Form No. 3396-660 Rev A Kabine Zugmaschine Groundsmaster®4500, 4700-D oder Reelmaster®7000-D ab Baujahr 2015 Modellnr. 30901—Seriennr. 315000001 und höher Bedienungsanleitung Sicherheit WARNUNG: KALIFORNIEN Warnung zu Proposition 65 Dieses Produkt enthält eine Chemikalie oder Chemikalien, die laut den Behörden des Staates Kalifornien krebserregend wirken, Geburtsschäden oder andere Defekte des Reproduktionssystems verursachen. Dieses Produkt entspricht allen relevanten europäischen Richtlinien.
130-0611 1. Warnung: 1) Entfernen Sie den Stift. 2) Heben Sie die Türen an. 3) Verlassen Sie die Kabine. 130-5355 1. Schließen Sie das Heckfenster. 2. Öffnen Sie die Motorhaube. 132-3253 1. Stellen Sie die Lenksäule in die Vorwärtsstellung. 4. Klappen Sie den Sitz herunter. 2. Heben Sie den Sitz auf die 5. Kippen Sie den Sitz höchste Stellung an. seitlich. 3. Schieben Sie den Sitz nach vorne.
Beschreibung Verfahren 5 6 7 8 9 10 11 Menge Verwendung Linke Befestigung vorne Rechte Befestigung vorne Schraube (3/8" x 1") Bundmutter (3/8") Sicherungsmutter (3/8") Linke Befestigung hinten Rechte Befestigung hinten Kabine Schraube (1/2" x 3-1/4") Scheibe (2-1/4") Scheibe (1-3/8") Bundmuttern Linke Platte hinten Rechte Platte hinten Schraube (1/4" x 3/4") Klemmmutter Bundmutter (¼") Polsterplatte Isoliermatte Bodenprofil Behälter für die Scheibenwaschanlage Behälterbefestigung Behälterplatte Sch
denen der Überrollschutz oben am Rahmen befestigt ist (Bild 2). 1 Vorbereiten der Maschine Keine Teile werden benötigt Positionieren der Maschine 1. Räumen Sie einen Platz im Arbeitsbereich unter der Hebevorrichtung. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Hebevorrichtung die Kabine sicher während der Installation über der Maschine abstützen kann. 2. Stellen Sie die Maschine unter die Hebevorrichtung, stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. Bild 2 3.
Entfernen des Überrollschutzes Wichtig: Stützen Sie den Überrollschutz mit einer anderen Person ab, wenn Sie die Schrauben entfernen, mit denen er an der Maschine befestigt ist. 1. Entfernen Sie die Schrauben, mit denen der Überrollschutz an der linken Seite der Maschine befestigt ist (Bild 6). Bild 4 1. Klemme des Batteriefachs 2. Schraube 6.
Bohren des Loch in der vorderen Befestigung 2 Führen Sie diese Schritte nur bei Bedarf aus. Vorbereiten der Kabinenbefestigungen Messen und bohren Sie zwei Löcher für die rechte Befestigung vorne, wie in Bild 8 abgebildet. Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 1 Linke Befestigung vorne 1 Rechte Befestigung hinten 1 Linke Befestigung hinten 1 Rechte Befestigung hinten 4 Gummi-Isolator Bild 8 Vorbereiten der vorderen Befestigung 1. Loch, Durchmesser 13/32" 4. 21 mm 2. 52 mm 5.
Anbringen der vorderen Dichtungen Bringen Sie die mittlere und dann die linke und rechte Schaumdichtung ungefähr 3 mm von der vorderen Kante der Kabine an (Bild 11). Bild 10 1. Gummi-Isolatoren 2. Rechte Befestigung hinten Hinweis: Verwenden Sie Seifenlauge und einen Gummihammer, um das Einsetzen des Gummi-Isolators im Loch zu vereinfachen. Bild 11 3 1. Anbringungsbereich 3. Mittlere Schaumstoffdichtung 2. Linke Schaumstoffdichtung 4.
Anbringen der hinteren Schaumstoffdichtungen 1. Entfernen Sie das Trägermaterial aus Papier vom doppelseitigen Band hinten an der Kabine (Bild 14). Bild 12 1. Anbringungsbereich 2. Schaumstoffdichtung vorne 2. Bringen Sie die rechte Schaumdichtung vorne ungefähr 3 mm von der vorderen Kante rechts an der Kabine an. Bild 14 1. Doppelseitiges Band Hinweis: Bringen Sie die Enden der Schaumdichtungen an Sicherheitsschaltern an und schaffen Sie eine feste Abdichtung. 2.
4 5 Anbringen des Sicherheitsaufklebers Montieren der Kabinenbefestigungen Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 1 Sicherheitsaufkleber Verfahren Führen Sie diese Schritte nur aus, wenn es von der örtlichen Straßenverkehrsvorschrift vorgeschrieben wird. Bringen Sie den Sicherheitsaufkleber am hinteren Fenster an, wie in Bild 16 abgebildet.
Installieren der rechten Befestigung hinten 1. Befestigen Sie die hintere Befestigung mit den vom Überrollschutz abgenommenen Schrauben am Rahmen (Bild 20). Bild 18 1. Bundmutter (3/8") 3. Linke Befestigung 2. Sicherungsmutter 4. Schraube (3/8" x 1") Bild 20 2. Ziehen Sie die Schraube und Mutter mit 37-45 N·m an. Installieren der linken Befestigung hinten 1. Schraube (1/2" x 1-1/4") 4. Bundmutter 2. Rechte Befestigung 5. Verstärkungsplatte 3. Schraube (1/2" x 6") 1.
Bild 22 1. 2. 3. 4. Schraube Batteriekasten Klemme des Batteriefachs Schraube (1/2" x 1") Bild 23 1. Hebevorrichtungsstange 6. Setzen Sie die Batterie ein, siehe Bedienungsanleitung. 2. Vordere Hebestelle 6 Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Hebevorrichtung nicht das Kabinendach oder den Dachhimmel berührt, wenn die Kabine abgestützt wird. Montieren der Kabine an der Maschine 2. Senken Sie die Kabine auf die Maschine ab und fluchten Sie die vier Schraubenlöcher mit den Befestigungen aus. 3.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Hebevorrichtung etwas Spiel hat, damit die Kabine auf die Maschine gesetzt werden kann. 7 5. Befestigen Sie die Kabine mit einer Schraube (1/2" x 3-1/4"), einer Scheibe (1-3/8"), einer Scheibe (2-1/4") und einer Sicherungsmutter an den vorderen Befestigungen an der Maschine (Bild 25).
Bild 27 1. Nase Bild 29 2. Schaumstoff 1. Kabine Hinweis: Nehmen Sie die Platte ab, bevor Sie das Loch bohren. 2. Polsterplatte 3. Entfernen Sie einen Teil des Trägermaterials, um den Klebstoff freizulegen. 4. Schließen Sie das Befestigen der Platte mit der Schraube (1/4" x 3/4") und der Bundmutter ab (Bild 28). 4. Fangen Sie mit der oberen Ecke der Polsterplatte an und kleben Sie sie hinten an der Kabine an, sodass sie nach dem Einbau zentriert ist. 5.
Bild 30 Bild 31 1. Bodenprofil 1. Stütze der Kühlmittelflasche 2. Schlossschraube (5/16" x 3/4") 3. Stellen Sie sicher, dass die Schraubenköpfe an der Plattform mit den Ausschnitten im Bodenprofil ausgefluchtet sind. 3. Behälterplatte 4. Bundmutter 2. Ziehen Sie die Schraube und Mutter mit 1978-2542 N·cm an. 8 3. Befestigen Sie die Flasche der Scheibenwaschanlagenflüssigkeit und die R-Klemme mit den zwei Schlossschrauben und Sicherungsmuttern an der Behälterbefestigung (Bild 32).
4. Montieren Sie den Ausdehnungsriegel an der Behälterbefestigung (Bild 33). 9 Anschließen der Schläuche Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 2 Anschlussstück (3/8" NPT x 0,625 Zahnung) 2 Schlauchklemme 1 Rechtes Winkelanschlussstück (3/4") 1 Rechtes Winkelanschlussstück (7/8") 2 R-Klemme Anschließen der Heizungsschläuche Bild 33 1. Ausdehnungsriegel 1. Tragen Sie Dichtungsmittel auf das Anschlussstück (3/8" NPT x 0,625 Zahnung) auf; lassen Sie das erste Gewinde aus. 3.
Bild 36 1. Schlauchring 3. Heizungsschlauch 2. Ablassschlauch 4. Heizungsschlauch Bild 38 5. Schieben Sie die Schlauchklemme auf den Zulaufschlauch und stecken Sie den Schlauch auf das Anschlussstück (3/8" NPT x 0,625 Zahnung), wie in Bild 37 abgebildet. 1. Rücklaufschlauch der Heizung 3. Gezahntes Anschlussstück 2. R-Klemme 4. Schlauchklemme Anschließen des Schlauchs für die Scheibenwaschanlage Hinweis: Der Zulaufschlauch hat an einem Ende einen roten Stöpsel.
Anschließen der Klimaanlagenschläuche Hinweis: Fetten Sie den O-Ring gut vor dem Anbringen der Anschlussstücke ein. 1. Schließen Sie den Niedrigdruckschlauch der Klimaanlage (7/8") von der Kabine am rechten Winkelanschlussstück (7/8") an, wie in Bild 42 abgebildet. Bild 40 1. Schlauch für die Scheibenwaschanlage 3. R-Klemme 2. Flaschenanschluss Montieren der KlimaanlagenAnschlussstücke Bild 42 1. Niedrigdruckschlauch 1.
Bild 46 1. Anschluss von der Maschine 2. Anschluss von der Kabine Bild 44 1. Hochdruckschlauch 3. Schraube (5/16" x 1") 2. Niedrigdruckschlauch 4. R-Klemme 3. Schließen Sie das Kabel vom Klimaanlagenkompressor am Rundstecker am Kabelbaum an (Bild 47). 10 Anschließen des Kabelbaums Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 5 Kabelbinde Verfahren 1. Schließen Sie den Kabelbaum von der Kabine am Kabelbaum an der rechten Seite der Maschine an (Bild 45). Bild 47 1. Kompressorkabel 3. Kabelbaum 2.
Bild 50 1. Kabelbaum Wichtig: Befestigen Sie den Kabelbaum nicht an heißen oder beweglichen Teilen. Bild 48 1. Kabelbaumanschluss 2. Kabelbinde 2. Anschluss für Flasche für Scheibenwaschanlagenflüssigkeit 11 Abschließen der Installation 5. Befestigen Sie den Kabelbaum mit Kabelbinden an den Hydraulikschläuchen und starren Leitungen; die Stellen sind in Bild 49 und Bild 50 abgebildet. Keine Teile werden benötigt Verfahren 1. Füllen Sie Kühlmittel in die Maschine, siehe Kundendienstanleitung. 2.
Produktübersicht Windschutzscheibe in der geöffneten Stellung zu arretieren. Ziehen Sie den Riegel heraus und nach unten, um das Fenster zu schließen und zu arretieren. Bedienelemente Kabinenbedienelemente Bild 52 1. Windschutzscheibenriegel Bild 51 1. Scheibenwischerschalter 2. Temperatureinstellung Heckfensterriegel 4. UmluftanlagenBedienelement 5. Steckdose Heben Sie die Riegel an, um das Heckfenster zu öffnen.
Wartung Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen Nach 250 Betriebsstunden Alle 250 Betriebsstunden • Reinigen Sie die Kabinenluftfilter. (Tauschen Sie die Filter aus, wenn sie zerrissen oder sehr schmutzig sind.) • Reinigen Sie die Klimaanlagenschlange.
Reinigen der Klimaanlagenschlange 6. Bringen Sie die Klimaanlagenspulen, Luftfilter und das Kabinendach nach dem Reinigen an. Wartungsintervall: Alle 250 Betriebsstunden (häufiger in sehr staubigen oder schmutzigen Bedingungen) 1. Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. 2. Entfernen Sie die sechs Schrauben und Muttern von der Unterseite des Kabinenhecks (Bild 55). 1 1 2 2 g028380 Bild 55 1. Scheibe 2. Mutter 3.
Schaltbilder (Rev.
Hinweise: 24
Hinweise: 25
Einbauerklärung Modellnr. 30901 Seriennr. Produktbeschreibung Rechnungsbeschreibung Allgemeine Beschreibung Richtlinie 315000001 und höher Kabine für Zugmaschine Groundsmaster 4500, 4700-D oder Reelmaster 7000-D ab Baujahr 2015 CAB-GM4500/4700 Nutzfahrzeug 2006/42/EG, 2004/108/EG Relevante technische Angaben wurden gemäß Anhang¬VII Teil¬B von Richtlinie 2006/42/EG zusammengestellt. Toro sendet auf Anfrage von Staatsbehörden relevante Informationen zu dieser teilweise fertiggestellten Maschine.
Internationale Händlerliste Vertragshändler: Land: Telefonnummer: Vertragshändler: Land: Agrolanc Kft Balama Prima Engineering Equip. B-Ray Corporation Ungarn Hongkong Korea 36 27 539 640 852 2155 2163 82 32 551 2076 Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Mountfield a.s. Casco Sales Company Puerto Rico 787 788 8383 Mountfield a.s. Kolumbien Japan Tschechische Republik Slowakei Ceres S.A. Costa Rica 506 239 1138 Munditol S.A. Argentinien CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co.
Die allgemeine Garantie von Toro für gewerbliche Produkte Eine zweijährige, eingeschränkte Garantie Bedingungen und abgedeckte Produkte • The Toro Company und die Niederlassung, Toro Warranty Company, gewährleisten gemäß eines gegenseitigen Abkommens, dass das kommerzielle Produkt von Toro (Produkt) für zwei Jahre oder 1500 Betriebsstunden* (je nach dem, was zu erst eintritt) frei von Material- und Verarbeitungsschäden ist.