Form No. 3444-834 Rev A Cortador rotativo ProLine H800 Modelo nº 31050—Nº de série 317000001 e superiores Modelo nº 31050TE—Nº de série 319000001 e superiores Modelo nº 31051—Nº de série 321000000 e superiores Registe o seu produto em www.Toro.com.
Este produto cumpre todas as diretivas europeias relevantes. Para mais informações, consulte a folha de Declaração de conformidade em separado, específica do produto. desportivos, junto a estradas e em relvados comerciais bem mantidos. A máquina não foi concebida para cortar arbustos nem para utilizações agrícolas.
Ajuste dos patins .............................................. 35 Ajuste do rolo frontal antidanos......................... 35 Ajuste dos rolos antidanos traseiros.................. 36 Reiniciação da função da tomada de força.............................................................. 36 Sugestões de utilização ................................... 36 Depois da operação ........................................... 37 Segurança geral ...............................................
Limpeza debaixo da plataforma do cortador......................................................... 87 Limpeza do filtro da tremonha........................... 88 Limpeza das ranhuras traseiras na porta da tremonha....................................................... 88 Eliminação dos resíduos................................... 89 Armazenamento ..................................................... 89 Segurança do armazenamento ........................ 89 Guarda da bateria...................................
Segurança Esta máquina foi concebida de acordo com a ANSI B71.4-2017(quando efetua os procedimentos de configuração) e a EN ISO 5395. Segurança geral Este produto é capaz de amputar mãos e pés e projetar objetos. Respeite sempre todas as instruções de segurança, de modo a evitar ferimentos pessoais graves. • Leia e compreenda o conteúdo deste Manual do utilizador antes de ligar o motor. • Tenha toda a atenção durante a operação da máquina.
Autocolantes de segurança e de instruções Os autocolantes de segurança e instruções estão facilmente visíveis para o operador e situam-se próximo das zonas de potencial perigo. Substitua todos os autocolantes danificados ou perdidos. decalbatterysymbols Sinalética das baterias Alguns ou todos estes símbolos estão na bateria. 1. Perigo de explosão 2. Não fazer fogo, chamas abertas e não fumar 3. Risco de queimaduras com líquido cáustico/produtos químicos 4. Use proteção para os olhos. 5.
decal134-0546 134-0546 1. Leia o Manual do utilizador. decal134-0543 2. Pontos de lubrificação 134-0543 1. Descer/flutuar a plataforma 6. Feche a tremonha. 2. Posição de manutenção da plataforma 7. Despeje a tremonha 3. Eleve a plataforma 8. Risco de esmagamento de todo o corpo a partir de cima – certifique-se de que não há pessoas perto antes de descer a tremonha. 9. Risco de capotamento – não conduza em declives com a tremonha elevada; abrande a máquina ao conduzir com a tremonha elevada. 4.
decal134-0552 134-0552 1. Rápido 2. Lento decal134-0549 134-0549 decal134-0553 134-0553 1. Altura de corte 1. Aviso – não toque na superfície quente. 2. Afaste-se das peças móveis; mantenha todos os resguardos e proteções devidamente montados. decal134-1357 134-1357 1. Leia o Manual do utilizador 3. Posicione o sensor da para instruções sobre a tremonha no meio quando tremonha. a relva e as condições de tempo são normais. decal134-0550 134-0550 1. Tomada de força ativada 4.
decal134-1358 134-1358 1. Atenção – leia o Manual do utilizador antes de efetuar a manutenção; com a plataforma do cortador descida, eleve a tremonha, retire a calha de relva e eleve a plataforma. decal134-0540 134-0540 1. Perigo de projeção de objetos – Mantenha as pessoas afastadas. decal134-1359 134-1359 3. Perigo de corte ou desmembramento dos pés, lâmina de corte – mantenha-se afastado de peças móveis e mantenha todos os resguardos e proteções no sítio. 2.
Cole para máquinas não CE decal125-6135 125–6135 Cole por cima da peça n.º 134-0539 para máquinas não CE decal134-1986 134-1986 1. Aviso – leia o Manual do utilizador. 5. Perigo de projeção de objetos – mantenha as pessoas afastadas. 6. Risco de corte ou desmembramento das mãos ou pés – Mantenha-se afastado das peças em movimento; mantenha todos os resguardos e proteções no sítio. 2. Aviso – todos os utilizadores devem ter formação antes de utilizarem a máquina. 3.
decal134-0539 134-0539 Nota: Esta máquina cumpre o teste de estabilidade que é norma industrial nos testes estáticos laterais e longitudinais com o declive máximo indicado no autocolante. Consulte as instruções de operação da máquina em declives no Manual do utilizador, assim como as condições em que a máquina está a ser utilizada para determinar se pode utilizar a máquina nas condições desse dia e desse local. As alterações no terreno podem dar origem a uma alteração da operação da máquina em declives.
Instalação Componentes e peças adicionais Descrição Quantidade Utilização Manual do utilizador 1 Leia antes de utilizar a máquina. Manual do proprietário do motor 1 Utilize a informação de referência do motor. Declaração de conformidade 1 Nota: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização. sistema de arrefecimento e o nível do líquido de arrefecimento (página 64).
4 Montagem da plataforma do cortador Nenhuma peça necessária g001055 Procedimento Figura 3 13 1. Remova a unidade de tração e plataforma do cortador da palete de envio. 2. Instale a plataforma do cortador na unidade de tração; consulte Instalação da plataforma do cortador (página 78).
Descrição geral do produto g224574 Figura 4 1. Painel de instrumentos 2. Volante 6. Luz traseira 7. Depósito de combustível 3. Barra de segurança 8. Patim 4. Sinal luminoso rotativo 9. Roda giratória 5.
g224634 Figura 5 1. Tampa do depósito hidráulico 7. Indicador de altura de corte 2. Radiador 8. Luz de estrada/sinal de mudança de direção 9. Espelho 3. Consola direita 4. Ignição 10. Pedal do travão 5. Pedal de tração 11. Luz de trabalho 6. Bloqueio do travão de estacionamento 12.
Comandos Nota: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização. Painel de instrumentos g213936 Figura 6 1. Alavanca de inclinação da coluna da direção 5. Indicador de restrição do filtro de ar 9. Indicador do travão de estacionamento 2. Indicador de carga da bateria 3. Luz indicadora das velas 6. Indicador de luz de trabalho 10. Interruptor da PTO 4. Indicador de aviso de pressão do óleo 8. Luz indicadora de tremonha 12.
Indicador de aviso de pressão do óleo Interruptor da tomada de força O interruptor da tomada de força (Figura 6) dispõe de duas posições: PARA FORA (engatado) e PARA DENTRO (desengatado). Puxe o botão de tomada de força para fora para engatar o acessório ou as lâminas da plataforma do cortador. Empurre o botão para dentro para desengatar a utilização do acessório.
Bloqueio do travão de estacionamento Rode a alavanca para trás para desligar as luzes. Empurre a alavanca para a frente para ligar o sinal de mudança de direção para a direita. Puxe a alavanca para trás para ligar o sinal de mudança de direção para a esquerda. Pressionando o pedal do travão, empurre o bloqueio do travão de estacionamento (Figura 7) para a frente para bloquear o travão de estacionamento na posição engatado.
6 segundos. Premir o botão mais do que 6 segundos altera o intervalo da manutenção do óleo de 50 horas para 250 horas. Após a mudança do óleo do motor e do filtro ou lubrificação da máquina e plataforma do cortador, realize o seguinte: 1. Carregue no botão até alcançar o ecrã desejado. 2. Mantenha carregado o botão durante seis segundos até que o indicador pare de piscar. Nota: Não pode repor o total de horas de trabalho g232025 da máquina. Figura 9 1.
Alavanca de elevação da tremonha Puxe o aro de bloqueio da alavanca de elevação da tremonha (Figura 10) para cima e mova a alavanca para trás para elevar a tremonha. Puxe o aro de bloqueio da alavanca de elevação da tremonha para cima e mova a alavanca para a frente para descer a tremonha. Alavanca de esvaziamento da tremonha Puxe o aro de bloqueio da alavanca de esvaziamento da tremonha (Figura 10) para cima e mova a alavanca para trás para despejar as aparas da tremonha.
Especificações Nota: As especificações e o desenho do produto estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Descrição Figura 12 Referência Dimensão ou Peso Altura com a barra de segurança elevada E 207 cm Altura com a barra de segurança descida G 166 cm Comprimento total D 291 cm Largura total B 143 cm Comprimento da distância entre eixos C 119 cm Largura do rasto das rodas frontais A 95 cm Largura do rasto das rodas traseiras F 96 cm Espaço livre acima do solo 15 cm Peso líquido (com plataforma de corte) 1005 kg Peso líquido (sem plataforma de corte) 835 kg Peso bruto máximo 1190 k
Funcionamento • Não retire a tampa do depósito nem encha o Antes da operação • Não adicione ou retire combustível num espaço Segurança antes da operação • Nunca guarde a máquina ou o recipiente de depósito enquanto o motor se encontrar em funcionamento ou estiver quente. fechado. combustível num local onde existam chamas abertas, faíscas ou luzes piloto, como junto de uma caldeira ou outros aparelhos.
Tabela do sistema de arranque do motor (cont'd.) Condições Resultado Travão de estacionamento desengatado Pedal de tração em ponto morto O motor não deverá arrancar.
3. Mova o pedal de tração para a posição de ponto morto. 4. Desengate a PTO. 5. Ligue o motor. 6. Desengate o travão de estacionamento. Tabela do sistema da PTO (cont'd.
Importante: Não utilize querosene nem gasolina em vez de gasóleo. A não observação desta precaução danifica o motor. Preparado para Biodiesel Esta máquina também pode usar um combustível com mistura de biodiesel até B20 (20% biodiesel, 80% petrodiesel). A parte de petrodiesel deve ter baixo teor ou ultra baixo teor de enxofre. Tome as seguintes precauções: • A parte de biodiesel do combustível tem de cumprir as especificações ASTM D6751 ou EN 14214.
AVISO Não há proteção anticapotamento quando a barra de segurança estiver em baixo. • Não opere a máquina em terreno irregular ou num declive acentuado com a barra de segurança na posição descida. • Baixe a barra de segurança só quando for mesmo necessário. • Não use o cinto de segurança quando a barra de segurança estiver em baixo. • Conduza devagar e com cuidado. • Levante a barra de segurança assim que houver espaço livre.
Ajuste da inclinação da coluna da direção Ajustar a suspensão do banco Ajuste a inclinação da coluna da direção para a posição desejada como se mostra na Figura 17. 1. Puxe a alavanca da suspensão do banco para fora (Figura 19). 2. Sentado no banco, ajuste a suspensão do banco da seguinte forma: • Para uma suspensão mais firme, puxe a alavanca da suspensão do banco para cima as vezes necessárias.
Durante a operação Ajuste do apoio lombar do banco Segurança durante o funcionamento Rode o apoio lombar do banco (Figura 21) no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para aumentar o apoio lombar. Rode o apoio lombar do banco no sentido dos ponteiros do relógio para diminuir o apoio lombar.
Segurança adicional do ROPS para máquinas com barra de segurança dobrável • Desengate a transmissão para a unidade de corte, desligue o motor, retire a chave e aguarde que todas as peças móveis parem antes de ajustar a altura de corte (exceto se a puder ajustar a partir da posição de operação). • Mantenha a barra de segurança elevada e • Opere o motor apenas em áreas bem ventiladas. bloqueada e use o cinto de segurança quando operar a máquina com a barra de segurança na posição elevada.
derrapagem e perda de capacidade de travagem e de controlo da direção. 7. • Tenha uma especial atenção quando utilizar a máquina perto de declive acentuados, valas, margens, perigos junto à água ou outros. A máquina poderá capotar repentinamente se uma roda resvalar ou se o piso ceder. Estabeleça uma área de segurança entre a máquina e qualquer perigo.
Operação da tremonha Operação de segurança da tremonha • Ao despejar, não deixe que ninguém esteja atrás da máquina. • Certifique-se de que há espaço suficiente por cima ao elevar a tremonha, caso contrário, pode danificar a máquina. • Tenha muito cuidado ao operar a máquina em superfícies molhadas, em declives, a velocidades elevadas ou com cargas completas. O tempo de paragem aumenta com uma carga completa. • Mantenha todas as pessoas afastadas.
g215381 Figura 25 Fecho da tremonha g215378 Figura 24 Despejamento da tremonha 1. Estacione a máquina numa superfície plana. 2. Puxe o aro de bloqueio da alavanca de esvaziamento da tremonha para cima e mova a alavanca para trás para despejar as aparas da tremonha (Figura 25). 1. Estacione a máquina numa superfície plana. 2. Após o despejo, puxe o aro de bloqueio da alavanca de esvaziamento da tremonha para cima e mova a alavanca para a frente para fechar a tremonha (Figura 26).
g215863 Figura 27 1. Manípulo 3. Calha 2. Trinco 7. Utilizando o manípulo na calha, remova a calha e limpe-a e à abertura da plataforma do cortador (Figura 27). 8. Instale a calha e prenda-a com os trincos (Figura 27). Ajuste do sensor da tremonha Se o sensor da tremonha ativar e a tomada de força desengatar automaticamente quando a tremonha não está cheia ou se a calha entupir antes de o sensor ativar, tem de ajustar a posição do sensor.
g035646 g224571 Figura 29 Figura 28 1. Posicione o sensor da tremonha para cima quando a relva é fina ou as condições são secas. 3. Posicione o sensor da tremonha para baixo quando a relva é grossa ou as condições são húmidas. Ajuste do rolo frontal antidanos 2. Posicione o sensor da tremonha no meio quando a relva e as condições de tempo são normais.
2. 3. 4. Desengate a tomada de força, desça a plataforma do cortador e engate o travão de estacionamento. Desligue o motor e retire a chave. Remova o pino de bloqueio do pino do rolo (Figura 32). g215276 g215336 Figura 30 1. Porca 2. Eixo do rolo 5. Figura 32 3. Parafuso 4. Rolo 1. Pino do rolo 5. Efetue o alinhamento do rolo com os orifícios adequados e instale o eixo com um parafuso e uma porca (Figura 31). 6. 2.
• • • • Nunca guarde a máquina ou o recipiente de lâminas de corte aumenta; aumente a velocidade quando a carga nas lâminas diminui. Desta forma, o motor, em conjunto com a transmissão, pode controlar a velocidade da máquina enquanto mantém uma velocidade elevada nas lâminas, necessária para obter uma boa qualidade de corte. Assim sendo, deverá soltar o pedal à medida que a velocidade do motor diminui e pressioná-lo lentamente durante o aumento da velocidade.
Transporte da máquina • Tome todas as precauções necessárias quando colocar ou retirar a máquina de um reboque ou camião. • Utilize rampas de largura total para carregar a máquina num reboque ou camião. • Antes de fixar a máquina, baixe completamente a plataforma. • Prenda bem a máquina ao veículo de transporte utilizando correias, correntes, cabos ou cordas. Alinhe as correias frontais e traseiras para baixo e para fora da máquina.
Preensão da dianteira da máquina Máquinas sem pontos de ancoragem traseiros Insira um parafuso ou cavilha de bloqueio no engate e utilize como ponto de fixação traseiro (Figura 36). g224454 Figura 38 1. Tubo da estrutura no lado direito da máquina g217861 Figura 36 Preensão da dianteira da máquina Máquinas com pontos de ancoragem traseiros Prenda a traseira da máquina nos 2 pontos de ancoragem no para-choques traseiro (Figura 37). g224455 Figura 39 1.
Manutenção Nota: Transfira uma cópia gratuita dos esquemas elétricos ou hidráulicos visitando www.Toro.com e procurando a sua máquina a partir da hiperligação de manuais na página inicial. Importante: Para informações detalhadas sobre os procedimentos de manutenção adicionais; consulte o manual de proprietário do motor. CUIDADO Se deixar a chave na ignição, alguém pode ligar acidentalmente o motor e feri-lo a si ou às pessoas que se encontrarem próximo da máquina.
Intervalo de assistência Procedimento de manutenção A cada 200 horas • • • • • • • • • A cada 250 horas • Substitua o óleo do motor e o filtro do óleo. A cada 300 horas • Mudança do óleo da caixa de velocidades da plataforma do cortador. A cada 400 horas • Esvazie e limpe o depósito de combustível. • Inspeção dos tubos de combustível e ligações. A cada 500 horas • Substituição do filtro do separador de combustível/água. • Substitua o elemento do filtro de ar, para a frente, lado direito.
Lista de manutenção diária Copie esta página para uma utilização de rotina. Verificações de manutenção Para a semana de: Segundafeira Terça Quarta Quinta Sexta Sábado Domingo Verifique o funcionamento do sistema de segurança. Certifique-se de que a barra de segurança está totalmente elevada e bloqueada na posição. Verifique o funcionamento dos travões. Verifique o nível de combustível. Verifique o nível de óleo do motor. Verifique o nível do fluido do sistema de arrefecimento.
Notas sobre zonas problemáticas Inspeção efetuada por: Item Data Procedimentos a efectuar antes da manutenção Informação Preensão da tremonha na posição elevada Segurança da manutenção • Antes de sair da posição de operador, faça o seguinte: – Estacione a máquina numa superfície plana. 1. Estacione a máquina numa superfície plana. 2. Eleve a tremonha para a posição mais elevada; consulte Elevação da tremonha (página 32). 3. Prenda a tremonha realizando o seguinte: A.
Lubrificação Lubrificação da plataforma do cortador Intervalo de assistência: A cada 50 horas—Lubrificar a plataforma do cortador. Quando operar a máquina em condições de pó e sujidade extremas, lubrifique a plataforma do cortador diariamente. Especificação de lubrificante: Massa n.º 2 à base de lítio Importante: Se a poeira ou sujidade penetrar no interior dos rolamentos e casquilhos pode acelerar o processo de desgaste.
Lubrificação dos rolamentos e casquilhos Intervalo de assistência: A cada 50 horas—Lubrificação dos rolamentos e casquilhos. Quando operar a máquina em condições de pó e sujidade extremas, lubrifique os rolamentos e os casquilhos diariamente. g236053 Especificação de lubrificante: Massa n.º 2 à base de lítio Importante: Se a poeira ou sujidade penetrar no interior dos rolamentos e casquilhos pode acelerar o processo de desgaste.
• Locais de articulação do braço de elevação da plataforma (Figura 45) g236051 g236050 g235947 Figura 45 g235949 Figura 44 46
• Suporte da polia intermédia da PTO (Figura 46) • Braços da tremonha – inferiores, frontais (Figura 48) g235950 g215132 Figura 48 Mostrado o lado esquerdo; repetir no outro lado g235951 Figura 46 • Braços da tremonha – inferiores, traseiros (Figura 49) • Braços da tremonha – superiores (Figura 47) g215064 Figura 49 g214732 Figura 47 47
• Articulações da tremonha por baixo da tremonha 2. Introduza massa lubrificante no rolamento ou casquilho. 3. Limpe a massa lubrificante em excesso. (Figura 50) • Junta em U dianteira do veio de transmissão na caixa de velocidades do cortador (Figura 52). g318013 Figura 50 g236049 • Locais de articulação da direção (Figura 51) g215063 g235948 Figura 51 Figura 52 • Junta em U traseira do veio de transmissão na Lubrificação das juntas em U do veio de transmissão PTO (Figura 53).
g236052 g235766 Figura 54 1. 25 cm 3. Estrias (veio da caixa de velocidades) 2. Estrias (acoplamento da junta em U) 4. Estrias (veio da transmissão) 3. Limpe as estrias do veio da caixa de velocidades e as estrias do veio de transmissão (Figura 54). 4. Limpe a superfície deslizante do veio da transmissão para a frente (Figura 54). 5. Aplique composto antigripagem nas estrias do veio da caixa de velocidades e do acoplamento da junta em U (Figura 54). 6.
Manutenção do motor Acesso ao motor a partir da cobertura de acesso ao motor Segurança do motor 1. Eleve a tremonha para a posição mais elevada e prenda-a com as seguranças magnéticas; consulte Elevação da tremonha (página 32) e Preensão da tremonha na posição elevada (página 43). 2. Utilizando a pega na cobertura de acesso ao motor, eleve a cobertura para aceder ao motor (Figura 57). • Desligue o motor e retire a chave antes de verificar ou adicionar óleo ao cárter.
Manutenção do filtro de ar Intervalo de assistência: A cada 100 horas—Substitua o filtro do ar. Substitua o filtro do ar mais cedo, se estiver sujo ou danificado. Nota: Substitua o filtro de ar mais frequentemente (após algumas horas) se as condições de funcionamento forem de grande poeira ou muita areia. Limpeza da cobertura do filtro de ar Intervalo de assistência: A cada 50 horas—Remova a cobertura do filtro de ar e limpe os detritos. Não retire o filtro. g215339 Figura 58 1. Manípulo 2.
Manutenção dos filtros de ar montados; se não o fizer, poderá danificar o motor. Intervalo de assistência: A cada 100 horas—Substituição do filtro de ar Com maior frequência se houver muita poeira e sujidade. 1. 5. Empurre suavemente o filtro primário para fora do corpo do filtro de ar (Figura 61). Empurre com cuidado o novo filtro principal sobre o filtro de segurança e assegure-se de que está bem assente, fazendo pressão sobre o anel exterior do filtro ao instalá-lo.
Substituição do óleo e filtro do motor Intervalo de assistência: Após as pimeiras 50 horas A cada 250 horas Nota: A mudança do óleo do motor e do filtro deverá ser mais frequente se a máquina for utilizada em condições de grande poeira ou sujidade. 1. Ligue o motor e deixe-o funcionar durante cerca de 5 minutos para aquecer. 2. Estacione a máquina numa superfície plana. 3. Desengate a tomada de força, desça a plataforma do cortador e engate o travão de estacionamento. 4.
Manutenção do sistema de combustível Nota: Consulte Abastecimento de combustível (página 25) para obter informações sobre o combustível. PERIGO Em determinadas condições, o gasóleo e respetivos gases podem tornar-se inflamáveis e explosivos. Um incêndio ou explosão de combustível poderá provocar queimaduras e danos materiais. Nunca fume quando estiver a manusear combustível e mantenha-se afastado do fogo ou faíscas que possam inflamar os vapores de combustível.
Purgação da bomba de injeção de combustível Verificação da água no recipiente do filtro de combustível 1. Estacione a máquina numa superfície plana. 2. Engate o travão de estacionamento. 3. Certifique-se de que o depósito de combustível se encontra meio cheio. 4. Solte o radiador; consulte Acesso ao motor a partir do lado direito (página 50). 5. Coloque um recipiente de escoamento debaixo do parafuso de purga de ar. 6.
Drenagem de água do recipiente do filtro de combustível 1. Substituição do filtro do separador de combustível/água. Coloque um recipiente de escoamento debaixo do recipiente do filtro de combustível, retire a porca do recipiente e retire o recipiente do filtro da cabeça do filtro (Figura 68). Intervalo de assistência: A cada 500 horas—Substituição do filtro do separador de combustível/água. Nota: Vai retirar a mola e a flutuação quando retirar o recipiente do filtro. Remoção do elemento do filtro 1.
3. Substituição do elemento do filtro de combustível Coloque um recipiente de escoamento debaixo do recipiente do filtro de combustível, retire a porca do recipiente e retire o recipiente do filtro da cabeça do filtro (Figura 71). Para a frente, lado direito Nota: Vai retirar a mola e a flutuação quando retirar o recipiente do filtro. Intervalo de assistência: A cada 500 horas—Substitua o elemento do filtro de ar, para a frente, lado direito. 1.
Manutenção do sistema eléctrico Limpeza do depósito de combustível Intervalo de assistência: A cada 400 horas/Anualmente (O que ocorrer primeiro)—Esvazie e limpe o depósito de combustível. Segurança do sistema elétrico • Desligue a bateria antes de reparar a máquina. Desligue o terminal negativo em primeiro lugar e o terminal positivo no final. Ligue o terminal positivo em primeiro lugar e o terminal negativo no final. • Carregue a bateria num espaço aberto e bem ventilado, longe de faíscas e chamas.
Manutenção da bateria Intervalo de assistência: A cada 25 horas—Verifique o nível de eletrólito. (Se a máquina estiver guardada, verifique a cada 30 dias.) Importante: Antes de efetuar qualquer soldagem na máquina, deverá desligar o cabo negativo da bateria, de modo a evitar quaisquer danos no sistema elétrico. Remoção da bateria AVISO Os terminais da bateria ou as ferramentas de metal podem provocar curtos-circuitos noutros componentes da máquina, produzindo faíscas.
Carregamento da bateria AVISO O carregamento da bateria gera gases que podem explodir. Nunca fume perto da bateria e evite fazer faíscas ou chamas perto da mesma. Importante: Deverá manter sempre a bateria totalmente carregada (1,265 de gravidade específica). Esta indicação é especialmente importante para evitar danos na bateria quando a temperatura desce abaixo dos 0°C. 1. Carregue a bateria durante 10 a 15 minutos a 25 a 30 A ou 30 minutos a 10 A. 2.
g224645 g224646 Figura 79 Figura 80 1. Fusível de segurança (3 A) 5. Fusível da válvula da plataforma do cortador e banco do operador (15 A) 2. Fusível da tomada de força (15 A) 6. Fusível do alternador e painel de instrumentos (5 A) 3. Unidade de controlo eletrónico e fusível da campainha 7. Fusível da luzes de trabalho, luzes de travões, luzes de máximos e unidade de controlo de luzes (15 A) 4. Fusível do bloqueio do diferencial (5 A) 1. Fusível da luz de presença 5.
Manutenção do sistema de transmissão Nota: As rodas traseiras devem estar sempre alinhadas corretamente. 6. Apertada das porcas das rodas Se as rodas se encontrarem desalinhadas, alinhe as rodas; consulte Ajuste do alinhamento das rodas traseiras (página 62). Ajuste do alinhamento das rodas traseiras Intervalo de assistência: Após a primeira hora 1. Desaperte as porcas de retenção que estão em ambas as extremidades das barras de ligação esquerda e direita.
Manutenção do sistema de arrefecimento Segurança do sistema de arrefecimento • Ingerir líquido de refrigeração do motor pode ser g006075 Figura 84 tóxico; Mantenha as crianças e os animais de estimação afastados. 1. Limite da direção (mostrado no lado direito) • O derrame de líquido de refrigeração quente pressurizado ou o contacto com o radiador quente e peças adjacentes pode provocar queimaduras graves. – Deixe sempre o motor arrefecer pelo menos 15 minutos antes de retirar a tampa do radiador.
Verificação do sistema de arrefecimento e o nível do líquido de arrefecimento Não use apenas água ou produtos de arrefecimento à base de álcool. Não encha demasiado. 3. Intervalo de assistência: Em todas as utilizações ou diariamente Verificar se existem detritos no filtro do radiador e radiador AVISO Se o motor esteve em funcionamento, o radiador estará pressurizado e o líquido de arrefecimento no interior estará quente.
Manutenção dos travões Ajuste dos travões de serviço Intervalo de assistência: Após as pimeiras 10 horas—Verifique e ajuste os travões de serviço. Após as pimeiras 50 horas—Verifique e ajuste os travões de serviço. Após ajustar os travões depois de as primeiras 50 horas de funcionamento, pode ajustar novamente os travões após uma utilização considerável. Deve medir uma folga de aproximadamente 13 mm entre o pedal do travão e a extremidade frontal da ranhura quando o pedal está totalmente pressionado. 1.
Manutenção das correias Verificação do estado da correia do alternador Intervalo de assistência: A cada 200 horas Verifique se existem danos ou desgaste na correia do alternador. Nota: Substitua a correia se vir que está desgastada ou danificada. Esticamento da correia do alternador g216341 Figura 88 1. Parafuso de bloqueio do alternador 2. Alternador Intervalo de assistência: Após as pimeiras 10 horas A cada 200 horas 3. Parafuso da articulação do alternador 4. Correia do alternador 1.
g232231 Figura 89 1. Mola da tensão da correia 3. Porta (tensor da polia intermédia) 2. Anilha 4. Seta do indicador de tensão g232324 Figura 90 1. Suporte da mola 2. Mola travão da embraiagem Substituição das correias da PTO 6. Importante: Substitua as correias da PTO como um conjunto coordenado. Remova os 2 parafusos e as 2 porcas que fixam o tubo antirrotação à montagem do motor direita (Figura 91). Remoção das correias da PTO 1. Estacione a máquina numa superfície plana. 2.
g232325 Figura 92 1. Orifício (placa da embraiagem da PTO) 3. Tubo antirrotação 2. Pino (tubo antirrotação) g232323 Figura 94 8. 9. Desaperte a porca do tensor da polia intermédia; consulte Figura 89 em Verificação da tensão da correia da tomada de força (página 66). 1. Polia da embraiagem Rode a polia intermédia na direção do motor e retire as correias da máquina (Figura 93). 2.
Manutenção do sistema de controlo Ajuste do pedal de tração Ajuste da paragem do pedal de tração Ajuste da folga da embraiagem da tomada de força Pode ajustar o pedal de tração para melhorar o conforto do operador ou para reduzir ou aumentar a velocidade da máquina. Também pode ajustar o pedal de tração para reduzir ou aumentar a velocidade de marcha-atrás da máquina. Intervalo de assistência: A cada 200 horas 1. Estacione a máquina numa superfície plana. 2.
Manutenção do sistema hidráulico Nota: Se encurtar a posição do batente do pedal de tração irá aumentar a velocidade de marcha da máquina. D. Prendendo o batente do pedal de tração, aperte a porca de retenção na parte frontal do suporte com uma força de 37 a 45 N·m. Segurança do sistema hidráulico Ajuste da barra de tração • Em caso de penetração do fluido na pele, consulte Se necessitar de fazer mais ajustes, ajuste a barra de tração (Figura 97) do seguinte modo: 1.
Verificação do nível do fluido hidráulico Fluido hidráulico antidesgaste com índice de viscosidade elevada/ponto de escoamento baixo, ISO VG 46 Intervalo de assistência: Em todas as utilizações ou diariamente Propriedades do material: Viscosidade, ASTM D445 St @ 40°C 42 a 50 St a 100°C 7,6 a 8,5 Índice de viscosidade ASTM D2270 Ponto de escoamento, ASTM D97 FZG, Nível de falha Conteúdo de água (novo fluido) Especificações industriais: 140 ou superior -40°C a -45°C 1.
especificado no tubo de enchimento (Figura 100) até conseguir ver o fluído entre as 2 marcas na vareta. Importante: Não encha o depósito hidráulico com fluído hidráulico acima da marca superior na vareta. g236164 Figura 101 5. Rode o radiador para aceder ao filtro; consulte Acesso ao motor a partir do lado direito (página 50) 6. Substitua o filtro hidráulico como se mostra na Figura 102. g215905 Figura 100 8. Volte a colocar a tampa da vareta no tubo de enchimento.
Manutenção da plataforma do cortador Realização da manutenção das lâminas Para assegurar uma qualidade de corte superior, mantenha as lâminas afiadas. Para uma afiação e substituição adequadas, pode optar por ter lâminas adicionais sempre à mão. Rodar a plataforma do cortador para a posição de manutenção Substitua as lâminas se estas atingirem um objeto sólido, se se encontrarem desequilibradas ou deformadas.
Verificação das lâminas Intervalo de assistência: Em todas as utilizações ou diariamente 1. Inspecione as extremidades de corte (Figura 103). 2. Se as extremidades não estiverem afiadas ou estiverem amolgadas, retire e afie a lâmina; consulte Afiação e equilibração das lâminas (página 75). 3. Inspecione as lâminas, especialmente a área da aba. 4. g216037 Figura 104 Se verificar quaisquer fissuras, desgaste, ou a formação de ranhuras nesta área instale imediatamente uma lâmina nova (Figura 103). 4.
Afiação e equilibração das lâminas Afiação e equilibração das lâminas laterais 1. Afiação e equilibração da lâmina central 1. Utilize uma lima ou ferramenta de afiar para afiar a aresta de corte em ambas as extremidades da lâmina (Figura 106). Utilize uma lima ou ferramenta de afiar para afiar a aresta de corte em ambas as extremidades do conjunto da lâmina (Figura 108). Nota: Mantenha o ângulo original – 22°.
Instalação das lâminas Instalação da lâmina central 1. Agarre na extremidade da lâmina, utilizando um pano ou uma luva grossa. 2. Instale a lâmina utilizando o parafuso da lâmina previamente removido, fixação da lâmina, anilha de fixação da mola e anilha curva (Figura 110). Importante: A aba da lâmina tem que estar g224559 virada para cima para o interior do cortador para se assegurar uma capacidade de corte adequada. Figura 111 5. Anilha curva 2. Anilha de fixação da mola 6. Eixo 3.
2. Desligue a extremidade frontal do veio da transmissão da caixa de velocidades da plataforma do cortador pressionando o pino de mola e, em seguida, empurrando a extremidade do veio da transmissão para trás (Figura 112). Ligação do veio da transmissão à caixa de velocidades da plataforma do cortador 1. g231878 Figura 113 1.
12. Eleve a plataforma do cortador até que as rodas giratórias fiquem ligeiramente fora do solo. 13. Rode os pinos da articulação traseiros para engatar as articulações de elevação traseira da plataforma do cortador; consulte Figura 113 em Remoção da plataforma do cortador (página 77). 14. Ligue os tubos hidráulicos da seguinte forma: A.
Mudança do óleo da caixa de velocidades da plataforma do cortador Colocação da cobertura da correia 1. Alinhe os fixadores de quarto de volta da cobertura da correia com as porcas de clipe da plataforma do cortador; consulte Figura 116 em Remoção da cobertura da correia (página 78). 2. Rode os fixadores de quarto de volta no sentido dos ponteiros do relógio. 3.
3. Rode a caixa de velocidades para alinhar o orifício do tampão da armação para cima Figura 120 g233005 Figura 118 1. Parafuso 3. Suporte da caixa de velocidades 2. Caixa de velocidades da plataforma do cortador Mudança do óleo da caixa de velocidades 1. g233004 Figura 120 Retire o tampão da armação do orifício do tampão da caixa na caixa de velocidades da plataforma do cortador (Figura 119). 4.
Nivelação da plataforma do cortador Preparação para nivelar a plataforma do cortador 1. Coloque a máquina numa superfície nivelada. 2. Baixe a plataforma do cortador e coloque a alavanca de elevação da plataforma na posição flutuar. 3. Verifique se as lâminas do cortador ou os discos do conjunto da lâmina estão dobrados ou danificados; consulte Verificação das lâminas (página 74). g232023 Nota: Substitua as lâminas e os discos dobrados ou danificados antes de nivelar a plataforma.
g231943 Figura 124 g231919 Figura 123 1. Porca de retenção 1. Indicador da altura de corte (posição de 75 mm) 3. Porcas (articulação niveladora) 2. Parafuso com cabeça flangeada B. Desaperte a porca de bloqueio que prende o parafuso de cabeça sextavada (Figura 123). C. Ajuste a altura do conjunto da lâmina lateral para o lado direito da plataforma do seguinte modo: 2. Desligue o motor e retire a chave. 3. Alinhe um conjunto da lâmina lateral na posição mais dianteira (Figura 125).
g231944 Figura 126 1. Bloco de grau g231949 Figura 128 5. Meça a distância entre o solo e o ponto mais traseiro da extremidade de corte da lâmina com um bloco de grau (Figura 127). 1. Porcas de segurança 3. Ajustador de inclinação da plataforma 2. Lado esquerdo da máquina Registe a medição da lâmina esquerda aqui: Registe a medição da lâmina direita aqui: g231950 Figura 129 1. Porcas de segurança 3. Ajustador de inclinação da plataforma 2. Lado direito da máquina g231947 Figura 127 1.
9. Instale a cobertura da correia; consulte Colocação da cobertura da correia (página 79). Ajuste do ponteiro da altura de corte 1. Com as lâminas do cortador alinhadas da frente para trás e a dianteira das lâminas ajustadas para os 75 mm do solo, verifique a posição do ponteiro da altura de corte. 2. Sente-se no banco do operador e observe o ponteiro do indicador da altura de corte (Figura 130). g231994 Figura 131 1. Ponteiro (indicador da altura de corte) 3. Articulação da altura de corte 2.
5. Retire a correia das polias da plataforma do cortador. Instalação da correia do cortador 1. Encaminhe a nova correia em redor das polias, como se mostra na Figura 134. g216382 Figura 132 1. Seta do indicador de tensão 2. Mola da tensão da correia 3. Anilha 4. Porca de segurança g231992 Figura 134 Substituição da correia da plataforma do cortador 2.
Manutenção da tremonha Alinhamento da tremonha com o vedante da calha 1. Desaperte os 4 parafusos que fixam os suportes de elevação da tremonha às uniões de articulação (Figura 136). g232026 Figura 135 6. Troque os patins e instale-os utilizando os parafusos previamente removidos (Figura 135). g232010 Importante: Utilize apenas os conjuntos superiores dos orifícios para instalar os patins. g232011 Figura 136 1. Parafusos 2.
Limpeza Nota: Procedimentos de lavagem inadequados podem afetar negativamente a duração do rolamento. Não lave a unidade enquanto estiver quente e evite sprays de alta pressão ou de grande volume nos rolamentos. Limpeza debaixo da cobertura da correia da plataforma do cortador Intervalo de assistência: Em todas as utilizações ou diariamente 1. Desengate o interruptor de controlo das lâminas (PTO) e engate o travão de estacionamento. 2.
Limpeza das ranhuras traseiras na porta da tremonha Limpeza do filtro da tremonha Intervalo de assistência: Em todas as utilizações ou diariamente 1. Abra a porta da tremonha. 2. Puxe para baixo a alavanca de libertação na parte inferior do filtro da tremonha (Figura 138). Intervalo de assistência: Em todas as utilizações ou diariamente 1. Desengate o interruptor de controlo das lâminas (PTO) e engate o travão de estacionamento. 2.
Armazenamento Segurança do armazenamento • Desligue o motor, retire a chave e aguarde até que • Guarda da bateria g232008 Figura 141 7. Prenda os bloqueios de segurança na sua posição recolhida; consulte Figura 41 em Preensão da tremonha na posição elevada (página 43). 8. Rode a tremonha para a posição nivelada. 9. Baixe a tremonha; consulte Descida da tremonha (página 32). todo o movimento pare, antes de sair da posição de operação.
• Debaixo das coberturas das correias da 2. 3. 4. 5. 6. plataforma • Conjunto do veio da tomada de força • Todos os bocais de lubrificação e pontos de articulação • Retire o painel de acesso traseiro da coluna da direção e limpe o interior.
Resolução de problemas Problema A ignição está na posição LIGAR, mas as luzes do indicador no painel de instrumentos não acendem. As luzes do indicador no painel de instrumentos acendem quando a ignição está na posição LIGAR, mas o motor arrancador não roda. O motor só arranca de forma intermitente ou o motor funciona de forma irregular. O motor arrancador roda, mas o motor não arranca. Causa possível 1. Não há corrente da bateria. 1. Verifique a ligação dos fios. 2.
Problema A máquina vibra durante a operação. A luz de aviso de óleo do motor acende. A plataforma do cortador não funciona quando a PTO está engatada. Causa possível Acção correctiva 1. As lâminas não estão equilibradas. 1. Equilibre as lâminas e substitua-as, se danificadas. 2. Os parafusos estão soltos. 2. Aperte os parafusos das lâminas, parafusos do motor e parafusos da estrutura se estiverem soltos. 1. A pressão de óleo do motor é insuficiente. 1.
Notas:
Aviso de privacidade EEE/RU Utilização da sua informação pessoal por parte da Toro A The Toro Company (“Toro”) respeita a sua privacidade. Quando compra os nossos produtos, podemos recolher determinadas informações pessoais sobre si, quer diretamente de si quer através do agente ou representante Toro local.
Aviso de informação da Proposta 65 da Califórnia Que aviso é este? Pode ver um produto à venda que tem o seguinte aviso: AVISO: Cancro e problemas reprodutivos – www.p65Warnings.ca.gov. (WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.p65Warnings.ca.gov.) O que é a Prop 65? A Prop 65 aplica-se a qualquer empresa a operar na Califórnia, que venda produtos na Califórnia ou que fabrique produtos que possam ser vendidos ou trazidos para a Califórnia.
A Garantia da Toro Garantia limitada de dois anos ou de 1500 horas Peças Condições e produtos abrangidos A The Toro Company e a sua afiliada, a Toro Warranty Company, no seguimento de um acordo celebrado entre ambas, garantem que o seu Produto Comercial Toro (“Produto”) está isento de defeitos de materiais ou de fabrico durante dois anos ou 1500 horas de funcionamento*, o que surgir primeiro.