Form No. 3383-947 Rev A Cortador de descarga posterior de 254 cm Unidade de tracção Groundsmaster® série 360 Modelo nº 31101—Nº de série 314000001 e superiores Registe o seu produto em www.Toro.com.
Este produto cumpre todas as directivas europeias relevantes, para mais informações consultar a folha de Declaração de conformidade (DOC) em separado, específica do produto. Índice Introdução .................................................................... 2 Segurança ..................................................................... 3 Práticas de utilização segura ...................................... 3 Segurança no corte Toro ..........................................
Segurança correctamente montados e em bom estado. Se não estiverem, não utilize a máquina. Esta máquina respeita ou ultrapassa as especificações das normas CEN EN 836:1997, ISO 5395:1990 e ANSI B71.4-2012 no momento do seu fabrico. Manuseamento seguro dos combustíveis A utilização ou manutenção indevida do veículo por parte do utilizador ou do proprietário pode provocar lesões.
• • • • • • • • • • • • • • • máquina. Tome todas as precauções necessárias quando utilizar a máquina perto de depressões acentuadas. Abrande e tome todas as precauções necessárias quando virar e mudar de direcção em zonas inclinadas. Nunca levante a plataforma quando as lâminas se encontrarem em funcionamento. Nunca utilize a máquina se as coberturas não se encontrarem correctamente montadas.
• Se for necessário colocar o motor em funcionamento • Aprenda a parar rapidamente o motor. • Não utilize a máquina quando calçar sandálias, ténis ou para executar qualquer ajuste, deverá manter as mãos, pés, roupa e outras partes do corpo longe do motor e outras peças em movimento. Mantenha todas as pessoas longe da máquina. sapatilhas. • Recomenda-se a utilização de sapatos de protecção e calças compridas, por vezes exigidos por alguns regulamentos de segurança locais.
Autocolantes de segurança e de instruções Os autocolantes de segurança e de instruções são facilmente visíveis e situam-se próximo das zonas de potencial perigo. Substitua todos os autocolantes danificados ou perdidos. 93-6696 1. Perigo de energia acumulada – leia o Manual do utilizador. 119–6807 1. Aviso – não pisar 120-6604 1. Perigo de projecção de objectos – mantenha as pessoas afastadas da máquina. 2.
125-9403 1. Altura de corte 2. Baixa 3.
Instalação Componentes e peças adicionais Descrição Quantidade Utilização Manual do utilizador 1 Analise o material e guarde-o num local adequado Catálogo de peças 1 Utilize para consultar os números das peças AVISO Se deixar a chave na ignição, alguém pode ligar acidentalmente o motor e feri-lo a si ou às pessoas que se encontrarem próximo da máquina. Retire a chave da ignição antes de fazer qualquer revisão.
Descrição geral do produto Funcionamento Nota: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização. Especificações CUIDADO Nota: As especificações e o desenho do produto estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. Largura de corte 254 cm Se deixar a chave na ignição, alguém pode ligar acidentalmente o motor e feri-lo a si ou às pessoas que se encontrarem próximo da máquina.
necessários para atingir a mesma altura ao longo de toda a largura das unidades de corte. Desloque um número apropriado de espaçadores de 13 mm para o eixo para obter a altura de corte desejada; em seguida, desloque a arruela para o eixo. colocado na segunda fila. Isto não acrescenta 6 mm à posição de 127 mm. 4. Ajuste os rolos anti-danos e os patins conforme necessário.
do cortador para elevar a traseira do cortador de forma a que a inclinação da lâmina fique definida para 8 a 11 mm. 1. Desengate a tomada de força e aplique o travão de mão. 2. Desloque a alavanca do acelerador para a posição Slow, desligue o motor, retire a chave e espere que todas as peças em movimento parem antes de deixar a posição de operação. 3. Levante a extremidade dianteira da máquina e apoie-a nos macacos. 4.
3. Verifique e ajuste a pressão dos pneus dianteiros e traseiros do tractor; consulte Verificação da Pressão dos Pneus. 4. Verifique se há lâminas empenadas. 5. Retire as coberturas da zona superior da unidade de corte 6. Rode a lâmina de cada eixo até que as suas extremidades se encontrem viradas para a frente e para trás. 7. Meça a distância existente entre o chão e a ponta dianteira da lâmina Figura 9 8.
combustível sem folhas e ervas ou lubrificante em excesso. Limpe as zonas que tenham óleo ou combustível derramado. Utilize ar comprimido ou um soprador de folhas para limpar a área da transmissão da correia. Certifique-se de que instala qualquer resguardo ou cobertura removidos quando concluir a limpeza. Manutenção das lâminas Mantenha as lâminas afiadas em toda a época de corte porque uma lâmina afiada corta direito sem rasgar nem estragar as folhas da relva.
Manutenção Plano de manutenção recomendado Intervalo de assistência Procedimento de manutenção Após as pimeiras 2 horas • Aperte as porcas da roda giratória Após as pimeiras 10 horas • Aperte as porcas da roda giratória Após as pimeiras 50 horas • Mude o lubrificante da caixa de engrenagens da plataforma do cortador Em todas as utilizações ou diariamente • Lubrifique os casquilhos do braço da roda giratória • Lubrifique os rolamentos da roda giratória • Verifique as lâminas do cortador.
CUIDADO Na parte de cima da plataforma do cortador há duas ligações que ligam à estrutura. Ligadas as estas ligações existem molas de torção sob tensão (Figura 10). Se desligar a ligação a energia acumulada na mola de torção será libertada e poderá fazer com que as ligações se movam ferindo as suas mãos ou dedos. Tenha cuidado quando retirar a plataforma do cortador da estrutura e prenda as ligações antes de as desligar da estrutura. Figura 10 1. Articulação 4. Corrente de elevação da plataforma 2.
Lubrificação Intervalo de assistência: A cada 50 horas A máquina possui bocais de lubrificação que deverão ser lubrificados regularmente com massa lubrificante nº 2 para utilizações gerais, à base de lítio. Se a máquina for utilizada em condições normais, deverá lubrificar todos os rolamentos e casquilhos após cada 50 horas de funcionamento ou imediatamente após cada lavagem.
6. Retire a vareta/tampão de enchimento da parte superior da caixa de velocidades (Figura 18) e verifique se há lubrificante entre as marcas da vareta. Figura 16 • Rolamentos do eixo (5) (Figura 17) Figura 18 1. Tampão de enchimento e vareta 2. local de drenagem 7. Se o nível de lubrificante estiver baixo, adicione lubrificante suficiente até o nível ficar entre as marcas na vareta. Nota: Não encha demasiado a caixa de velocidades pois poderá danificá-la.
Manutenção dos casquilhos nos braços da roda giratória Os braços da roda giratória possuem casquilhos apertados no topo e no fundo da tubagem, que podem desgastar-se após muitas horas de utilização. Para verificar os casquilhos, desloque a forquilha da roda giratória para a frente e para trás e para os lados Se o fuso da roda giratória estiver solto, significa que os casquilhos estão gastos e devem ser substituídos. 1. Levante a unidade de corte para que as rodas fiquem levantadas do chão.
PERIGO Uma lâmina desgastada ou danificada pode partir-se, podendo levar à projecção de um fragmento contra o utilizador da máquina ou alguém que esteja por perto, provocando lesões graves ou até mesmo a morte. • Inspeccione periodicamente se a lâmina apresenta sinais de desgaste. • Substitua as lâminas gastas ou danificadas. Inspeccione e verifique as lâminas cada 8 horas. Antes de inspeccionar ou fazer a manutenção das lâminas 1.
1. Segure na extremidade da lâmina, utilizando um trapo ou uma luva grossa. 2. Retire a cavilha da lâmina, a placa anti-dano e a lâmina do eixo (Figura 25). Afiar as lâminas AVISO Ao afiar as lâminas podem ser projectados pedaços de lâmina que podem provocar ferimentos graves. Use uma protecção adequada para os olhos quando estiver a afiar as lâminas. Figura 22 1. Posição A 1. Afie a extremidade de corte em ambas as extremidades da lâmina (Figura 23). Mantenha o ângulo original.
2. Instale a placa anti-danos e o parafuso da placa(Figura 25). Figura 25 1. Eixo 2. Área da aba da lâmina 3. Placa anti-dano 4. Parafuso da lâmina 3. Aperte o parafuso da lâmina com 115–149 Nm.
Notas: 22
Declaração de incorporação The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, EUA declara que a(s) unidade(s) seguinte(s) está(ão) em conformidade com as directivas indicadas quando instalada(s) de acordo com as instruções fornecidas em determinados modelos Toro, como indicado nas Declarações de conformidade relevantes.
A garantia Toro de cobertura total Uma garantia limitada Condições e produtos abrangidos A The Toro Company e a sua afiliada, a Toro Warranty Company, no seguimento de um acordo celebrado entre ambas, garantem que o seu Produto Comercial Toro (“Produto”) está isento de defeitos de materiais e de fabrico durante dois anos ou 1 500 horas de funcionamento*, o que surgir primeiro.