Form No. 3383-941 Rev A Cortacésped de descarga trasera de 100 pulgadas Unidad de tracción Groundsmaster® Serie 360 Nº de modelo 31101—Nº de serie 314000001 y superiores Registre su producto en www.Toro.com.
Contenido Este producto cumple toda las directivas europeas aplicables; si desea más detalles, consulte la Declaración de Conformidad (Declaration of Conformity – DOC) de cada producto. Introducción ................................................................. 2 Seguridad ...................................................................... 3 Prácticas de operación segura .................................... 3 Seguridad para cortacéspedes Toro ............................
Manejo seguro de combustibles Seguridad • Para evitar lesiones personales o daños materiales, extreme Esta máquina cumple o supera la norma CEN EN 836:1997, la norma ISO 5395:1990 y las especificaciones ANSI B71.4-2012 vigentes en el momento de la fabricación. las precauciones al manejar la gasolina. La gasolina es extremadamente inflamable y los vapores son explosivos. • Apague cualquier cigarrillo, cigarro, pipa u otra fuente de ignición.
• Nunca levante la carcasa si las cuchillas están en • • • • • • • • • • • • • • Cierre el combustible antes de almacenar o transportar el movimiento. No utilice el equipo nunca si no están colocados firmemente los protectores. Asegúrese de que todos los interruptores de seguridad están conectados, correctamente ajustados y que funcionan correctamente. No cambie los ajustes del regulador del motor ni haga funcionar el motor a una velocidad excesiva.
• Sepa cómo parar rápidamente el motor. sistema parando el motor y bajando las unidades de corte al suelo. • No haga funcionar la máquina calzando sandalias, • Si el motor debe estar en marcha para realizar un ajuste, zapatillas de deporte o similares. mantenga las manos, los pies, la ropa y otras partes del cuerpo alejados de las unidades de corte, los accesorios y otras piezas en movimiento. Mantenga alejadas a otras personas.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 93-6696 1. Peligro: combustible almacenado – lea el Manual del operador. 119–6807 1. Advertencia – No pisar 120-6604 1. Advertencia; peligro de objetos arrojados—mantenga a otras personas alejadas de la máquina. 2.
125-9403 1. Altura de corte 2. Bajo 3.
Montaje Documentación y piezas adicionales Descripción Uso Cant. Manual del operador 1 Repase el material siguiente y guárdelo en un lugar apropiado Catálogo de piezas 1 Utilizar para citar números de pieza ADVERTENCIA Si deja la llave en el interruptor de encendido, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas. Retire la llave del interruptor de encendido antes de realizar ninguna operación de mantenimiento.
El producto Operación Especificaciones Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Nota: Las especificaciones y diseños están sujetos a modificación sin previo aviso. CUIDADO Anchura de corte 2,54 m Si deja la llave en el interruptor de encendido, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas.
siguiente) en el eje para conseguir la altura de corte deseada, luego coloque la arandela en el eje. la segunda fila. Esto no añade 6 mm a la posición de 127 mm. 4. Ajuste de los rodillos protectores del césped y los patines según sea necesario. Nota: Cuando se usen alturas de corte de 25 mm, 38 mm, u ocasionalmente de 51 mm, mueva los patines y las ruedas niveladoras a los taladros más altos. Carcasas laterales 4. Afiance el ajuste con el casquillo tensor.
7. Ajuste las contratuercas de los pernos en U (Figura 6) que sujetan las cadenas traseras de la carcasa (Figura 7) a la carcasa de corte, para elevar la parte trasera del cortacésped hasta que la inclinación de las cuchillas sea de 8 a 11 mm. 2. Mueva la palanca del acelerador a la posición de Lento, pare el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador. 3. Levante la parte delantera de la máquina y apóyela sobre soportes fijos.
pare el motor, ponga el freno de estacionamiento y retire la llave de contacto. 3. Compruebe y ajuste la presión de los neumáticos delanteros y traseros; consulte Comprobación de la presión de los neumáticos. 4. Compruebe la rectitud de las cuchillas. 5. Retire las cubiertas de la parte superior de las unidades de corte 6. Gire la cuchilla de cada eje hasta que los extremos estén orientados hacia adelante y hacia atrás. Figura 9 7. Mida desde el suelo hasta la punta delantera del filo de corte 1. 8.
Para reducir el riesgo de incendio, mantenga el motor, el silenciador, el compartimento de la batería, el freno de estacionamiento, las unidades de corte y el compartimiento del depósito del combustible libres de hierba, hojas y exceso de grasa. Limpie cualquier aceite o combustible derramado. Utilice aire comprimido o un soplador de hojas para limpiar la zona de la correa de transmisión. Cuando termine de limpiar, asegúrese de instalar cualquier protector o cubierta que hubiera sido retirado.
Mantenimiento Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y servicio Procedimiento de mantenimiento Después de las primeras 2 horas • Apriete las tuercas de las ruedas giratorias Después de las primeras 10 horas • Apriete las tuercas de las ruedas giratorias Después de las primeras 50 horas • Cambie el lubricante de la caja de engranajes de la carcasa del cortacésped Cada vez que se utilice o diariamente • Lubrique los casquillos de los brazos de las ruedas giratorias • Lubri
CUIDADO En la parte superior de la carcasa del cortacésped hay dos brazos de acoplamiento que conectan la carcasa al bastidor. Estos brazos están conectados a muelles de torsión que están bajo tensión (Figura 10). Si usted desconecta el brazo, la energía almacenada en el muelle de torsión será liberada y podría desplazar los brazos de acoplamiento, causándole lesiones en las manos o los dedos.
Lubricación • Bisagras de las carcasas laterales (10) (Figura 14) Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas La máquina tiene puntos de engrase que deben ser lubricados regularmente con grasa de litio de propósito general No. 2. Si la máquina se utiliza en condiciones normales, lubrique todos los cojinetes y casquillos después de cada 50 horas de operación o inmediatamente después de cada lavado.
G025837 Figura 17 Figura 18 1. Tapón de llenado y varilla Mantenimiento del lubricante de la caja de engranajes de la carcasa de corte 2. Ubicación del tapón de vaciado 7. Si el nivel de lubricante es bajo, añada lubricante hasta que el nivel esté entre las marcas de la varilla. Nota: No llene demasiado o podría dañar la caja de engranajes. La caja de engranajes está diseñada para funcionar con lubricante para engranajes SAE 80-90.
Mantenimiento de los casquillos de las ruedas giratorias Los brazos de las ruedas giratorias tienen casquillos colocados a presión en las partes superior e inferior del tubo, que se desgastarán después de muchas horas de uso. Para comprobar los casquillos, mueva la horquilla hacia delante y hacia atrás y de un lado a otro. Si el eje está suelto dentro de los casquillos, los casquillos están desgastados y deben cambiarse. 1. Levante la unidad de corte de manera que las ruedas queden levantadas del suelo.
PELIGRO Una cuchilla desgastada o dañada puede romperse, y un trozo de la cuchilla podría ser arrojado a la zona donde está el operador u otra persona, provocando lesiones personales graves o la muerte. • Inspeccione periódicamente las cuchillas, para asegurarse de que no están desgastadas ni dañadas. • Sustituya cualquier cuchilla desgastada o dañada. Inspeccione y compruebe las cuchillas cada 8 horas. Antes de inspeccionar o realizar mantenimiento en las cuchillas 1.
1. Sujete el extremo de la cuchilla usando un trapo o un guante grueso. 2. Retire del eje de la cuchilla el perno de la cuchilla, el protector de césped y la cuchilla (Figura 25). Afilado de las cuchillas ADVERTENCIA Mientras se afilan las cuchillas, es posible que salgan despedidos trozos de las mismas, causando lesiones graves. Lleve protección ocular adecuada mientras afila las cuchillas. Figura 22 1. Posición A 1. Afile el filo de corte en ambos extremos de la cuchilla (Figura 23).
2. Instale la placa protectora de césped y el perno de la cuchilla (Figura 25). Figura 25 1. Eje 3. Placa protector del césped 2. Vela de la cuchilla 4. Perno de la cuchilla 3. Apriete el perno de la cuchilla a 115–149 Nm.
Notas: 22
Declaración de Incorporación The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, EE.UU., declara que el/los equipo(s) siguiente(s) cumple(n) las directivas citadas, si se instalan con arreglo a las instrucciones adjuntas en determinados modelos Toro según lo indicado en las Declaraciones de conformidad pertinentes.
La garantía Toro de cobertura total Una garantía limitada Condiciones y productos cubiertos The Toro Company y su afiliada, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, garantizan conjuntamente su producto Toro Commercial (“Producto”) contra defectos de materiales o mano de obra durante dos años o 1500 horas de operación*, lo que ocurra primero. Esta garantía es aplicable a todos los productos exceptuando los Aireadores (estos productos tienen otras garantías).