Form No. 3418-839 Rev A Tondeuse Guardian® Recycler® de 183 cm Groupe de déplacement Groundsmaster® 3280-D N° de modèle 31335—N° de série 401420001 et suivants N° de modèle 31336—N° de série 401380001 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
numéro de série (le cas échéant) pour accéder aux renseignements sur la garantie, les pièces et autres informations produit. Ce produit est conforme à toutes les directives européennes pertinentes. Pour plus de renseignements, reportez-vous à la Déclaration d'incorporation (DOI) à la fin de ce document.
Table des matières Sécurité Sécurité .................................................................... 3 Consignes de sécurité générales........................ 3 Consignes de sécurité ........................................ 4 Autocollants de sécurité et d'instruction .............. 5 Mise en service ......................................................... 7 1 Fixation du déflecteur d'herbe .......................... 7 2 Montage des bras de levage sur le groupe de déplacement ........................
Consignes de sécurité • Sur les machines à plusieurs lames, la rotation d'une lame peut entraîner celle des autres. • Lisez attentivement le Manuel de l'utilisateur • Vérifiez fréquemment que les boulons de montage du groupe de déplacement et toute autre documentation de formation. Familiarisez-vous avec les commandes, les symboles de sécurité et l'utilisation correcte de la machine.
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal93-6697 93-6697 1. Lisez le Manuel de l'utilisateur. 2. Ajoutez de l'huile SAE 80W-90 (API GL-5) toutes les 50 heures. decal107-1622 107-1622 Modèle 31336 uniquement decal93-7818 93-7818 1.
decal108-1988 108-1988 1. Acheminement de la courroie decal120-6604 120-6604 1. Risque de projections d'objets – n'autorisez personne à s'approcher de la machine. 2. Risque de coupure/mutilation des mains par la lame de la tondeuse – ne vous approchez pas des pièces mobiles et gardez toutes les protections en place. 3. Risque de coupure/mutilation des pieds par la lame de la tondeuse – ne vous approchez pas des pièces mobiles et gardez toutes les protections en place. decal115-4505 115-4505 1.
Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Description Procédure 1 2 3 4 5 Qté Utilisation Aucune pièce requise – Fixation du déflecteur d'herbe. Bras de levage droit Bras de levage gauche 1 1 Montage des bras de levage sur le groupe de déplacement. Aucune pièce requise – Accouplement des bras de levage à l'unité de coupe.
1 Fixation du déflecteur d'herbe Modèle 31336 uniquement Aucune pièce requise g018264 Procédure Figure 3 ATTENTION Si l'ouverture d'éjection est ouverte, la machine peut projeter des objets dans votre direction ou celles de personnes à proximité et causer des blessures graves ou mortelles. Un contact avec la lame est également possible. 2. Accrochez l'extrémité en J gauche du ressort derrière le bord de l'unité de coupe. 3. 2. Ressort 5.
6. Montez un bras de levage sur le support de pivot avec un axe de pivot et une goupille fendue (Figure 4). Installez le bras de levage avec le coude placé vers l'extérieur. 7. Accrochez le ressort de rappel de frein à la patte du bras de levage (Figure 4). g012393 Figure 4 1. Axe de pivot 4. Ressort de rappel de frein 2. Bras de levage 5. Patte 3. Support de pivot g018216 8. 9. Figure 5 Reposez l'ensemble roue et pneu. Serrez les écrous de roues à un couple de 102 à 108 N·m. 1.
(page 19). Si vous ne graissez pas la machine correctement, des pannes prématurées de pièces importantes se produiront. 4 Accouplement de l'arbre de PDF au boîtier d'engrenages de l'unité de coupe Aucune pièce requise Procédure 1. Insérez l'arbre de PDF mâle dans l'arbre de PDF femelle, alignez les trous de montage de l'arbre d'entrée du boîtier d'engrenages et les trous de l'arbre de PDF, et réunissez-les. g012230 Figure 6 1. Arbre de PDF 3. Boîtier d'engrenages 2. Boulons et contre-écrous 4.
Vue d'ensemble du produit Utilisation Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Caractéristiques techniques PRUDENCE Si vous laissez la clé dans le commutateur d'allumage, quelqu'un pourrait mettre le moteur en marche accidentellement et vous blesser gravement, ainsi que toute personne à proximité. Remarque: Les spécifications et la conception peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.
Réglage de la hauteur de coupe d'herbe entre la roue et la fourche. Avec des hauteurs de coupe inférieures à 64 mm si des dépôts d'herbe sont détectés, inversez le sens de marche de la machine pour éloigner les déchets d'herbe de la roue et de la fourche. La hauteur de coupe est réglable de 25 à 127 mm par paliers de 13 mm.
g004487 Figure 11 2. Axe de galet 1. Galet B. Sortez l'axe des trous inférieurs du support, placez le galet en face des trous supérieurs et montez l'axe. C. Fixer les ensembles avec le boulon et l'écrou. g018263 Figure 10 1. Chapeau de tension 4. Roue pivotante 2. Cales 5. Trous de montage d'axe 3. 2. Entretoises en C Réglez les galets arrière (internes) comme montré à la Figure 12.
Réglage du déflecteur d'éjection Modèle 31336 uniquement Vous pouvez régler le volume d'éjection de la tondeuse en fonction des conditions de tonte. Positionnez les verrous à came et le déflecteur de manière à obtenir la meilleure qualité de coupe possible. g012233 Figure 13 1. Patin Réglage des galets anti-scalp Modèle 31336 uniquement Ajustez la hauteur des galets anti-scalp chaque fois que vous modifiez la hauteur de coupe. 1. 1.
Position A Il s'agit de la position arrière maximale. Il est conseillé d'utiliser cette position dans les cas suivants : • Si l'herbe est courte et pas trop dense • Si l'herbe est sèche • Pour couper l'herbe plus finement. • Pour propulser l'herbe coupée plus loin. g016478 Figure 18 Réglage de l'inclinaison de l'unité de coupe L'inclinaison de l'unité de coupe est représentée par la différence qui existe entre la hauteur de coupe à l'avant et à l'arrière du plan de la lame.
8. 9. 10. 11. Abaissez l'unité de coupe sur la surface plane et horizontale. Déposez les couvercles en haut des unités de coupe. Tournez la lame sur chaque axe pour la diriger dans le sens longitudinal. Mesurez et notez la distance entre le sol et la pointe avant du tranchant. Réglez les cales sur la ou les fourches pivotantes en fonction de la hauteur de coupe indiquée sur l'autocollant ; voir Réglage de la hauteur de coupe (page 12).
Sélection de la hauteur de coupe correcte Ne coupez pas plus de 25 mm environ ou un tiers de la hauteur de l'herbe. Si l'herbe est extrêmement drue et fournie, il peut être préférable de choisir la hauteur de coupe supérieure. Respecter la fréquence de tonte La plupart du temps, il suffit de tondre tous les 4 à 5 jours. Cependant, tenez compte du fait que l'herbe pousse plus ou moins vite selon l'époque.
Entretien Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 2 premières heures de fonctionnement • Serrez les écrous des roues pivotantes. Après les 10 premières heures de fonctionnement • Serrez les écrous des roues pivotantes. • Serrez les boulons de lame. À chaque utilisation ou une fois par jour • Graissez les bagues des bras pivotants. • Graissez les roulements des roues pivotantes. • Vérifiez les lames.
Graissage Périodicité des entretiens: Toutes les 50 heures Lubrifiez les graisseurs immédiatement après chaque lavage. Les graisseurs de la machine doivent être lubrifiés régulièrement avec de la graisse au lithium nº 2. 1. Lubrifiez aux endroits suivants : • Bagues d'axe de fourche de roue pivotante g012235 (4) (Figure 20). Figure 22 1. Bras de levage 3. Goupille fendue 2. Axe de chape 4.
g012237 Figure 25 g010548 1. Bras de levage 3. Goupille fendue 2. Axe de chape 4. Support de bras pivotant Figure 24 3. 1. Bouchon de remplissage-jauge Éloignez l'unité de coupe de la machine, en séparant les parties mâle et femelle de l'arbre de PDF (Figure 26). Dépose du capot Important: Les fixations des capots de la machine sont conçues pour rester sur le capot après son retrait.
2. Placez l'unité de coupe devant le groupe de déplacement. 3. Insérez l'arbre de PDF mâle dans l'arbre de PDF femelle (Figure 26). 4. Poussez la commande de levage en avant en position de FLOTTEMENT. Poussez un bras de levage vers le bas jusqu'à ce que les trous soient en face de ceux du support du bras pivotant et qu'il soit possible d'insérer la tige de réglage de hauteur de coupe dans les patins du bras de levage (Figure 27). 5.
Entretien des roues pivotantes et des roulements 1. déplacement à la position neutre, placez le levier de PDF en position DÉSENGAGÉE, coupez le moteur et enlevez la clé de contact. Calez l'unité de coupe pour l'empêcher de retomber accidentellement. Enlevez le contre-écrou du boulon qui fixe la roue pivotante à la chape (Figure 29). Maintenez la roue pivotante et sortez le boulon de la fourche ou du bras pivotant. 2. Tournez la lame dans le sens longitudinal.
progressivement au cours de l'utilisation normale. À mesure que l'ailette s'use, la qualité de la coupe se dégrade, même si les tranchants de la lame restent vifs. Le tranchant de la lame doit être bien aiguisé pour couper l'herbe nettement, sans l'arracher. Si la lame est émoussée, l'herbe coupée a tendance à brunir et à être déchiquetée sur les bords. Affûtez les tranchants pour remédier à cela. 1. Garez la machine sur un sol plat et horizontal.
N'aiguisez que le haut du tranchant et conservez l'angle de coupe d'origine pour obtenir une coupe nette (Figure 33). Limez la même quantité de métal sur chacun des deux tranchants pour ne pas déséquilibrer la lame. g012238 Figure 34 1. Poulie de tension g000276 Figure 33 1. Affûtez en conservant l'angle d'origine Remarque: Déposez les lames et aiguisez-les à la meule ; voir Dépose des lames. Une fois affûtée, remontez la lame ainsi que la coupelle de protection et le boulon de fixation.
Remplacement du déflecteur d'herbe ATTENTION Si l'ouverture d'éjection est ouverte, la machine peut projeter des objets dans votre direction ou celles de personnes à proximité et causer des blessures graves ou mortelles. Un contact avec la lame est également possible. • N'utilisez jamais la machine sans l'équiper d'une plaque d'obturation, d'un déflecteur de mulching ou d'une goulotte d'éjection et d'un système de ramassage. 1. Boulon 5. Ressort en place • Vérifiez que le déflecteur d’herbe est abaissé.
Déclaration d'incorporation The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA déclare que la ou les machines suivantes sont conformes aux directives mentionnées, lorsqu'elles sont montées en respectant les instructions jointes sur certains modèles Toro comme indiqué dans les Déclarations de conformité pertinentes.
Déclaration de confidentialité européenne Les renseignements recueillis par Toro Toro Warranty Company (Toro) respecte votre vie privée. Pour nous permettre de traiter votre réclamation au titre de la garantie et de vous contacter dans l’éventualité d’un rappel de produit, nous vous prions de nous communiquer certains renseignements personnels, soit directement soit par l’intermédiaire de votre société ou concessionnaire Toro local(e).
La garantie Toro Garantie limitée de deux ans Conditions et produits couverts The Toro Company et sa filiale, Toro Warranty Company, en vertu de l'accord passé entre elles, certifient conjointement que votre produit commercial Toro (« Produit ») ne présente aucun défaut de matériau ni vice de fabrication pendant une période de deux ans ou 1 500 heures de service*, la première échéance prévalant.