Form No. 3410-109 Rev A Macchina polifunzionale Groundsmaster® 360 a 2 o 4 ruote motrici Nº del modello 31223—Nº di serie 400000000 e superiori Nº del modello 31230—Nº di serie 400000000 e superiori Nº del modello 31236—Nº di serie 400000000 e superiori Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com.
Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti. Per informazioni dettagliate vedere la Dichiarazione di Conformità (DICO) specifica del prodotto, fornita a parte. autorizzato o ad un Centro Assistenza Toro ed abbiate sempre a portata di mano il numero del modello ed il numero di serie del prodotto. Figura 1 indica la posizione del numero del modello e del numero di serie sul prodotto. Scrivete i numeri negli spazi previsti.
Indice Sicurezza pre-manutenzione............................ 38 Preparazione della macchina per la manutenzione ............................................... 39 Utilizzo dell'asta di sostegno del cofano ............ 39 Lubrificazione ...................................................... 40 Ingrassaggio di cuscinetti e boccole.................. 40 Manutenzione del motore .................................... 42 Sicurezza del motore ........................................
Sicurezza Pulizia dei filtri dell'aria della cabina .................. 55 Pulizia della bobina dell'aria condizionata ...................................................................... 56 Pulizia ................................................................. 57 Pulizia della cabina ........................................... 57 Smaltimento dei rifiuti ....................................... 57 Rimessaggio ........................................................... 57 Manutenzione del motore ........
Adesivi di sicurezza e informativi Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti. decal106-2353 106-2353 decal117-3233 117-3233 1. Elettricità (presa) 1. Per informazioni sui fusibili leggete il Manuale dell'operatore. 2. Solenoide della sterzata a 4 ruote – 7,5 A 3.
decal117-3272 117-3272 1. Avvertenza – Leggete il Manuale dell'operatore; il mancato utilizzo del sistema di protezione antiribaltamento (ROPS) può comportare infortuni in caso di ribaltamento; indossate la cintura di sicurezza quando il roll bar è montato, non indossatela quando è abbassato. decal117-3273 117-3273 1. Avvertenza – leggete il Manuale dell'operatore. 2. 3. 4. 5. 6. Pericolo di lancio di oggetti – tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla macchina.
decal117-3276 117-3276 1. Refrigerante del motore sotto pressione 3. Avvertenza – non toccate la superficie che scotta. 2. Pericolo di esplosione – leggete il Manuale dell'operatore. 4. Avvertenza – leggete il Manuale dell'operatore. decal117-4766 117-4766 1. Pericolo di ferita o smembramento causati dalla ventola – tenetevi a distanza dalle parti in movimento. Non rimuovete i carter e le protezioni. decal117-3277 117-3277 decal120-0250 120-0250 1. Abbassamento piatti di taglio 6.
decal120-0273 120-0273 decal121-8378 121-8378 Solo modello con cabina 1. Ventola – spenta 5. Aria esterna 2. Ventola – accesa al massimo 3. Aria fredda 4. Aria calda 6. Aria interna 7. Aria condizionata – off 8.
decal125-9688 125-9688 Solo modello con cabina 1. Tergivetri del parabrezza – 3. Tergivetri del parabrezza spegnimento – acceso 2. Tergivetri del parabrezza 4. Spruzzo del detergente per parabrezza decal130-0611 130-0611 Solo modello con cabina 1. Avvertenza – 1) Rimuovete il perno; 2) Sollevate gli sportelli; 3) Uscite dalla cabina decal130-0594 130-0594 Solo modello con cabina 1.
decal132-3600 132-3600 Solo modello con cabina decal132-6553 132-6553 Solo modello con cabina 1. Altezza di taglio 1. Per maggiori informazioni sui fusibili leggete il Manuale dell'operatore. 5. Luce operativa (20 A) 2. Faro anteriore (25 A) 6. Alimentazione ausiliaria (15 A) 3. Ventola del condensatore e frizione dell'aria condizionata (30 A) 7. Luce cabina (15 A) 4. Ventola (25 A) 8.
decal132-3378 132-3378 Solo modello con cabina 1. Sollevamento/abbassamento apparati di taglio 5. Funzionamento del motore 2. Sterzata a 2 ruote 3. Sterzata a 4 ruote 6. Avviamento del motore 7. Rapido 4. Spegnimento del motore 8. Lento decalbatterysymbols Simboli della batteria Sulla vostra batteria si trovano alcuni di questi simboli, o tutti. 1. Pericolo di esplosione. 2. 3. 4. 5. 6. Tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla batteria. 7.
decal120-0259 120-0259 12
Preparazione Parti sciolte Verificate che sia stata spedita tutta la componentistica, facendo riferimento alla seguente tabella. Procedura Descrizione Qté Albero di trasmissione PDF Bullone (5/16" x 1¾") Dado di bloccaggio (5/16 poll.) Perno a rullo (3/16 x 1-1/2 poll.) Perno di ancoraggio Raccordo d'ingrassaggio Vite della testa rondella (5/16 x 7/8 poll.) 1 4 4 2 2 2 2 3 Non occorrono parti – Controllo della pressione degli pneumatici.
1 Montaggio dell'albero di trasmissione della PDF su un piatto di taglio o un sistema di attacco rapido (QAS) opzionale G018339 1 g018339 Figura 3 Parti necessarie per questa operazione: 1 Albero di trasmissione PDF 4 Bullone (5/16" x 1¾") 4 Dado di bloccaggio (5/16 poll.) 2 Perno a rullo (3/16 x 1-1/2 poll.) 1. Connettore del cablaggio preassemblato 3. Posizionate l'albero di trasmissione della PDF sotto la parte anteriore della macchina.
C. Montate e serrate i dadi di bloccaggio per fissare la forcella finale all'albero PDF. 3 Nota: Conservate i bulloni, i dadi di bloccaggio e il perno a rullo rimanenti per fissare l'altra estremità dell'albero di trasmissione all'albero della scatola degli ingranaggi dell'accessorio. Controllo della pressione degli pneumatici D. Serrate i dadi di bloccaggio tra 20 e 25 N·m. 7. Lubrificate i raccordi di ingrassaggio sull'albero di trasmissione PDF. Non occorrono parti 8.
1. Rimuovete le coppiglie e le spine dal roll bar (Figura 5). Quadro generale del prodotto 2. Alzate completamente il roll bar e montate le 2 spine, quindi fissatele con le coppiglie (Figura 5). Comandi Non allacciate la cintura di sicurezza se il roll bar è abbassato. Prima di avviare il motore e di utilizzare la macchina, familiarizzate con tutti i comandi.
Freno di stazionamento Spia diagnostica Per inserire il freno di stazionamento, premete il pedale del freno e bloccatelo premendo in avanti la parte superiore (Figura 6). Per rilasciare il freno di stazionamento, premete il pedale del freno finché il fermo non si ritira, senza toccare il meccanismo di blocco. Solo macchine a 4 ruote motrici La spia diagnostica si accende in caso di rilevamento di un'avaria da parte del sistema (Figura 7).
Comandi in cabina Importante: Se l'accessorio non funziona e la spia luminosa della temperatura è accesa, abbassate la manopola della PDF, guidate la macchina verso una zona pianeggiante e sicura, portate la leva dell'acceleratore in posizione di MINIMA, mettete in FOLLE il pedale della trazione e inserite il freno di stazionamento. Lasciate girare alla minima il motore per alcuni minuti per lasciarlo raffreddare ad un livello di sicurezza.
g196911 Figura 10 1. Leva del parabrezza Leva di chiusura del finestrino posteriore Sollevate il fermo per aprire il finestrino posteriore. Premete sulla leva per bloccare il finestrino in posizione aperta. Tirate verso l'esterno e il basso la leva per chiudere e bloccare il finestrino (Figura 10). Importante: Prima di aprire il cofano, chiudete il finestrino posteriore, altrimenti potrebbero verificarsi danni.
Specifiche Nota: Specifiche e disegno sono soggetti a variazione senza preavviso. g197702 Figura 11 Descrizione Figura 11 riferimento Dimensioni o peso Altezza con roll bar sollevato C 201 cm Altezza con roll bar abbassato G 137 cm Altezza con cabina D 225 cm Lunghezza totale F 276 cm Larghezza totale B 147 cm (58 poll.) Interasse E 155 cm Battistrada (da centro a centro degli pneumatici) posteriore A 112 cm (44 poll.
Funzionamento Peso della macchina con piatti di taglio Macchine a 4 ruote motrici con ROPS Macchine con cabina Macchine a 2 ruote motrici con ROPS Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. Nessun piatto di taglio 1.134 kg 1.361 kg 1.088 kg Piatto di taglio con scarico laterale da 183 cm 1.344 kg 1.571 kg 1.298 kg Prima dell’uso Piatto di taglio base da 183 cm 1.323 kg 1.549 kg 1.
• • Dopo la conversione a miscele di biodiesel dovete aperte, scintille o spie, come uno scaldabagno o altri apparecchi. Se del carburante dovesse fuoriuscire, non tentate di avviare il motore, evitate di creare fonti di ignizione fino a quando i vapori di carburante non saranno evaporati. • prevedere un'ostruzione temporanea del filtro del carburante. Per ulteriori informazioni sul carburante biodiesel contattate il vostro distributore.
macchina con sicurezza e raggiungere comodamente i comandi. 1. Il sedile si regola spostando da un lato la leva per sbloccarlo (Figura 13). g004489 Figura 14 1. Manopola di sospensione del sedile 2. Impostazioni in base al peso dell'operatore Modifica della posizione dello schienale Lo schienale del sedile è regolabile al fine di ottenere un buon comfort di marcia. Spostate lo schienale nella posizione più confortevole.
• • • • • g014174 Figura 15 1. Chiavistello del sedile • 2. Per abbassare il sedile, tirate verso l'alto la barra di rilascio del chiavistello del sedile e abbassate il sedile fino alla posizione di blocco. • • • • • • g014265 Figura 16 • 1.
• Non usate la macchina come veicolo di traino. • Utilizzate solo accessori, attrezzi e ricambi Basatevi sempre su buon senso e giudizio quando effettuate questa ricognizione. • Le pendenze sono un importante fattore che approvati da The Toro® Company. influisce sugli incidenti causati da perdita di controllo e ribaltamento, che possono comportare gravi infortuni o la morte. L'utilizzo della macchina su qualsiasi pendenza richiede un livello superiore di attenzione.
1. Per abbassare il roll bar, togliete le coppiglie, spingete in avanti il roll bar contro le molle e togliete le 2 spine (Figura 18). g000504 Figura 17 1. Avvertenza – usate occhiali di sicurezza. 2. Avvertenza – usate la protezione per l'udito Utilizzo del sistema di protezione antiribaltamento (ROPS) – Solo modelli a 2 ruote motrici con ROPS e a 4 ruote motrici con ROPS • Mantenete il roll bar sollevato e bloccato, ed usate la cintura di sicurezza quando usate la macchina.
Importante: Per non surriscaldare il motorino di avviamento non usate cicli di avviamento per più di 15 secondi ogni minuto. 2. Assicuratevi che il pedale della trazione sia in posizione di FOLLE. 3. Inserite il freno di stazionamento. 4. Spostate l’interruttore della presa di forza (PDF) in posizione di SPEGNIMENTO (Figura 19). Nota: La prima volta che avviate il motore, dopo avere lasciato l'impianto di alimentazione completamente vuoto, potreste dover ripetere questa procedura. 8.
Arresto della macchina 1. Restando seduti sul sedile, inserite il freno di stazionamento e spostate la PDF in posizione di ACCENSIONE. Provate ad avviare il motore: non deve avviarsi. Per arrestare la macchina, rilasciate il pedale della trazione e lasciatelo tornare in posizione di FOLLE. Inserite il freno di stazionamento ogniqualvolta abbandonate la macchina. Rimuovete la chiave dal relativo interruttore. 2.
Utilizzate il display e il sottoprogramma diagnostico ACE per verificare e correggere le funzioni elettriche della macchina. Per ricevere assistenza contattate il Distributore Toro. Verifica dei microinterruttori di sicurezza Il sistema dei microinterruttori di sicurezza a interblocchi intende impedire la messa in moto o l'avviamento del motore quando il pedale della trazione non è in FOLLE e la presa di forza innestata.
6. I LED degli “ingressi visualizzati”, nella colonna inferiore destra del Diagnostic ACE devono essere accesi. Se i LED delle “uscite visualizzate” sono accesi, premete e rilasciate il pulsante a due stati sul Diagnostic ACE per passare a “entrate visualizzate.” Quando l'interruttore d'ingresso è chiuso, Diagnostic ACE fa accendere il LED ad esso connesso. 7. Cambiate un interruttore alla volta da aperto a chiuso (es. sedetevi alla postazione di guida, innestate il pedale della trazione, ecc.
visualizzate” sono accesi, premete e rilasciate il pulsante a due stati sul Diagnostic ACE per passare a “entrate visualizzate.” Nota: All'occorrenza, commutate più volte tra le “entrate visualizzate” e le “uscite visualizzate” per eseguire la seguente operazione. Per commutare da uno stato all’altro premete una volta il pulsante. Effettuate questa operazione con la frequenza necessaria, non tenete premuto il pulsante. 8.
g014178 Figura 25 1. Interruttore PDF g014263 Figura 26 1. Spina di fermo Disinserimento della PDF Per disinserire la PDF spingete il relativo comando in posizione di SPEGNIMENTO. 4. All'occorrenza regolate i rulli antistrappo e i pattini. Regolazione dell'altezza di taglio Selezione della modalità di sterzata L'altezza di taglio viene regolata da 2,5 a 15,8 cm in incrementi di 6 mm, spostando il perno di fermo in fori diversi.
Passaggio dalla sterzata a quattro ruote alla sterzata a due ruote Velocità di taglio Per migliorare la qualità del taglio scegliete una velocità di spostamento inferiore. Premete la parte anteriore dell'interruttore di selezione della sterzata (Figura 27). Se le ruote non sono allineate in avanti, la spia verde lampeggia e la macchina rimane nella modalità di sterzata a 4 ruote fino a quando le 4 ruote non puntano avanti.
Nota: Il fluido idraulico bypassa quindi la utilizzando una lama di ricambio originale Toro. Vedere Manutenzione della lama (pagina 33). pompa, consentendo alle ruote di girare. Importante: Non girate le valvole di bypass Dopo l’uso di più di un giro. In tal modo le valvole non possono uscire dal corpo ed il fluido non fuoriesce. Sicurezza dopo il funzionamento 5. Disinserite il freno di stazionamento prima di spingere la macchina.
Individuazione dei punti di ancoraggio Sui lati anteriore e posteriore della macchina, sono posizionati dei punti di attacco (Figura 29). Nota: Utilizzate cinghie idonee e approvate dal Dipartimento dei trasporti sui 4 angoli per ancorare la macchina. • 2 sulla parte anteriore della piattaforma dell'operatore • Pneumatico posteriore g014264 Figura 29 1.
Manutenzione Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. Programma di manutenzione raccomandato Cadenza di manutenzione Procedura di manutenzione Dopo le prime 10 ore • Controllate la tensione della cinghia dell'alternatore. • Controllate la tensione della cinghia del compressore dell'aria condizionata. • Serrate i dadi ad alette delle ruote. Dopo le prime 50 ore • Cambiate l'olio e il filtro dell'olio motore.
Lista di controllo della manutenzione quotidiana Fotocopiate questa pagina e utilizzatela quando opportuno. Punto di verifica per la manutenzione Per la settimana di: Lunedì Martedì Mercoledì Giovedì Venerdì Sabato Domenica Controllate il funzionamento dei microinterruttori di sicurezza. Verificate il funzionamento dei freni. Controllate il livello dell'olio motore. Controllare il livello del fluido dell'impianto di raffreddamento. Spurgate il separatore di condensa/carburante.
Nota sulle aree problematiche Ispezione eseguita da: Art. Data Informazioni ATTENZIONE Se lasciate la chiave nel relativo interruttore, qualcuno potrebbe accidentalmente avviare il motore e ferire gravemente voi o gli astanti. Rimuovete la chiave dal relativo interruttore prima di effettuare la manutenzione.
• Se possibile, non effettuate la manutenzione mentre il motore è in funzione. Tenetevi a distanza dalle parti in movimento. • Utilizzate cavalletti metallici per sostenere la macchina o i componenti quando necessario. • Scaricate con cautela la pressione dai componenti che hanno accumulato energia. Preparazione della macchina per la manutenzione 1 Figura 31 1. Assicuratevi che la PDF sia innestata. 1. Asta di sostegno 2. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante. 3.
Lubrificazione La macchina è dotata di raccordi per ingrassaggio che devono essere lubrificati a intervalli regolari con grasso n. 2 al litio. Lubrificate i raccordi immediatamente dopo ogni lavaggio, a prescindere dalla cadenza indicata. Ingrassaggio di cuscinetti e boccole 1. Pulite i raccordi d'ingrassaggio, in modo che corpi estranei non possano essere forzati nel cuscinetto o nella boccola (Figura 33).
Nota: Per accedere ai raccordi di ingrassaggio per l'attacco dello sterzo posteriore, rimuovete il vano portaoggetti. consentire un miglior trasferimento del grasso tra le boccole dei perni del fuso a snodo superiori e inferiori. Il grasso deve spurgare dalla parte superiore e inferiore delle aree del gruppo boccole/getto assale dei 4 gruppi di perni del fuso a snodo (Figura 34).
Manutenzione del motore Evitate di usare aria ad alta pressione, che potrebbe spingere la morchia attraverso il filtro e nella zona di aspirazione. Sicurezza del motore Nota: Questa operazione di pulizia impedisce • Prima di controllare l'olio o di rabboccare la coppa, che la rimozione del filtro causi lo spostamento dei detriti nella zona di aspirazione. spegnete il motore. 3. Togliete il filtro e sostituitelo.
3. Togliete l'asta di livello, asciugatela e reinseritela (Figura 35). g014185 Figura 36 1. Tappo di spurgo dell'olio g014916 2. Quando l'olio cessa di defluire, rimontate il tappo. Figura 35 1. Asta di livello 2. Filtro dell'olio 2. Tappo dell'olio 3. Togliete il filtro dell'olio (Figura 36). 4. Spalmate un velo di olio pulito sulla tenuta del nuovo filtro. 4. Rimuovete l'asta e controllate il livello dell'olio sulla stessa. Il livello dell'olio deve raggiungere la tacca di PIENO (Full). 5.
Manutenzione del sistema di alimentazione Regolazione dell'acceleratore 1. Spostate la leva dell'acceleratore in avanti, verso la parte anteriore della fessura del quadro di comando, poi spostatela indietro di circa 3 mm nella posizione di MASSIMA. Nota: Per le indicazioni relative al carburante si rimanda a Carburante raccomandato (pagina 22). PERICOLO 2. Verificate la posizione della leva di selezione della velocità sulla pompa di iniezione del carburante.
3. Pulite la superficie circostante la scatola del filtro. 4. Togliete la scatola del filtro e pulite la superficie di appoggio. 5. Lubrificate la guarnizione della scatola del filtro con olio pulito. 6. Montate a mano la scatola del filtro finché la guarnizione non tocca la superficie di appoggio, quindi ruotatela per un altro mezzo giro. 7. Allentate il tappo di spurgo situato in fondo alla scatola del filtro.
Manutenzione dell'impianto elettrico Sicurezza dell'impianto elettrico • Scollegate la batteria prima di riparare la macchina. Scollegate prima il morsetto negativo, per ultimo quello positivo. Collegate prima il morsetto positivo, per ultimo quello negativo. • Caricate la batteria in un'area aperta e ben g003973 Figura 40 ventilata, lontano da scintille e fiamme. Togliete la spina del caricabatterie prima di collegare o scollegare la batteria.
AVVERTENZA I morsetti della batteria e gli attrezzi metallici possono creare cortocircuiti contro i componenti metallici e provocare scintille. che possono fare esplodere i gas delle batterie e causare infortuni. 1 • In sede di rimozione o montaggio della batteria, impedite ai morsetti di toccare le parti metalliche della macchina. 25 10 25 10 25 15 10 10 • Non lasciate che gli attrezzi metallici creino cortocircuiti fra i morsetti della batteria e le parti metalliche della macchina.
Manutenzione del sistema di trazione Controllo della pressione degli pneumatici Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 50 ore Mantenete la pressione pneumatica delle ruote anteriori e posteriori. La pressione esatta è di 1,72 bar negli pneumatici posteriori e 1,03 bar in quelli anteriori. Se sulla macchina è montata una cabina, gli pneumatici anteriori e posteriori devono essere gonfiati a una pressione di 1,72 bar. La pressione irregolare degli pneumatici può causare un taglio irregolare.
Manutenzione dell'impianto di raffreddamento 3. Montate il tappo del serbatoio di espansione. Sicurezza dell'impianto di raffreddamento • L'ingestione di refrigerante del motore può • causare avvelenamento: tenetelo fuori dalla portata di bambini e animali domestici. Scaricando il refrigerante caldo sotto pressione o toccando il radiatore o le parti adiacenti che scottano si possono subire gravi ustioni.
Manutenzione dei freni 3. Lavorando dal lato ventola del radiatore, soffiate con aria compressa a bassa pressione (3,45 bar) (non usate acqua). Ripetete questa operazione dalla parte anteriore del radiatore e di nuovo dal lato ventola. Regolazione dei freni a pedale 4. Dopo aver pulito a fondo il radiatore, eliminate i detriti che possono essersi depositati nel canale alla base del radiatore e attorno al telaio.
Manutenzione della cinghia Verifica della cinghia dell'alternatore Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 100 ore 2 4 1 Dopo le prime 10 ore 3 1. Aprite il cofano e fissate l'asta di sostegno. 2. Controllate la tensione della cinghia dell'alternatore premendola (Figura 49) al centro tra le pulegge dell'alternatore e dell'albero a gomito con una forza di 10 kg. g011617 Figura 48 1. Cavi del freno 2. Viti (2) 3. Nottolino del freno di stazionamento 4. Fermo del freno 2.
Manutenzione del sistema di controlli Regolazione della trazione per la folle Nota: Se sulla macchina è stato effettuato di recente un cambio di fluido o sono stati sostituiti i motorini di trazione o i flessibili, eliminate eventuale aria intrappolata nell'impianto prima di effettuare questa procedura. A tale scopo, guidate la macchina in avanti e indietro per qualche minuto e poi rabboccate l'olio come opportuno.
Manutenzione dell'impianto idraulico 2. Portate la leva dell'acceleratore in posizione di MINIMA, spegnete il motore, togliete la chiave dal relativo interruttore e prima di scendere dalla postazione di guida attendete che le parti in movimento si siano fermate. Il serbatoio viene riempito in fabbrica con circa 17 litri di fluido idraulico/della trasmissione del trattorino di prima qualità. Per la sostituzione si consiglia il seguente fluido: 3.
2. Portate la leva dell'acceleratore in posizione di MINIMA, spegnete il motore, togliete la chiave di accensione e prima di scendere dalla postazione di guida attendete che le parti in movimento si siano fermate. abbassate il piatto di taglio, spegnete il motore e togliete la chiave dal relativo interruttore. 2. Rilasciate il pedale della trazione, lasciando che torni in posizione di FOLLE, e avviate il motore. Fate girare il motore alla minima per spurgare l'aria nell'impianto. Non innestate la PDF. 3.
Manutenzione della cabina 1 2 Riempimento del serbatoio del detergente lavacristallo 1. Effettuate la procedura di pre-manutenzione; vedere Preparazione della macchina per la manutenzione (pagina 39). 2. Aprite il cofano per accedere al serbatoio del detergente lavacristallo (Figura 54). 3 g028378 g028378 Figura 55 1. Filtro 2. Griglia 3. Vite 1 g028438 Figura 54 Serbatoio del detergente lavacristallo con simbolo del detergente lavacristallo 3.
Pulizia della bobina dell'aria condizionata 5. Pulite la griglia, il condotto dell'aria condizionata, le ventole e il pannello delle ventole utilizzando aria a bassa pressione, non superiore a 276 kPa. Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 50 ore Eseguite la pulizia della bobina dell'aria condizionata con maggiore frequenza in ambienti molto polverosi o inquinati.
Pulizia Rimessaggio Pulizia della cabina Manutenzione del motore 1. Spurgate l’olio del motore dalla coppa e montate il tappo di spurgo. Importante: Prestate attenzione alle guarnizioni e alle luci della cabina (Figura 59). Se utilizzate una lancia a pressione, mantenete l'asta di lavaggio ad almeno 0,6 m di distanza dalla macchina. Non utilizzate la lancia a pressione direttamente sulle guarnizioni o le luci della cabina o sotto la sporgenza posteriore. 2. Togliete il filtro dell’olio e scartatelo.
4. Controllate tutti gli elementi di fissaggio per eventuali allentamenti; all’occorrenza serrateli. 5. Ingrassate od oliate i raccordi d'ingrassaggio, i punti di articolazione e gli spilli della valvola di bypass della trasmissione. Tergete il lubrificante superfluo. 6. Carteggiate leggermente e ritoccate le aree verniciate graffiate, scheggiate o arrugginite. Riparate ogni intaccatura nel metallo. 7. Revisionate la batteria e i cavi come segue: A. Togliete i morsetti della batteria dai poli. B.
Informativa europea sulla privacy Dati raccolti da Toro Toro Warranty Company (Toro) rispetta la privacy. Al fine di elaborare i reclami in garanzia e contattarvi in caso di richiamo di un prodotto, vi chiediamo di comunicarci determinati dati personali direttamente o tramite il rivenditore Toro in loco o The Toro Company. Il sistema di garanzia Toro è installato su server situati negli Stati Uniti, dove la legge sulla tutela della privacy può prevedere una protezione diversa da quella del vostro paese.
La garanzia Toro Garanzia limitata di due anni Condizioni e prodotti coperti The Toro Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi dell'accordo tra di loro siglato, garantiscono che il vostro Prodotto Commerciale Toro (il “Prodotto”) è esente da difetti di materiale e lavorazione per il periodo più breve tra due anni o 1500 ore di servizio*. Questa garanzia si applica a tutti i prodotti ad eccezione degli arieggiatori (per questi prodotti vedere le dichiarazioni di garanzia a parte).