Form No. 3444-726 Rev C Kit d'éclairage UE Tondeuse rotative Groundsmaster® série 4000 N° de modèle 31694 Instructions de montage Ce produit est conforme à toutes les directives européennes pertinentes. Pour plus de renseignements, reportez-vous à la Déclaration d'incorporation (DOI) à la fin de ce document. Sécurité Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux.
Montage Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure 1 2 3 4 Description Qté Utilisation Aucune pièce requise – Préparation de la machine. Aucune pièce requise – Débranchement de la batterie. Phare droit – réf. 140-6772 (phare, socle, rondelle et écrou) Phare gauche – réf.
Procédure Description Qté Faisceau de la console Plaque de montage de fusible Écrou à clip (nº 10) Centrale clignotante Vis à embase (nº 10 x ⅜") Attache-câble Support de montage 5 6 7 8 1 1 1 1 1 1 2 8 1 1 1 1 3 1 2 1 2 4 4 2 2 4 1 1 1 1 1 1 2 1 1 Écrou à clip (¼") Support de commutateur Commutateur multifonction Clip de commutateur (épais) Clip de commutateur (mince) Cache de commutateur Interrupteur à bascule Bouton Couvre-fusible Jonc de maintien Boulon de carrosserie (¼" x 2") Contre-écrous à em
Procédure Description Qté Boîtier de feu gauche Support du boîtier de feu gauche Boîtier de feu droit Support du boîtier de feu droit Boulon de carrosserie (¼" x ⅝") Contre-écrou à embase (¼") Faisceau de feu arrière gauche et de plaque d'immatriculation Faisceau de feu arrière droit 9 10 11 12 Utilisation 1 1 1 1 4 4 1 Écrou à clip (nº 10) 1 4 2 8 2 4 2 6 6 1 1 8 2 4 4 1 1 1 1 3 2 Éclairage de plaque d'immatriculation Vis à tête creuse (nº 10 x ¾") 1 2 Aucune pièce requise – Branchement des
1 Préparation de la machine Aucune pièce requise Procédure 1. Garez la machine sur un sol plat et horizontal, et abaissez les unités de coupe. 2. Serrez le frein de stationnement. 3. Coupez le moteur et enlevez la clé. g020758 Figure 2 1. Couvercle de la batterie 2. 2. Appuyer ici Débranchez le câble négatif (noir) de la batterie. g351500 Figure 1 2 Débranchement de la batterie g020451 Figure 3 1. Batterie Aucune pièce requise 3. Procédure 1.
Identification des phares 3 Du côté support du phare, lisez l'information imprimée sur le boîtier (Figure 4). Notez le numéro de référence et l'indication de côté droit (« RH ») ou gauche « LH ». Montage des phares sur les supports Pièces nécessaires pour cette opération: 1 Phare droit – réf. 140-6772 (phare, socle, rondelle et écrou) 1 Phare gauche – réf.
2. Installez la vis (12 mm) sur le socle de phare des Groundsmaster 4000 (Figure 9) à l'aide du contre-écrou (12 mm) et de la rondelle frein (12 mm). g350858 Figure 7 Machines avec cabine 1. Socle de phare gauche 2. Socle de phare droit Retrait des fixations du panneau de plancher Machines avec arceau de sécurité Retirez les 2 vis et les 2 rondelles minces, les 2 rondelles épaisses et les 2 contre-écrous à embase qui fixent l'avant du panneau de plancher au cadre de la machine (Figure 8).
Montage des phares Groundsmaster 4100 Important: Veillez à monter le phare marqué gauche (LH) sur le socle gauche et le phare marqué droit (RH) sur le socle droit. 1. Le cas échéant, retirez le contre-écrou (12 mm) et la rondelle frein (12 mm) de la vis du support du phare. 2. Installez la vis (12 mm) sur le socle de phare des Groundsmaster 4100 (Figure 11) à l'aide du contre-écrou (12 mm) et de la rondelle frein (12 mm). g350618 g350745 Figure 12 Phare droit montré Figure 11 Phare droit montré 1.
g350619 Figure 13 1. Passe-câble 4. 2. Support de phare de cabine Répétez les opérations 1 à 3 pour l'autre phare et l'autre socle. g350744 Figure 14 Groundsmaster 4000 4 1. Vis d'assemblage (½" x 4½") Pose des phares 2. Rondelle mince (½" x 1⅜") 5. Rondelle épaisse (½" x 2¼" x ⅜") 3. Phare et socle (Groundsmaster 4000) Aucune pièce requise Montage des phares et des socles Machines avec arceau de sécurité 1. 4.
g350888 Figure 16 Groundsmaster 4000 montré ; le Groundsmaster 4100 est similaire. 4. g350746 Figure 15 Groundsmaster 4100 1. Vis d'assemblage (½" x 4½") Sur les Groundsmaster 4000, faites passer le connecteur à 6 douilles (étiqueté HEADLIGHT LH ou HEADLIGHT RH du faisceau de la machine dans le passe-câble, comme montré à la Figure 17. 4. Cadre avant 2. Rondelle mince (½" x 1⅜") 5. Rondelle épaisse (½" x 2¼" x ⅜") 3. Phare et socle (Groundsmaster 4000) 6. Contre-écrou à embase (½") 2.
g350620 Figure 19 g350820 1. Support de phare de cabine 4. Contre-écrou à embase (½") 2. Vis à embase (½" x 1") 5. Boulon de carrosserie (¼" x ⅝") 3. Support de phare 6. Contre-écrou à embase (¼") Figure 18 1. Connecteur à 6 douilles (étiqueté HEADLIGHT LH ou HEADLIGHT RH – faisceau de la machine) 3. Phare 2. Capuchon 6. Enroulez l'excédent de faisceau et fixez-le au châssis avec un attache-câble. 7. Répétez les opérations 1 à 6 pour le phare et son socle de l'autre côté de la machine. 2.
g350904 Figure 21 1. Connecteur à 6 douilles (étiqueté HEADLIGHT LH ou HEADLIGHT RH – faisceau de la machine) 5. 2. Passe-câble Retirez le capuchon du connecteur à 6 douilles étiqueté HEADLIGHT LH ou le connecteur à 6 douilles étiqueté HEADLIGHT RH, et branchez le connecteur sur le phare (Figure 22). g350820 Figure 22 1. Connecteur à 6 douilles (étiqueté HEADLIGHT LH ou HEADLIGHT RH – faisceau de la machine) 3. Phare 2. Capuchon 6.
5 Installation de la console de commande Pièces nécessaires pour cette opération: 1 Faisceau de la console 1 Plaque de montage de fusible 1 Écrou à clip (nº 10) 1 Centrale clignotante 1 Vis à embase (nº 10 x ⅜") 1 Attache-câble 2 Support de montage 8 Écrou à clip (¼") 1 Support de commutateur 1 Commutateur multifonction 1 Clip de commutateur (épais) 1 Clip de commutateur (mince) 3 Cache de commutateur 1 Interrupteur à bascule 2 Bouton 1 Couvre-fusible 2 Jonc de maintien 4
4. Montage de la plaque de montage du fusible Faites passer le connecteur à 12 broches au bout du faisceau de commande par le cran du couvercle du mécanisme de direction (Figure 25). 1. Fixez l'écrou à clip (nº 10) sur la plaque de montage du fusible (Figure 27). g350763 g350970 Figure 27 Figure 25 1. Connecteur à 12 broches (faisceau de commande) 5. 6. 2. Cran (couvercle de mécanisme de direction) Fixez le couvercle du mécanisme de direction sur ses supports à l'aide des 4 vis à embase.
g350766 Figure 29 1. Support de montage g350765 Figure 28 1. Connecteur à 12 broches (centrale clignotante) 5. 2. Ancrage enfichable (faisceau de console) 2. Connecteur à 12 douilles (faisceau de commande) Montage du support de commutateur Insérez l'ancrage enfichable du faisceau de commande dans le trou de 6,4 mm (¼") du support (Figure 29). 1. 15 Installez les 8 écrous à clip (¼") sur le support de commutateur, comme montré à la Figure 30.
g350769 Figure 31 1. Support de commutateur 3. 2. Commutateur multifonction Fixez le commutateur multifonction sur le support avec les clips mince et épais (Figure 32). g350767 Figure 30 1. Support de commutateur 2. 2. Écrou à clip (¼") Insérez le commutateur multifonction dans le trou de 100 mm (2") du support, comme montré à la Figure 31. g350778 Figure 32 1. Languette (commutateur multifonction) 3. Clip de commutateur (mince) 2. Clip de commutateur (épais) 4.
g350764 Figure 35 1. Jonc de maintien 2. Couvre-fusible 7. g350770 Figure 33 1. Cache de commutateur 5. 3. Bouton Montez le couvre-fusible sur la plaque de commutateurs et serrez les boutons (Figure 35). Montage de la plaque de commutateurs sur la colonne de direction Placez l'interrupteur à bascule sur le support en dirigeant le voyant vers l'avant de la plaque de commutateurs (Figure 34). 1. Alignez la plaque de commutateurs sur le côté arrière de la colonne de direction (Figure 37).
2. Dans les trous supérieurs de 6,4 mm (¼"), insérez 2 boulons de carrosserie (¼" x 2") dans la plaque de commutateurs et l'autre support de montage (Figure 36). 3. Fixez la plaque de montage de fusible sur le support de montage et les boulons de carrosserie (Figure 37) à l'aide de 2 contre-écrous à embase (¼"). g350776 Figure 38 1. Connecteur à 8 broches (interrupteur à bascule) 2. 2.
6 Installation de l'avertisseur sonore et connexion du faisceau de la console Pièces nécessaires pour cette opération: g350789 Figure 40 1. Support de commutateur 3. Couvercle de commande 2. Fixation à pression 2. 3. Utilisez les trous intermédiaires pour fixer le couvercle sur le support avec 2 fixations enfichables, comme montré à la Figure 40. 1 Avertisseur sonore 1 Vis (5/16" x ¾") 1 Contre-écrou à embase (5/16") 1 Attache-câble Montage de l'avertisseur sonore 1.
g351026 g351025 Figure 44 Figure 43 1. Avertisseur sonore et support 4. Vis (5/16" x ¾") 2. Contre-écrou à embase (5/16") 5. Côté droit de la machine 1. Avertisseur sonore 2. Connecteur à douille rectangulaire 4. 3. Renfort de colonne 2. 3. Fixez le support de l'avertisseur sonore sur le renfort de la colonne (Figure 43) à l'aide d'une vis (5/16" x ¾") et d'un contre-écrou à embase (5/16"). 3. Attache-câble Fixez les fils de l'avertisseur sonore avec un attache-câble. Connexion du faisceau 1.
g351027 Figure 45 1. Connecteur à 12 douilles (faisceau de la machine) 3. Connecteur à 12 broches (faisceau de la console) g351074 2. Capuchon 2. Figure 46 1. Ruban adhésif double face 3. Plaque signalétique Branchez le connecteur à 12 broches du faisceau de la console sur le connecteur à 12 douilles du faisceau de la machine (Figure 45). 2. Pellicule protectrice 7 2. Appliquez le ruban adhésif sur la plaque signalétique (Figure 46). 3.
rondelles qui fixent le couvercle du contrôleur sur le support des composants électriques, et déposez le couvercle (Figure 49). g351012 g350945 Figure 48 1. Plaque signalétique 3. 3 mm 2. Profilé de support 4. 22 mm g351093 Figure 49 4. Retirez la pellicule protectrice au dos de la plaque signalétique (Figure 46) et collez la plaque sur le profilé de support, comme montré à la Figure 48. 8 1 Fusible (15 A) 1 Relais 2. Vis à tête creuse 4.
g351105 g351013 Figure 51 1. Fusible (10 A) et emplacement A3 du porte-fusibles 3. Fusible (15 A) et emplacement A4 du porte-fusibles 2. Fusible (10 A) et emplacement D4 du porte-fusibles 2. g351092 Figure 50 1. Couvercle du compartiment électrique Branchez le relais de l'avertisseur sonore dans le connecteur à 4 douilles du faisceau de la machine, comme montré à la Figure 52. 3. Écrou à clip (support des composants électriques) 2. Vis à tête creuse Insertion des fusibles et du relais 1.
9 Montage des feux arrière Pièces nécessaires pour cette opération: g351093 Figure 53 1. Couvercle du compartiment électrique 3. Rondelle 2. Vis à tête creuse 4. Écrou à clip (support des composants électriques) 2. Fixez le couvercle du contrôleur sur le support des composants électriques (Figure 53) à l'aide des 2 vis à tête creuse et des 2 rondelles que vous avez retirées sous Dépose du couvercle du compartiment électrique (page 22).
g350513 Figure 55 1. Boîtier de feu gauche 4. Contre-écrou à embase (¼") 2. Support du boîtier de feu gauche 5. Boîtier de feu droit 3. Boulon de carrosserie (¼" x ⅝") 6. Support du boîtier de feu droit 2. Fixez le support sur le boîtier (Figure 55) à l'aide de 2 boulons de carrosserie (¼" x ⅝") et 2 contre-écrous (¼"). 3. Insérez le support droit dans le boîtier du feu droit, comme montré à la Figure 55. 4.
g350574 g350575 Figure 57 1. Support intérieur 3. Boîtier de feu 2. Écrou à clip (¼") 4. Vis à tête creuse (¼" x ¾") Figure 58 1. Verre jaune (feu arrière) 4. Vis cruciforme (nº 10 x 1¼") 2. Verre rouge (feu arrière) 5. Écrou à clip (nº 10) 3. Connecteur à 4 douilles (faisceau de feu arrière) 4. Insérez le connecteur à 4 douilles du faisceau dans le support intérieur (Figure 57). 5.
g351422 Figure 59 1. Vis (¼" x ¾") 3. Support de pivot 2. Support de boîtier de feu 4. Contre-écrou (¼") 6. Fixez le couvercle du support sur le support du boîtier du feu à l'aide de 4 fixations enfichables (Figure 60). g350534 Figure 61 1. Contre-écrou à embase (½") 4. Boulon de carrosserie (¼" x 1¼") 2. Rondelle (½") 5. Support adaptateur pivotant 3. Vis (½" x 1¼") 2. Insérez 2 boulons de carrosserie (¼" x 1¼") dans les fentes du support adaptateur pivotant (Figure 58). 3.
g350605 Figure 62 1. Boulon de carrosserie (⅜" x 1¼") 3. Contre-écrou à embase (⅜") 2. Support de pivot 6. Répétez les opérations 1 à 4 pour le support adaptateur pivotant de l'autre côté du pare-chocs. g350747 Figure 63 1. Butée 2. Entretoise 10 3.
g351162 g350775 g351163 Figure 64 1. Écrou à clip (nº 10) Figure 65 3. Vis à tête creuse (nº 10 x ¾") 1. Support de pivot du capot 2. Éclairage de plaque d'immatriculation 5. Insérez le faisceau de l'éclairage de la plaque d'immatriculation dans le support de panneau de véhicule lent (Figure 64). 6. Fixez l'éclairage de la plaque d'immatriculation sur les écrous à clip (Figure 64) à l'aide de 2 vis à tête creuse (nº 10 x ¾"). 2. 2.
Installation des autocollants indicateurs de vitesse sur le capot 1. 11 Sur le côté du capot, nettoyez l'emplacement prévu pour l'autocollant montré à la Figure 67, et laissez-le sécher. Branchement des faisceaux des feux arrière Aucune pièce requise Acheminement du câblage et branchement du feu arrière gauche g351175 Figure 67 1. 29 cm 2. 2. 7,5 cm 1. Déverrouillez et soulevez le capot. 2.
3. Appliquez l'ancrage de faisceau magnétique sur le longeron du cadre (Figure 69). 4. Faites passer le connecteur à 2 douilles au bout de la branche pour l'éclairage de la plaque d'immatriculation du faisceau du feu gauche sous le capot et vers l'intérieur (Figure 69). 5. Sur la face intérieure du longeron du cadre, retirez le capuchon du connecteur à 4 douilles étiqueté LH REAR LIGHT du faisceau de la machine (Figure 70). g351443 Figure 71 1. Ancrage enfichable 3. Capuchon 2.
Acheminement du câblage et branchement du feu arrière droit 1. Acheminez le connecteur à 4 douilles étiqueté RH REAR LIGHT le faisceau de la machine sous le longeron gauche du cadre et vers l'avant (Figure 73). g351427 g350907 Figure 74 1. Capuchon 3. Connecteur à 4 broches (étiqueté RH Rear Lights – faisceau de feu arrière droit) 2. Connecteur à 4 douilles (étiqueté RH REAR LIGHT – faisceau de la machine) g351445 Figure 73 3. 1. Ancrage de faisceau magnétique 2.
Utilisation Commandes Remarque: Vérifiez le fonctionnement des éclairages. Vérifiez que les bons clignotants clignotent quand vous actionnez la commande correspondante. g020451 Figure 75 1. Batterie 2. Branchez le câble négatif (noir) de la batterie. 3. Fermez le couvercle du compartiment de la batterie (Figure 76) jusqu'à ce qu'il s'enclenche. g351816 Figure 76 g351077 Figure 77 1. Couvercle de la batterie 1. Interrupteur d'éclairage 2. Interrupteur des clignotants 33 3.
Utilisation de l'interrupteur des feux de détresse Utilisation des éclairages g351478 Figure 78 1. ÉTEINTS 3. Éclairages routiers et éclairage de travail optionnel ALLUMÉS 2. Éclairages routiers ALLUMÉS 1. 2. Mettez le contact et poussez le commutateur d'éclairage en position ALLUMÉE. g351460 Figure 79 Tournez le commutateur d'éclairage (Figure 77 et Figure 78) aux positions suivantes : 1.
Entretien Réglage des phares 1. Desserrez les contre-écrous de montage et les vis pour régler les phares (Figure 76). Entretien des fusibles Remplacement d'un fusible dans le porte-fusibles 1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, serrez le frein de stationnement, abaissez les unités de coupe, coupez le moteur et enlevez la clé. 2.
Remplacement d'un fusible de feu arrière 1. Tableau des fusibles (cont'd.) Garez la machine sur une surface plane et horizontale, serrez le frein de stationnement, abaissez les unités de coupe, coupez le moteur et enlevez la clé. 2. Déverrouillez et soulevez le capot. 3. Retirez le capuchon du porte-fusible en ligne (Figure 82). g350865 Figure 82 1. Capuchon 3. Porte-fusible en ligne 2. Fusible 4. Remplacez le fusible ; voir le tableau des fusibles.
Remarques:
Remarques:
Déclaration d'incorporation The Toro Company, 8111 Lyndale Avenue South, Bloomington, MN, USA déclare que la ou les machines suivantes sont conformes aux directives mentionnées, lorsqu'elles sont montées en respectant les instructions jointes sur certains modèles Toro comme indiqué dans les Déclarations de conformité pertinentes.