Form No. 3368-693 Rev A Groundsmaster® 5900 und 5910 Sichelrasenmäher Modellnr. 31598—Seriennr. 310000001 und höher Modellnr. 31599—Seriennr. 310000001 und höher Für die Registrierung oder den Download der Bedienungsanleitung oder des Ersatzteilkatalogs gehen Sie bitte auf www.Toro.com.
örtlichen Vertragshändler oder zur Registrierung des Produkts direkt an Toro unter www.Toro.com. Dieses Produkt entspricht allen relevanten europäischen Richtlinien; weitere Angaben finden Sie in den produktspezifischen Konformitätsbescheinigungen. Wenn Sie Kundendienst, Originalteile von Toro oder zusätzliche Informationen benötigen, wenden Sie sich bitte an einen offiziellen Vertragshändler oder an den Kundendienst von Toro. Bild 1 zeigt die Position der Modell- und Seriennummern an der Maschine.
Einstellen der Scheinwerfer ................................ 38 Anlassen und Abstellen des Motors..................... 38 Prüfen der Sicherheitsschalter............................. 38 Schieben oder Abschleppen der Maschine........................................................ 39 Hebepunkte ....................................................... 40 Vergurtungsstellen.............................................. 40 Betriebsmerkmale...............................................
Sicherheit Prüfen der Hydraulikleitungen und -schläuche ...................................................... 64 Teststellen – Hydraulikanlage.............................. 64 Mähwerkwartung ................................................... 65 Hochkippen des vorderen Mähwerks .................. 65 Ablassen des Frontmähwerks ............................. 65 Einstellen der Mähwerkneigung .......................... 66 Warten der Laufradarmbüchsen..........................
◊ Unzureichendes Bremsen. ◊ Nicht geeigneter Maschinentyp für die Aufgabe. ◊ Mangelhafte Beachtung des Bodenzustands, insbesondere an Hanglagen. ◊ Falsch angebrachte Geräte und falsche Lastverteilung. sind. Nehmen Sie die Maschine nur in Betrieb, wenn diese richtig funktionieren. Betrieb • Lassen Sie den Motor nie in unbelüfteten Räumen laufen, da sich dort gefährliche Kohlenmonoxidgase ansammeln können. • Mähen Sie nur bei Tageslicht oder guter künstlicher Beleuchtung.
• • • • • • • • • • Setzen Sie den Rasenmäher nie unter Alkohol- oder Drogeneinfluss ein. niemals den Motor. Durch das Überdrehen des Motors steigt die Verletzungsgefahr. Bevor Sie den Fahrersitz verlassen: – Stoppen Sie auf einer ebenen Fläche. – Kuppeln Sie die Zapfwelle aus und senken die Anbaugeräte ab. – Schalten Sie auf Neutral und aktivieren die Feststellbremse. – Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Zündschlüssel ab.
• Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche. Die Maschine sollte nie von ungeschulten Personen gewartet werden. Dieses Produkt kann Hände und Füße amputieren und Gegenstände aufschleudern. Befolgen Sie zum Vermeiden von schweren oder tödlichen Verletzungen immer alle Sicherheitshinweise. • Stützen Sie die Maschine bei Bedarf auf Achsständern ab. Der zweckfremde Einsatz dieser Maschine kann für den Benutzer und Unbeteiligte gefährlich sein.
• Stellen Sie sicher, dass sich der Gurt während der Fahrt oder beim Umkippen in ein Gewässer schnell lösen lässt. • Achten Sie beim Überqueren und in der Nähe von Straßen auf den Verkehr. Geben Sie immer Vorfahrt. • Mähen Sie nie in der Nähe von steilen Gefällen, Gräben oder Böschungen. Die Zugmaschine könnte plötzlich umkippen, wenn ein Rad über einer Klippe oder einem Grabenrand steht oder die Böschung nachgibt. • Mähen Sie nie nasses Gras. Ein reduzierter Halt kann zum Rutschen führen.
Das gemessene Vibrationsniveau für die linke Hand beträgt 0,43 m/s2 Der Unsicherheitswert (K) beträgt 0,5 m/s2 Die Werte wurden nach den Vorgaben von EN 836 gemessen. Gesamtkörper Gemessenes Vibrationsniveau = 0,33 m/s2 Der Unsicherheitswert (K) beträgt 0,5 m/s2 Die Werte wurden nach den Vorgaben von EN 836 gemessen.
Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsschilder sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Schilder aus oder ersetzen Sie sie. 114-0134 1. Kuppeln Sie den Zapfwellenantrieb (ZWA) aus. 2. Kuppeln Sie den Zapfwellenantrieb (ZWA) ein. 3. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 114-0849 1. Warnung: Kuppeln Sie die Zapfwellenantrieb aus, wenn Sie das Mähwerk anheben. 2. Kein Schritt 3. Fahrpedal 4.
4-0846 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung; Zum Anlassen des Motors schieben Sie das Fahrpedal in die Neutral-Stellung, aktivieren die Bremse, schieben die Gasbedienung in den niedrigen Leerlauf und stellen den Zündschlüssel auf Vorheizen“. Wenn der Hinweis Wait to Start“ auf dem InfoCenter erlöscht, drehen Sie den Zündschlüssel auf Start. 2.
114-0848 1. Hoher Bereich 2. Getriebe 3. Niedriger Bereich 4. Hoher Leerlauf 5. Mittlerer Leerlauf 6. Niedriger Leerlauf 7. Motorgeschwindigkeit erhöhen 8. Motor 9. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 10. Motorgeschwindigkeit verringern 114-0847 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung.
106-6754 1. Warnung: Berühren Sie nicht die heiße Oberfläche. 2. Gefahr: Schnittwunden/Amputation am Ventilator und Verheddern am Riemen: Halten Sie sich von beweglichen Teilen fern. 114-0133 1. Scheinwerfer 2. Ein 3. Aus 4. Stellung des Scheinwerferschalters 5. Tempomat-Schalthebel aktivieren 6. Tempomat-Schalthebel deaktivieren 7. Mengenteiler: Aktiviert 8. Mengenteiler: Deaktiviert 9. Mähwerke absenken: Links 10. Mähwerke absenken: Mitte 11. Mähwerke absenken: Rechts 110-6007 1.
93-7818 1. Warnung: Lesen Sie in der Bedienungsanleitung nach, wie Sie die Schneidmesserschraube/-mutter auf 115 bis 149 Nm anziehen. 93–7275 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung: Lassen Sie den Motor nicht mit einer Starthilfe an. 114-0975 1. Schnitthöhe 114-0922 114-0974 114-0922 1. Riemenführung 1.
114-4883 106-6753 1. Riemenführung 1. Gefahr durch fliegende Teile: Achten Sie darauf, dass Unbeteiligte den Sicherheitsabstand zum Gerät einhalten. 2. Gefahr einer Schnittwunde und/oder der Amputation von Händen oder Füßen durch Mähwerkmesser: Halten Sie sich von beweglichen Teilen fern. 117–2754 1. 2. 3. 4. 5. 6. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Warnung: Setzen Sie das Gerät nur nach entsprechender Schulung ein. Warnung: Legen Sie den Sicherheitsgurt an, wenn Sie auf dem Fahrersitz sitzen.
106-6755 1. Motorkühlmittel unter Druck 2. Explosionsgefahr: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 114-0865 3. Warnung: Berühren Sie nicht die heiße Oberfläche. 4. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 1. Schnitthöheneinstellung 114-9600 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 93-6686 1. Hydrauliköl 2. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 117–2718 100-6578 1. Gefahr des Verheddern im Riemen: Setzen Sie die Maschine nicht mit abgenommenen Ablenkblechen oder Schutzvorrichtungen ein.
115-5489 (Nur Modell 31599) 1. Warnung: Tragen Sie einen Gehörschutz, wenn die Kabinenfenster geöffnet sind. 2. Schließen Sie die hinteren Fenster, bevor Sie die Motorhaube öffnen. Batteriesymbole Die Batterie weist einige oder alle der folgenden Symbole auf 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Explosionsgefahr Vermeiden Sie Feuer, offenes Licht und rauchen Sie nicht. Verätzungsgefahr/Verbrennungsgefahr durch Chemikalien Tragen Sie eine Schutzbrille. Lesen Sie die Bedienungsanleitung.
Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Beschreibung Verfahren Menge Verwendung 1 Keine Teile werden benötigt – Nehmen Sie die Riemen und Stützen des Seitmähwerks ab.
1 Nehmen Sie den Versandriemen und die Stütze des Seitmähwerks ab. Keine Teile werden benötigt Verfahren Nehmen Sie den Riemen und die Stütze ab, mit denen die Seitmähwerke für den Versand befestigt wurden. 2 Bild 3 1. Flügel 2. Scharnierstift 3. Anschlagschraube Absenken der Frontmähwerkflügel 4. Setzen Sie die vordere und hintere Anschlagschraube zwischen die oberen Befestigungslöcher und die Ekzenter ein. Stellen Sie sicher, dass die Anschlagschraube die Lasche am Scharnierstift berührt.
Bild 5 1. FlügelspindelRiemenscheibe 2. FrontmähwerkspindelRiemenscheibe 3. Spannscheiben Bild 4 1. Flügel 2. Scharnierstift 3. Schraube 8. Setzen Sie die Flügelmähwerkabdeckung auf und befestigen Sie sie mit dem Gummiriegel (Bild 6). 4. Exzenter 5. Unteres Loch Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie die Abdeckung unter die Laschen an der Frontmähwerkabdeckung schieben, bevor Sie sie in die Befestigungshaken und -pfosten einsetzen. 7.
3 Nivellieren des mittleren Frontmähwerks Keine Teile werden benötigt Verfahren Siehe Einstellen der Schnitthöhe“ unter Betrieb“. 1. Drehen Sie das Messer an jeder Außenspindel, bis die Enden nach vorne und hinten zeigen. 2. Messen Sie den Abstand vom Boden bis zur vorderen Messerspitze. Stellen Sie die 3 mm Beilagscheiben an den vorderen Laufradgabeln auf die gewünschte Schnitthöhe ein. Bild 7 1. Flügel 2. Scharnierstift 3. Anschlagschraube 3.
Hydraulikflüssigkeitsstands“ unter Warten der Hydraulikanlage“. • Ziehen Sie die Schraube und Mutter mit 149 Nm an. • Wiederholen Sie diese Schritte am anderen Flügel. Siehe Einstellen der Mähwerkneigung“ unter Mähwerkwartung“. 3. Prüfen Sie den Stand des Kühlmittels vor dem Anlassen des Motors, siehe Prüfen der Kühlanlage“ unter Warten der Kühlanlage“.
Hi-Lo-Geschwindigkeitsschalter Produktübersicht Drücken Sie vorne am Schalter (Bild 10), um den hohen Geschwindigkeitsbereich auszuwählen. Drücken Sie hinten am Schalter, um den niedrigen Geschwindigkeitsbereich auszuwählen. Sie können nur zwischen Schnell und Langsam umschalten, wenn die Maschine stationär ist oder sehr langsam fährt. Bedienelemente Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition.
Traction-Assist-Schalter Motorgeschwindigkeit zu erhöhen, und einmal -“, um die Motorgeschwindigkeit zu verringern. Beim Mähen mit niedriger Geschwindigkeit sollten Sie den Traction-Assist-Schalter (Bild 11) gedrückt halten, um den Antrieb in schwierigen Einsatzbedingungen zu verbessern. Hinweis: Wenn Sie den Gasbedienungsschalter bewegen, wird die stufenlose Gasbedienungsstellung übersteuert und annulliert. Wichtig: Lassen Sie den Motor nicht mit weniger als 1350 U/min laufen.
Kabinenbedienelemente Höheneinstellung stellen Sie die Federung in den grünen Bereich. Nur Modell 31599 Scheibenwischerschalter Drücken Sie vorne am Schalter, um die Scheibenwischer einzuschalten (Bild 13), und hinten am Schalter, um sie auszuschalten. Klimaanlageschalter Drücken Sie vorne am Schalter, um die Klimaanlage einzuschalten (Bild 13), und hinten am Schalter, um sie auszuschalten. Lüftereinstellung Stellen Sie die Lüftergeschwindigkeit mit dem Lüftereinstellhandrad ein (Bild 13). Bild 12 4.
Bild 14 1. Windschutzscheibenriegel Heckfensterriegel Bild 15 Heben Sie die Riegel an, um das Heckfenster zu öffnen. Üben Sie Druck auf den Riegel aus, um das Fenster in der offenen Stellung zu arretieren. Ziehen Sie den Riegel heraus und nach unten, um das Fenster zu schließen und zu arretieren (Bild 14). 1. Bildschirm 1 2. Bildschirm 2 3. Alarmsummer 4. Fehlerbildschirm 5.
Unten rechts: Kundendienst fällig Anzeige für die Motorkühlmitteltemperatur Diese Anzeige zeigt die Kühlmitteltemperatur im Motor (Bild 16). Anzeige für die Feststellbremse Diese Anzeige weist darauf hin, dass die Feststellbremse eingekuppelt ist (Bild 16). ZWA-Anzeige Bild 16 Diese Anzeige gibt an (Bild 16), dass die Zapfwelle eingekuppelt ist. 1. Anzeige für die 6. Motorkühlmitteltemperatur 2. Benzinuhr 7. 3. ZWA-Anzeige 8. 4. Lufteinlassheizungsanzeige 9. 5. Anzeige für die 10.
InfoCenter Fehleranzeigen Stop (Stopp): Bei dieser Anzeige sollte der Fahrer so schnell wie möglich die Maschine und den Motor abstellen, um eine Beschädigung des Motors zu vermeiden (Bild 18). Check Engine (Motor prüfen): Bei dieser Anzeige für einen Wartungsfehler sollte der Fahrer die Maschine so schnell wie möglich zu einem Kundendienstzentrum bringen. Bild 17 1. Tacho 2. Hydrauliköltemperatur 3. Batteriespannung 4.
2. 3. 4. 5. 6. Motor warmlaufen lassen Hydrauliköl warm werden lassen Mähwerke absenken Niedrigen Bereich einstellen Fahrer muss auf dem Sitz sitzen Einstellen des hohen Bereichs 1. 2. 3. 4. 5. 6. Tempomat ausschalten Zapfwellenantrieb auskuppeln Linkes Mähwerk anheben Mittleres Mähwerk anheben Rechtes Mähwerk anheben Fahrgeschwindigkeit verringern Einstellen des niedrigen Bereichs 1. Tempomat ausschalten 2. Fahrgeschwindigkeit verringern Bild 19 Hinweisbeispiel 1. Hinweisbildschirm Anlassen 1. 2. 3.
2. Motor oder Hydraulik ist zu heiß 5. Reserviert 2 3. Fahrpedalsensor muss kalibriert werden 6. Reserviert 3 4. Reserviert 1 Technische Daten Hinweis: Technische und konstruktive Änderungen vorbehalten.
Betrieb Die Verwendung von Sommerdiesel über -7 °C erhöht die Lebensdauer der Pumpenteile und steigert im Vergleich zu Winterdiesel die Kraft. Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Wichtig: Verwenden Sie nie Kerosin oder Benzin anstelle von Dieselkraftstoff. Das Nichtbefolgen dieser Vorschrift führt zu Motorschäden.
• Stellen Sie Benzinkanister vor dem Auffüllen immer vom Fahrzeug entfernt auf den Boden. • Füllen Sie Benzinkanister nicht in einem Fahrzeug oder auf einer Ladefläche auf, weil Teppiche im Fahrzeug und Plastikverkleidungen auf Ladeflächen den Kanister isolieren und den Abbau von statischen Ladungen verlangsamen können. • Nehmen Sie, soweit durchführbar, Geräte von der Ladefläche bzw. vom Anhänger und stellen Sie sie zum Auffüllen mit den Rädern auf den Boden. Bild 20 1.
Alle 250 Betriebsstunden im niedrigen Loch der Laufradgabel eingesetzt werden, um eine Grasansammlung zwischen dem Rad und der Gabel zu vermeiden. Wenn Sie mit einer Schnitthöhe von 64 mm oder niedriger arbeiten und eine Grasansammlung feststellen, ändern Sie die Maschinenrichtung und ziehen Sie Schnittgut aus dem Rad-/Gabelbereich. WARNUNG: Wenn Sie die Radmuttern nicht fest genug ziehen, kann sich ein Rad lösen, was zu Verletzungen führen kann.
Bild 26 1. Untere Befestigungsschrauben Bild 24 1. Schnitthöhenkette 2. Lastösenbolzen Seitmähwerke 3. Splint 1. Lassen Sie den Motor an und heben die Mähwerke so weit an, dass sich die Schnitthöhe einstellen lässt. Stellen Sie, wenn Sie das Mähwerk angehoben haben, den Motor ab und ziehen den Schlüssel ab. 2. Stecken Sie die Laufradachsen in allen Gabeln in die gleichen Löcher. Die richtigen Löcher für die Schnitthöhe finden Sie in der Tabelle (Bild 27). 6.
wie sie ursprünglich montiert waren. Schieben Sie die entsprechende Anzahl der 13 mm Distanzstücke auf die Welle, um die gewünschte Schnitthöhe zu erhalten. Hinweis: Die Beilagscheiben können in beliebiger Kombination über oder unter dem Laufradarmhub verwendet werden, um die gewünschte Schnitthöhe oder Mähwerkhöhe zu erhalten. Bild 29 1. Kufe 2. Nehmen Sie die Bundbolzen und Muttern von jeder Kufe ab (Bild 29). 3.
Prüfen auf Ungleichheit zwischen Mähwerken Infolge der Unterschiede zwischen verschiedenen Rasenbedingungen und der Gegengewichtseinstellung der Zugmaschine sollten Sie das Schnittbild vor dem eigentlichen Mähvorgang durch einen Test prüfen. 1. Stellen Sie alle Mähwerke auf die gewünschte Schnitthöhe; siehe Einstellen der Schnitthöhe“. 2. Prüfen und stellen Sie den Reifendruck der Vorderund Hinterreifen ein.
Anpassen der Schnitthöhe zwischen den einzelnen Mähwerken 1. Stellen Sie die Messer der äußeren Spindel beider Mähwerke von Seite zu Seite. Messen Sie die Entfernung vom Boden bis zur vorderen Spitze der Schnittkante beider Mähwerke und vergleichen die Maße. Die Maße müssen sich innerhalb einer Toleranz von 3 mm zueinander befinden. Führen Sie jetzt noch keine Einstellungen durch. 2.
Einstellen der Spiegel 3. Drehen Sie den Zündschlüssel auf die Lauf-Stellung. Das Symbol für die Lufteinlassheizung auf dem InfoCenter wird angezeigt bzw. wird nicht mehr angezeigt. 4. Drehen Sie, wenn das Lämpchen erlischt, den Schlüssel auf Start. Lassen Sie den Zündschlüssel sofort los und auf Lauf“ zurückgehen, sobald der Motor anspringt.
Motor verlassen, solange das Fahrpedal auf Neutral steht und die Feststellbremse aktiviert ist. Führen Sie die folgenden Maßnahmen durch, um die Funktion der Sicherheitsschalter zu prüfen: 1. Fahren Sie die Maschine langsam auf eine größere, verhältnismäßig offene Fläche. Senken Sie das Mähwerk ab, stoppen den Motor und aktivieren die Feststellbremse. 2. Nehmen Sie auf dem Sitz Platz und drücken das Fahrpedal nach unten. Versuchen Sie anschließend, den Motor zu starten. Der Motor sollte jetzt anspringen.
müssen, muss auch das Rückschlagventil im Allradantriebsverteiler umgangen werden. Wenn Sie das Sicherheitsventil umgehen möchten, schließen Sie einen Schlauch (Bestellnummer für den Schlauch 95-8843, Armatur 95-0985 [Menge 2] und Hydraulikarmatur 340-77 [Menge 2]) an die Testbuchse für den Druck beim Rückwärtsfahren an (Bild 35 und Bild 36). und die Testbuchse für den Allradantriebsdruck beim Rückwärtsfahren (Bild 36). Bild 38 1.
Betriebsmerkmale Sicherheitsgurt angelegt ist. Um einen Überschlag zu vermeiden, sollten Sie an Hängen langsam fahren und scharfe Kurven vermeiden. Zur besseren Lenkkontrolle sollten Sie die Mähwerke beim Hangabwärtsfahren absenken. Üben Sie das Fahren mit der Maschine, weil diese einen hydrostatischen Antrieb hat, dessen Fahrverhalten sich von vielen anderen Rasenmaschinen unterscheidet.
Mähen in den richtigen Intervallen die Hydraulikflüssigkeit eine bestimmte Temperatur erreicht. Diese Umkehrung bläst Rückstände vom hinteren Gitter und senkt die Temperatur des Motorund Hydrauliköls (Bild 42). Unter den meisten Bedingungen müssen Sie alle 4 bis 5 Tage mähen. Berücksichtigen Sie jedoch, dass Gras zu verschiedenen Zeiten unterschiedlich schnell wächst.
Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen Nach 10 Betriebsstunden • • • • Nach 250 Betriebsstunden • Stellen Sie den Ventilabstand ein. • Wechseln Sie das Getriebeöl im vorderen Planetengetriebe. Bei jeder Verwendung oder täglich • • • • • • • • Ziehen Sie die Radmuttern fest. Prüfen Sie die Spannung des Lichtmaschinenriemens. Prüfen Sie die Spannung des Kompressorriemens.
Wartungsintervall Alle 2000 Betriebsstunden Alle 2 Jahre Wartungsmaßnahmen • Stellen Sie den Ventilabstand ein. • Spülen Sie die Kühlanlage und wechseln das Kühlmittel. • Tauschen Sie die beweglichen Schläuche aus. ACHTUNG Wenn Sie den Zündschlüssel im Zündschloss stecken lassen, könnte eine andere Person den Motor versehentlich anlassen und Sie und Unbeteiligte schwer verletzen. Ziehen Sie vor irgendwelchen Wartungsarbeiten den Zündschlüssel ab.
Verfahren vor dem Ausführen von Wartungsarbeiten Abdeckungen des inneren Seitmähwerks Bild 47 Entfernen 1. Schieben Sie die Abdeckung ca. 2,5 cm nach innen. 1. Senken Sie das Seitmähwerk auf eine ebene Oberfläche ab. 2. Haken Sie diese Abdeckungskanten aus. 2. Lösen Sie die Abdeckungsriegel. 6. Heben Sie die vordere Kante an und führen sie zwischen dem Hubarm und der Rolle, um sie zu entfernen (Bild 48). 3. Entfernen Sie die Schraube, mit denen die Riemenabdeckung befestigt ist (falls vorhanden). 4.
5. Setzen Sie die Schraube ein, mit denen die Riemenabdeckung befestigt ist (falls vorhanden). Schmierung 6. Schließen Sie den Riegel der Mähwerkabdeckung. Einfetten der Lager und Büchsen Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich—Fetten Sie die Büchsen des Laufradarms ein. Alle 50 Betriebsstunden—Fetten Sie alle Schmiernippel ein. Die Maschine weist Schmiernippel auf, die regelmäßig mit Nr. 2 Allzweckschmierfett auf Lithiumbasis eingefettet werden müssen.
Bild 49 Bild 50 Bild 52 Vorderes Mähwerk • Laufradgabel-Büchsen (2) (Bild 53) • Spindelwellenlager (5) (am Spindelgehäuse) (Bild 53) • Spannarm-Drehbüchsen (3) (an Spannarm-Drehwelle) (Bild 53) Bild 51 47
Bild 53 Bild 55 Vorderer Hub • Hubarmbüchsen (2) (Bild 54) • Hubarm-Kugelgelenke (2) (Bild 54) Seithübe (pro Seite) • Frontmähwerk-Zylinderdrehbüchsen (2) (Bild 54) • Haupthubarmbüchsen (3) (Bild 56) • Hubzylinderbüchsen (1) (Bild 56) • Bild 54 Bild 56 Seitmähwerke (pro Seite) • Laufradgabel-Büchsen (4) (Bild 55) • Spindelwellenlager (3) (am Spindelgehäuse) (Bild 55) • Spannarm-Drehbüchsen (2) (an Spannarm-Drehwelle) (Bild 55) 48
Warten des Motors sein könnte. Prüfen Sie den neuen Filter auf Versandschäden, prüfen Sie das Dichtungsende des Filters und des Körpers. Verwenden Sie nie ein beschädigtes Element. Entfernen Sie nicht den Sicherheitsfilter (Bild 58). Warten des Luftfilters • Prüfen Sie den Körper des Luftfilters auf Schäden, die eventuell zu einem Luftleck führen könnten. Wechseln Sie ihn bei einer Beschädigung aus. Prüfen Sie die ganze Einlassanlage auf Lecks, Beschädigungen oder lose Schlauchklemmen.
Sie den Hohlraum und wechseln Sie das Ablassventil aus. 6. Setzen Sie die Abdeckung ein, richten Sie das Gummiablassventil (Bild 57) nach unten, ungefähr zwischen 17.00 und 19.00 Uhr (vom Ende her gesehen). Befestigen Sie den Riegel. Warten des Motoröls Prüfen des Motorölstands Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich—Prüfen Sie den Ölstand im Motor. Bild 59 Der Motor wird vom Werk aus mit Öl befüllt. Prüfen Sie jedoch den Ölstand, bevor und nachdem Sie den Motor das erste Mal verwenden. 1.
Warten der Kraftstoffanlage Warten der Kraftstoffanlage GEFAHR Unter gewissen Bedingungen sind Dieselkraftstoff und -dünste äußerst brennbar und explosiv. Feuer und Explosionen durch Kraftstoff können Sie und Unbeteiligte verletzen und Sachschäden verursachen. Bild 61 1. Ablassschraube für das Motoröl 2. Entfernen Sie den Ölfilter (Bild 59). Ölen Sie die neue Dichtung am Ölfilter leicht mit frischem Öl ein, bevor Sie den Filter eindrehen. Ziehen Sie nicht zu fest.
Warten des Wasserabscheiders 5. Nehmen Sie den Filtereinsatz und die Filterglocke ab. Nehmen Sie den Einsatz aus der Filterglocke und reinigen die Befestigungsfläche. 6. Reinigen Sie den O-Ringüberwurf an der Filterglocke. 7. Schmieren Sie etwas sauberen Kraftstoff oder sauberes Motoröl und den neuen O-Ring und die Einsatzdichtung. 8. Drehen Sie die Filterglocke mit der Hand auf den neuen Einsatz und und dann beide Teile auf den Filterkopf. Verwenden Sie keine Werkzeuge. 9.
Warten der elektrischen Anlage Sie in der Motorbedienungsanleitung, die mit der Maschine ausgeliefert wurde. 4. Setzen Sie die trockene Filterglocke mit der Hand ein, bis die Dichtung die Kontaktfläche berührt; drehen Sie sie dann um eine weitere 1/2 Umdrehung fest. WARNUNG: 5. Lösen Sie den Ringstutzen am Gehäuse des Kraftstofffilters (Bild 64).
Die Kabinensicherungen befinden sich im Sicherungskasten am Kabinenhimmel (Bild 70). Bild 69 Bild 67 1. Stromkonsole 2. Handrad Bild 70 1. Kabinensicherungskasten 2. Sicherungen Batteriepflege Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden—Prüfen Sie den Zustand der Batterie WARNUNG: KALIFORNIEN Warnung zu Proposition 65 Batteriepole, -klemmen und -zubehör enthalten Blei und Bleibestandteile.
der elektrischen Anlage vorzubeugen. Vor Schweißarbeiten an der Maschine müssen Sie auch den Motor, das InfoCenter und die Maschinensteuergeräte abschließen. Warten des Antriebssystems Hinweis: Prüfen Sie den Batteriezustand wöchentlich oder alle 50 Betriebsstunden. Halten Sie die Pole und den gesamten Batteriekasten sauber, da sich eine verschmutzte Batterie langsam entlädt. Waschen Sie zum Reinigen der Batterie den ganzen Kasten mit Natronlauge. Spülen Sie mit klarem Wasser nach.
1. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche und positionieren Sie das Rad so, dass sich die Prüf-/Ablassschraube (Bild 74) in der tiefsten Stellung befindet. Bild 72 1. Prüf-/Ablassschraube (3-Uhr-Stellung) 2. Entfernen Sie die Prüfschraube am Planetengetriebe (Bild 72) und am Bremsgehäuse (Bild 73). Der Stand des Getriebeöls sollte bei 3 mm von der Prüfschraube am Bremsgehäuse und Planetengetriebe liegen. Bild 74 1. Prüf-/Ablassschraube (niedrigste Stellung) 2.
Warten der Kühlanlage ACHTUNG Ablassen von heißem, unter Druck stehendem Kühlmittel bzw. eine Berührung des heißen Kühlers und benachbarter Teile kann zu schweren Verbrennungen führen. • Entfernen Sie niemals den Kühlerdeckel, wenn der Motor heiß ist. Lassen Sie den Motor mindestens 15 Minuten oder so lange abkühlen, dass Sie den Kühlerdeckel berühren können, ohne Ihre Hand zu verbrennen. Entfernen Sie erst dann den Kühlerdeckel. Bild 75 1.
Reinigen der Motorkühlanlage GEFAHR Lüfter und Antriebsriemen, die sich drehen, können zu Verletzungen führen. • Bedienen Sie die Maschine niemals bei abgenommenen Abdeckungen. • Halten Sie Finger, Hände und Kleidungsstücke vom sich drehenden Lüfter und vom Treibriemen fern. • Stellen Sie den Motor ab und ziehen den Zündschlüssel, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen. Wartungsintervall: Alle 100 Betriebsstunden—Prüfen Sie die Schläuche der Kühlanlage.
Warten der Bremsen Warten der Riemen Einstellen der Betriebsbremsen Warten des LichtmaschinenTreibriemens Stellen Sie die Betriebsbremsen ein, wenn das Bremspedal mehr als 25 mm Spiel hat, oder wenn die Bremsen nicht mehr gut genug greifen. Als Spiel gilt die Entfernung, die das Bremspedal zurücklegt, bevor ein Bremswiderstand spürbar ist. Wartungsintervall: Nach 10 Betriebsstunden—Prüfen Sie die Spannung des Lichtmaschinenriemens.
Austauschen der Messertreibriemen Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden—Prüfen Sie die Messertreibriemen. Alle 1000 Betriebsstunden—Tauschen Sie die Messertreibriemen aus. Der von der gefederten Spannscheibe gespannte Messertreibriemen ist sehr haltbar. Nach einem längeren Einsatz wird er dennoch Anzeichen von Verschleiß aufweisen. Anzeichen eines abgenutzten Treibriemens sind: Das Quietschen des Riemens, wenn er sich dreht, das Schlüpfen der Messer beim Mähen, zerfranste Ränder, Versengen und Risse.
4. Entfernen Sie den alten Riemen von den Spindelscheiben und der Spannscheibe. 5. Verlegen Sie den neuen Riemen um die Spindelscheiben und die Spannscheiben, siehe Bild 84 und Bild 85. 114-0922 Bild 82 7. Stellen Sie die Anschlagschraube der Spannscheibe ein und ziehen Sie die Klemmmuttern fest. Bild 84 Rechtes Seitmähwerk Seitmähwerke Hinweis: Zum Entfernen des unteren Riemen müssen Sie zuerst den oberen Riemen entfernen. 1. Senken Sie das Mähwerk auf den Werkstattboden ab.
Warten der Hydraulikanlage Hinweis: Erfragen Sie bei Umgebungstemperaturen über 43 °C die empfohlenen Flüssigkeiten von Toro. 1. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche, senken die Mähwerke ab, stellen den Motor ab und ziehen den Zündschlüssel ab. Prüfen des Hydrauliköls 2. Heben Sie rechts an der Maschine die Abdeckung an, um den Hydraulikbehälterdeckel frei zu legen (Bild 86). Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich—Prüfen Sie den Hydraulikölstand. 3.
5. Gießen Sie, wenn der Ölstand zu niedrig ist, Öl der korrekten Sorte in den Einfüllstutzen, bis der Ölstand die obere Markierung erreicht. 6. Führen Sie den Ölpeilstab in den Einfüllstutzen ein. 7. Schließen Sie die Abdeckung. Prüfen Sie die Wartungsanzeigen für den Hydraulikfilter (falls vorhanden) Bild 89 1. Gelber Kolben Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden—Prüfen Sie die Wartungsanzeigen für den Hydraulikfilter (2) 2.
WARNUNG: Unter Druck austretendes Hydrauliköl kann unter die Haut dringen und Verletzungen verursachen. • Stellen Sie sicher, dass alle hydraulischen Anschlüsse fest angezogen sind und dass sich alle hydraulischen Schläuche und Leitungen in einwandfreiem Zustand befinden, bevor Sie die Anlage unter Druck stellen. • Halten Sie Ihren Körper und Ihre Hände von Nadellöchern und Düsen fern, aus denen Hydrauliköl unter hohem Druck ausgestoßen wird. Bild 90 1. Hydraulikfilter 3.
Mähwerkwartung Hochkippen des vorderen Mähwerks Hinweis: Obwohl es für normale Wartungsmaßnahmen nicht erforderlich ist, lässt sich das vordere Mähwerk in eine aufrechte Stellung hochkippen. So klappen Sie das Mähwerk hoch: 1. Heben Sie das vordere Mähwerk etwas vom Boden ab, aktivieren die Feststellbremse und stellen den Motor ab. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab. 2. Nehmen Sie den Befestigungsclip ab und schließen Sie den Stoßdämpfer vom Mähwerk ab (Bild 91). Bild 92 1. Schnitthöhenkette 2.
Hinweis: Lösen oder ziehen Sie die Muttern der Schnitthöhenkette gleichmäßig an, damit das Mähwerk nivelliert bleibt. 3. Befestigen Sie die Schnitthöhenkette an der Rückseite des Mähwerks. 4. Schließen Sie den Stoßdämpfer an und befestigen Sie den Befestigungsclip. 6. Stellen Sie den anderen Mutternsatz ein, um die Rückseite des Mähwerks anzuheben oder abzusenken und so die korrekte Mähwerkneigung herbeizuführen. Einstellen der Mähwerkneigung 7. Ziehen Sie die Klemmmuttern fest.
Bild 97 1. Laufradarmrohr 5. Fetten Sie die Innen- und Außenseiten der neuen Büchsen ein. Treiben Sie die Büchsen mit einem Hammer und einem Stück Flachstahl in das Befestigungsrohr ein. Bild 96 1. Spannkappe 2. Distanzstücke 3. Beilagscheiben 2. Büchsen 4. Oberes Achsenbefestigungsloch 5. Laufrad 6. Prüfen Sie die Laufradspindel auf Abnutzung und tauschen sie aus, wenn sie beschädigt ist. 7. Schieben Sie die Laufradspindel durch die Büchsen und das Befestigungsrohr.
2. Entfernen Sie das Lager aus der Radnabe und lassen das Lagerdistanzstück herausfallen (Bild 98). Entfernen Sie das Lager aus der gegenüberliegenden Seite der Radnabe. Warten der Schnittmesser 3. Prüfen Sie die Lager, das Distanzstück und die Innenseite der Radnabe auf Abnutzung. Tauschen Sie abgenutzte und defekte Teile aus.
den Zündschlüssel ab. Blockieren Sie das Mähwerk so, dass es nicht herunterfallen kann. GEFAHR Ein abgenutztes oder defektes Messer kann zerbrechen. Herausgeschleuderte Messerstücke können den Benutzer oder Unbeteiligte treffen und schwere Verletzungen verursachen oder zum Tode führen. Der Versuch, ein defektes Messer zu reparieren, kann zum Verlust der Sicherheitsabnahme der Maschine führen. 2. Halten Sie das Ende des Messers mit einem stark wattierten Handschuh oder wickeln Sie einen Lappen um es herum.
Antiskalpierschale und der Messerschraube; siehe Entfernen und Einbauen der Schnittmesser“. Korrigieren der ungleichmäßigen Messereinstellung Wenn die Messer eines Mähwerks nicht richtig aufeinander abgestimmt sind, erscheint das Gras nach dem Mähen gestreift. Stellen Sie zur Lösung des Problems sicher, dass die Messer gerade sind. Bild 101 1. Schnittkante 2. Gebogener Bereich 3. Verschleiß/Schlitzbildung 4. Riss 1. Stellen Sie mit Hilfe eines 1 m langen Lineals eine ebene Fläche in der Werkstatt fest.
Sonstige Wartungsarbeiten Warten des FunkenfängerSchalldämpfers Wartungsintervall: Alle 250 Betriebsstunden—Warten Sie den Funkenfänger. 3 Entfernen Sie die Kohlenrückstände alle 250 Betriebsstunden aus dem Schalldämpfer. 2 1. Entfernen Sie den Rohrstöpsel aus der Reinigungsöffnung an der Unterseite des Schalldämpfers. 1 G009265 ACHTUNG Unter Umständen ist der Schalldämpfer heiß genug, um Verbrennungen zu verursachen. Gehen Sie bei Arbeiten am Schalldämpfer vorsichtig vor. 3 2.
2. Entfernen Sie die (4) Schrauben, mit denen der Lüfter und die Kondensatorabdeckung an der Lüfterbefestigung befestigt ist (Bild 104). 1. Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. 2. Drehen Sie den Riegel hinten an der Lüfterbefestigung zur Seite (Bild 105). 3. Heben Sie den Lüfter vorsichtig aus der Kondensatorabdeckung heraus. Bild 105 1. Riegel Bild 104 1. Kabinendach 2. Kondensatorabdeckung 3. Scheibe 2. Klimaanlagengitter 3.
Einlagerung 7. Bringen Sie alle Teile der Kraftstoffanlage wieder sicher an. Vorbereiten für die saisonbedingte Einlagerung 8. Reinigen und warten Sie die Luftfiltergruppe gründlich. 9. Dichten Sie die Ansaugseite des Luftfilters und das Auspuffrohr mit witterungsbeständigem Klebeband ab. Zugmaschine 1. Reinigen Sie die Zugmaschine, Mähwerke und den Motor gründlich. 10.
Schaltbilder Hydraulikschema (Blatt 1 von 2) (Rev.
Hydraulikschema (Blatt 2 von 2) (Rev.
Schaltbild (G011817) (Rev.
Schaltbild (G011818) (Rev.
1818 1819 1817 1817 1818 SEE DWG. # g01 SEE DWG. # g01 LINE06 SEE DWG. # g01 LINE07 SEE DWG. # g01 LINE09 SEE DWG. # g01 LINE05 LINE04 LINE01 LINE02 SEE DWG. # g01 1817 R/W BK/W BK PK A B C 120OHM CAN+ CAN- R/W 54-G 54-H BK/W 1F2 30 A VIO 1F4 30 A CUMMINSCONTROLLER OR R MAXI#2 08-B BK LINE39 08-A R LINE38 SEE DWG.
ENGINE DIAGNOSTIC GND +12VDC CAN+ CAN- CANtrak2600 INFOCENTER RS485A RS485B GROUND PWR+ RS232 TX+ RS232 TXRS232RXRS232RX+ CANCAN+ BK SWITCHEDO/P NOTUSED 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 T/BK PK R/W R/W BK/W BK/W R/W BK/W CAN+ CAN- A B C 120OHM BK GN/BK T/BK R OR/BK CANtrak2600 COMMUNICATIONPOR T BK A B C D TX (-) A B C E F RX LOOP-BACKCONNECT OR T CANDIAGNOSTIC CAP CONNECT OR GY BK (-) HOURMETER CONNECT OR PK R/W BK/W LINE19 LINE20 R LINE12 R LINE13 PK LINE14 T LINE15 BK LI
Schaltbild (G011821) (Rev.
Schaltbild (G011822) (Rev.
Schaltbild (G011823) (Rev.
Schaltbild (G011824) (Rev.
Schaltbild (G011825) (Rev.
Schaltbild (G011826) (Rev.
Schaltbild (G011827) (Rev.
BN VIO OR BN -1 VIO -2 OR -7 OR -8 BK -5 BK -6 RESIST OR BLOWERF AN OR/BK -3 OR BK/W -4 BK/W FREEZE SWITCH PWR OR/BK R BK W BINARY SWITCH AIR CONDITIONING (PRESSURE SWITCH) BK/W P05-H W P05-G BU CONDENSER F AN BK 56-E W AIR CONDITIONER CLUTCH 56-D BU WINDSHIELD WASHER PUMP BK BU SHEET 1 LINE40 GN R GN R W/BK BU BK P11-1 P11-2 P11-3 P11-4 P11-5 VIO PWR W/BK GN R BK BU BN BK LOW SPEED HIGH SPEED PARK INTERMITTENT GROUND WINDSHIELD WIPER BEACON GND R/W
Toro Komplettgarantie Eine eingeschränkte Garantie Bedingungen und abgedeckte Produkte Toro® The Company und die Niederlassung, Toro Warranty Company, gewährleisten gemäß eines gegenseitigen Abkommens, dass das kommerzielle Produkt von Toro (Produkt) für zwei Jahre oder 1500 Betriebsstunden* (je nach dem, was zu erst eintritt) frei von Material- und Verarbeitungsschäden ist. Diese Garantie gilt für alle Produkte, ausgenommen sind Aerifiziergeräte (diese Produkte haben eigene Garantiebedingungen).