Form No. 3425-846 Rev A Cortador de 183 cm Unidade de tração Groundsmaster® 3280-D Modelo nº 31335—Nº de série 403370001 e superiores Modelo nº 31336—Nº de série 403370001 e superiores Registe o seu produto em www.Toro.com.
série (se equipado) para aceder à garantia, peças e outras informações do produto. Este produto cumpre todas as diretivas europeias relevantes. Para mais informações, consulte a Declaração de incorporação (DOI) no verso desta publicação. AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento do Estado da Califórnia que a utilização deste produto pode causar exposição a químicos que podem provocar cancro, defeitos congénitos ou outros problemas reprodutivos.
Índice Segurança Segurança ................................................................ 3 Segurança geral ................................................. 3 Segurança da unidade de corte .......................... 4 Autocolantes de segurança e de instruções ...................................................... 5 Instalação ................................................................. 7 1 Prensão do defletor de relva ............................
Segurança da unidade de corte • A unidade de corte é apenas uma parte de uma máquina completa quando instalada numa unidade de tração. Leia o Manual do utilizador da unidade de tração cuidadosamente para obter instruções completas sobre a utilização segura da máquina. • Pare a máquina, retire a chave e aguarde que todas as peças móveis parem antes de inspecionar o acessório depois de atingir um objeto ou se existir uma vibração anormal na máquina.
Autocolantes de segurança e de instruções Os autocolantes de segurança e instruções estão facilmente visíveis para o operador e situam-se próximo das zonas de potencial perigo. Substitua todos os autocolantes danificados ou perdidos. decal93-6697 93-6697 1. Leia o Manual do utilizador. 2. Adicione óleo SAE 80W-90 (API GL-5) a cada 50 horas. decal107-1622 107-1622 Apenas para o modelo 31336 decal93-7818 93-7818 1.
decal108-1988 108-1988 1. Percurso da correia decal120-6604 120-6604 1. Perigo de projeção de objetos – mantenha as pessoas afastadas da máquina. 2. Perigo de corte ou desmembramento das mãos, lâmina de corte – mantenha-se afastado de peças móveis e mantenha todos os resguardos e proteções no sítio. 3. Perigo de corte ou desmembramento dos pés, lâmina de corte – mantenha-se afastado de peças móveis e mantenha todos os resguardos e proteções no sítio. decal115-4505 115-4505 1.
Instalação Peças soltas Utilize a tabela abaixo para verificar se todas as peças foram enviadas. Procedimento Quantidade Descrição Utilização 1 2 3 Nenhuma peça necessária – Prensão do defletor de relva. Braço de elevação direito Braço de elevação esquerdo 1 1 Instalação dos braços de elevação da unidade de tração. Nenhuma peça necessária – Ligação dos braços de elevação à unidade de corte.
Importante: Se a unidade de corte de descarga lateral de 183 cm (modelo 31336) estiver montada num modelo de unidade de tração 30307, 30308, 30309, 30343, 30344 ou 30345 com número de série anterior a 311000301, instale o kit de alinhamento da unidade de corte (peça número 120-6599) na unidade de corte antes de ser montado na unidade de tração. 1 Prensão do defletor de relva g018264 Figura 3 1. Defletor de relva Apenas para o modelo 31336 2. Mola 3.
5. Retire o pino de articulação e contrapino de cada braço de suspensão. 6. Monte um braço de elevação no apoio da articulação com um pino de articulação e um contrapino (Figura 4). Monte o braço de elevação com a dobra posicionada para fora. 7. Coloque a mola de retorno do travão na patilha no braço de elevação (Figura 4). g012393 Figura 4 1. Pino da articulação 4. Mola de retorno do travão 2. Braço de elevação 5. Patilha g018216 3. Suporte articulado 8. 9.
4 5 Ligação do veio da tomada de força à caixa de velocidades da unidade de corte Lubrificação da máquina Nenhuma peça necessária Procedimento Antes de operar a máquina, lubrifique-a para assegurar as características de lubrificação adequadas; consulte Lubrificação (página 19). Não realizar uma lubrificação adequada pode causar uma falha prematura de peças vitais.
Funcionamento Descrição geral do produto Nota: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização. Especificações CUIDADO Se deixar a chave na ignição, alguém pode ligar acidentalmente o motor e feri-lo a si ou às pessoas que se encontrarem próximo da máquina. Nota: As especificações e o desenho do produto estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
decal100-5622 Figura 8 Nota: Quando utilizar alturas de corte de 64 mm ou superiores, é preciso que o parafuso do eixo esteja introduzido no orifício inferior da forquilha da roda giratória para evitar que a relva se acumule entre a roda e a forquilha. Quando utilizar alturas de corte inferiores a 64 mm e detetar acumulação de relva, inverta o sentido de marcha da máquina para retirar as aparas de relva da zona da roda/forquilha. g018263 Figura 9 Rodas giratórias frontais 1.
2. Desligue o motor, retire a chave, espere até todas as peça móveis pararem e só depois saia da posição de operação. 3. Desaperte o parafuso na frente de cada patim (Figura 12). 4. Retire os parafusos com cabeça de flange e as porcas de cada patim. 5. Desloque cada patim para a posição desejada e prenda-os com os parafusos de cabeça de flange e as porcas (Figura 12). Nota: Utilize apenas os conjuntos superiores e centrais dos orifícios para ajustar os patins.
g008961 Figura 14 g244075 Figura 13 1. 38 mm 6. Casquilho 2. 51 mm 3. 64 mm 7. Rolo antidanos 8. Espaçador 4. 76 mm 9. Porca flangeada 1. Alavanca de desbloqueio 3. Posicione o abafador 2. Rode o bloqueio do excêntrico para aumentar ou diminuir a pressão de bloqueio 4. Alavanca de bloqueio 5. Parafuso 2. Selecione um orifício de modo que o rolo antidanos fique posicionado o mais próximo possível da altura de corte pretendida. 3. Coloque a porca flangeada, a bucha, a cunha e o parafuso.
Posição B 3. Utilize esta posição na recolha. Alinhe sempre com a abertura do soprador. 4. 5. 6. Rode uma lâmina de forma a que fique a apontar para a frente. Utilize uma régua pequena para medir a distância entre o chão e a ponta dianteira da lâmina. Rode a ponta da lâmina para trás e meça novamente a distância entre o chão e a ponta da lâmina. Subtraia a dimensão da frente da de trás para calcular a inclinação da lâmina.
3. Verifique e ajuste a pressão dos pneus da roda giratória para 3,45 bar. 4. Verifique se há lâminas empenadas; consulte Deteção de lâminas deformadas (página 23). 5. Efetue o corte da relva numa zona de ensaio para determinar se todas as unidades de corte se encontram à mesma altura. 6. Caso ainda seja necessário proceder a ajustes na unidade de corte, procure uma superfície plana, usando uma régua de 2 m ou maior. 7.
Selecione a altura de corte que mais se adeque à operação qualidade de corte e produz aparas maiores. Uma inclinação inferior a 8 mm aumenta a eficácia da máquina, a qualidade de corte e reduz a produção de aparas. Retire cerca de 25 mm ou não exceda 1/3 das folhas da relva ao cortar. Em casos de relva excecionalmente viçosa e densa, poderá optar por abrandar a velocidade de avanço e/ou subir a altura de corte para a configuração imediatamente a seguir.
Manutenção Nota: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização. Plano de manutenção recomendado Intervalo de assistência Procedimento de manutenção Após as pimeiras 2 horas • Aperte as porcas da roda giratória. Após as pimeiras 10 horas • Aperte as porcas da roda giratória. • Aperte os parafusos da lâmina. • Lubrifique os casquilhos do braço da roda giratória. • Lubrifique os rolamentos da roda giratória. • Verifique as lâminas.
CUIDADO Se deixar a chave na ignição, alguém pode ligar acidentalmente o motor e feri-lo a si ou às pessoas que se encontrarem próximo da máquina. Retire a chave da ignição antes de fazer qualquer revisão. Importante: Os dispositivos de fixação das coberturas desta máquina foram concebidos para permanecer na cobertura após remoção.
2. A caixa de velocidades foi concebida para funcionar com o lubrificante para engrenagens SAE 80-90. Apesar de a caixa de velocidades ser vendida com lubrificante de fábrica, verifique o seu nível antes de operar a unidade de corte. A capacidade da caixa de velocidades é de 283 ml. 1. Estacione a máquina e a unidade de corte numa superfície plana. 2. Retire a vareta/tampão de enchimento da parte superior da caixa de engrenagens (Figura 23) e verifique se há lubrificante entre as marcas da vareta.
Montagem da unidade de corte da unidade de tração 1. Coloque a máquina numa superfície nivelada e desligue o motor. 2. Mova a unidade de corte para a posição em frente da unidade de tração. 3. Deslize o veio macho da tomada de força ao veio fêmea da tomada de força (Figura 25). 4. Pressione o interruptor de elevação para a frente para a posição FLUTUAÇÃO.
o casquilho para fora do tubo (Figura 27). Retire igualmente o outro casquilho do tubo. Limpe o interior dos tubos para remover a sujidade. g004737 Figura 27 1. Tubo do braço da roda giratória 5. 2. Casquilhos g004738 Figura 28 Aplique lubrificante no interior e exterior dos novos casquilhos. Introduza os casquilhos nos tubos de montagem, utilizando um martelo e uma placa plana. 6. Verifique se o fuso da roda giratória apresenta desgaste e substitua-o se estiver danificado. 7.
manutenção das lâminas. Substitua ou afie apenas as lâminas, não as endireite ou solde. • Em máquinas multilâminas, esteja atento ao facto de que a rotação de uma lâmina pode provocar a rotação das restantes. Deteção de lâminas deformadas 1. 2. Coloque a máquina numa superfície plana. Levante a unidade de corte, engate o travão de mão, ponha o pedal de tração na posição de ponto-morto, desloque a alavanca da tomada de força para a posição DESLIGAR, desligue o motor e retire a chave da ignição.
corte regular. No entanto, a parte curva está sujeita a um desgaste gradual durante o funcionamento da máquina, o que é perfeitamente normal. À medida que a parte curva se gasta, também diminui a qualidade do corte, mesmo que as partes cortantes se encontrem afiadas. A parte cortante da lâmina deve manter-se afiada para que a relva seja cortada e não arrancada. Verifica-se uma parte cortante romba quando a relva apresenta extremidades acastanhadas e rasgadas.
marcas de queimaduras e rachas. Substitua a correia se notar algum destes sinais. 1. Baixe a unidade de corte até ao chão. Retire as coberturas da correia da zona superior da unidade de corte e coloque as coberturas à parte. 2. Utilizando uma uma chave de aperto ou ferramenta semelhante, afaste a polia intermédia (Figura 33) da correia da transmissão para libertar a tensão da correia e permitir que esta saia das polias da caixa de velocidades (Figura 34). decal108-1988 Figura 35 1.
Armazenamento 1. Desengate a tomada de força, liberte o pedal de tração para a posição de ponto morto, desça a unidade de corte, mova a alavanca do acelerador para a posição LENTO e engate o travão de estacionamento. 2. Desligue sempre o motor e retire a chave. Aguarde que todo o movimento pare e aguarde que a máquina arrefeça antes de a ajustar, limpar, guardar ou reparar. 3. Limpe bem a unidade de corte, prestando especial atenção às seguintes zonas: g004485 Figura 36 1. Parafuso 2. Espaçador 5.
Notas:
Notas:
Notas:
Declaração de incorporação A The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, EUA declara que a(s) unidade(s) seguinte(s) está(ão) em conformidade com as diretivas indicadas quando instalada(s) de acordo com as instruções fornecidas em determinados modelos Toro, como indicado nas Declarações de conformidade relevantes.
Aviso de informação da Proposta 65 da Califórnia Que aviso é este? Pode ver um produto à venda que tem o seguinte aviso: AVISO: Cancro e problemas reprodutivos (WARNING: Cancer and Reproductive Harm) – www.p65Warnings.ca.gov. O que é a Prop 65? A Prop 65 aplica-se a qualquer empresa a operar na Califórnia, que venda produtos na Califórnia ou que fabrique produtos que possam ser vendidos ou trazidos para a Califórnia.
A Garantia da Toro Garantia limitada de dois anos Condições e produtos abrangidos A The Toro Company e a sua afiliada, a Toro Warranty Company, no seguimento de um acordo celebrado entre ambas, garantem que o seu Produto Comercial Toro (“Produto”) está isento de defeitos de materiais ou de fabrico durante dois anos ou 1.500 horas de funcionamento*, o que surgir primeiro.