Form No. 3422-202 Rev A Veicolo multiuso a 4 ruote motrici Groundsmaster® 360 Nº del modello 31223—Nº di serie 402370001 e superiori Nº del modello 31230—Nº di serie 402370001 e superiori Nº del modello 31236—Nº di serie 400000000 e superiori Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com.
Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti. Per informazioni dettagliate vedere la Dichiarazione di Conformità (DICO) specifica del prodotto, fornita a parte. commerciali. Il suo scopo è quello di mantenere l'erba di parchi, campi sportivi e aree verdi commerciali dopo un taglio accurato. Non è indicato per il taglio di cespugli. I parascintille originali Toro sono approvati dall'USDA Forestry Service.
Sicurezza durante il funzionamento .................. 24 Uso del sistema di protezione antiribaltamento ROPS ................................. 26 Avviamento del motore ..................................... 27 Spegnimento del motore................................... 27 Guida della macchina ....................................... 28 Arresto della macchina ..................................... 28 Selezione della modalità di sterzata .................. 28 Utilizzo del piatto di taglio o dell’accessorio .......
Sicurezza Sicurezza dell'impianto di raffreddamento............................................................ 45 Verifica dell'impianto di raffreddamento ...................................................................... 45 Pulizia del radiatore .......................................... 45 Manutenzione dei freni ........................................ 46 Regolazione dei freni ........................................ 46 Regolazione del freno di stazionamento .........................................
Adesivi di sicurezza e informativi Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti. decal106-2353 106-2353 decal117-3233 117-3233 1. Elettricità (presa) 1. Per informazioni sui fusibili leggete il Manuale dell'operatore. 2. Solenoide della sterzata a 4 ruote – 7,5 A 3.
decal117-3272 117-3272 1. Avvertenza – Leggete il Manuale dell'operatore; il mancato utilizzo del sistema di protezione antiribaltamento (ROPS) può comportare infortuni in caso di ribaltamento; indossate la cintura di sicurezza quando il roll bar è montato, non indossatela quando è abbassato. decal117-3276 117-3276 1. Refrigerante del motore sotto pressione 3. Avvertenza – non toccate la superficie che scotta. 2. Pericolo di esplosione – leggete il Manuale dell'operatore. 4.
decal117-4766 117-4766 1. Pericolo di ferita o smembramento causati dalla ventola – tenetevi a distanza dalle parti in movimento. Non rimuovete i carter e le protezioni. decal120-0273 120-0273 decal120-0250 120-0250 1. Veicolo lento decal125-9688 125-9688 Solo modello con cabina 1. Tergivetri del parabrezza – 3. Tergivetri del parabrezza spegnimento – accensione 2. Tergivetri del parabrezza 7 4.
decal132-3600 132-3600 Solo modello con cabina 1. Per maggiori informazioni sui fusibili leggete il Manuale dell'operatore. 5. Luce operativa (20 A) 2. Faro anteriore (25 A) 6. Alimentazione ausiliaria (15 A) 3. Ventola del condensatore e frizione dell'aria condizionata (30 A) 7. Luce cabina (15 A) 4. Ventola (25 A) 8. Tergivetri del parabrezza (15 A) decal130-0594 130-0594 Solo modello con cabina 1.
decalbatterysymbols Simboli della batteria Sulla vostra batteria si trovano alcuni di questi simboli, o tutti. 1. Pericolo di esplosione. 2. decal132-6553 3. 132-6553 Solo modello con cabina 4. 1. Altezza di taglio 5. decal133-5618 133-5618 9 6. Tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla batteria. 7. Indossate protezioni per Vietato fumare, fuoco e gli occhi; i gas esplosivi fiamme libere possono causare cecità e altri infortuni. Pericolo di ustioni da 8.
decal121-8378 121-8378 Solo modello con cabina 1. Ventola – spenta 5. Aria esterna 2. Ventola – accesa al massimo 3. Aria fredda 4. Aria calda 6. Aria interna 7. Aria condizionata – off 8. Aria condizionata – on decal117-3273 117-3273 1. Avvertenza – leggete il Manuale dell'operatore. 2. 3. 4. 5. 6. Pericolo di lancio di oggetti – tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla macchina. Attenzione – non utilizzate la macchina se non siete addestrati 7.
decal120-0259 120-0259 decal132-3378 132-3378 Solo modello con cabina 1. Sollevamento/abbassamento apparati di taglio 5. Funzionamento del motore 2. Sterzata a 2 ruote 3. Sterzata a 4 ruote 6. Avviamento del motore 7. Rapido 4. Spegnimento del motore 8.
Preparazione Parti sciolte Verificate che sia stata spedita tutta la componentistica, facendo riferimento alla seguente tabella. Procedura Descrizione Qté Albero di trasmissione PDF Bullone (5/16" x 1¾") Dado di bloccaggio (5/16 poll.) Perno a rullo (3/16 x 1-1/2 poll.) Perno di ancoraggio Raccordo d'ingrassaggio Vite della testa rondella (5/16 x 7/8 poll.) 1 4 4 2 2 2 2 3 4 Non occorrono parti – Regolazione del roll bar. Non occorrono parti – Controllo della pressione degli pneumatici.
1 Montaggio dell'albero di trasmissione della PDF su un piatto di taglio o un sistema di attacco rapido (QAS) opzionale g018339 Figura 3 Parti necessarie per questa operazione: 1 Albero di trasmissione PDF 4 Bullone (5/16" x 1¾") 4 Dado di bloccaggio (5/16 poll.) 2 Perno a rullo (3/16 x 1-1/2 poll.) 1. Connettore del cablaggio preassemblato 3. Procedura Posizionate l'albero di trasmissione della PDF sotto la parte anteriore della macchina.
C. Montate e serrate i dadi di bloccaggio per fissare la forcella finale all'albero PDF. 3 Nota: Conservate i bulloni, i dadi di bloccaggio e il perno a rullo rimanenti per fissare l'altra estremità dell'albero di trasmissione all'albero della scatola degli ingranaggi dell'accessorio. D. 7. Regolazione del roll bar Non occorrono parti Serrate i dadi di bloccaggio a un valore compreso tra 20 e 25 N∙m. Procedura Lubrificate i raccordi di ingrassaggio sull'albero di trasmissione PDF. 8.
Quadro generale del prodotto ridurre la pressione; fate riferimento a Controllo della pressione degli pneumatici (pagina 44). 5 Comandi Prima di avviare il motore e di utilizzare la macchina, familiarizzate con tutti i comandi. Controllo del livello dei liquidi Pedale di comando della trazione Non occorrono parti Il pedale di comando della trazione (Figura 6) controlla il funzionamento in marcia avanti e retromarcia.
Pedale di inclinazione volante Interruttore della presa di forza (PDF) Per inclinare il volante verso di voi premete il pedale, tirate il volante verso di voi nella posizione più comoda e rilasciate il pedale (Figura 6). Per allontanare da voi il volante premete il pedale e rilasciatelo quando il volante raggiunge la posizione di guida desiderata. L'interruttore della presa di forza avvia ed arresta l'accessorio (Figura 7).
7). Se non fermate la macchina e la temperatura del refrigerante si eleva di altri 7 °, il motore si spegne. carattere elettronico. La spia diagnostica è situata sul quadro di comando (Figura 9). Quando il controller elettronico funziona correttamente e l'interruttore a chiave viene spostato in posizione di ACCENSIONE, la spia diagnostica si accende per 3 secondi e si spegne per indicare che la spia funziona correttamente.
Display Diagnostic Ace Manopola di comando della temperatura La macchina è dotata di un controller elettronico che controlla la maggioranza delle funzioni della macchina. Il controller stabilisce le funzioni necessarie per i vari interruttori d'ingresso (ad es., l'interruttore del sedile e della chiave) e attiva le uscite per attivare i solenoidi o i relè relativi alla funzione richiesta.
Specifiche Nota: Specifiche e disegno sono soggetti a variazione senza preavviso. g197702 Figura 12 Descrizione Figura 12 riferimento Dimensioni o peso Altezza con roll bar sollevato C 201 cm Altezza con roll bar abbassato G 137 cm Altezza con cabina D 225 cm Lunghezza totale F 276 cm Larghezza totale B 147 cm (58 poll.) Interasse E 155 cm Battistrada (da centro a centro degli pneumatici) posteriore A 112 cm (44 poll.
Funzionamento Peso della macchina con piatti di taglio Macchine a 4 ruote motrici con ROPS Macchine con cabina Macchine a 2 ruote motrici con ROPS Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. Nessun piatto di taglio 1.134 kg 1.361 kg 1.088 kg Piatto di taglio con scarico laterale da 183 cm 1.344 kg 1.571 kg 1.298 kg Prima dell’uso Piatto di taglio base da 183 cm 1.323 kg 1.549 kg 1.
della pompa del carburante e a una maggiore potenza rispetto al carburante per uso invernale. aperte, scintille o spie, come uno scaldabagno o altri apparecchi. • Se del carburante dovesse fuoriuscire, non tentate Utilizzo di biodiesel di avviare il motore, evitate di creare fonti di ignizione fino a quando i vapori di carburante non saranno evaporati. Questa macchina può anche funzionare con una miscela di biodiesel fino a B20 (20% biodiesel, 80% gasolio).
Sistema di sicurezza a interblocchi ATTENZIONE Se i microinterruttori di sicurezza sono scollegati o guasti, la macchina può muoversi improvvisamente e causare lesioni personali. • Non manomettete i microinterruttori di sicurezza. • Ogni giorno, controllate il funzionamento dei microinterruttori, e prima di azionare la macchina sostituite gli interruttori guasti.
SPEGNIMENTO e lasciate che il pedale della trazione torni in posizione di FOLLE. Avviate il motore. Con il motore acceso, rilasciate il freno di stazionamento, innestate la PDF e alzatevi leggermente dal sedile: il motore dovrebbe spegnersi entro 2 secondi. 4. 5. 2. 3. Fate scorrere il sedile nella posizione ottimale e bloccatelo rilasciando la leva. Tentate di spostare il sedile avanti e indietro per accertare che sia bloccato.
1. Durante l’uso Spostate indietro il chiavistello del sedile, posto a sinistra di quest'ultimo, per sbloccare il sedile e tirate in avanti la parte superiore del sedile (Figura 16). Sicurezza durante il funzionamento Requisiti generali di sicurezza • Il proprietario/operatore può impedire ed è • • g014174 • Figura 16 1. Chiavistello del sedile 2. • Per abbassare il sedile, tirate verso l'alto la barra di rilascio del chiavistello del sedile e abbassate il sedile fino alla posizione di blocco.
• Non azionate il motore in una zona in cui i gas di • • • • • • Abbassate un roll bar pieghevole temporanea- scarico rimangano racchiusi. Non lasciate incustodita la macchina in funzione. Prima di abbandonare la posizione operativa (incluso per svuotare i dispositivi di raccolta o per disintasare la guida di scarico), effettuate le seguenti operazioni: – Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante. – Disinnestate la presa di forza e abbassate al suolo l'attrezzatura.
cedere. Individuate un margine di sicurezza tra la macchina ed eventuali pericoli. AVVERTENZA Quando il roll bar è abbassato non vi è altra protezione antiribaltamento. • Individuate eventuali pericoli alla base della pendenza. In presenza di pericoli, tosate il terreno in pendenza con una macchina a spinta. • Abbassate il roll bar soltanto se necessario. • Se possibile, tenete l’apparato o gli apparati di • Non allacciate la cintura di sicurezza quando il roll bar è abbassato.
5. Alzate completamente il roll bar e montate le 2 spine, quindi fissatele con le coppiglie (Figura 18). Importante: Tenete sempre la cintura di sicurezza allacciata quando il roll bar è alzato e bloccato. Non allacciate la cintura di sicurezza se il roll bar è abbassato. Avviamento del motore 1. Alzate il roll bar e bloccatelo, sedetevi al posto di guida e allacciate la cintura di sicurezza. 2. Assicuratevi che il pedale della trazione sia in posizione di FOLLE. 3.
freno di stazionamento e spostate l’interruttore del regime del motore in posizione di minimo. 3. Lasciate girare il motore alla minima per 60 secondi. 4. Girate la chiave in posizione di SPEGNIMENTO. 5. Togliete la chiave per evitare che il motore si avvii in modo accidentale e prima di trasportare o di rimessare la macchina. Nota: Togliete la chiave; in caso contrario la pompa del carburante o gli accessori potrebbero rimanere in funzione e fare scaricare la batteria.
Utilizzo del piatto di taglio o dell’accessorio 3. Innestate l'interruttore della PDF alzandolo (Figura 23). Sollevamento e abbassamento del tosaerba/dell'accessorio L'interruttore di sollevamento del piatto di taglio alza e abbassa il piatto di taglio/accessorio (Figura 22). Il motore deve girare per potere utilizzare questo interruttore. g014178 Figura 23 1. Interruttore PDF Disinserimento della PDF Per disinserire la PDF spingete il relativo comando in posizione di SPEGNIMENTO.
Suggerimenti Utilizzo dell'impostazione alta velocità Per mantenere una potenza sufficiente per la macchina ed il piatto di taglio durante la tosatura, portate il motore alla massima e regolate la velocità di trazione in base alle condizioni di lavoro. Selezione della velocità di trasferimento Per migliorare la qualità del taglio scegliete una velocità di spostamento inferiore.
Mantenimento del tosaerba pulito serrati, soprattutto la bulloneria degli accessori delle lame. Eliminate l’erba falciata e la morchia dal sottoscocca del tosaerba dopo ogni utilizzo. In caso di accumulo di erba falciata e morchia all'interno del tosaerba, la qualità di taglio può risultare insoddisfacente. • Sostituite tutti gli adesivi consumati o danneggiati.
g014270 Figura 25 1. Valvole di bypass Trasporto della macchina • Togliete la chiave e interrompete l’erogazione di carburante (se presente) prima di rimessare o trasportare la macchina. • Prestate la massima attenzione durante il carico e lo scarico della macchina da un rimorchio o da un autocarro. • Utilizzate rampe di larghezza massima per caricare la macchina su un rimorchio o un autocarro. • Fissate la macchina in sicurezza. Individuazione dei punti di ancoraggio g014264 Figura 26 1.
Manutenzione Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. Programma di manutenzione raccomandato Cadenza di manutenzione Procedura di manutenzione Dopo le prime 10 ore • Controllate la tensione della cinghia dell'alternatore. • Controllate la tensione della cinghia del compressore dell'aria condizionata. • Serrate i dadi ad alette delle ruote. Dopo le prime 50 ore • Cambiate l'olio e il filtro dell'olio motore.
Lista di controllo della manutenzione quotidiana Fotocopiate questa pagina e utilizzatela quando opportuno. Punto di verifica per la manutenzione Per la settimana di: Lunedì Martedì Mercoledì Giovedì Venerdì Sabato Domenica Controllate il funzionamento dei microinterruttori di sicurezza. Verificate il funzionamento dei freni. Controllate il livello dell'olio motore. Controllate il livello del fluido dell'impianto di raffreddamento. Spurgate il separatore di condensa/carburante.
Nota sulle aree problematiche Ispezione eseguita da: Art. Data Informazioni ATTENZIONE Se lasciate la chiave nel relativo interruttore, qualcuno potrebbe accidentalmente avviare il motore e ferire gravemente voi o gli astanti. Rimuovete la chiave dal relativo interruttore prima di effettuare la manutenzione.
Lubrificazione Ingrassaggio di cuscinetti e boccole Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 50 ore Ingrassate i raccordi di ingrassaggio dei cuscinetti e delle boccole più spesso in ambienti molto sporchi o polverosi. La macchina è dotata di raccordi per ingrassaggio che devono essere lubrificati a intervalli regolari con grasso n. 2 al litio. Lubrificate i raccordi immediatamente dopo ogni lavaggio, a prescindere dalla cadenza indicata. 1.
Nota: Per accedere ai raccordi di ingrassaggio per l'attacco dello sterzo posteriore, rimuovete il vano portaoggetti. Nota: Sollevate la macchina da terra con un martinetto e fissatela con cavalletti metallici per consentire un miglior trasferimento del grasso tra le boccole dei perni del fuso a snodo superiori e inferiori. Il grasso deve spurgare dalla parte superiore e inferiore delle aree del gruppo boccole/getto assale dei 4 gruppi di perni del fuso a snodo (Figura 30).
Manutenzione del motore Evitate di usare aria ad alta pressione, che potrebbe spingere la morchia attraverso il filtro e nella zona di aspirazione. Sicurezza del motore Nota: Questa operazione di pulizia impedisce • Prima di controllare l'olio o di rabboccare la coppa, che la rimozione del filtro causi lo spostamento dei detriti nella zona di aspirazione. spegnete il motore. 3. • Non cambiate la velocità del regolatore o utilizzate una velocità eccessiva del motore.
3. Togliete l'asta di livello, asciugatela e reinseritela (Figura 31). g014185 Figura 32 1. Tappo di spurgo dell'olio g014916 Figura 31 1. Asta di livello 4. 5. 2. Tappo dell'olio Rimuovete l'asta e controllate il livello dell'olio sulla stessa. Il livello dell'olio deve raggiungere la tacca di PIENO (Full). Quando l'olio cessa di defluire, rimontate il tappo. 3. Togliete il filtro dell'olio (Figura 32). 4. Spalmate un velo di olio pulito sulla tenuta del nuovo filtro. 5.
Manutenzione del sistema di alimentazione Regolazione dell'acceleratore 1. 2. Spostate la leva dell'acceleratore in avanti, verso la parte anteriore della fessura del quadro di comando, poi spostatela indietro di circa 3 mm nella posizione di MASSIMA. Nota: Per le indicazioni relative al carburante fate riferimento a Rifornimento di carburante (pagina 21). PERICOLO Verificate la posizione della leva di selezione della velocità sulla pompa di iniezione del carburante.
2. Aprite il cofano e fissatelo con l'asta di sostegno. 3. Con una chiave di 12 mm aprite la vite di spurgo dell'aria, situata sulla pompa di iniezione del carburante (Figura 35). g003993 Figura 35 1. Vite di spurgo 4. Girate la chiave nell'interruttore di accensione in posizione di ACCENSIONE. La pompa elettrica del carburante entrerà in funzione, forzando così l'aria verso l'esterno attraverso la vite di spurgo dell'aria.
Manutenzione dell'impianto elettrico Sicurezza dell'impianto elettrico • Scollegate la batteria prima di riparare la macchina. Scollegate prima il morsetto negativo, per ultimo quello positivo. Collegate prima il morsetto positivo, per ultimo quello negativo. • Caricate la batteria in un'area aperta e ben g003973 Figura 36 ventilata, lontano da scintille e fiamme. Togliete la spina del caricabatterie prima di collegare o scollegare la batteria.
AVVERTENZA In caso di errato percorso dei cavi della batteria, la macchina ed i cavi possono venire danneggiati, e causare scintille che possono fare esplodere i gas delle batterie e causare infortuni. • Scollegate sempre il cavo negativo (nero) della batteria prima di quello positivo (rosso). g028467 Figura 38 • Collegate sempre il cavo positivo (rosso) della batteria prima di quello negativo (nero). 1. Copertura 2.
Manutenzione del sistema di trazione Controllo della pressione degli pneumatici Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 50 ore Mantenete la pressione pneumatica delle ruote anteriori e posteriori. La pressione esatta è di 1,72 bar negli pneumatici posteriori e 1,03 bar in quelli anteriori. Se sulla macchina è montata una cabina, gli pneumatici anteriori e posteriori devono essere gonfiati a una pressione di 1,72 bar. La pressione irregolare degli pneumatici può causare un taglio irregolare.
Manutenzione dell'impianto di raffreddamento 3. Montate il tappo del serbatoio di espansione. Sicurezza dell'impianto di raffreddamento • L'ingestione di refrigerante del motore può causare avvelenamento: tenetelo fuori dalla portata di bambini e animali domestici. • Scaricando il refrigerante caldo sotto pressione o toccando il radiatore o le parti adiacenti che scottano si possono subire gravi ustioni.
3. Manutenzione dei freni Lavorando dal lato ventola del radiatore, soffiate con aria compressa a bassa pressione (3,45 bar) (non usate acqua). Ripetete questa operazione dalla parte anteriore del radiatore e di nuovo dal lato ventola. 4. Dopo aver pulito a fondo il radiatore, eliminate i detriti che possono essersi depositati nel canale alla base del radiatore e attorno al telaio. 5. Pulite il vano motore e la tiranteria del freno. 6.
Manutenzione della cinghia Verifica della cinghia dell'alternatore Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 100 ore Dopo le prime 10 ore 1. Aprite il cofano e fissate l'asta di sostegno. 2. Controllate la tensione della cinghia dell'alternatore premendola (Figura 45) al centro tra le pulegge dell'alternatore e dell'albero a gomito con una forza di 10 kg. g011617 Figura 44 1. Cavi del freno 2. Viti (2) 3. Nottolino del freno di stazionamento 4. Fermo del freno 2.
Manutenzione del sistema di controlli Regolazione della trazione per la folle Nota: Se sulla macchina è stato effettuato di recente un cambio di fluido o sono stati sostituiti i motorini di trazione o i flessibili, eliminate eventuale aria intrappolata nell'impianto prima di effettuare questa procedura. A tale scopo, guidate la macchina in avanti e indietro per qualche minuto e poi rabboccate l'olio come opportuno.
2. Manutenzione dell'impianto idraulico Portate la leva dell'acceleratore in posizione di spegnete il motore, togliete la chiave di accensione e prima di scendere dalla postazione di guida attendete che le parti in movimento si siano fermate. MINIMA, 3. Il serbatoio viene riempito in fabbrica con circa 17 litri di fluido idraulico/della trasmissione del trattorino di prima qualità.
Toro Premium Transmission/Hydraulic Tractor Fluid reperibile in fustini di 19 litri o in contenitori di 208 litri. Consultate il Catalogo ricambi o rivolgetevi al vostro distributore Toro autorizzato per i relativi numeri). Fluidi alternativi: in mancanza di fluido Toro, potete utilizzare fluido idraulico Mobil® 424. Nota: Toro declina ogni responsabilità per danni causati dall'errata sostituzione. Nota: Molti fluidi idraulici sono praticamente incolori, e rendono difficile il rilevamento di fuoriuscite.
Manutenzione della cabina Riempimento del serbatoio del detergente lavacristallo 1. Effettuate la procedura di pre-manutenzione; vedere Sicurezza in fase di manutenzione (pagina 35). 2. Aprite il cofano per accedere al serbatoio del detergente lavacristallo (Figura 50). g014393 Figura 49 1. Tappo di spurgo della scatola della trasmissione 2. Filtro 3. Tappo di spurgo del serbatoio idraulico. 4. Pulite la zona attorno al filtro del fluido idraulico e rimuovete il filtro (Figura 49). 5.
Pulizia della bobina dell'aria condizionata Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 50 ore Eseguite la pulizia della bobina dell'aria condizionata con maggiore frequenza in ambienti molto polverosi o inquinati. 1. Effettuate la procedura di pre-manutenzione; vedere Sicurezza in fase di manutenzione (pagina 35). 2. Sollevate le 4 linguette sulla griglia dell'aria condizionata (Figura 53) e rimuovete la griglia dalla parte superiore della cabina. g028378 Figura 51 Filtro dell'aria della cabina 1.
5. Pulizia Pulite la griglia, il condotto dell'aria condizionata, le ventole e il pannello delle ventole utilizzando aria a bassa pressione, non superiore a 276 kPa. Pulizia della cabina Importante: Non utilizzate acqua per pulire Importante: Prestate attenzione alle guarnizioni e alle luci della cabina (Figura 55). Se utilizzate una lancia a pressione, mantenete l'asta di lavaggio ad almeno 0,6 m di distanza dalla macchina.
Rimessaggio bypass della trasmissione. Tergete il lubrificante superfluo. Preparazione del motore 1. 2. 3. Spurgate l’olio del motore dalla coppa e montate il tappo di spurgo. Cambiate l'olio del motore e il filtro; fate riferimento a Cambio dell'olio motore e del filtro dell'olio motore (pagina 39). Riempite il motore con la quantità di olio motore stabilita; fate riferimento a Controllo del livello dell'olio motore (pagina 38). 4.
Note:
Note:
Note:
Informativa europea sulla privacy Dati raccolti da Toro Toro Warranty Company (Toro) rispetta la privacy. Al fine di elaborare i reclami in garanzia e contattarvi in caso di richiamo di un prodotto, vi chiediamo di comunicarci determinati dati personali direttamente o tramite il rivenditore Toro in loco o The Toro Company. Il sistema di garanzia Toro è installato su server situati negli Stati Uniti, dove la legge sulla tutela della privacy può prevedere una protezione diversa da quella del vostro paese.
Informazioni sull’avvertenza relativa alla legge della California “Proposition 65” Che cos’è questa avvertenza? Potreste vedere un prodotto in vendita provvisto di un’etichetta di avvertenza come questa: AVVERTENZA Può provocare cancro e danni riproduttivi – www.p65Warnings.ca.gov.
La garanzia Toro Garanzia limitata di due anni Condizioni e prodotti coperti Toro Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi di un accordo tra le medesime, garantiscono che il vostro Prodotto Commerciale Toro (il ''Prodotto'') è esente da difetti di materiale e lavorazione per il periodo più breve tra due anni o 1500 ore di servizio*. Questa garanzia si applica a tutti i prodotti ad eccezione degli arieggiatori (per questi prodotti vedere le dichiarazioni di garanzia a parte).