Form No. 3431-799 Rev B Rasenmäher LT3340 mit Allradantrieb und Dreifach-Spindelmähwerk Modellnr. 31657—Seriennr. 400000000 und höher Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Dieses Produkt erfüllt alle relevanten europäischen Richtlinien; weitere Details finden Sie in der produktspezifischen Konformitätserklärung (DOC). Modellnr. Seriennr. In dieser Anleitung werden potenzielle Gefahren angeführt und Sicherheitshinweise werden vom Sicherheitswarnsymbol (Bild 2) gekennzeichnet. Dieses Warnsymbol weist auf eine Gefahr hin, die zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann, wenn Sie die empfohlenen Sicherheitsvorkehrungen nicht einhalten.
Prüfen des Drehmoments der Radmuttern ................................................... 49 Prüfen des Getriebebowdenzugs und der Funktion ........................................................ 50 Prüfen der Vorspur der Hinterräder ................... 50 Warten der Kühlanlage ........................................ 51 Hinweise zur Sicherheit des Kühlsystems ............................................................ 51 Entfernen von Fremdkörpern aus dem Kühlsystem ......................................
Sicherheit • Halten Sie Unbeteiligte und Kinder vom Arbeitsbereich fern. Die Schneefräse darf niemals von Kindern betrieben werden. Diese Maschine erfüllt EN ISO 5395. • Stellen Sie vor dem Verlassen des Fahrersitzes den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. Lassen Sie die Maschine abkühlen, bevor Sie sie einstellen, warten, reinigen, oder einlagern.
decal111-3567 111-3567 decal106-6755 106-6755 1. Motorkühlmittel unter Druck 2. Explosionsgefahr: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 1. Bedienung des Pedals 3. Warnung: Berühren Sie nicht die heiße Oberfläche. 4. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. decal111-3562 111-3562 decal121-3884 121-3884 1. Drücken Sie das Pedal, um den Lenkradwinkel einzustellen. 1. Motor: Stopp 3. Motor: Anlassen 2. Motor: Vorglühen decal120-0625 120-0625 1.
decal134-1827 134-1827 4. Rundumleuchte 1. Schneideinheiten: Absenken bzw. Schweben 5. Warnblinkanlage 2. Schneideinheiten: Anheben 3. Hupe decal134-1828 134-1828 1. 8-Stunden-Wartungsintervall 10. Prüfen Sie die Funktion des Sitzschalters. 2. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 11. Prüfen Sie den Luftfilter. 3. 50-Stunden-Wartungsintervall 12. Prüfen Sie die Mähwerkeinstellung. 4. Prüfen des Reifendrucks. 5. Überprüfen Sie, ob alle Schrauben und Bolzen richtig angezogen sind. 13.
decal134-1829 134-1829 1. Weitere Informationen zu Sicherungen finden Sie in der Bedienungsanleitung. 7. Rundumleuchte: 7,5 A 2. Kabine: Relais 8. Neigungssensor: 2 A 3. Kabine: 40 A 4. Schlüsselschalter: 2 A 9. Elektrischer Sitz: 10 A 10. Hupe: 10 A 5. Scheinwerfer: 7,5 A 6. Warnblinkanlage: 7,5 A 11. Strom: 10 A decal134-4281 134-4281 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 4. Legen Sie den Sicherheitsgurt an, wenn der Überrollbügel aufgeklappt ist. 2.
decal134-5122 134-5122 1. Warnung: Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Schlüssel ab, bevor Sie die Sicherheitsriegel lösen oder betätigen. decal134-4280 134-4280 Hinweis: Diese Maschine erfüllt die dem Industriestandard entsprechenden Stabilitätstests der statischen Standfestigkeit in Längs- und Querrichtung mit der auf dem Aufkleber angebrachten empfohlenen Maximalneigung.
Einrichtung Medien und zusätzliche Artikel Beschreibung Menge Verwendung Bedienungsanleitung Motor-Bedienungsanleitung 1 1 Lesen Sie sich die Bedienungsanleitungen durch, bevor Sie die Maschine verwenden. CE-Zertifikat 1 Dieses Zertifikat gibt die europäische CE-Konformität an. Bewahren Sie alle Unterlagen an einem sicheren Ort auf. Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition.
Schalter für Feststellbremse Zündschloss Verwenden Sie den Schlüsselschalter, um den Motor und die Leistung bestimmter elektrischer Komponenten zu steuern. WARNUNG: Die Feststellbremse wirkt nur auf die Vorderräder und verhindert möglicherweise nicht das Herunterrollen der Maschine an einem Hang. Die Maschine könnte sich unbeabsichtigt bewegen. Parken Sie die Maschine nicht an Hanglagen. g290335 Bild 5 1. Schlüssel 4. Lufteinlassheizung/Betriebsposition 2. Zündschloss 5. Start-Stellung 3.
Notbremse Wenn die Betriebsbremse beschädigt oder unwirksam ist, den Motor abstellen, die Feststellbremse anziehen, den Schlüssel abziehen und die Maschine reparieren lassen. 1. Treten Sie auf das Fußpedal, um das Lenkrad zu kippen. 2. Stellen Sie die Lenksäule in die bequemste Stellung und nehmen Sie den Fuß vom Pedal (Bild 8). Fahrpedale Vorwärts fahren: Betätigen Sie das Vorwärtsfahrpedal, um die Maschine in Vorwärtsrichtung zu fahren und die Fahrgeschwindigkeit zu erhöhen.
Einstellung des Bedienergewichts Drehen Sie den Griff im Uhrzeigersinn, um die Festigkeit der Federung zu erhöhen und gegen den Uhrzeigersinn, um die Festigkeit zu verringern. Die Skala zeigt an, wann die Sitzfederung auf das Gewicht des Fahrers (kg) eingestellt ist; siehe Bild 10. g327324 Bild 11 1. Bügel Einstellung der Rückenlehne Ziehen Sie den Griff nach außen, um den Winkel der Rückenlehne anzupassen. Lassen Sie den Griff los, damit die Rückenlehne in der gewünschten Stellung einrastet (Bild 12).
Benzinuhr Die Benzinuhr zeigt die Kraftstoffmenge im Tank an (Bild 13). g327359 Bild 15 1. Verriegelungsarm (hintere Armverriegelung des Mähwerks) 2. Vorderseite der Maschine Verwenden des InfoCenter-LCDDisplays g295232 Bild 13 Auf dem InfoCenter-LCD-Display werden Informationen zur Maschine angezeigt, u. a. Betriebszustand, verschiedene Diagnostikwerte und andere Informationen zur Maschine (Bild 16). Das InfoCenter verfügt über einen Begrüßungsbildschirm und einen Hauptinformationsbildschirm.
• Mittlere Taste: Mit dieser Taste durchlaufen Sie Beschreibung der InfoCenter-Symbole (cont'd.) die Menüs. • Rechte Taste: Mit dieser Taste öffnen Sie ein Menü, wenn ein Pfeil nach rechts weitere Inhalte angibt. Die Mähwerke sind angehoben Hinweis: Der Zweck jeder Taste kann sich ändern, abhängig von der erforderlichen Aktion. Jede Taste ist mit einem Symbol beschriftet, das die aktuelle Funktion anzeigt.
Beschreibung der InfoCenter-Symbole (cont'd.) Hauptmenü (cont'd.) Hohe Auspufftemperatur Fehlfunktion der NOxSteuerungsdiagnose: fahren Sie die Maschine zurück in die Werkstatt und wenden Sie sich an Ihren autorisierten Toro-Vertragshändler (ab Softwareversion U). Menüelement Beschreibung Settings Anpassen und Ändern der Konfigurationsvariablen auf dem InfoCenter-Display. Info Listet die Modellnummer, Seriennummer und Softwareversion der Maschine auf. Service Die Zapfwelle ist deaktiviert.
Hinweis: Bei der Auslieferung programmiert der Einstellungen (cont'd.) Menüelement Beschreibung Geschützte Menüs Ermöglicht einer berechtigten Person, mit dem PIN-Code auf die geschützten Menüs zuzugreifen. Protect Settings [Einstellungen schützen] Ermöglicht das Ändern der Einstellungen in den geschützten Einstellungen. Limited Lift Reverse [Eingeschränkter Hub im Rückwärtsgang] Schaltet den eingeschränkten Hub im Rückwärtsgang ein oder aus.
3. Drücken Sie für die Eingabe des PIN-Codes die mittlere Taste, bis die erste Ziffer angezeigt wird; drücken Sie dann die rechte Taste, um auf die nächste Ziffer zu gehen (Bild 18B und Bild 18C). Wiederholen Sie diesen Schritt, bis die letzte Ziffer eingegeben ist, und drücken Sie die rechte Taste noch einmal. 4. Drücken Sie die mittlere Taste, um den PIN-Code einzugeben (Bild 18D). Warten Sie, bis die rechte Anzeigelampe im InfoCenter aufleuchtet.
Technische Daten Technische Daten LT3340 Transportbreite 157,5 cm Schnittbreite 76 bis 212 cm Schnitthöhe 13 bis 76 mm 289 cm Länge (einschließlich vordere Mähwerke) 168 cm mit heruntergeklappten Überrollschutz Höhe 216 cm mit hochgeklappten Überrollschutz 209 cm mit Kabine 1427 kg mit Überrollschutz Gewicht(mit 250 mm, Mähwerken mit 6 Messern, ohne Kraftstoff und Zubehör) 1627 kg mit Kabine Motor Yanmar 3TNV88C; 27,5 kW (37 PS) bei 3.
Betrieb Zündflamme, z. B. Warmwasserbereiter, oder anderen Geräten. • Versuchen Sie niemals, bei Kraftstoffverschüt- Vor dem Einsatz tungen den Motor anzulassen. Vermeiden Sie Zündquellen, bis die Verschüttung verdunstet ist. Vor der sicheren Verwendung Tägliche Wartung durchführen Allgemeine Sicherheit Täglich vor dem Start der Maschine die folgende tägliche Prüfroutine gemäß Wartung (Seite 35) durchführen: • Kinder oder nicht geschulte Personen dürfen die Maschine weder verwenden noch warten.
• Nach der Umstellung auf Biodieselmischungen Kraftstofftabelle (cont'd.) wird der Kraftstofffilter für einige Zeit verstopfen. • Wenden Sie sich an den offiziellen EN 590 Europäische Union ISO 8217 DMX International JIS K2204 Grad Nr. 2 Japan KSM-2610 Korea Toro-Vertragshändler für weitere Informationen zu Biodiesel. Betanken 1. Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche, senken Sie die Schneideinheiten ab, stellen den Motor ab, aktivieren die Feststellbremse und ziehen den Schlüssel ab.
Prüfen der Sicherheitsschalter für die Feststellbremse angezeigt. Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Sitzkontaktschalter, Mähwerkantrieb, Feststellbremse und Getriebe-Neutralstellung. Prüfen des Sitzkontaktschalters wird im InfoCenter 4. Lösen Sie die Feststellbremse; die Feststellbremsleuchte und das Symbol erlischt. Der Motor darf nicht starten, wenn Sie den Zündschlüssel in die STARTSTELLUNG drehen . 5.
• Bedienen Sie die Maschine nicht, wenn Sie • • • • • • • • • • • • • • Witterungsbedingungen ein. Fahren Sie die Maschine nie bei Gewitter, bzw. wenn Gefahr durch Blitzschlag besteht. müde oder krank sind oder unter Alkohol- oder Drogeneinfluss stehen. Konzentrieren Sie sich immer bei der Verwendung der Maschine. Tun Sie nichts, was Sie ablenken könnte, sonst können Verletzungen oder Sachschäden auftreten.
Verstehen der Sitzkontaktschalter Setzen Sie immer gesunden Menschenverstand ein, wenn Sie diese Ortsbegehung durchführen. • Sie müssen die unten aufgeführten Anweisungen für Hanglagen lesen, wenn Sie die Maschine an Hanglagen einsetzen. Prüfen Sie vor dem Einsatz der Maschine die Bedingungen an der Arbeitsstelle, um zu ermitteln, ob Sie die Maschine in diesen Bedingungen an diesem Tag und an diesem Ort verwenden können.
AUS bringen und dann den Schalter in die Stellung EIN bringen. Hinweis: Wenn Sie sich während der normalen Arbeit kurz aus dem Sitz erheben, hat dies keine Auswirkungen auf die Schneideinheiten. Einstellen des Überrollbügels WARNUNG: Lassen Sie den Überrollbügel aufgestellt und arretiert und legen Sie den Sicherheitsgurt an, um schwere oder tödliche Verletzungen aufgrund eines Überschlagens zu vermeiden. g290634 Bild 20 Stellen Sie sicher, dass der Sitz durch den Sitzriegel gesichert ist.
Wichtig: Diese Maschine ist mit einer Motoranlasssperre ausgestattet; siehe Verstehen der Sitzkontaktschalter (Seite 23). 1. Aktivieren Sie die Feststellbremse, bewegen Sie das Fahrpedal in die NEUTRALSTELLUNG und stellen Sie sicher, dass sich der Mähwerkantriebsschalter in der AUS-Stellung befindet. 2. Drehen Sie den Schlüssel auf die LUFTEINLASSHEIZUNG/BETRIEBSPOSITIONStellung. g290636 Bild 22 wird Hinweis: Das Vorglühen-Symbol im InfoCenter angezeigt.
Mähwerkantriebsschalter aus, aktivieren Sie die Feststellbremse und senken Sie die Mähwerke ab. 2. Drücken Sie den Motordrehzahlschalter, bis die Motordrehzahl bei niedriger Leerlaufdrehzahl liegt. 3. Lassen Sie den Motor mindestens fünf Minuten lang laufen. 4. Drehen Sie den Schlüssel in die Abschalten-(Stopp)-Stellung (Bild 25).
alle Mähwerke in die Hubbegrenzungsstellung angehoben werden. Hinweis: Das/die Mähwerk(e) hebt/heben sich etwa auf 150 mm über den Boden an. Wichtig: Die Mähwerke laufen weiter, während die Hubbegrenzung verwendet wird und die Maschine rückwärts gefahren wird. • Wenn die Maschine wieder vorwärts gefahren wird, senkt/senken sich das/die Mähwerk(e) in die Schwebestellung ab.
Einstellen der Gewichtsverlagerung bzw. Antischlupfregelung „Auto Limited Lift“ [Automatische Hubbegrenzung] funktioniert bei abgesenkten und sich drehenden Mähwerken. Mähwerkantrieb Ein variables hydraulisches Gewichtsverlagerungssystem sorgt für eine verbesserte Reifenhaftung auf Grasoberflächen mit der Antischlupfregelung. Der Mähwerkantrieb wird nur dann eingekuppelt, wenn Sie auf dem Fahrersitz der Maschine sitzen; siehe Prüfen des Sitzkontaktschalters (Seite 21).
3. sicher, dass das Holzwerkzeug richtig im Mähwerk abgestützt ist, und vermeiden Sie übermäßige Gewalt, um eine Beschädigung zu vermeiden. Gewichtsverlagerungsverteilers um eine ½-Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn, während Sie das Handrad festhalten (Bild 29).
Wenn sich Schmutz und Gras an den Rollen ansammeln, bauen Sie die Abstreifer ein. Beim Einbau der Abstreiferdrähte darauf achten, dass sie ordnungsgemäß angezogen sind. wie möglich. Dafür ist eine hohe Motordrehzahl erforderlich. Die Schnittleistung ist am besten, wenn Sie gegen die Grasnarbe schneiden. Um diesen Effekt voll zu nutzen, wechseln Sie die Mährichtung bei jedem neuen Schnitt.
Identifizieren der Vergurtungsstellen 3. Heben Sie die Plattform an; siehe Anheben der Plattform (Seite 38). 4. Entfernen Sie die beiden Schrauben 12 x 40 mm und die beiden Beilagscheiben 12 mm in den Stützschienen der Plattform (Bild 31). g292366 Bild 31 1. Schraube 12 x 40 mm und Beilagscheiben 12 mm 5. Setzen Sie eine starre Abschleppstange zwischen der Abschleppöse vorne an der Maschine und dem Zugfahrzeug ein Bild 32.
6. Wichtig: Sie müssen die Maschine Entfernen Sie an der Scheibenbremse des rechten Vorderradmotors die Sechskantschraube (Bild 33). manuell lenken, wenn sie abgeschleppt wird. Wenn der Motor abgestellt ist, fehlt die hydraulische Lenkunterstützung: das Lenken fühlt sich schwergängig an. g292377 Bild 33 1. Sechskantschraube 7. Führen Sie eine Schraube (12 x 40 mm) und eine Unterlegscheibe (12 mm) durch das Loch in der Mitte der Motorendplatte (Bild 34). g328252 Bild 35 1.
3. Verwenden Sie einen 8 mm Innensechskantschlüssel, um die beiden Innensechskantstopfen für die Entlastungsventile der Getriebepumpe um drei Umdrehungen im Uhrzeigersinn zu drehen (Bild 36). g014451 Bild 37 1. Vorderradmotor 3. Unterlegscheibe 12 mm 2. Sechskantschraube 4. Schraube 12 x 40 mm 2. Montieren Sie die Sechskantschraube an die Motorendplatte (Bild 38). g328252 Bild 36 1. Innensechskantstopfen (Entlastungsventile für Getriebepumpen) 4.
g292366 Bild 39 1. Schraube 12 x 40 mm und Beilagscheiben 12 mm 2. Plattformstützschiene 7. Senken Sie die Plattform ab; siehe Absenken der Plattform (Seite 38). 8. Nehmen Sie die Abschleppstange vom Abschleppfahrzeug ab. 9. Prüfen Sie die Bremsfunktion der Maschine. WARNUNG: Betrieb der Maschine ohne ordnungsgemäß funktionierendes Bremssystem kann zu einem Kontrollverlust über die Maschine führen und Sie und Unbeteiligte schwer verletzen.
Wartung Laden Sie ein kostenfreies Exemplar des elektrischen oder hydraulischen Schaltbilds von www.Toro.com/de-de herunter und suchen Sie Ihre Maschine vom Link für die Bedienungsanleitungen auf der Homepage. Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition.
Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen • • • • • Alle 500 Betriebsstunden Tauschen Sie den Hauptluftfilter aus. Wechseln Sie das Motoröl und den -filter. Tauschen Sie den Kraftstofffilter aus. Tauschen Sie den Kraftstofffilter aus. Prüfen Sie die Leitungen und Anschlüsse auf Verschleiß, Beschädigungen oder lockere Anschlüsse • Prüfen Sie die Elektroanlage.
Checkliste – tägliche Wartungsmaßnahmen Kopieren Sie diese Seite für regelmäßige Verwendung. Für KW: Wartungsprüfpunkt Mo Di Mi Do Fr Prüfen Sie den Ölstand im Motor. Prüfen Sie die Verstopfungsanzeige des Luftfilters. Lassen Sie Wasser aus dem Kraftstofffilter/Wasserabscheider ab. Prüfen Sie die Dichtheit. Prüfen Sie das Kühlsystem. Entfernen Sie den Schmutz vom Sieb sowie vom Öl- und Motorkühler. Schmieren Sie die Lager, Büchsen und Drehzapfenpunkte.2 Prüfen Sie den Reifendruck.
Aufzeichnungen irgendwelcher Probleme Inspiziert durch: Punkt Datum Informationen 1 2 3 4 5 6 Verfahren vor dem Ausführen von Wartungsarbeiten Anheben der Plattform 1. Bewegen Sie den Sperrriegelgriff der Plattform (Bild 40) zur Vorderseite der Maschine, bis die Sperrhaken die Sperrstange freigeben. g290372 Bild 41 Absenken der Plattform WARNUNG: Betrieb der Maschine bei unverriegelter Plattform kann zu einem Kontrollverlust über die Maschine führen und Sie und Unbeteiligte schwer verletzen.
g290370 Bild 44 1. Sperrriegelgriff der Plattform g290371 Bild 42 2. Entfernen des Ablagefachs Wenn die Plattform beinah in der vollständig abgesenkten Position ist, bewegen Sie den Sperrriegelgriff der Plattform (Bild 43) zur Vorderseite der Maschine. 1. Öffnen Sie auf der linken Seite der Bedienerplattform die Klappe zum Ablagefach (Bild 45). Hinweis: Dies stellt sicher, dass der Riegel die Sperrstange aushakt. g290369 Bild 43 1. Sperrriegelgriff der Plattform 3. 2.
g328512 Bild 46 1. Scheibe 3. Ablagefach g014447 2. Handrad 3. Bild 47 1. Vordere Hebestelle links 2. Vordere Hebestelle rechts Schließen Sie die Ablagefachklappe. Ermitteln der Hebestellen Hinweis: Stützen Sie die Maschine nach dem Anheben mit Achsständern ab. WARNUNG: Mechanische oder hydraulische Wagenheber können u. U. ausfallen, was schwere Verletzungen zur Folge haben kann. Stützen Sie die Maschine mit Stützböcken ab.
Schmierung Schmieren der Lager, Büchsen und Drehzapfen Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich—Fetten Sie die Schmiernippel täglich ein. Alle 50 Betriebsstunden—Schmieren Sie die Schmiernippel alle 50 Stunden mit Fett ein. Wichtig: Schmieren Sie Lager, Büchsen und Drehlagerpunkte sofort nach jeder Reinigung ein, unabhängig von den aufgeführten Wartungsintervallen. Schmierfettsorte: Nr. 2 Allzweckschmierfett auf Lithiumbasis.
Warten des Motors Ersetzen des Hauptluftfilters Sicherheitshinweise zum Motor Wartungsintervall: Alle 500 Betriebsstunden Prüfen Sie das Gehäuse des Luftfilters auf Schäden, die eventuell zu einem Luftleck führen könnten. Ersetzen Sie ein beschädigtes Luftfiltergehäuse. Prüfen Sie die ganze Ansauganlage auf Lecks, Beschädigungen oder lose Schlauchklemmen. • Stellen Sie den Motor ab und prüfen Sie den Stand des Motoröls. Füllen Sie bei Bedarf Motoröl in das Kurbelgehäuse nach.
4. Warten des Motoröls Prüfen Sie den neuen Filter auf Versandschäden, prüfen Sie das Dichtungsende des Filters und des Gehäuses. Ölsorte Wichtig: Verwenden Sie nie einen 5. 6. 7. 8. beschädigten Einsatz. Setzen Sie den Filter ein. Drücken Sie auf den äußeren Rand des Einsatzes, um es in der Glocke zu platzieren.
2. Entriegeln Sie die Motorhaubenriegel und öffnen Sie die Motorraumabdeckung. 3. Entfernen Sie den Peilstab, wischen ihn ab und führen ihn wieder in das Rohr ein; ziehen Sie ihn dann wieder heraus. Der Ölstand sollte zwischen der NACHFÜLL- und VOLL-Markierung sein (Bild 52). g292615 Bild 53 1. Motorölablassschrauben g008881 Bild 52 2. Wenn das gesamte Öl abgelassen ist, setzen Sie die Ablassschraube ein und ziehen Sie sie auf ein Drehmoment von 54 bis 63 N·m fest. 3. Entfernen Sie den Ölfilter.
Warten der Kraftstoffanlage g214715 GEFAHR Unter gewissen Bedingungen sind Kraftstoff und -dünste äußerst brennbar und explosiv. Feuer und Explosionen durch Kraftstoff können Sie und Unbeteiligte verletzen und Sachschäden verursachen. g213864 • Betanken Sie die Maschine nur im Freien, wenn der Motor abgeschaltet und kalt ist. Wischen Sie verschütteten Kraftstoff auf. • Füllen Sie den Kraftstofftank nicht ganz auf. Tanken Sie nur bis zu einer Höhe von 25 mm unterhalb der Unterseite des Füllstutzens.
Wichtig: Tauschen Sie die Kraftstofffilterglocke regelmäßig aus, um eine Abnutzung des Kraftstoffeinspritzpumpenkolbens oder der Einspritzdüse aufgrund von verschmutztem Kraftstoff zu vermeiden. 1. Stellen Sie einen sauberen Behälter unter die Kraftstofffilterglocke (Bild 56). 2. Entleeren Sie die Kraftstofffilterglocke; siehe Warten des Wasserabscheiders (Seite 45). 3. Reinigen Sie den Bereich um den Kraftstofffilter und den Kraftstofffilterkopf (Bild 56). g292479 Bild 55 1. Entlüftungsschraube 2.
Gitter für den Kraftstoffaufnahmeschlauch Warten des Kraftstofffilters Wartungsintervall: Alle 500 Betriebsstunden—Tauschen Sie den Kraftstofffilter aus. Der Kraftstoffaufnahmeschlauch befindet sich im Inneren des Kraftstofftanks. Der Kraftstoffaufnahmeschlauch ist mit einem Sieb ausgestattet, um das Eindringen von Fremdkörpern und Schmutz in die Kraftstoffanlage zu verhindern. Nehmen Sie den Kraftstoffzulaufschlauch ab und reinigen das Gitter nach Bedarf.
Warten der elektrischen Anlage entlädt. Reinigen Sie zum Reinigen des Akkus den ganzen Kasten mit Natronlauge. Spülen Sie mit klarem Wasser nach. Wichtig: Bevor Sie Schweißarbeiten an der Maschine ausführen, sollten Sie beide Kabel vom Akku, die beiden Kabelbaumstecker von der elektronischen Steuereinheiten und die Akkupole von der Lichtmaschine abschließen, um eine Beschädigung der elektrischen Anlage zu vermeiden.
2. Warten des Antriebssystems Entfernen Sie die Sicherungskastenabdeckung (Bild 58) Hinweis: Der Sicherungskasten befindet sich neben dem Akku. Prüfen des Reifendrucks Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Wichtig: Achten Sie bei allen Reifen immer auf den richtigen Druck, um den richtigen Kontakt mit der Grünfläche zu gewährleisten. Der empfohlene Reifendruck ist 1 bar bei normaler Verwendung.
Prüfen des Getriebebowdenzugs und der Funktion 1. Drehen Sie das Lenkrad so, dass die Hinterräder gerade nach vorne stehen. 2. Lösen Sie die Klemmmutter an jedem Ende der Spurstange (Bild 61). Wartungsintervall: Alle 250 Betriebsstunden Hinweis: Das Ende der Spurstange mit der Prüfen Sie den Zustand und die Sicherheit des Zugs und die Funktion an den Geschwindigkeitsregelungspedalen und der Getriebepumpe. • Entfernen Sie Schmutz, Staub und andere Ablagerungen.
Warten der Kühlanlage Hinweise zur Sicherheit des Kühlsystems • Motorkühlmittel kann bei Verschlucken zu Vergiftungen führen: Bewahren Sie Motorkühlmittel unzugänglich für Kinder und Haustiere auf. • Ablassen von heißem, unter Druck stehendem Kühlmittel bzw. eine Berührung des heißen Kühlers und benachbarter Teile kann zu schweren Verbrennungen führen. – Lassen Sie den Motor mindestens immer 15 Minuten abkühlen, bevor Sie den Kühlerdeckel öffnen.
1. Prüfen Sie den Kühlmittelstand im Ausdehnungsgefäß (Bild 66). Er muss sich zwischen den Marken an der Seite des Gefäßes befinden. g330219 Bild 66 1. Ausdehnungsgefäß g328487 Bild 65 2. Entfernen Sie bei niedrigem Stand des Kühlmittels den Deckel vom Ausdehnungsgefäß und füllen entsprechend nach. Füllen Sie nicht zu viel ein. 3. Setzen Sie den Deckel des Ausdehnungsgefäßes auf. 1. Kühler 8. Schließen und verriegeln Sie die Haube. 9.
Warten der Hydraulikanlage Warten der Riemen Warten des Lichtmaschinen-Treibriemens Sicherheit der Hydraulikanlage Wartungsintervall: Nach 50 Betriebsstunden Alle 250 Betriebsstunden 1. • Konsultieren Sie beim Einspritzen unter die Haut sofort einen Arzt. In die Haut eingedrungene Flüssigkeit muss innerhalb weniger Stunden von einem Arzt entfernt werden. Üben Sie eine Kraft von 100 N (10 kg) auf den Lichtmaschinenriemen (Bild 67) in der Mitte zwischen den Riemenscheiben aus.
Prüfen des Hydraulikölstands Hinweis: An einer Maschine, die mit dem empfohlenen Ersatzhydrauliköl befüllt wird, muss weniger häufig ein Öl- oder Filterwechsel durchgeführt werden.
5. Entfernen Sie den Deckel und füllen Sie den Behälter mit der angegebenen Hydraulikölsorte bis zur oberen Markierung am Schauglas. 6. Montieren Sie den Filter am Filterkopf und ziehen Sie den Filter von Hand fest, bis die Dichtung die Montagefläche berührt, und drehen Sie ihn dann um eine weitere ½-Umdrehung weiter (Bild 69). 7. Starten Sie den Motor und lassen ihn zwei Minuten lang laufen, um die Anlage zu entlüften. 8.
Hydraulikölmenge 32 Liter; siehe Hydrauliköl – technische Angaben (Seite 53) Befüllen des Hydraulikölbehälters mit Hydrauliköl 1. Wichtig: Verwenden Sie nur die angegebenen Hydrauliköle; andere Hydrauliköle könnten das System beschädigen. g292488 Bild 70 1. Hydraulikbehälter 3. Ablassschraube 2. Lassen Sie die Maschine laufen und bedienen Sie alle Hydraulikanlagen, bis das Hydrauliköl warm ist. 3. Prüfen Sie den Ölstand und füllen Sie ggf. Öl bis zur oberen Markierung am Schauglas ein. 4.
Schneideinheiten 3. Sicherheitshinweise zum Messer Tragen Sie mit einer langstieligen Bürste eine auf Reinigungsmittel basierende Schicht Karborundumpaste mittlerer Klassifizierung auf die Schnittkanten der Spindeln auf. Karborundumpaste, 80 Grad Bestellnummer Ein abgenutztes oder beschädigtes Messer oder Untermesser kann zerbrechen und Teile davon herausgeschleudert werden, und Sie oder Unbeteiligte treffen und schwere oder tödliche Verletzungen verursachen.
Wartung des Fahrgestells abgeschnitten wird, wenn Sie die Spindeln mit der Hand drehen. 9. 10. Wenn ein weiteres Läppen notwendig ist, wiederholen Sie Schritte 2 bis 8. Reinigen Sie alle Rückstände der Karborundumpaste von den Spindeln und den Untermessern gründlich. Prüfen des Sicherheitsgurtes Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Schleifen der Mähwerke • Schleifen Sie Spindelmesser oder Untermesser, 1.
Reinigung Einlagerung Reinigen der Maschine Sicherheit bei der Einlagerung Reinigen Sie die Maschine nach Bedarf nur mit Wasser oder einem milden Reinigungsmittel. Sie dürfen beim Waschen der Maschine einen Lappen verwenden. • Stellen Sie vor dem Verlassen des Fahrersitzes Wichtig: Verwenden Sie zur Reinigung der Maschine kein Brack- oder wiederaufbereitetes Wasser. den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind.
Vorbereiten des Motors 1. Lassen Sie das Motoröl vom Motor ab und schrauben die Ablassschraube wieder ein. 2. Entfernen und entsorgen Sie den Ölfilter. Montieren Sie einen neuen Ölfilter. 3. Füllen Sie das vorgegebene Motoröl in den Motor an. 4. Lassen Sie den Motor an und lassen Sie ihn ca. 2 Minuten lang im Leerlauf laufen. 5. Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Schlüssel ab. 6. Spülen Sie den Kraftstofftank mit frischem, sauberem 7. Befestigen Sie alle Teile der Kraftstoffanlage. 8.
Fehlersuche und -behebung Problem Es gibt Bereiche mit ungemähtem Gras bei der Überlappung zwischen den Mähwerken. Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme 1. Sie wenden zu eng. 1. Vergrößern Sie den Wendekreis. 2. Seitliches Abrutschen der Maschine beim Überqueren eines Hangs. 3. Es besteht kein Bodenkontakt an einem Ende des Mähwerks aufgrund schlecht verlegter Schläuche oder falsch positionierter Hydraulikadapter. 4.
Problem Nicht oder schlecht geschnittene Grasstreifen in der Fahrtrichtung. Mögliche Ursache 1. Es gibt Rillen in den Schnittkanten aufgrund von zu starkem Kontakt, der auf eine schlechte Einstellung zwischen Spindel und Untermesser zurückzuführen ist. 1. Läppen oder schärfen Sie die Kanten. 2. Das Untermesser hat Bodenkontakt. 3. Das Untermesser hat einen nach unten zeigenden Winkel. 2. Heben Sie die Schnitthöhe an. 3. Stellen Sie das Mähwerk ein, damit das Untermesser parallel zum Boden ist. 4.
Problem Das Hydrauliköl ist überhitzt. Mögliche Ursache 1. Ein Gitter ist verstopft. 1. Reinigen Sie das Gitter. 2. Die Rippen des Ölkühlers sind verschmutzt bzw. verstopft. 3. Der Motorkühler ist verschmutzt bzw. verstopft. 4. Die Einstellung des Entlastungsventils ist zu niedrig. 2. Reinigen Sie die Rippen. 5. Der Ölstand ist zu niedrig. 6. Die Bremsen sind aktiviert. 7. Die Spindeln sind eng an den Untermessern. 8. Der Lüfter oder Lüfterantrieb ist defekt. Die Bremsanlage funktioniert nicht richtig.
Problem Die Hydraulikanlage ist zu laut. Mögliche Ursache 1. Eine Pumpe ist defekt. 1. Ermitteln Sie die laute Pumpe und warten oder wechseln sie aus. 2. Ein Motor ist defekt. 2. Ermitteln Sie den lauten Motor und warten oder tauschen ihn aus. 3. Ziehen Sie die Hydraulikanschlussstücke an oder tauschen sie aus, besonders in den Saugleitungen. 4. Reinigen und wechseln Sie das Saugsieb aus. 5. Warten Sie, bis die Anlage aufgewärmt ist. 3. Luft dringt in die Anlage ein. 4.
Problem Die Mähwerke folgen nicht der Bodenkontur. Mögliche Ursache 1. Der Schlauch ist falsch verlegt oder die Ausrichtung der Hydraulikanschlussstücke ist falsch. 1. Bewegen Sie die Mähwerke in die äußersten Stellungen und achten auf die Straffheit der Schläuche. Verlegen Sie die Schläuche richtig und richten die Anschlussstücke richtig aus. 2. Die Drehpunkte sind zu straff. 2. Lösen und fetten Sie die Drehpunkte bei Bedarf ein. 3. Stellen Sie den Steuerhebel auf die Stellung „Absenken/Schweben“ 4.
Hinweise:
EEA/UK Datenschutzerklärung Toros Verwendung Ihrer persönlichen Informationen The Toro Company („Toro“) respektiert Ihre Privatsphäre. Wenn Sie unsere Produkte kaufen, können wir bestimmte persönliche Informationen über Sie sammeln, entweder direkt von Ihnen oder über Ihre lokale Toro-Niederlassung oder Ihren Händler. Toro verwendet diese Informationen, um vertragliche Verpflichtungen zu erfüllen – z. B.
Garantie von Toro Beschränkte Garantie über zwei Jahre oder 1.500 Betriebsstunden Bedingungen und abgedeckte Produkte Teile The Toro Company und das angeschlossene Unternehmen, Toro Warranty Company, gewährleisten gemäß eines gegenseitigen Abkommens, dass das gewerbliche Produkt von Toro (Produkt) für zwei Jahre oder 1.500 Betriebsstunden* (je nachdem, was zuerst eintritt) frei von Material- und Verarbeitungsschäden ist.