Form No. 3383-289 Rev A Tosaerba Guardian® Recycler® 72 pollici Tosaerba scarico laterale 72 pollici Trattorino Groundsmaster® 3280-D Nº del modello 31335—Nº di serie 314000001 e superiori Nº del modello 31336—Nº di serie 314000001 e superiori Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com.
Indice Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti; vedere i dettagli nella Dichiarazione di Conformità (DICO) specifica del prodotto, fornita a parte. Introduzione ................................................................. 2 Sicurezza ...................................................................... 3 Norme di sicurezza.................................................. 3 Sicurezza del tosaerba Toro ......................................
Sicurezza funzionanti. Se non funzionano correttamente, non azionate la macchina. Questa macchina soddisfa o supera i requisiti delle norme CEN EN 836:1997, ISO 5395:1990 ed ANSI B71.4-2004 vigenti alla data della produzione. Manipolazione sicura dei carburanti • Per evitare lesioni personali o danni alle cose, prestate la massima cautela quando manipolate la benzina. La benzina è estremamente infiammabile e i vapori sono esplosivi.
• Durante il rimessaggio o il trasporto interrompete • Rallentate e fate attenzione quando eseguite curve e • • • • • • • • • • • • • • cambiamenti di direzione sulle pendenze. Non alzate il piatto di taglio quando le lame girano. Non azionate mai la macchina se le protezioni non sono state fissate in modo sicuro. Verificate che tutti gli interruttori di sicurezza siano collegati, regolati, e funzionino correttamente.
• Se il motore deve essere mantenuto in funzione per • Non utilizzate la macchina se calzate scarpe da tennis o eseguire un intervento di regolazione, tenete mani, piedi, indumenti e altre parti del corpo distanti dagli elementi di taglio, dagli accessori e dalle parti in movimento. Tenete a distanza gli astanti. calzature leggere. • Si consiglia di indossare scarpe di sicurezza e pantaloni lunghi. L'uso di tale attrezzatura è richiesto ai sensi di alcune ordinanze locali e disposizioni assicurative.
Adesivi di sicurezza e informativi Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili, e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti. 93-7818 1. Avvertenza – Leggete sul Manuale dell'operatore le istruzioni per serrare il bullone/dado della lama a 115–149 Nm. 120-6604 1. Pericolo di lancio di oggetti – tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla macchina. 2.
93-6697 1. Leggete il Manuale dell'operatore. 2. Ogni 50 ore rabboccate con olio SAE 80W-90 (API GL-5). 100-5622 1. Regolazione dell'altezza di taglio 117–4979 1. Pericolo di aggrovigliamento della cinghia – non avvicinatevi alle parti in movimento, non rimuovete le protezioni e gli schermi. 107-2908 Solo per il modello 31336 107-1622 Solo per il modello 31336 1. Pericolo di lancio di oggetti – Tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla macchina. 2. Pericolo di oggetti scagliati.
Preparazione Parti sciolte Verificate che sia stata spedita tutta la componentistica, facendo riferimento alla seguente tabella. Procedura Descrizione Uso Qté 1 2 3 Non occorrono parti – Fissate il deflettore di sfalcio.
2 1 Importante: Se l'apparato di taglio con scarico laterale da 183 cm viene montato su una motrice modello 30307,30308,30309,30343,30344 o 31336 con numero di serie inferiore a 311000301, il kit di allineamento dell'apparato di taglio, n.cat. 120–6599 deve essere installato sull'apparato di taglio prima che venga montato sulla motrice. 3 4 1 Fissaggio del deflettore di sfalcio 5 G018264 Figura 2 (solo modello 31336) 1. deflettore di sfalcio 4.
7. Agganciate la molla di ritorno del freno alla linguetta presente sul braccio di sollevamento (Figura 3). 4 3 5 2 1 Figura 3 1. Perno girevole 4. Molla di ritorno del freno 2. Braccio di sollevamento 5. Linguetta 3. Staffa orientabile 8. Montate il gruppo ruota-pneumatico. Serrate i dadi delle ruote a 102-108 Nm. g018216 9. Ripetete la procedura sull'altro lato della macchina. Figura 4 3 1. Staffa del braccio della ruota orientabile 2. Coppiglia 4. Braccio di sollevamento 5.
Quadro generale del prodotto 4 Collegamento dell'albero della presa di forza agli ingranaggi dell'apparato di taglio Specifiche Nota: Specifiche e disegno sono soggetti a variazione senza preavviso. Larghezza di taglio 1,829 m Non occorrono parti Procedura Altezza di taglio Regolabile da 25 a 127 mm in incrementi di 13 mm Peso netto Modello 31335–251 kg Modello 31336 – 292 kg 1. Inserite l'albero della presa di forza maschio nell'albero della presa di forza femmina.
Funzionamento Regolazione dell'altezza di taglio Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. L'altezza di taglio è regolabile da 25 a 127 mm in incrementi di 13 mm. Per regolare l'altezza di taglio, posizionate i fuselli delle ruote orientabili nei fori superiori o inferiori delle forcelle delle ruote orientabili, aggiungete o togliete un numero uguale di distanziali dalle forcelle.
2. Rimuovete o aggiungete i distanziali a forma di "C" nella parte più stretta dell'asse del fusello, sotto il braccio della ruota orientabile, fino ad ottenere l'altezza di taglio richiesta. Accertate che gli spessori, non i distanziali, siano a contatto con la parte superiore e inferiore del braccio della ruota orientabile. della macchina per eliminare i frammenti di erba dalle adiacenze della ruota e della forcella. Ruote orientabili anteriori 1.
Figura 13 Figura 11 1. Rulli interni Regolazione dei pattini 1. Rullo antiscalpo 4. Dado flangiato 2. Distanziale 3. Boccola 5. Bullone 2. Scegliete il foro in modo da posizionare il rullo antiscalpo all'altezza di taglio corrispondente più vicina all'altezza richiesta. I pattini devono essere montati nella posizione inferiore quando si utilizzano altezze di taglio superiori a 64 mm, e nella posizione superiore quando si utilizzano altezze di taglio inferiori a 64 mm. 3.
1 2 3 4 Posizione B Utilizzate questa posizione per la raccolta dello sfalcio. Allineatelo sempre con l'apertura del soffiatore. G008961 Figura 14 1. Sbloccate la leva 2. Girate il blocco della camma per aumentare o ridurre la pressione di bloccaggio 3. Posizionate il deflettore 4. Leva di bloccaggio Figura 16 Posizione C Questa è la posizione completamente aperta. Si consiglia di scegliere questa posizione nei seguenti casi. • Per falciare erba alta e fitta. • Quando l'erba è bagnata.
3. Ruotate una lama in modo che sia orientata direttamente in avanti. 4. Verificate che non vi siano lame curve; vedere Verifica dell'assenza di curvature nelle lame. 4. Con un righello, misurate la distanza tra il pavimento e l'estremità anteriore della lama. Ruotate poi l'estremità della lama verso la parte posteriore, e misurate la distanza tra il pavimento e l'estremità della lama. 5. Falciate l'erba in una zona di prova, al fine di stabilire se l'altezza degli apparati di taglio sia uguale. 6.
Suggerimenti Tosate quando l'erba è asciutta Tosate verso il tardo mattino per evitare la rugiada, che tende a raggruppare l'erba, oppure verso il tardo pomeriggio, per evitare i danni causati dai raggi del sole sull'erba sensibile appena falciata. Selezionate l'altezza di taglio adatta alle condizioni Falciate circa 25 mm, o comunque non più di un terzo del filo d'erba. Nel caso di tappeti erbosi lussureggianti e fitti, è talvolta necessario alzare l'altezza di taglio alla regolazione successiva.
Manutenzione Programma di manutenzione raccomandato Cadenza di manutenzione Procedura di manutenzione Dopo le prime 2 ore • Serrate i dadi delle ruote orientabili Dopo le prime 10 ore • Serrate i dadi delle ruote orientabili • Serrate i bulloni della lama.
Lubrificazione Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 50 ore La macchina è dotata di raccordi per ingrassaggio che devono essere lubrificati ad intervalli regolari con grasso universale n. 2 a base di litio. Se utilizzate la macchina in condizioni normali, lubrificate tutti i cuscinetti e le boccole ogni 50 ore di servizio o immediatamente dopo ogni lavaggio. 1.
Figura 24 1. Braccio di sollevamento 3. Coppiglia 2. Perno con testa 4. Staffa del braccio della ruota orientabile Figura 23 1. L'asta di livello/tappo di riempimento 3. Allontanate l'apparato di taglio dal trattorino, separando le sezioni maschio e femmina dell'albero della presa di forza (Figura 25). Operazioni pre-manutenzione Importante: Gli elementi di fissaggio presenti sui coperchi di questa macchina sono progettati in modo tale che rimangano agganciati ai coperchi dopo la loro rimozione.
si consumano. Per controllare le boccole, spostate la forcella della ruota orientabile avanti e indietro e da un lato all'altro. Se il perno della ruota orientabile risulta allentato all'interno delle boccole, significa che le boccole sono consumate e devono essere sostituite. 4. Portate in avanti l'interruttore di sollevamento in posizione Float.
3. Girate in avanti l'estremità opposta delle lama. Misurate la distanza tra l'apparato di taglio e il tagliente della lama nella stessa posizione di cui al punto 2. La differenza tra le misure rilevate nelle voci 2 e 3 non deve superare i 3 mm. Se la differenza supera i 3 mm, la lama è curva e dovete sostituirla; vedere Rimozione della lama. Rimozione e montaggio della lama (o delle lame) Sostituite la lama se colpisce un corpo solido, se è sbilanciata, consumata o incurvata.
Controllo e affilatura della lama (o delle lame) Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Ogni 50 ore PERICOLO Figura 31 Le lame consumate o danneggiate possono spezzarsi e scagliare frammenti in direzione dell'operatore o di astanti, causando gravi ferite o anche la morte. • Controllate la lama ad intervalli regolari, per accertare che non sia consumata o danneggiata. 1. Tagliente 3. Usura/scanalatura 2. Area curva/costa 4.
Controllo e rettifica dell'accoppiamento delle lame Sostituzione della cinghia di trasmissione La cinghia di trasmissione della lama, tesa dalla puleggia tendicinghia a molla, ha una lunga durata. Tuttavia, dopo molte ore di funzionamento, presenterà segni di usura. Questi sono: stridio durante la rotazione della cinghia, slittamento delle lame durante il taglio dell'erba, bordi sfilacciati, segni di bruciatura e spaccature. Sostituite la cinghia se notate uno qualsiasi dei segni sopra riportati.
Figura 35 1. Percorso della cinghia Figura 36 1. Bullone 2. Distanziale 3. Dado di bloccaggio 5. Montate i paracinghia. Sostituzione del deflettore di sfalcio 4. Molla AVVERTENZA Lasciando scoperta l’apertura di scarico si permette al tosaerba di scagliare oggetti in direzione dell’operatore o di astanti, e di causare gravi lesioni; è inoltre possibile venire a contatto con la lama.
Note: 26
Dichiarazione di incorporazione The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA dichiara che la(e) seguente(i) unità è(sono) conforme(i) alle direttive elencate, se installata(e) in conformità con le istruzioni allegate su determinati modelli Toro come riportato nelle relative Dichiarazioni di Conformità.
Garanzia Toro a copertura totale Garanzia limitata Condizioni e prodotti coperti Toro Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi dell'accordo tra di loro siglato, garantiscono che il vostro Prodotto Commerciale Toro (il “Prodotto”) è esente da difetti di materiale e lavorazione per il periodo più breve tra due anni o 1500 ore di servizio*. Questa garanzia si applica a tutti i prodotti ad eccezione degli arieggiatori (per questi prodotti vedere le dichiarazioni di garanzia a parte).