Form No. 3402-983 Rev A Sats för uppvärmning (endast) av hytt Groundsmaster® 4000-D- och 4100-D-rotorklippare, 2015 och senare Modellnr 31231—Serienr 316000001 och högre Modellnr 31232—Serienr 316000001 och högre Bruksanvisning Säkerhet VARNING KALIFORNIEN Proposition 65 Varning Den här produkten innehåller en eller flera kemikalier som av den amerikanska delstaten Kalifornien anses orsaka cancer, fosterskador och andra fortplantningsskador. Denna produkt uppfyller alla relevanta europeiska direktiv.
132-3600 1. Läs bruksanvisningen för mer information om säkringar. 5. Arbetslampa – 20 A 2. Strålkastare – 25 A 6. Hjälpström – 15 A 3. Kondensatorfläkt och luftkonditioneringskoppling – 30 A 4. Fläkt – 25 A 7. Hyttlampa – 15 A 8. Vindrutetorkare – 15 A 130-0594 130-0457 1. Vänster 1. Varning – läs bruksanvisningen, använd alltid säkerhetsbälte när du sitter i hytten och använd hörselskydd. 2. Höger 120-0250 1.
121-8378 1. Fläkt – av 3. Kall luft 5. Uteluft 7. Luftkonditionering – på (i förekommande fall) 2. Fläkt – fullt påslagen 4. Varm luft 6. Inneluft 8.
Montering Lösa delar Använd diagrammet nedan för att kontrollera att alla delar finns med. Tillvägagångssätt 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Beskrivning Antal Användning Inga delar krävs – Förbereda maskinen. Säkerhetsdekal 1 Fästa säkerhetsdekalen på bakrutan.
1 Förbereda maskinen Inga delar krävs Placera maskinen 1. Iordningställ en plats på arbetsområdet under upphissningssystemet. Obs: Kontrollera att upphissningssystemet klarar att lyfta hyttenheten över maskinen under monteringen. 2. Flytta maskinen till arbetsområdet, sänk ned klippdäcken, stäng av motorn, dra åt parkeringsbromsen och ta ut nyckeln ur tändningslåset. 3. Låt motorns kylvätska svalna och töm sedan kylvätskan från maskinen. Se servicehandboken.
2 Fästa säkerhetsdekalen Delar som behövs till detta steg: 1 Säkerhetsdekal Tillvägagångssätt Obs: Följ den här proceduren om säkerhetsdekal krävs enligt lokala föreskrifter. Fäst säkerhetsdekalen på bakrutan enligt Figur 2.
3 Montera skumpackningarna Delar som behövs till detta steg: 1 Vänster skumpackning 1 Höger skumpackning 1 Bakre skumpackning Montera sidoskumpackningarna Ta bort klisterremsan från skumpackningarna och fäst dem på hytten enligt Figur 3. Obs: Alla skumpackningar i den här proceduren ska fästas 13 mm från hyttens innerkant.
4 5 Montera stegplåten Montera klippdäckets stötdämpare Delar som behövs till detta steg: Delar som behövs till detta steg: 1 Stegplåt 1 Stegstöd 1 Vänster stötdämparfäste 2 Skruv (3/8 x 3 1/2 tum) 1 Höger stötdämparfäste 2 Flänsmutter (3/8 tum) 2 Stötdämpare 2 Flänsmutter (5/16 tum) Tillvägagångssätt Tillvägagångssätt Ta bort maskinens stegstöd och montera sedan stegstödet som medföljer hyttsatsen enligt Figur 4. Montera stötdämparen på vänster och höger klippdäck enligt Figur 5.
6 Monstera skumdelarna Delar som behövs till detta steg: 1 Främre packning 1 Golvpackning 1 Bakre packning Montera skumdelarna på förarplattformen Montera skumdelarna på förarplattformen (Figur 6).
7 Montera hytten Delar som behövs till detta steg: 1 Hytt 1 Golvmatta 2 Raka kopplingar 2 Slangklämmor 1 Kåpa för sidopackning 1 Sidopackning 1 Vagnskruv (3/8 tum) 1 Flänsmutter (3/8 x 3/4 tum) Anslutning till lyftpunkterna Använd de fyra lyftpunkterna, en i varje hörn av hytten (Figur 7). Viktigt: Låt inte lyftsystemet komma i kontakt med plasttaket. Figur 7 Montera hytten på maskinen Figur 6 Använd befintliga beslag för att montera hytten på maskinen (Figur 8).
G034422 Figur 9 Figur 8 Montera golvmattan Montera golvmattan på förarplattformen (Figur 9). Obs: Fäst klisterremsan på en rent underlag med tillbörligt tryck så att remsan säkert fäster vid plattformen.
Montera värmarslangens fästen Figur 10 Tappa ur kylvätskan från motorn, se bruksanvisningen. Viktigt: Låt motorn svalna och tappa ur kylvätskan innan du utför nedanstående procedur. Figur 11 Obs: Förvara motorpluggarna tillsammans med vältskyddet för användning vid demontering av hytten. Dra värmarslangarna Dra värmarslangarna under maskinen in i motorrummet (Figur 12).
Figur 12 Viktigt: Fäst inte slangarna på heta eller rörliga delar. Ansluta värmarslangarna Anslut värmarslangarna till slangfästena. Obs: Anslut värmarslangen med den röda pluggen till inloppet och värmarslangen med den gröna pluggen till motorns utlopp enligt Figur 13. Figur 13 Obs: Förvara slangpluggarna tillsammans med vältskyddet för användning vid demontering av hytten. Ansluta luftningsslangen Använd befintliga beslag för att ansluta luftningsslangen från hytten (Figur 14).
Figur 14 Figur 15 Montera sidopackningen 8 Montera sidopackningen på hytten (Figur 15). Montera spolarvätsketanken Delar som behövs till detta steg: 1 Spolarvätsketank 2 Tankrem 1 Tankstöd 6 Vagnskruv (5/16 x 7/8 tum) 6 Flänsmutter (5/16 tum) 1 Kablage Montera tanken Montera spolarvätsketanken på maskinen (Figur 16).
Figur 17 Figur 16 Viktigt: Fäst inte slangarna på heta eller rörliga delar. Obs: Använd befintliga beslag för att fästa tankstödet vid maskinen. Ansluta kablaget Dra och ansluta slangen Anslut spolarvätskeflaskans kablage (Figur 18). Dra spolarvätskeslangen genom R-klämman under maskinen och fortsätt bakåt (Figur 17).
Figur 19 Obs: Använd kabelband för att fästa kablaget på plats. Viktigt: Fäst inte slangarna på heta eller rörliga delar. 10 Slutföra monteringen Figur 18 Inga delar krävs 9 Tillvägagångssätt 1. Fyll på kylvätska i maskinen. Se servicehandboken. 2. Kontrollera om det finns några läckor. Ansluta kablaget 3. Dra tömningsslangarna genom R-klämmorna på varje sida av maskinen. Inga delar krävs Tillvägagångssätt 4.
6. Låt en person hjälpa dig att justera backspegel och sidospeglar innan du använder maskinen. Produktöversikt 7. Ta bort blockeringen från hjulen. Reglage Hyttreglage Figur 20 1. Omkopplare till vindrutetorkare 2. Temperaturreglage 4. Reglage för luftcirkulation 5. Eluttag 3. Fläktreglage Omkopplare till vindrutetorkare Använd den här omkopplaren för att slå på och av vindrutetorkarna (Figur 20). Temperaturreglage Vrid temperaturreglaget för att reglera lufttemperaturen i hytten (Figur 20).
Vindrutespärr Lyft upp spärrarna för att öppna vindrutan (Figur 21). Tryck in spärren så att vindrutan låses i öppet läge. Dra spärren utåt och nedåt för att stänga och säkra vindrutan. Figur 21 1. Vindrutespärr Bakrutespärr Lyft upp spärren för att öppna bakrutan. Dra spärren uppåt och utåt för att låsa rutan i öppet läge. Dra spärren utåt och nedåt för att stänga och säkra rutan (Figur 21). Viktigt: Undvik skador genom att stänga bakrutan innan du öppnar huven.
Underhåll Rekommenderat underhåll Underhållsintervall Efter de första 250 timmarna Underhållsförfarande • Rengör hyttens luftfilter (byt ut dem om de är trasiga eller mycket smutsiga). Rengöra luftfiltret VAR FÖRSIKTIG Om du lämnar nyckeln i tändningslåset kan någon råka starta motorn av misstag och skada dig eller någon annan person allvarligt. Ta ut nyckeln ur tändningslåset innan du utför något underhåll.
Rengöra hytten Förvaring Viktigt: Var försiktig runt hyttens tätningar och lampor (Figur 24). Om du använder en högtryckstvätt ska du hålla sprutpistolen minst 60 cm bort från maskinen. Rikta inte högtryckstvätten direkt mot tätningarna eller lamporna på hytten, och inte heller under överhänget på baksidan. Ta bort hytten för förvaring under de varmare månaderna. Förbereda maskinen för hyttborttagning 2 1.
Anteckningar: 21
Försäkran om inbyggnad Modellnr Serienr 31231 316000001 och högre 31232 316000001 och högre Produktbeskrivning Sats för uppvärmning (endast) av hytt, Groundsmaster® 4100-D-rotorklippare, 2015 och senare Sats för uppvärmning (endast) av hytt, Groundsmaster® 4000-D-rotorklippare, 2015 och senare Fakturabeskrivning Allmän beskrivning Direktiv GM4100 T4 REMOVABLE HEATED CAB Arbetsfordon 2006/42/EG GM4000 T4 REMOVABLE HEATED CAB Arbetsfordon 2006/42/EG Relevant teknisk dokumentation har sammanstä
Lista över internationella återförsäljare Återförsäljare: Land: Telefonnummer: Återförsäljare: Land: Agrolanc Kft Asian American Industrial (AAI) B-Ray Corporation Brisa Goods LLC Casco Sales Company Ceres S.A. CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co. Cyril Johnston & Co. Fat Dragon Femco S.A. FIVEMANS New-Tech Co., Ltd ForGarder OU G.Y.K. Company Ltd. Geomechaniki of Athens Golf international Turizm Hako Ground and Garden Hako Ground and Garden Hayter Limited (U.K.) Hydroturf Int.
Toros garanti Två års begränsad garanti Fel och produkter som omfattas The Toro Company och dess dotterbolag Toro Warranty Company garanterar gemensamt, och i enlighet med ett avtal dem emellan, att din Toro-produkt (”produkten”) är utan material- och tillverkningsfel i två år eller 1 500 arbetstimmar*, beroende på vilket som inträffar först. Den här garantin gäller för alla produkter förutom luftare (och för dem finns det separata garantiförklaringar).