Form No. 3425-818 Rev B Plataforma de descarga traseira de 254 cm Groundsmaster® 360 ou unidade de tração Groundsmaster® 7210 com número de série 313000001 e posteriores Modelo nº 31101—Nº de série 403330001 e superiores Registe o seu produto em www.Toro.com.
Este produto cumpre todas as diretivas europeias relevantes. Para mais informações, consulte a Declaração de incorporação (DOI) no verso desta publicação. AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento do Estado da Califórnia que a utilização deste produto pode causar exposição a químicos que podem provocar cancro, defeitos congénitos ou outros problemas reprodutivos.
Índice Segurança Segurança ................................................................ 3 Segurança geral ................................................. 3 Segurança da unidade de corte .......................... 3 Autocolantes de segurança e de instruções ...................................................... 5 Instalação ................................................................. 7 Descrição geral do produto ....................................... 8 Especificações ...........................
instruções completas sobre a utilização segura da máquina. • Pare a máquina, engate o travão de estacionamento, retire a chave e espere que todas as peças em movimento parem antes de inspecionar o acessório depois de atingir um objeto ou se existir uma vibração anormal na máquina. Efetue todas as reparações necessárias antes de retomar o funcionamento. • Mantenha todas as peças em boas condições de trabalho e as partes corretamente apertadas. Substitua todos os autocolantes gastos ou danificados.
Autocolantes de segurança e de instruções Os autocolantes de segurança e instruções estão facilmente visíveis para o operador e situam-se próximo das zonas de potencial perigo. Substitua todos os autocolantes danificados ou perdidos. decal93-6696 93-6696 1. Perigo de energia acumulada – leia o Manual do utilizador. decal119-6807 119–6807 1. Aviso – não pisar decal120-6604 120-6604 1. Perigo de projeção de objetos – mantenha as pessoas afastadas da máquina. 2.
decal121-5498 121-5498 decal125-9403 125-9403 1. Altura de corte 2. Baixa 3.
Instalação Componentes e peças adicionais Descrição Quantidade Utilização Manual do utilizador 1 Analise o material e guarde-o num local adequado. Catálogo de peças 1 Utilize este catálogo para consultar os números das peças. AVISO PERIGO Se deixar a chave na ignição, alguém pode ligar acidentalmente o motor e feri-lo a si ou às pessoas que se encontrarem próximo da máquina. Se ligar o motor e o veio da tomada de força rodar, pode dar origem a ferimentos graves.
Descrição geral do produto Especificações Nota: As especificações e o desenho do produto estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. Largura de corte 254 cm Altura de corte Ajustável de 25 a 127 mm em incrementos de 6 mm Peso líquido 358 kg g027696 Figura 4 1. 2. 3. 4. 223,5 cm 76,2 cm 30,5 cm 12,8 cm 5. 6. 7. 8.
Funcionamento A terceira fila dá-lhe a altura de corte indicada mais 13 mm. A fila de baixo dá-lhe a altura de corte indicada mais 19 mm. Para a posição de 127 mm só existe um orifício, colocado na segunda fila. Isto não acrescenta 6 mm à posição de 127 mm. Nota: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização. CUIDADO 4. Se deixar a chave na ignição, alguém pode ligar acidentalmente o motor e feri-lo a si ou às pessoas que se encontrarem próximo da máquina.
relva, inverta o sentido de marcha da máquina para retirar as aparas de relva da zona da roda/forquilha. 3. Retire a tampa de tensionamento do eixo roscado e desloque o fuso (Figura 6) para fora do braço da roda giratória. Coloque os dois calços (3 mm) no eixo, tal como se encontravam originalmente. Estes calços são necessários para atingir a mesma altura ao longo de toda a largura das unidades de corte.
g213551 Figura 9 A plataforma central não é mostrada para melhor ilustração 1. Parafuso 2. Placa de reforço 3. g004487 Figura 10 3. Porca 1. Rolo 5. Para instalar a nova placa do patim, consulte as instruções de instalação do kit do patim da plataforma. 2. Eixo do rolo Instale os fixadores conforme ilustrado. Nivelação do cortador Nota: As ferramentas de nivelamento específicas Ajuste dos rolos para esta unidade de corte estão disponíveis no Distribuidor Toro Autorizado.
3. Verifique e ajuste a pressão dos pneus frontais e traseiros do trator; consulte o Manual do utilizador. 4. Verifique se há lâminas empenadas. 5. Retire as coberturas da zona superior da unidade de corte. 6. Rode a lâmina de cada eixo até que as suas extremidades se encontrem viradas para a frente e para trás. 7. Meça a distância existente entre o chão e a ponta dianteira da lâmina. 8.
Manutenção do cortador limpo Limpe as aparas e a sujidade da parte de baixo do cortador após cada utilização. Se se acumularem relva e sujidade dentro do cortador a qualidade do corte fica insatisfatória. Para reduzir o risco de incêndio, mantenha o motor, abafador, compartimento da bateria, travão de estacionamento, unidades de corte e o compartimento do depósito de combustível sem folhas e ervas ou lubrificante em excesso. Limpe as zonas que tenham óleo ou combustível derramado. g025275 Figura 14 1.
Manutenção Plano de manutenção recomendado Intervalo de assistência Procedimento de manutenção Após as pimeiras 2 horas • Aperte as porcas da roda giratória. Após as pimeiras 10 horas • Aperte as porcas da roda giratória. • Aperte os parafusos da lâmina. Após as pimeiras 50 horas • Mude o lubrificante da caixa de velocidades da plataforma do cortador. • Lubrifique os casquilhos do braço da roda giratória. • Lubrifique os rolamentos da roda giratória. • Verifique as lâminas.
CUIDADO Se deixar a chave na ignição, alguém pode ligar acidentalmente o motor e feri-lo a si ou às pessoas que se encontrarem próximo da máquina. Retire a chave da ignição antes de efetuar qualquer manutenção. AVISO Se levantar a máquina utilizando apenas um macaco para a apoiar enquanto trabalha por baixo da plataforma do cortador, o macaco pode cair, fazendo cair a plataforma do cortador e esmagando as pessoas presentes.
• Dobradiças da plataforma lateral (10) (Figura 18) g025837 Figura 21 g025654 Manutenção do lubrificante da caixa de velocidades da plataforma do cortador Figura 18 • Articulação do braço da roda giratória dobrável (1) (Figura 19) A caixa de velocidades foi concebida para funcionar com o lubrificante para engrenagens SAE 80W-90. Apesar de a caixa de velocidades ser fornecida com lubrificante de fábrica, verifique o seu nível antes de operar com a unidade de corte pela primeira vez.
cortador; caso contrário, pode danificar a caixa de velocidades. Fazer a manutenção das correias As correias, tensionadas pelas polias intermédias fixas, são bastante duráveis. No entanto, após muitas horas de utilização, a correia deve apresentar alguns sinais de desgaste. Os sinais apresentados por uma correia desgastada são: ruído durante a rotação da correia, perda de eficácia das lâminas aquando do corte, extremidades desfiadas, marcas de queimaduras e rachas.
7. 8. 9. 10. g269963 Figura 24 Percurso da correia 11. 12. Manutenção dos casquilhos nos braços da roda giratória Manutenção das rodas giratórias e rolamentos 1. Os braços da roda giratória possuem casquilhos apertados no topo e no fundo da tubagem, que podem desgastar-se após muitas horas de utilização. Para verificar os casquilhos, desloque a forquilha da roda giratória para a frente e para trás e para os lados.
7. Introduza o espaçador do rolamento no cubo da roda. Pressione o outro rolamento contra à extremidade aberta do cubo da roda para encaixar o respetivo espaçador dentro do cubo da roda. 8. Monte a estrutura da roda giratória entre a forquilha da roda giratória e fixe-a nessa posição com o parafuso e a porca de bloqueio.
1. 2. Coloque a unidade de corte na posição mais alta, engate o travão de estacionamento, pare o motor e retire a chave da ignição. Bloqueie a unidade de corte para não cair acidentalmente. PERIGO Uma lâmina desgastada ou danificada pode partir-se, podendo levar à projeção de um fragmento contra o utilizador ou alguém que esteja por perto e provocar lesões graves ou até mesmo a morte. Fixe a extremidade da lâmina utilizando um pedaço de tecido ou uma luva grossa.
corte”. Após afiar a parte cortante, monte a lâmina com o recipiente antidanos e o parafuso da lâmina. A parte curva da lâmina tem de estar na parte de cima da lâmina. Aperte a porca de bloqueio com 115 a 149 N·m. Ajuste das correntes de limite da plataforma g006530 Figura 29 1. Extremidade de corte 3. Formação de desgaste/ranhuras 2. Área curva/aba 4. Fissuras Utilize dois calços de plataforma, peça Toro n.º 138-8243 ou dois apalpa-folgas – 0,15 mm Preparação da plataforma 1.
g321242 g321237 Figura 32 1. Porca flangeada serrada (interior) 4. 2. Cavilha em U Na parte frontal da plataforma, desaperte totalmente as porcas flangeadas serradas exteriores que prendem as quatro cavilhas em U (Figura 33). g321236 Figura 31 1. Patilha (canal interior – plataforma exterior) 3. Parte de trás da máquina 2. Frente da máquina g321238 Figura 33 3. 1.
g321246 g321239 Figura 35 1. Cobertura da correia 3. Calço da plataforma 2. Patilha da plataforma interior (plataforma exterior) Nota: Se estiver a utilizar apalpa-folgas, utilize um pedaço de fita para colar um apalpa-folgas – 0,15 mm à patilha do canal interior (Figura 36). g321244 Figura 34 1. Calço da plataforma 3. Cobertura da correia 2. Patilha da plataforma interior (plataforma exterior) 2. Instale os calços da plataforma na parte frontal da plataforma como se mostra na Figura 35.
g321234 Figura 37 g321243 Figura 36 1. Patilha do canal interior 3. Frente da máquina 2. Apalpa-folgas 4. Parte de trás da máquina 3. 5. Cavilha em U 2. Porca flangeada serrada (exterior) 6. Frente da máquina 3. Ligação articulada 7. Porca flangeada serrada (interior) 4. Corrente (limite) Ligue o motor, eleve completamente as plataformas esquerda e direita, desligue o motor, retire a chave e espere que todas as peças em movimento parem. Tensionamento das correntes 1. 1.
7. Repita os passos Montagem do calço na plataforma (página 22) e Tensionamento das correntes (página 24) para a outra plataforma do cortador. Limpeza do lado inferior da unidade de corte Intervalo de assistência: Após cada utilização Retire a relva acumulada sob unidade de corte diariamente. g321235 1. Desengate a tomada de força, liberte o pedal de tração para a posição ponto morto e engate o travão de mão. 2.
Armazenamento 1. Desengate a tomada de força, liberte o pedal de tração para a posição de ponto morto, desça a unidade de corte, mova a alavanca do acelerador para a posição LENTO e engate o travão de estacionamento. 2. Desligue sempre o motor e retire a chave. Aguarde que todo o movimento pare e aguarde que a máquina arrefeça antes de a ajustar, limpar, guardar ou reparar. 3.
Notas:
Declaração de incorporação A The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, EUA declara que a(s) unidade(s) seguinte(s) está(ão) em conformidade com as diretivas indicadas quando instalada(s) de acordo com as instruções fornecidas em determinados modelos Toro, como indicado nas Declarações de conformidade relevantes.
Aviso de informação da Proposta 65 da Califórnia Que aviso é este? Pode ver um produto à venda que tem o seguinte aviso: AVISO: Cancro e problemas reprodutivos – www.p65Warnings.ca.gov. (WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.p65Warnings.ca.gov.) O que é a Prop 65? A Prop 65 aplica-se a qualquer empresa a operar na Califórnia, que venda produtos na Califórnia ou que fabrique produtos que possam ser vendidos ou trazidos para a Califórnia.
Aviso de privacidade EEE/RU Utilização da sua informação pessoal por parte da Toro A The Toro Company (“Toro”) respeita a sua privacidade. Quando compra os nossos produtos, podemos recolher determinadas informações pessoais sobre si, quer diretamente de si quer através do agente ou representante Toro local.
A Garantia da Toro Garantia limitada de dois anos Condições e produtos abrangidos A The Toro Company e a sua afiliada, a Toro Warranty Company, no seguimento de um acordo celebrado entre ambas, garantem que o seu Produto Comercial Toro (“Produto”) está isento de defeitos de materiais ou de fabrico durante dois anos ou 1500 horas de funcionamento*, o que surgir primeiro. Esta garantia aplica-se a todos os produtos, com a exceção dos arejadores (consultar declaração de garantia separada para estes produtos).