Form No. 3425-815 Rev B Piatto con scarico posteriore 254 cm Trattorini serie Groundsmaster® 360 o Groundsmaster® 7210 con numero di serie 313000001 e successivi Nº del modello 31101—Nº di serie 403330001 e superiori Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com.
Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti. Per maggiori dettagli, consultate la Dichiarazione di incorporazione sul retro di questa pubblicazione. AVVERTENZA CALIFORNIA Avvertenza norma "Proposition 65" L'utilizzo del presente prodotto potrebbe esporre a sostanze chimiche che nello Stato della California sono considerate cancerogene e causa di anomalie congenite o di altre problematiche della riproduzione.
Indice Sicurezza Sicurezza .................................................................. 3 Requisiti generali di sicurezza ............................ 3 Sicurezza dell'unità di taglio................................ 3 Adesivi di sicurezza e informativi ........................ 5 Preparazione ............................................................ 7 Quadro generale del prodotto ................................... 8 Specifiche ..........................................................
• Spegnete la macchina, inserite il freno di stazionamento, togliete la chiave e attendete che si fermino tutte le parti in movimento prima di ispezionare l’attrezzo dopo avere urtato un oggetto o in caso di vibrazioni anomale della macchina. Eseguite tutte le necessarie riparazioni prima di riprendere l'attività. • Mantenete tutte le parti in buone condizioni operative e tutti i componenti ben serrati. Sostituite tutti gli adesivi consumati o danneggiati.
Adesivi di sicurezza e informativi Gli adesivi di sicurezza e di istruzioni sono chiaramente visibili e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti. decal93-6696 93-6696 1. Pericolo di energia accumulata. Leggete il Manuale dell'operatore. decal119-6807 119-6807 decal120-6604 1. Avvertenza – non salire 120-6604 1. Pericolo di lancio di oggetti – tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla macchina. 2.
decal121-5498 121-5498 decal125-9403 125-9403 1. Altezza di taglio 3. Alta 2.
Preparazione Strumenti e parti aggiuntive Descrizione Uso Qté Manuale dell'operatore 1 Revisione del materiale e conservazione in un luogo appropriato. Catalogo ricambi 1 Utilizzo di questo catalogo per riferimento ai numeri categorici. AVVERTENZA PERICOLO Se lasciate la chiave nell'interruttore di accensione, qualcuno potrebbe accidentalmente avviare il motore e ferire gravemente voi o altre persone.
Quadro generale del prodotto Specifiche Nota: Specifiche e disegno sono soggetti a variazione senza preavviso. Larghezza di taglio 254 cm Altezza di taglio Regolabile da 25 a 127 mm in incrementi di 6 mm Peso netto 358 kg g027696 Figura 4 1. 2. 3. 4. 223,5 cm 76,2 cm 30,5 cm 12,8 cm 5. 6. 7. 8.
Funzionamento Nota: Vi sono 4 file di fori di posizionamento (Figura 5). La fila superiore fornisce l'altezza di taglio elencata sopra la spina. La seconda fila fornisce l'altezza elencata più 6 mm. La terza fila fornisce l'altezza elencata più 12 mm. La fila inferiore fornisce l'altezza elencata più 18 mm. Per la posizione da 127 mm è presente un solo foro, situato nella seconda fila. che non aggiunge 6 mm alla posizione.
tra la ruota e la forcella. Quando utilizzate la macchina a un'altezza di taglio inferiore a 64 mm e rilevate un accumulo di erba, invertite la direzione della macchina per estrarre eventuale sfalcio dall'area della ruota/forcella. 3. Togliete il cappuccio di tensione dall'asse del perno (Figura 6) ed estraete il perno dal braccio della ruota orientabile. Posizionate i 2 spessori (3 mm) sull'asse del perno nel modo in cui erano stati originariamente montati.
g213551 Figura 9 Piatto centrale non mostrato per chiarezza 1. Bullone 2. Paramotore 3. g004487 Figura 10 3. Dado 1. Rullo 5. Montate il nuovo paramotore; fate riferimento alle Istruzioni di installazione del kit paramotore. 2. Albero del rullo Montate i fermi come illustrato. Livellamento del tosaerba Regolazione dei rulli Nota: Gli strumenti di livellamento specifici per questo apparato di taglio sono disponibili tramite il vostro distributore Toro autorizzato.
tosaerba in modo che il passo sia impostato tra 8 e 11 mm. g025293 Figura 11 1. Cavallotto 2. Controdado 3. Controllate e regolate la pressione degli pneumatici anteriori e posteriori; vedere il Manuale dell'operatore del trattorino. 4. Controllate le lame curve 5. Togliete i carter dalla parte superiore degli apparati di taglio. 6. Girate la lama su ciascun perno fino a disporla in parallelo con la lunghezza della macchina. 7. Misurate dal suolo alla punta anteriore del tagliente. 8.
di sfalcio e detriti all’interno del tosaerba, la qualità di taglio può risultare insoddisfacente. Per ridurre il rischio d'incendio, mantenete motore, silenziatore, vano batteria, freno di stazionamento, apparati di taglio e zona di conservazione del carburante liberi da erba, foglie ed eccessi di grasso. Pulite l'olio o il carburante versato. Utilizzate aria compressa o un soffiatore per foglie per pulire l'area della cinghia di trasmissione.
Manutenzione Programma di manutenzione raccomandato Cadenza di manutenzione Procedura di manutenzione Dopo le prime 2 ore • Serrate i dadi delle ruote orientabili. Dopo le prime 10 ore • Serrate i dadi delle ruote orientabili. • Serrate i bulloni della lama. Dopo le prime 50 ore • Cambio del lubrificante per ingranaggi del piatto di taglio. Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Dopo ogni utilizzo • Lubrificate le boccole dei bracci delle ruote orientabili.
ATTENZIONE Se lasciate la chiave nell'interruttore di accensione, qualcuno potrebbe accidentalmente avviare il motore e ferire gravemente voi o altre persone. Togliete la chiave dall'interruttore di accensione prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione. AVVERTENZA Se sollevate la macchina con un cricchetto per sostenerla mentre lavorate sotto il piatto di taglio, il cricchetto potrebbe inclinarsi e far cadere il piatto di taglio, schiacciando voi o gli astanti.
• Cerniere del piatto laterale (10) (Figura 18) g025837 Figura 21 g025654 Revisione del lubrificante per ingranaggi del piatto di taglio Figura 18 • Perno del braccio della ruota orientabile pieghevole (1) (Figura 19) Gli ingranaggi funzionano con lubrificante per ingranaggi SAE 80W-90. Sebbene gli ingranaggi vengano lubrificati in fabbrica, si consiglia di controllare il livello del lubrificante prima di utilizzare il piatto di taglio per la prima volta.
altrimenti potreste danneggiare gli ingranaggi. Manutenzione delle cinghie Le cinghie, tese dalla puleggia tendicinghia a molla, hanno una lunga durata. Tuttavia, dopo molte ore di funzionamento, presenteranno segni di usura. Questi sono: stridio durante la rotazione della cinghia, slittamento delle lame durante il taglio dell’erba, bordi sfilacciati, segni di bruciatura e spaccature. Sostituite la cinghia se si verifica una delle seguenti situazioni: g014267 Figura 22 1.
7. Lubrificate le nuove boccole all'interno ed all'esterno con del grasso. 8. Con un martello e una piastra piatta inserite le boccole nel tubo di fissaggio. 9. Controllate che il perno della ruota orientabile non sia usurato, e sostituitelo se è danneggiato. 10. Spingete il perno della ruota orientabile nelle boccole e nel tubo di fissaggio. 11. Fate scorrere la rondella di spinta e il distanziale (o distanziali) sul perno. 12.
7. Fate scorrere il distanziale del cuscinetto nel mozzo della ruota. Spingete l'altro cuscinetto nell'estremità aperta del mozzo della ruota, in modo da imprigionare il distanziale all'interno del mozzo. 8. Montate il gruppo ruota orientabile tra le forcelle, e fissatelo in sede con il bullone e il dado di bloccaggio.
l'apparato di taglio per impedire che cada accidentalmente. 2. PERICOLO Le lame consumate o danneggiate possono spezzarsi e scagliare frammenti verso di voi o gli astanti, causando gravi ferite o anche la morte. Afferrate l'estremità della lama con un cencio o un guanto bene imbottito. Togliete il bullone, la coppa antistrappo e la lama dall’asse del perno (Figura 28). • Controllate la lama ad intervalli regolari, per accertare che non sia consumata o danneggiata.
della lama. La costa deve trovarsi sulla parte superiore della lama. Serrate il bullone della lama tra 115 e 149 N∙m. Regolazione delle catene limitatrici del piatto Utilizzate 2 spessori per piatti n. cat. Toro 138-8243 oppure 2 spessimetri da 0,15 mm g006530 Figura 29 1. Tagliente 3. Usura/scanalatura 2. Area curva/costa 4. Incrinatura Preparazione del piatto di taglio 1.
g321242 g321237 Figura 32 1. Dado flangiato dentato (interno) 4. 2. Cavallotto Nella parte posteriore del piatto, allentate completamente i dadi flangiati dentati interni che fissano i 4 cavallotti (Figura 33). g321236 Figura 31 1. Linguetta (profilo interno, piatto esterno) 3. Retro della macchina g321238 Figura 33 2. Parte anteriore della macchina 3. 1. Cavallotto Nella parte anteriore del piatto, allentate completamente i dadi flangiati dentati esterni che fissano i 4 cavallotti (Figura 32).
g321246 g321239 Figura 35 1. Copricinghia 3. Spessore del piatto 2. Linguetta del profilo interno (piatto esterno) Nota: Se utilizzate spessimetri, servitevi di un pezzo di nastro per far aderire uno spessimetro di 0,15 mm alla linguetta del profilo interno (Figura 36). g321244 Figura 34 1. Spessore del piatto 3. Copricinghia 2. Linguetta del profilo interno (piatto esterno) 2. Installate gli spessori del piatto nella parte anteriore del piatto come mostrato nella Figura 35.
g321234 Figura 37 g321243 Figura 36 1. Linguetta del profilo interno 2. Spessimetro 3. 3. Parte anteriore della macchina 4. Retro della macchina 5. Cavallotto 2. Dado flangiato dentato (esterno) 6. Parte anteriore della macchina 3. Snodo girevole 7. Dado flangiato dentato (interno) 4. Catena (limitatrice) Avviate il motore, sollevate completamente i piatti destro e sinistro, spegnete il motore, togliete la chiave e attendete che tutte le parti in movimento si arrestino.
g321240 Figura 39 7. Ripetete i passaggi al punto Montaggio dello spessore sul piatto (pagina 22) e Messa in tensione delle catene (pagina 24) per gli altri piatti di taglio. Pulizia della parte inferiore dell'apparato di taglio Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo ogni utilizzo g321235 Figura 38 1. Spessore del piatto (o spessimetro) 5. Dado flangiato dentato (interno) 2. Snodo girevole 6. Parte anteriore della macchina 7. Dado flangiato dentato (esterno) 3.
Rimessaggio 1. Disinnestate la PDF, rilasciate il pedale di trazione in posizione di folle, abbassate la leva dell'acceleratore in posizione di MINIMA e inserite il freno di stazionamento. 2. Spegnete sempre il motore ed estraete la chiave. Attendete che la macchina sia completamente ferma e raffreddata prima di effettuare interventi di regolazione, pulizia, rimessaggio o riparazione. 3.
Note:
Dichiarazione di incorporazione The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA dichiara che la(e) seguente(i) unità è(sono) conforme(i) alle direttive elencate, se installata(e) in conformità con le istruzioni allegate su determinati modelli Toro come riportato nelle relative Dichiarazioni di Conformità.
Informazioni sull’avvertenza relativa alla legge della California “Proposition 65” Che cos’è questa avvertenza? Potreste vedere un prodotto in vendita provvisto di un’etichetta di avvertenza come questa: AVVERTENZA Può provocare cancro e danni riproduttivi – www.p65Warnings.ca.gov.
Informativa sulla privacy SEE/Regno Unito Utilizzo delle vostre informazioni personali da parte di Toro The Toro Company (“Toro”) rispetta la vostra privacy. Quando acquistate i nostri prodotti, possiamo raccogliere determinate informazioni personali su di voi, direttamente da voi o tramite la vostra azienda o distributore Toro.
La garanzia Toro Garanzia limitata di due anni Condizioni e prodotti coperti Toro Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi di un accordo tra le medesime, garantiscono che il vostro Prodotto Commerciale Toro (il “Prodotto”) è esente da difetti di materiale e lavorazione per il periodo più breve tra due anni o 1500 ore di servizio*. Questa garanzia si applica a tutti i prodotti ad eccezione degli arieggiatori (per questi prodotti vedere le dichiarazioni di garanzia a parte).