Form No. 3373-771 Rev A Groundsmaster® 5900- och 5910-rotarklippare Modellnr 31598—Serienr 312000301 och högre Modellnr 31598TE—Serienr 312000301 och högre Modellnr 31599—Serienr 312000301 och högre Modellnr 31599TE—Serienr 312000301 och högre Om du vill registrera din produkt eller hämta en bruksanvisning eller reservdelskatalog utan extra kostnad kan du gå till www.Toro.com.
Denna produkt uppfyller alla relevanta europeiska direktiv. Mer information finns i den separata produktspecifika överensstämmelseförklaringen. Toro-originaldelar eller ytterligare information. Figur 1 visar var du finner produktens modell- och serienummer. Skriv in numren i det tomma utrymmet.
Innehåll Smörjning .............................................................. 44 Smörja lager och bussningar ............................... 44 Motorunderhåll ...................................................... 46 Underhåll av luftrenaren ..................................... 46 Serva motoroljan ................................................ 47 Justera motorns ventilspel................................... 48 Underhålla bränslesystemet .................................... 49 Serva bränslesystemet..
Säkerhet Rengöra luftkonditioneringens kondensatorfilter ............................................ 68 Förvaring ................................................................... 68 Förberedelse inför säsongsförvaring ................... 68 Scheman..................................................................... 70 Den här maskinen uppfyller eller överträffar specifikationerna i CEN-standarden EN 836:1997, ISO-standarden 5395:1990 och ANSI-standarden B71.
• Kom ihåg att det inte finns några säkra sluttningar. Vid körning på grässlänter krävs särskild försiktighet. Undvik att välta genom att: – inte starta och stanna plötsligt vid körning i uppoch nedförslut – köra sakta på slänter och i skarpa svängar – se upp för gupp, gropar och andra dolda faror – aldrig klippa tvärs över en slänt om inte maskinen är avsedd för detta. • Se upp för hål i terrängen och andra dolda faror. • Var försiktig när du använder tung utrustning. – Sväng inte tvärt.
• Koppla ur redskapsdrivningen under transport och när maskinen inte används. • Stäng av motorn och koppla ur redskapsdrivningen – innan du fyller på bränsle – innan du justerar klipphöjden om det inte går att ställa in den från förarplatsen. • Minska gasen innan du stänger av motorn, och stäng av bränsletillförseln efter klippningen om motorn är försedd med en bränslekran. • Höj aldrig klippdäcket när knivarna snurrar. • Håll händer och fötter borta från klippenheterna.
Säkerhet för Toro-klippare • Se upp för trafik när du kör nära vägar eller korsar vägar. Lämna alltid företräde. Nedan finns säkerhetsinformation som gäller specifikt för Toro-produkter och annan säkerhetsinformation som du bör känna till som inte ingår i standarderna CEN, ISO och ANSI. • Klipp inte gräset nära stup, diken eller flodbäddar. Maskinen kan välta plötsligt om ett hjul kör utför en bergskant eller en dikeskant, eller om en kant ger med sig.
Säkerhets- och instruktionsdekaler fortlöpande säkerhet för maskinen. Det kan vara farligt att använda reservdelar och tillbehör från andra tillverkare och det kan göra produktgarantin blir ogiltig. Säkerhetsdekalerna och anvisningarna är fullt synliga för föraren och finns nära alla potentiella farozoner. Dekaler som har skadats eller ramlat bort ska bytas ut eller ersättas. Ljudeffektnivå Maskinen har en garanterad ljudeffektnivå på 105 dBA, som omfattar ett osäkerhetsvärde (K) på 1 dBA.
114-0845 1. Rattlutningsspak 2. Signalhorn 114-0134 1. Koppla bort kraftuttaget (PTO). 4. Motor – stopp 2. Koppla in kraftuttaget (PTO). 5. Motor – körning/förvärmning 3. Läs bruksanvisningen. 6. Motor – start 114-0135 1. Höj upp klippenheterna – vänster 3. Höj upp klippenheterna – höger 2. Höj upp klippenheterna – mitten 114-0846 1.
120-6604 1. Risk för utslungade föremål – håll kringstående på behörigt avstånd från maskinen. 2. Risk för att händer slits av, gräsklipparkniv – håll avstånd till rörliga delar och se till att alla skydd sitter på plats. 114-0848 3. Risk för att fötter slits av, gräsklipparkniv – håll avstånd till rörliga delar och se till att alla skydd sitter på plats. 1. Högt område 6. Låg tomgång 2. Transmission 7. Öka motorns hastighet. 3. Lågt område 8. Motor 4. Hög tomgång 9. Läs bruksanvisningen. 5.
106-6754 1. Varning – rör inte den heta ytan. 2. Avkapnings-/avslitningsrisk i fläkten och risk för att fastna i remmen – håll avstånd till rörliga delar. 114-0133 1. Strålkastare 2. På 3. Av 4. Brytare för strålkastare 5. Farthållare – aktivera 7. Flödesdelare – aktivera 8. Flödesdelare – avaktivera 9. Sänk ned klippenheterna – vänster 10. Sänk ned klippenheterna – mitten 11. Sänk ned klippenheterna – höger 110-6007 6. Farthållare – avaktivera 1. Information om säkringar finns i bruksanvisningen.
93–7275 1. Läs bruksanvisningen – använd inte startvätska för att starta motorn. 114-0975 1. Klipphöjd 114-0922 114-0974 114-0922 1. Remdragning 1.
114-4883 1. Remdragning 117–2754 1. Varning – läs bruksanvisningen. 2. Varning – använd inte maskinen om du inte har genomgått förarutbildning. 3. Varning – ha på dig säkerhetsbältet när du sitter på förarplatsen. 4. Varning – använd hörselskydd. 5. Risk för utslungade föremål – håll kringstående på behörigt avstånd från maskinen. 6. Risk för att händer och fötter kapas av – håll avstånd till rörliga delar och se till att alla skydd sitter på plats. 7.
93-6686 117–2718 1. Hydrauloljan 2. Läs bruksanvisningen. 117–4979 1. Risk för att fastna, rem – håll avstånd till rörliga delar och se till att alla skydd sitter på plats. 115-5509 (Endast modell 31599) 115-5489 (Endast modell 31599) 114-0864 1. Klipphöjdsjustering 1. Varning – använd hörselskydd när hyttens fönster är öppna. 2. Stäng bakrutan innan du försöker öppna huven. 114-0865 1. Klipphöjdsjustering 114-9600 1. Läs bruksanvisningen.
Batterisymboler Vissa eller samtliga av dessa symboler finns på ditt batteri 1. Explosionsrisk 2. Ingen eld, öppna lågor eller rökning. 3. Brännskaderisk p.g.a. frätande vätskor/kemiska ämnen 4. Använd ögonskydd. 5. Läs bruksanvisningen. 6. Håll kringstående på säkert avstånd från batteriet. 7. Använd ögonskydd; explosiva gaser kan orsaka blindhet och andra personskador. 8. Batterisyra kan orsaka blindhet eller allvarliga brännskador. 9. Spola ögonen omedelbart med vatten och sök läkarhjälp snabbt. 10.
Montering Lösa delar Använd diagrammet nedan för att kontrollera att alla delar finns med. Beskrivning Tillvägagångssätt Antal Användning 1 Inga delar krävs – Ta bort remmarna och staget för sidodäcken. 2 Höger däckskydd Vänster däckskydd Kilrem 1 1 2 Sänk ned det främre däckets vingfenor.
1 Ta bort transportremmen och staget för sidodäcken. Inga delar krävs Tillvägagångssätt Ta bort remmen och staget som håller fast sidodäcken under transporten. 2 Figur 3 Sänk ned det främre däckets vingfenor. Höger däckskydd 1 Vänster däckskydd 2 Kilrem 4. Excenterbricka 2. Gångjärnsbult 5. Övre hål 6. Däckfästen 3. Stoppbult Delar som behövs till detta steg: 1 1. Vingfena 4. För in de främre och bakre stoppbultarna genom de övre monteringshålen och excenterbrickorna.
8. Montera vingfenans däckskydd och fäst det med gummispärrhaken (Figur 6). Obs: Skjut in skyddet under det främre, mittersta däckskyddets flikar innan du för in det i monteringskrokarna och stolpen. 9. Upprepa proceduren för den andra vingfenan. Figur 4 1. Vingfena 4. Excenterbricka 2. Gångjärnsbult 5. Nedre hål Figur 6 1. Skydd 3. Främre, mittersta däckskyddets flikar 2. Gummispärrhake 4. Monteringskrokar 3. Bult 7.
4 Rikta in vingfensdäcken efter det främre, mittersta däcket Inga delar krävs Tillvägagångssätt Figur 8 Rikta in vingfensdäcken efter det främre däcket på följande vis: 1. Excentriskt spår • Rotera kniven på varje vingfena så att den pekar från sida till sida. • Dra åt bulten och muttern för den här excenterbrickan till 149 Nm. • Lossa de bultar och muttrar som håller fast de två excentriska distansbrickorna på vingfenorna (Figur 7).
Produktöversikt Reglage Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning. VAR FÖRSIKTIG Denna maskin ger ljudnivåer vid förarens öra som överstiger 85 dBA och kan orsaka hörselskador vid längre arbetspass. Figur 9 Använd hörselskydd när du kör denna maskin. 6 Gaspedal Gaspedalen (Figur 10) reglerar körning framåt och bakåt. Tryck ned pedalens övre del för att köra framåt och dess undre del för att backa.
Viktigt: Kör inte motorn under 1 350 varv/minut. eller låga området måste maskinen stå stilla eller köras med väldigt låg hastighet (under 3 km/tim.). Lyftbrytare Signalhornsknapp Med lyftbrytarna (Figur 11) kan du höja och sänka klippenheterna. Tryck brytarna framåt för att sänka ned klippenheterna och bakåt för att höja upp dem. Tryck på signalhornsknappen (Figur 10) då du vill använda signalhornet.
Omkopplare för farthållaren Med hjälp av omkopplaren för farthållaren (Figur 11) kan du ställa in maskinens hastighet. Om du trycker baktill på omkopplaren för farthållaren stängs farthållaren av, då omkopplaren är i mittläget aktiveras farthållaren och om du trycker framtill på omkopplaren ställs den önskade hastigheten in. Obs: Farthållaren avaktiveras också om du trycker på någon av bromspedalerna eller för gaspedalen till backläget i en sekund.
Hyttreglage Endast modell 31599 Brytare för vindrutetorkare Tryck framtill på brytaren för att slå på vindrutetorkarna (Figur 13) och baktill på brytaren för att stänga av dem. Luftkonditioneringsbrytare Tryck framtill på brytaren för att slå på luftkonditioneringen (Figur 13) och baktill på brytaren för att stänga av den. Figur 14 1. Vindrutespärr Fläktreglage Vrid fläktreglaget för att reglera fläktens hastighet (Figur 13). Spärr till bakrutan Lyft upp spärren för att öppna bakrutan.
InfoCenter-display 4. Farthållare aktiverad 5. H/L (högt/lågt hastighetsområde) Skärmfunktioner Nedre, vänstra hörnet – luftintagsvärmare aktiv • Tryck på aktuell knapp för att visa skärm 1 eller skärm 2, stänga av ljudlarmet, visa felskärmen eller avsluta (Figur 15). Nederst i mitten – drivhjälp aktiverad Nederst till höger – maskinens drifttimmar • Tryck på en valfri knapp om ett fel visas på skärmen, så visas det aktiva felmeddelandet.
Figur 16 1. Indikator för motorns kylvätsketemperatur 6. Indikator för fläkt bakåt 2. Bränsleindikator 7. Drivhjälpsindikator 3. Kraftuttagsindikator 8. Farthållarindikator 4. Indikator för luftintagsvärmare 9. Indikator för maskinens drifttimmar Figur 17 1. Varvräknare 3. Batterispänning 2. Hydrauloljetemperatur 4. Dags för service Varvräknare 5. Parkeringsbromsindikator 10. H/L-indikator (högt/lågt område) På den här displayen visas motorns hastighet i varv per minut (Figur 17).
Larm (InfoCenter) Meddelanden InfoCenter-larmet ljuder när I meddelandena ges föraren ytterligare information för att kunna använda vissa funktioner på maskinen (Figur 19). • ett motorfelmeddelande mottas • ett meddelande eller felmeddelande mottas från TEC-styrenheterna • maskinen startas. InfoCenter-display Felindikatorer Stop –Om meddelandet ”STOP” visas, bör du som förare sluta använda maskinen och stänga av motorn så snabbt och säkert som möjligt för att minimera skadorna på motorn (Figur 18).
Bränslenivå 5. Släpp parkeringsbromsen Tillför bränsle 6. Föraren måste sitta ned För att aktivera kraftuttaget För drivhjälp 1. 2. 3. 4. 5. 6. 1. Måste vara i det låga intervallet Avhjälp motorfel Låt motorn värmas upp Låt hydrauloljan värmas upp Sänk däcken Måste vara i det låga intervallet Föraren måste sitta ned 2. Föraren måste sitta ned Dragkraft upphävs pga. 1. I behov av service 2. För varm motor/hydraulik 3. Gaspedalsensorn måste kalibreras För att ställa in det höga intervallet 1. 2. 3.
Specifikationer Obs: Delarnas mått och utseende kan ändras utan föregående meddelande. Klippbredd total 488 cm främre klippenhet 234 cm sidoklippenhet 145 cm främre klippenhet och en sidoklippenhet 361 cm Total maskinbredd med klippenheterna nere 505 cm med upphöjda klippenheter (transport) 251 cm med vältskydd 226 cm utan vältskydd 152 cm med hytt 236 cm Total höjd Total maskinlängd 445 cm 24 cm Min.
Körning VARNING Denna maskin ger ljudnivåer vid förarens öra som överstiger 85 dBA och kan orsaka hörselskador vid längre arbetspass. Bränsle är skadligt eller dödligt vid förtäring. Längre exponering för bränsleångor kan orsaka allvarliga skador och sjukdom. • Undvik att andas in bränsleångor under en längre tid. • Håll ansiktet borta från munstycket och bränsletanken eller stabilisatoröppningen. • Håll bränsle borta från ögon och hud. Använd hörselskydd när du kör denna maskin.
dunköppningen tills tankningen är klar om tankning måste ske från en bränslepump. Lufttrycket ska vara 345 kPa i framdäcken och 207 kPa bakdäcken (Figur 21). Viktigt: Se till att ha rätt tryck i alla däck så att du får en bra klippkvalitet och maskinen fungerar som den ska. Däcken får inte vara för löst pumpade. Kontrollera trycket i alla däcken innan du kör maskinen. FARA Under vissa förhållanden är bränsle extremt brandfarligt och mycket explosivt.
2. Sätt svänghjulsaxlarna i samma hål i alla hjulgafflar. Ta hjälp av tabellen nedan (Figur 22) för att kontrollera vilka hål som är rätt för inställningen. Figur 23 Figur 22 1. Monteringshål för svänghjulsarmens klipphöjd 3. Distansbrickor för svänghjulsgaffelns klipphöjd 1. Spännlock 4. Övre axelmonteringshål 2. Distansbrickor (4) 5. Svänghjul 3. Mellanlägg (2 överst & 2 underst) 2. Monteringshål för svänghjulsgaffelns klipphöjd 5.
6. Montera klipphöjdskedjorna i önskat klipphöjdshål (Figur 25) med hjälp av sprintbulten och hårnålssprinten. Figur 27 Obs: Om du använder en klipphöjd på 64 mm eller mer måste du montera axelbulten i det nedre hjulgaffelhålet för att undvika att gräs ansamlas mellan hjulet och gaffeln. Om du använder en klipphöjd som är lägre än 64 mm och märker att gräs ansamlas, ska du backa maskinen så att gräsklippet dras bort från hjul-/gaffelområdet.
Justera medarna Montera medarna i det nedre läget när du använder klipphöjder över 64 mm och i det övre läget när du använder klipphöjder under 64 mm. Obs: När medarna har slitits ned kan du byta sida på medarna och vända på dem. På så sätt kan du använda medarna längre innan du byter ut dem. 1. Lossa skruven framtill på varje med (Figur 29). Figur 30 1. Klipphöjdshjul 2. Skruv och mutter 2. Dra ut axeln ur de nedre fästhålen, passa in valsen efter de översta hålen och montera axeln (Figur 31).
Kontrollera felpassningen mellan klippenheterna spetsen på skäreggen på båda enheterna och jämför måtten. Måtten får inte skilja sig åt med mer än 3 mm. Gör inga inställningar just nu. På grund av skillnader i gräsförhållandena och traktorenhetens motviktsinställning rekommenderar vi att gräset grovklipps och utseendet kontrolleras innan den egentliga klippningen påbörjas. 2. Placera knivarna sida vid sida på sidoklippenhetens inre spindel och motsvarande yttre spindel på den främre klippenheten.
Sidospeglar Sitt på sätet och be någon hjälpa dig att justera sidospeglarna (Figur 34) så att du ser sidorna av maskinen så bra som möjligt. Figur 32 1. Spännlock 4. Övre axelmonteringshål 2. Distansbrickor (4) 5. Svänghjul Figur 34 3. Mellanlägg (2 längst upp och 2 längst ned) 1. Sidospeglar 3. Spak 2. Backspegel Rikta in strålkastarna 1. Lossa monteringsmuttrarna och rikta in strålkastarna så att de pekar rakt framåt.
procedurerna, vänta två minuter och upprepa startproceduren. ändå finns det ett funktionsfel i säkerhetssystemet som bör åtgärdas innan arbetet återupptas. Låt maskinen bli varm i minst 10 minuter om temperaturen är under –7 °C. 4. Sitt på sätet, lägg i parkeringsbromsen och starta motorn. Flytta gaspedalen så att den inte ligger i neutralläget. Hjuldrivningen ska inte fungera. Om hjuldrivningen fortfarande fungerar finns det ett funktionsfel i säkerhetssystemet som bör åtgärdas innan arbetet återupptas.
Domkraftspunkter 2. Aktivera bogserventilerna genom att lossa på kontramuttern på skaftet på varje förbikopplingsventil (Figur 35). • Framtill på maskinen, på ramen till respektive drivhjul (insida) (Figur 37). Obs: Gör justeringarna med hjälp av en 4 mm insexnyckel och en 13 mm ringnyckel. 3. Skruva in skaftet på varje förbikopplingsventil sex varv och dra åt kontramuttrarna. 4.
Fästpunkter Driftegenskaper • Under förarplattformens framkant (2 platser) (Figur 39). Öva att köra maskinen eftersom den har en hydrostatisk transmission och dess egenskaper skiljer sig från många gräsunderhållningsmaskiner. Saker som man bör tänka på vid manövrering av traktorenheten, klippenheterna eller andra redskap är transmissionen, motorvarvtalet, belastningen på knivarna eller andra arbetsredskap samt bromsarnas betydelse.
VARNING G010392 Maskinen är utformad att driva ned föremål i marken där de snabbt förlorar energi i gräsbetäckta områden. Vårdslös körning kombinerad med terrängvinklar, studsning eller felaktigt placerade säkerhetsskydd kan dock orsaka skador från kringflygande föremål. • Sluta klippa om en person eller ett djur plötsligt dyker upp i eller i närheten av klippområdet. • Återuppta inte klipparbetet förrän området är fritt.
men bara var 8:e till var 10:e dag mitt på sommaren eftersom grästillväxten avtar då. Om du inte kan klippa gräset under en längre period på grund av vädret eller andra skäl, bör du först klippa med hög klippinställning och därefter klippa igen 2–3 dagar senare med lägre klippinställning. • Kör luftkonditionerarens fläkt på halvfart. Transport • Läs servicehandboken för mer information. • Kontrollera att tätningen mellan taket och takklädseln är hel. Korrigera vid behov.
Underhåll Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning. Rekommenderat underhåll Underhållsintervall Underhållsförfarande Efter de första 10 timmarna • • • • Efter de första 250 timmarna • Justera ventilspelet • Byt olja i den främre planetväxeln. Varje användning eller dagligen Var 50:e timme • • • • • • • • Dra åt hjulmuttrarna. Kontrollera generatorremmens spänning. Kontrollera kompressorremmens spänning.
VAR FÖRSIKTIG Om du lämnar nyckeln i tändningslåset kan någon råka starta motorn av misstag och skada dig eller någon annan person allvarligt. Ta ut nyckeln ur tändningslåset innan du utför något underhåll.
Förberedelser för underhåll Inre vingdäcksskydd Demontering 1. Sänk ned vingdäcken på en plan yta. 2. Lösgör spärrarna till skyddet. 3. Ta bort bulten som fäster bältskyddet, om det finns ett sådant. Figur 48 4. Lyft de bakre och inre kanterna på skyddet från monteringsstolparna (Figur 46). 1. Skjut ut skyddet mellan lyftarmen och valsen Montering 1. Sänk ned vingdäcken på en plan yta. 2. Skjut skyddet på plats genom att föra den bakre kanten mellan lyftarmen och valsen. 3.
Smörjning Smörjnipplarnas placering och antal är följande: Traktorenhet Smörja lager och bussningar • Slagarmar (2) (Figur 49) Serviceintervall: Varje användning eller dagligen—Smörj svänghjulsarmens bussningar. • Främre däckets lyftcylindertappar (2) (Figur 49) • Sidodäckets lyftcylindertappar (2) (Figur 49) • Styrcylinderns kulleder (4) (Figur 50) Var 50:e timme—Smörj alla smörjnipplar.
Figur 50 Figur 53 Främre lyftanordningar • Lyftarmsbussningar (2) (Figur 54) • Lyftarmarnas kulleder (2) (Figur 54) • Främre däckets lyftcylindertappar (2) (Figur 54) Figur 51 Figur 54 Figur 52 Sidoklippenheter (per sida) • Bussning på hjulgaffelns axel (4) (Figur 55) Främre klippenhet • Lager på spindelaxeln (3 var) (på spindelhuset) (Figur 55) • Bussningar på hjulgaffelns axel (2) (Figur 53) • Mellandrevsarmens vridfästebussningar (2) (på mellandrevets svängtappsaxel) (Figur 55) • Lager på spind
Motorunderhåll Underhåll av luftrenaren • Undersök luftrenarhuset för att se om det finns skador som kan orsaka en luftläcka. Byt ut om den är skadad. Undersök hela luftintagssystemet för att se om det finns läckor, skador eller lösa slangklämmor. • Serva bara luftrenarfiltret när serviceindikatorn markerar att det behövs. Om du byter luftfilter tidigare än nödvändigt ökar det risken för att smuts kommer in i motorn när filtret avlägsnats.
Serva motoroljan Kontrollera oljenivån i motorn Serviceintervall: Varje användning eller dagligen—Kontrollera oljenivån i motorn. Motorn levereras med olja i vevhuset. Oljenivån måste dock kontrolleras innan och efter motorn startas första gången. Vevhuset rymmer 8,04 liter med filter. Använd högkvalitativ motorolja som uppfyller följande specifikationer: Figur 57 1. Luftrenarindikator 2. Spärrhake till luftrenare 4. Luftrenarens huvudfilter 5.
Figur 61 1. Avtappningsplugg för motorolja Figur 59 1. Oljefilter 2. Avlägsna oljefiltret (Figur 59). Stryk på ett tunt lager ren olja på den nya filterpackningen innan den skruvas på. Dra inte åt för hårt. 2. Oljesticka 3. Fyll på olja i vevhuset; se Kontrollera oljenivån i motorn. 3. Om oljenivån ligger under markeringen ”Low” ska du ta av påfyllningslocket (Figur 60) och fylla på olja tills den når markeringen ”Full”. Fyll inte på för mycket.
Tömma vattenseparatorn Underhålla bränslesystemet 1. Sätt en ren behållare under vattenseparatorn (Figur 62). 2. Öppna avtappningspluggen och kör pumpen så att föroreningar töms ut (Figur 62). Serva bränslesystemet FARA Under vissa omständigheter är dieselbränsle och bränsleångor mycket brandfarliga och explosiva. Bränslebrand eller explosion kan skada dig själv och andra och orsaka materiella skador. • Använd en tratt och fyll på tanken utomhus på en öppen plats när motorn är avstängd och kall.
10. Anslut vattengivaren (elkontakten) i botten på vattenseparatorn. 11. Kör snapspumpen medan avluftarpluggen är lös, tills bränslet töms ut vid avluftarpluggen. Stäng avluftarpluggen, starta motorn och kontrollera om det finns några läckor. Korrigera vid behov medan motorn är avstängd. Byta ut bränslefiltret Serviceintervall: Var 500:e timme—Byt ut bränslefilterelementet 1. Gör rent omkring bränslefilterhuvudet (Figur 63). Figur 64 1. Bränslefilter 3. Vattenseparator 2. Banjoanslutning 4.
Underhålla elsystemet VARNING Om du installerar något extra tillbehör på maskinen så är de enda godkända strömkällorna traktorenhetens säkringsblock (Figur 68) och hyttens säkringsblock (Figur 70). 10 A får maximalt tas från respektive källa. Kontakta din lokala Toro-återförsäljare för hjälp. Obs: Vrid nyckeln till det avstängda läget och ta ut den ur tändningslåset innan du byter säkringar. Säkringar Traktorenhetens säkringar (Figur 68) sitter i elcentralkonsolen (Figur 67). Figur 67 1.
Hyttsäkringarna sitter i säkringsdosan i hyttens takklädsel (Figur 70). InfoCenter-displayen och maskinens styrenheter innan du svetsar något på maskinen. Obs: Kontrollera batteriets skick varje vecka eller var 50:e körtimme. Se till att hålla kabelanslutningarna och batterilådan rena eftersom ett smutsigt batteri långsamt kommer att laddas ur. Rengör batteriet genom att tvätta hela lådan med en lösning bestående av natriumbikarbonat och vatten. Skölj med rent vatten.
Underhålla drivsystemet 2. Ta bort kontrollpluggen på planetväxeln (Figur 72) och på bromshuset (Figur 73). Växeloljan ska vara inom 3 mm från kontrollpluggen på bromshuset och planetväxeln. Justera gaspedalens vinkel Gaspedalens vinkel kan justeras så att det blir bekvämt för föraren. 1. Lossa de två skruvarna och muttrarna som fäster gaspedalens vänstra sida vid pedalen (Figur 71). Figur 73 1. Avtappningsplugg 3.
Underhålla kylsystemet 3. Ställ ett avtappningskärl under bromshuset på andra sidan av hjulet (Figur 73). 4. Ta bort pluggen från botten av bromshuset och låt oljan rinna ut. VAR FÖRSIKTIG Het kylvätska som sprutas ut under tryck kan orsaka allvarliga brännskador, och detsamma gäller om man vidrör den heta kylaren eller närliggande delar. 5. Sätt tillbaka pluggen i huset när all olja har tappats av. 6.
Utföra service på motorns kylsystem FARA Den roterande fläkten och drivremmen kan ge upphov till personskador. Serviceintervall: Var 100:e timme—Inspektera kylsystemets slangar. • Kör inte maskinen om inte kåporna sitter på plats. Vartannat år—Spola ur kylsystemet och byt ut vätskan. • Håll fingrar, händer och kläder borta från den roterande fläkten och drivremmen. Ta bort skräp och beläggningar från motorrummet, oljekylaren och kylaren dagligen.
Underhålla bromsarna Underhålla remmarna Justera fotbromsarna Serva generatorremmen Justera fotbromsarna om bromspedalens rörelseavstånd överstiger 50 mm eller om bromsarna inte fungerar effektivt. Rörelseavståndet är det avstånd bromspedalen förflyttar sig innan bromsmotståndet känns av. Serviceintervall: Efter de första 10 timmarna—Kontrollera generatorremmens spänning. Var 1000:e timme—Kontrollera generatorremmens spänning. 1.
Byta ut knivdrivremmarna 4. Ta bort de bultar som håller fast hydraulmotorn vid klippenheten (Figur 81). Lyft av motorn av klippenheten och lägg den ovanpå klippenheten. Serviceintervall: Var 50:e timme—Kontrollera knivdrivremmarna. Var 1000:e timme—Byt ut knivdrivremmarna Knivdrivremmen, som spänns av den fjäderbelastade mellanremskivan, är mycket hållbar. Efter många timmars användning kan dock remmen visa tecken på slitage.
drivremmen för att minska spänningen och låta remmen glida av remskivorna. Figur 85 Vänster sidodäck Figur 83 1. Mellanremskivor 4. Ta bort den gamla remmen runt spindelskivorna och mellanremskivan. 5. Dra den nya remmen runt spindelskivorna och mellanremskivan i enlighet med Figur 84 och Figur 85.
Underhålla hydraulsystemet 1. Ställ maskinen på en plan yta, sänk ned klippenheterna, stäng av motorn och ta ur nyckeln. 2. Höj upp åtkomstpanelen på maskinens högra sida så att hydraultankslocket syns (Figur 86). Kontrollera hydraulvätskan 3. Gör rent omkring påfyllningsröret och hydraultanklocket. (Figur 86). Skruva av tanklocket på påfyllningsröret. Serviceintervall: Varje användning eller dagligen—Kontrollera hydraulvätskenivån.
Kontrollera hydraulfiltrets serviceindikatorer (om sådana finns) Byta ut hydraulvätskan och hydraulfiltren Serviceintervall: Var 1000:e timme—Byt ut hydraulvätskan och hydraulfiltren. Serviceintervall: Var 50:e timme—Kontrollera hydraulfiltrets serviceindikatorer (2). Byt ut de två hydraulfiltren och hydraulvätskan var 1000:e körtimme under normala driftsförhållanden. Om den är förorenad, kontakta din lokala ToroShort;-återförsäljare eftersom systemet måste spolas.
Klipparunderhåll 7. Fyll tanken med hydraulvätska; se Kontrollera hydraulvätskan. Viktigt: Använd endast specificerade hydrauloljor. Andra oljor kan orsaka skador på systemet. Vända den främre klippenheten upprätt 8. Sätt tillbaka tanklocket. Starta motorn och använd samtliga hydraulreglage för att sprida hydrauloljan i hela systemet. Kontrollera också om det finns läckage, och stäng sedan av motorn. Obs: Den främre klippenheten kan vändas till ett upprätt läge.
Justera klippenhetens lutning Mäta klippenhetens lutning Klippenhetens lutning är skillnaden i klipphöjd mellan knivplanets främre del och knivplanets bakre del. Toro rekommenderar en knivlutning på 7,6 mm. Det innebär att knivens bakre kant är 7,6 mm högre än dess framkant. 1. Placera maskinen på en jämn yta på verkstadsgolvet. 2. Ställ in klippenheten på önskad klipphöjd. 3. Kontrollera att vingfenorna är inriktade efter det främre däcket samt att det främre däcket är inriktat i sidled.
Serva svänghjulsarmens bussningar På svänghjulsarmarna har bussningar pressats in i den övre och nedre delen av röret, och efter många körtimmar slits dessa bussningar. Kontrollera bussningarna genom att flytta hjulgaffeln fram och tillbaka och från sida till sida. Om svänghjulsspindeln är lös inuti bussningarna, slits bussningarna och måste bytas ut. 1. Höj upp klippenheten så att hjulen lyfter från marken. Palla upp klippenheten så att den inte kan falla. 2.
Serva svänghjulen och lagren Knivunderhåll Serviceintervall: Var 500:e timme—Kontrollera klippenhetens svänghjul. Kontrollera om någon kniv är böjd 1. Lossa låsmuttern från bulten som fäster svänghjulet mellan hjulgaffeln (Figur 98) eller svänghjulets svängarm. Ta tag i svänghjulet och skjut ut skruven ur gaffeln eller svängarmen. Om du kör på något föremål ska nu noga kontrollera om maskinen har skadats och reparera eventuella skador innan du startar och kör maskinen igen.
Viktigt: Knivens böjda del måste alltid vara vänd mot klippenhetens insida för att klippningen ska bli rätt. slitas gradvis under arbetet, och detta är helt normalt. Allteftersom seglet slits ned kommer klippkvaliteten att försämras något även om knivseggarna är vassa. Knivens egg måste vara vass så att gräset klipps snarare än slits av. Om grässpetsarna ser bruna och avslitna ut är det ett tydligt tecken på att eggarna är slöa. Slipa dem i så fall för att åtgärda problemet.
Övrigt underhåll Serva gnistsläckaren Serviceintervall: Var 250:e timme—Serva gnistsläckaren. Figur 102 Rengör ljuddämparen från kolansamlingar var 250:e körtimme. 1. Slipa med ursprunglig vinkel 1. Ta loss rörpluggen från rensningsporten på gnistsläckarens undersida. Obs: Demontera knivarna och slipa dem med en slipmaskin. När du har slipat knivseggarna ska du montera kniven med antiskalbehållaren och knivbulten; se Demontera och montera knivarna.
Rengöra hyttens luftfilter Rengöra luftkonditioneringsspolen Serviceintervall: Var 250:e timme—Rengör hyttens luftfilter. (Rengör dem oftare vid mycket dammiga och smutsiga förhållanden och byt ut dem ifall de är trasiga eller väldigt smutsiga.) Serviceintervall: Var 250:e timme—Rengör luftkonditioneringsspolen. (Rengör det oftare vid mycket dammiga och smutsiga förhållanden) 1. Ta bort de vingskruvar och galler som sitter över luftfiltren i hytten och bakom hytten (Figur 103). 1.
Rengöra luftkonditioneringens kondensatorfilter Förvaring Förberedelse inför säsongsförvaring Serviceintervall: Var 50:e timme—Rengör luftkonditioneringsfiltret. (Rengör det oftare vid mycket dammiga och smutsiga förhållanden) Traktorenhet 1. Stäng av motorn och ta ur tändningsnyckeln. 1. Rengör traktorenheten, klippenheterna och motorn ordentligt. 2. Vrid spärren längst bak på fläktmonteringen åt sidan (Figur 105). Viktigt: Spruta inte vatten med högt tryck nära InfoCenter-displayen. 2.
9. Täta luftrenarens inlopp och avgasutloppet med väderbeständig tejp. 10. Kontrollera frostskyddsmedlet och fyll på med en 50/50 blandning av vatten och frostskyddsmedel med etylenglykol om så behövs, så att du klarar de lägsta temperaturerna under vintern.
Scheman Hydraulschema (sidan 1 av 2) (Rev.
Hydraulschema (sidan 2 av 2) (Rev.
g018561 Elschema (sidan 1 av 6) (Rev.
Elschema (sidan 2 av 6) (Rev.
g018563 Elschema (sidan 3 av 6) (Rev.
g018564 Elschema (sidan 4 av 6) (Rev.
g018565 Elschema (sidan 5 av 6) (Rev.
g018566 Elschema (sidan 6 av 6) (Rev.
Anteckningar: 78
Anteckningar: 79
Toros heltäckande garanti Begränsad garanti Fel och produkter som omfattas The Toro Company och dess dotterbolag Toro Warranty Company garanterar gemensamt, och i enlighet med ett avtal dem emellan, att din Toro-produkt (”produkten”) är utan material- och tillverkningsfel i två år eller 1 500 arbetstimmar*, beroende på vilket som inträffar först. Den här garantin gäller för alla produkter förutom luftare (och för dem finns det separata garantiförklaringar).