Form No. 3396-659 Rev A Førerhussæt 2015 og derefter Groundsmaster® 4500-D/4700-D eller Reelmaster® 7000-D traktionsenhed Modelnr. 30901—Serienr. 315000001 og derover Betjeningsvejledning Sikkerhed ADVARSEL CALIFORNIEN Advarsel i henhold til erklæring nr. 65 Dette produkt indeholder et eller flere kemikalier, der ifølge staten Californien er kræftfremkaldende og giver medfødte defekter eller forplantningsskader. Dette produkt overholder alle relevante EU-direktiver.
130-0611 1. Advarsel – 1) Fjern stiften. 2) Løft dørene. 3) Forlad førerhuset. 130-5355 1. Luk bagruden. 2. Løft motorhjelmen. 132-3253 1. Flyt ratstammen til den forreste position. 4. Sænk sædet tilbage. 2. Hæv sædet til maksimal højde. 5. Vip sædet til siden. 3. Flyt sædet frem. Opsætning Løsdele Brug skemaet herunder til at kontrollere, at alle dele er blevet leveret.
Beskrivelse Antal Venstre forreste beslag Højre forreste beslag Bolt (3/8 x 1 tomme) Flangemøtrik (3/8 tomme) Låsemøtrik (3/8 tomme) Venstre bageste beslag Højre bageste beslag Førerhus Bolt (1/2 x 3-1/4 tomme) Spændeskive (2-1/4 tomme) i diameter Spændeskive (1-3/8 tomme) i diameter Flangemøtrikker Venstre bagpanelsamling Højre bagpanelsamling Bolt (1/4 x 3/4 tomme) Klemmemøtrik Flangemøtrik (¼ tomme) Indtrækspanel Isoleringstæppe Gulvplade Sprinklerbeholder Beholderbeslag Beholderplade Bræddebolt (5/16
1 Klargøring af maskinen Kræver ingen dele Placering af maskinen 1. Ryd en del af dit arbejdsområde under hejsesystemet. Bemærk: Bekræft, at dit hejsesystem kan understøtte førerhuset over maskinen på sikker vis under monteringen. Figur 2 2. Flyt maskinen under hejseudstyret, sluk for motoren, og tag nøglen ud af tændingskontakten. 3. Klods baghjulene op for at forhindre, at maskinen bevæger sig under monteringen. 1. Bolt 3. Forstærkningsplade 2. Styrtbøjle 4.
Afmontering af styrtbøjlen Vigtigt: Få en hjælper til at støtte styrtbøjlen, når du fjerner boltene, der fastgør den til maskinen. 1. Fjern boltene, der fastgør styrtbøjlen til venstre side af maskinen (Figur 6). Figur 4 1. Batterirummets klemme 2. Bolt 6. Arranger ledningsnetpladen og batterirummet således, at du kan fjerne 2 bolte, forstærkningspladen og flangemøtrikker, der fastgør styrtbøjlen øverst på stellet (Figur 5). Figur 6 1. Bolte 2.
Boring af hullet i det forreste beslag 2 Følg kun denne procedure, hvis det er nødvendigt. Find, og bor 2 huller til det højre forreste beslag som vist i Figur 8 Klargøring af førerhusbeslagene Dele, der skal bruges til dette trin: 1 Venstre forreste beslag 1 Højre bageste beslag 1 Venstre bageste beslag 1 Højre bageste beslag 4 Gummiisolator Figur 8 Klargøring af det forreste beslag Tryk en gummiisolator i hvert hul i de forreste beslag (Figur 7). 1. Hul (10,3 mm) diameter 4. 21 mm 2.
Påsætning af de forreste forseglinger Påsæt det midterste og derefter de venstre og højre skumforseglinger cirka 3 mm fra kanten forrest på førerhuset (Figur 11). Figur 10 1. Gummiisolatorer 2. Højre bageste beslag Bemærk: Brug sæbevand og en gummihammer som hjælp til at sætte gummiisolatoren i hullet.
Bemærk: Monter enderne af skumforseglingerne, så de griber ind i hinanden og skaber en solid forsegling. 3. Pil papiret af den dobbeltsidede tape på begge sider af førerhuset (Figur 13). Figur 15 1. Bageste skumforsegling 4 Figur 13 1. Dobbeltsidet tape 2. Påsætningsområde 2. Sideskumforsegling Påsætning af sikkerhedsmærkaten 4. Sæt det venstre sideskumelement på førerhuset (Figur 13). Dele, der skal bruges til dette trin: 5. Sæt det højre sideskumelement på førerhuset.
5 Montering af førerhusets beslag Dele, der skal bruges til dette trin: 1 Venstre forreste beslag 1 Højre forreste beslag 7 Bolt (3/8 x 1 tomme) 5 Flangemøtrik (3/8 tomme) 2 Låsemøtrik (3/8 tomme) 1 Venstre bageste beslag 1. Flangemøtrik (3/8 tomme) 3. Venstre beslag Højre bageste beslag 2. Låsemøtrik 4. Bolt (3/8 x 1 tomme) 1 Figur 18 2. Tilspænd bolten og møtrikken til 37 til 45 Nm. Montering af venstre forreste beslag 1.
Montering af højre bageste beslag 1. Brug monteringsboltene/-møtrikkerne, du fjernede med styrtbøjlen, til at fastgøre det bageste beslag til stellet (Figur 20). Figur 22 1. 2. 3. 4. Skrue Batterirum Batterirummets klemme Bolt (½ x 1 tomme) Figur 20 1. Bolt (1/2 x 1-1/4 tommer) 4. Flangemøtrik 2. Højre beslag 5. Forstærkningsplade 6. Monter batteriet. Se betjeningsvejledningen. 6 3. Bolt (1/2 x 6 tommer) 2. Tilspænd bolten (1/2 x 6 tomme) og møtrikken til 91 til 113 Nm.
Bemærk: Sørg for, at der er en lille smule slæk i løfteværktøjet, så førerhuset kan falde på plads på maskinen. 5. Brug en bolt (1/2 x 3-1/4 tomme), en spændeskive (1-3/8 tomme) i diameter, en spændeskive (2-1/4 tomme) i diameter og en låsemøtrik til at fastgøre førerhuset til de forreste beslag på maskinen (Figur 25). Figur 23 1. Hejsestang 3. Bageste løftepunkt 2.
7 Montering af panelerne og gulvet Dele, der skal bruges til dette trin: 1 Venstre bagpanelsamling 1 Højre bagpanelsamling 6 Bolt (1/4 x 3/4 tomme) 4 Klemmemøtrik 2 Flangemøtrik (¼ tomme) 1 Indtrækspanel 1 Isoleringstæppe 1 Gulvplade Figur 27 1. Tap 2. Skumsamling Bemærk: Fjern panelsamlingen, før du borer hullet. 4. Brug bolten (1/4 x 3/4 tomme) og flangemøtrikken til at fuldende monteringen af panelsamlingen (Figur 28). Montering af bagpanelsamling 1.
Figur 29 1. Førerhus 2. Indtrækspanel Figur 30 1. Gulvplade 3. Fjern en sektion af bagbeklædningen for at blotlægge klæbemidlet. 3. Sørg for, at bolthovederne er justeret ind efter udskæringerne i gulvpladen. 4. Start med det øverste hjørne på indtrækspanelet, og klæb det fast bagest i førerhuset, så det vil være centreret, når det er helt monteret. 8 5. Klæb panelet fast en sektion ad gangen, fra den ene ende til den anden, indtil indtrækspanelet er fuldstændigt monteret.
Figur 33 1. Ekspanderingslås Figur 31 3. Ekspanderingslåsmøtrik 2. Ekspanderingslåsbøsning 1. Kølervæskeflaskestøtte 2. Bræddebolt (5/16 x 3/4 tomme) 5. Sæt tappen ind i åbningen og ekspanderingslåsbøsningen ind i hullet i beholderpladen (Figur 34). 3. Beholderplade 4. Flangemøtrik 2. Tilspænd bolten og møtrikken til 1978 til 2542 Ncm. 3. Fastgør sprinklervæskeflasken og R-klemmen på beholderbeslaget (Figur 32) med 2 bræddebolte og låsemøtrikker. Figur 34 6.
9 Tilslutning af slangerne Dele, der skal bruges til dette trin: 2 Fitting (3/8 NPT x 0,625 modhage) 2 Slangeklemme 1 Højrevinkelfitting (3/4 tomme) 1 Højrevinkelfitting (7/8 tomme) 2 R-klemme Figur 36 1. Slangering 3. Varmeapparatsslange 2. Dræningsslange 4. Varmeapparatsslange Tilslutning af varmeslangerne 5. Skub slangeklemmen over forsyningsslangen, og sæt derefter slangen over fittingen (3/8 NPT x 0,625 modhage) som vist i Figur 37. 1.
Figur 40 Figur 38 1. Varmeapparatets returslange 3. Modhagefitting 2. R-klemme 4. Slangeklemme 1. Sprinklerslange 3. R-klemme 2. Flasketilslutning Montering af airconditionanlæggets fittings Tilslutning af sprinklerslangen 1. Monter højrevinkelfittingen (7/8 tomme) på lavtrykseller sugeporten på airconditionanlæggets pumpe (Figur 41). 1. Før sprinklerslangen gennem slangeringen på det bageste førerhusbeslag (Figur 39). Figur 39 1. Slangering 2. Sprinklerslange Figur 41 2.
Tilslutning af airconditionanlæggets slanger Bemærk: Smør O-ringen grundigt, før fittingsene monteres. 1. Tilslut airconditionanlæggets lavtryksslange (7/8 tomme) fra førerhuset til højrevinkelfittingen (7/8 tomme) som vist i Figur 42. Figur 44 1. Højtryksslange 3. Bolt (5/16 x 1 tomme) 2. Lavtryksslange 4. R-klemme Figur 42 1. Lavtryksslange 10 2. Højrevinkelfitting (7/8 tomme) 2. Stram fittingen til et moment på 34 til 47 Nm. Tilslutning af ledningsnettet 3.
Figur 46 1. Stik fra maskinen 2. Stik fra førerhuset Figur 48 3. Tilslut ledningen fra airconditionanlæggets kompressor til bulletstikket på ledningsnettet (Figur 47). 1. Ledningsnetstik 2. Sprinklervæskeflaskens tilslutning 5. Brug kabelbånd til at fastgøre ledningsnettet til hydraulikslangerne og hårde rør på de steder, der vises i Figur 49 og Figur 50. Figur 47 1. Kompressorledning 3. Ledningsnet 2. Bulletstik Figur 49 4.
Produktoversigt Betjeningsanordninger Betjeningsanordninger i førerhus Figur 50 1. Ledningsnet 2. Kabelbånd Vigtigt: Fastgør ikke ledningsnettet til varme eller bevægelige dele. 11 Figur 51 Afslutning af monteringen 1. Forrudeviskerkontakt 4. Luftreguleringsstyring 2. Temperaturregulering 5. Strømkilde 3. Ventilatorstyring Kræver ingen dele Forrudeviskerkontakt Fremgangsmåde Brug denne kontakt til at slå forrudeviskeren til eller fra (Figur 51). 1. Fyld kølevæske på maskinen.
Figur 52 1. Forrudelås Bagrudelås Løft op i låsene for at åbne bagruden. Træk låsen op og ud for at fastlåse vinduet i den åbne position. Træk låsen ud og ned for at lukke og fastgøre ruden (Figur 52). Vigtigt: Luk bagruden, før du åbner motorhjelmen for at forhindre eventuel beskadigelse.
Vedligeholdelse Skema over anbefalet vedligeholdelse Vedligeholdelsesintervaller Efter de første 250 timer For hver 250 timer Vedligeholdelsesprocedure • Rengør førerhusets luftfiltre. (udskift dem, hvis de er slidte eller meget beskidte) • Rengør airconditionanlæggets kølespiral.
Rengøring af airconditionanlæggets kølespiral 6. Monter airconditionanlæggets kølespiraler, luftfiltre og førerhusets tag, når du er færdig med rengøringen. Eftersynsinterval: For hver 250 timer (Rengør hyppigere under meget støvede eller snavsede forhold) 1. Stop motoren, og tag nøglen ud af tændingen. 2. Fjern de seks møtrikker og spændeskiver fra bunden bagerst på førerhuset (Figur 55). 1 1 2 2 g028380 Figur 55 1. Spændeskive 2. Møtrik 3.
Diagrammer (Rev.
Bemærkninger: 24
Bemærkninger: 25
Inkorporeringserklæring Modelnr. 30901 Serienr. Produktbeskrivelse Fakturabeskrivelse Generel beskrivelse Direktiv 315000001 og derover Førerhussæt, 2015 og derefter – Groundsmaster 4500/4700-D- eller Reelmaster 7000-Dtraktionsenhed CAB-GM4500/4700 Arbejdskøretøj 2006/42/EF, 2004/108/EF Relevant teknisk dokumentation er blevet udarbejdet som krævet iht. del B i bilag VII til direktiv 2006/42/EF.
International forhandlerliste Forhandler: Agrolanc Kft Balama Prima Engineering Equip. B-Ray Corporation Land: Ungarn Hongkong Korea Tlf.: 36 27 539 640 852 2155 2163 82 32 551 2076 Forhandler: Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Mountfield a.s. Land: Colombia Japan Tjekkiet Casco Sales Company Puerto Rico 787 788 8383 Mountfield a.s. Slovakiet Ceres S.A. Costa Rica 506 239 1138 Munditol S.A. Argentina CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co. Cyril Johnston & Co.
Toros generelle produktgaranti To års begrænset garanti Fejl og produkter, der er dækket The Toro Company og dets søsterselskab, Toro Warranty Company, garanterer i fællesskab i henhold til en aftale mellem dem, at dit Toro-produkt (”produktet”) er frit for materialefejl og fejl i den håndværksmæssige udførelse i to år eller 1500 driftstimer*, hvad end der måtte indtræde først. Denne garanti gælder for alle produkter med undtagelse af dybdeluftere (se de separate garantierklæringer for disse produkter).