur 57). Serviceintervall: Hver 250. driftstime (oftere under ekstremt skitne og støvete forhold). 1. Stopp motoren, og ta ut nøkkelen. 2. Koble fra kabelen for hver vifte (Figur 58). Figur 58 Høyre vifte vist Figur 56 1. Filter 3. Vingeskrue 1. Vifte 2. Ledning 2. Rist 3. Knott 1 3. Fjern de to knottene og fjern vifteenheten (Figur 58). 4.
Skjemaer Elektronikkskjema (Rev.
Notat:
Notat:
Notat:
Sammenstillingserklæring Modellnr. 30901 Serienr. Produktbeskrivelse Fakturabeskrivelse Generell beskrivelse Direktiv 316000001 og oppover Førerhussett, 2015 og senere Groundsmaster 4500/4700-D eller Reelmaster 7000-D-trekkenhet CAB-GM4500/4700 Nyttekjøretøy 2006/42/EF, 2004/108/EF Relevant teknisk dokumentasjon er utarbeidet i henhold til kravene i del B av vedlegg VII til directiv 2006/42/EF.
Toro-garantien En begrenset toårsgaranti • Betingelser og inkluderte produkter The Toro Company og datterselskapet Torp Warranty Company, i henhold til en avtale mellom dem, garanterer i fellesskap at ditt kommersielle Toro-produkt (”produktet”) er uten feil i materialer eller håndverk i to år eller 1500 driftstimer*, avhengig av hva som inntreffer først. Denne garantien gjelder alle produkter, med unntak av luftemaskiner (se separate garantierklæringer for disse produktene).