Form No. 3444-725 Rev C Kit de luces UE Cortacésped rotativo Groundsmaster® Serie 4000 Nº de modelo 31694 Instrucciones de instalación Este producto cumple todas las directivas europeas aplicables. Para obtener más detalles, consulte la Declaración de Incorporación (DOI) al final de esta publicación. Seguridad Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial.
Instalación Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento 1 2 3 4 Descripción Cant. Uso No se necesitan piezas – Preparación de la máquina. No se necesitan piezas – Desconexión de la batería. Faro derecho – Pieza n.º 140-6772 (luz, bastidor, arandela y tuerca) Faro izquierdo – Pieza n.
Procedimiento 5 6 7 8 Descripción Cant. Arnés de la consola Placa de montaje de fusibles Tuerca rápida (n.º10) Intermitente Tornillo con arandela prensada (n.
Procedimiento 9 10 11 12 Descripción Cant. Uso Carcasa de luz izquierda Bastidor de carcasa de luz izquierda Carcasa de luz derecha Bastidor de carcasa de luz derecha Perno de cuello cuadrado (¼" x ⅝") Contratuerca con arandela prensada (¼") Arnés de luz trasera izquierda y de matrícula Arnés de luz trasera derecha Tuerca rápida (¼") Bastidor interior Tornillo allen (¼" x ¾") Luz trasera Tornillo Phillips (n.
2. 1 Desconecte el cable negativo (negro) de la batería. Preparación de la máquina No se necesitan piezas Procedimiento 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada y baje las unidades de corte. 2. Accione el freno de estacionamiento. 3. Apague el motor y retire la llave. g020451 Figura 3 1. Batería 3. g351500 Figura 1 2 Desconexión de la batería No se necesitan piezas Procedimiento 1. Abra la tapa de la batería, situada en el lado de la cubierta (Figura 2).
Identificación de los faros 3 En el lateral del soporte del faro, observe la información impresa en la carcasa (Figura 4). Anote el número de pieza y la información “RH” (derecha) o “LH” (izquierda). Montaje de los faros en los soportes Piezas necesarias en este paso: 1 Faro derecho – Pieza n.º 140-6772 (luz, bastidor, arandela y tuerca) 1 Faro izquierdo – Pieza n.
2. Monte el tornillo de caperuza (12 mm) en el bastidor de luz para máquinas Groundsmaster 4000 (Figura 9) con la contratuerca (12 mm) y la arandela de freno (12 mm). g350858 Figura 7 Máquinas con cabina 1. Bastidor de luz izquierda 2.
Montaje de los faros Máquinas Groundsmaster 4100 Importante: Asegúrese de montar el faro con la marca izquierda y el bastidor de luz izquierda, así como el faro con la marca derecha y el bastidor de luz derecha. 1. Si están montadas, retire la contratuerca (12 mm) y la arandela de freno (12 mm) del tornillo de caperuza en el soporte del faro. 2.
g350619 Figura 13 1. Anillo de goma 4. 2. Soporte de faro de cabina Repita los pasos 1 a 3 para el otro faro y el otro bastidor de luz. g350744 Figura 14 Máquinas Groundsmaster 4000 4 Instalación de los faros No se necesitan piezas Instalación de los faros y los bastidores de luz Máquinas con barra antivuelco 1.
g350888 Figura 16 Se muestra el modelo Groundsmaster 4000; el Groundsmaster 4100 es similar. 4. g350746 Figura 15 Máquinas Groundsmaster 4100 1. Tornillo de caperuza (½" x 4½") 4. Bastidor delantero 2. Arandela fina (½" x 1⅜") 5. Arandela gruesa (½" x 2¼" x ⅜") 3. Faro y bastidor de luz (máquinas Groundsmaster 4000) 6. Contratuerca con arandela prensada (½") 2. Apriete la contratuerca y el tornillo con caperuza a entre 91 y 113 N∙m. 3.
g350620 Figura 19 g350820 1. Soporte de faro de cabina 4. Contratuerca con arandela prensada (½") 2. Tornillo con arandela prensada (½" x 1") 5. Perno de cuello cuadrado (¼" x ⅝") 3. Soporte de faro 6. Contratuerca con arandela prensada (¼") Figura 18 1. Conector hembra de 6 vías (con la etiqueta HEADLIGHT LH (faro izquierdo) o HEADLIGHT RH (faro derecho) – arnés de cables de la máquina) 3. Faro 2. Tapa 6. Agrupe el arnés de cables restante y fíjelo al chasis con una brida. 7.
g350904 Figura 21 1. Conector hembra de 6 vías (con la etiqueta HEADLIGHT LH (faro izquierdo) o HEADLIGHT RH (faro derecho) – arnés de cables de la máquina) 5. 2. Anillo de goma Retire el tapón del conector hembra de 6 vías con la etiqueta HEADLIGHT LH (faro izquierdo) o el conector hembra de 6 vías con la etiqueta HEADLIGHT RH (faro derecho) y enchufe el conector al faro (Figura 22). g350820 Figura 22 1.
5 Instalación de la consola de control Piezas necesarias en este paso: 1 Arnés de la consola 1 Placa de montaje de fusibles 1 Tuerca rápida (n.º10) 1 Intermitente 1 Tornillo con arandela prensada (n.
g350968 Figura 24 1. Muesca (cubierta de la columna de dirección) 3. 11 mm 2. 6 mm g350970 Figura 25 4. Alinee el extremo del conector de 12 pines del arnés de control a través de la muesca en la cubierta de la columna de dirección (Figura 25). 1. Conector de 12 pines (arnés de control) 2. Muesca (cubierta de la columna de dirección) 5. Monte la cubierta de la columna de dirección en los bastidores de la cubierta con los 4 tornillos con arandela prensada. 6.
Montaje de la placa de montaje de fusibles 1. Monte la tuerca rápida (n.º 10) sobre la placa de montaje de fusibles (Figura 27). g350765 Figura 28 1. Conector de 12 pines (intermitente) 5. g350763 Figura 27 1. Tuerca rápida (n.º10) 4. Tornillo con arandela prensada (n.º 10 x ⅜") 2. Placa de montaje de fusibles 3. Intermitente 5. Brida 2. Monte el intermitente en la placa de montaje (Figura 27) con un tornillo con arandela prensada (n.º 10 x ⅜"). 3.
g350766 Figura 29 1. Bastidor del soporte 2. Anclaje a presión (arnés de la consola) g350767 Montaje del bastidor de interruptores 1. Figura 30 1. Bastidor de interruptores Monte las 8 tuercas rápidas (¼") en el bastidor de interruptores, tal y como se muestra en la Figura 30. 2. 2. Tuerca rápida (¼") Inserte el interruptor multifunción en el taladro de 100 mm en el bastidor de interruptores, tal y como se muestra en la Figura 31. g350769 Figura 31 1. Bastidor de interruptores 16 2.
3. Fije el interruptor multifunción en el bastidor de interruptores con los clips de interruptor fino y grueso (Figura 32). g350778 Figura 32 1. Pestaña (interruptor multifunción) g350768 Figura 34 3. Clip de interruptor (fino) 1. Interruptor basculante 2. Clip de interruptor (grueso) 4. Inserte los 3 tapones de interruptores en el bastidor de interruptores, tal y como se muestra en la Figura 33. 6. 2.
Instalación de la placa de los interruptores en la columna de dirección 1. Alinee la placa de los interruptores con el lateral hacia atrás o con la columna de dirección (Figura 37). g350772 Figura 37 1. Bastidor del soporte 2. Perno de cuello cuadrado (¼" x 2") 4. Placa de montaje de fusibles 5. Contratuerca con arandela prensada (¼") 3. Bastidor de interruptores 4.
g350776 Figura 38 g350789 1. Conector de 8 pines (interruptor basculante) 2. Figura 40 2. Conector hembra de 8 vías (con la etiqueta HAZARD SWITCH (interruptor de las luces de emergencia) – arnés de la consola) 1. Bastidor de interruptores 3. Cubierta del control 2. Fijación a presión Enchufe el conector de 9 pines del arnés del interruptor multifunción en el conector hembra de 9 vías del arnés de la consola (Figura 39). 2.
6 Instalación del claxon y conexión del arnés de la consola Piezas necesarias en este paso: 1 Claxon 1 Tornillo de caperuza (5/16" x ¾") 1 Contratuerca con arandela prensada (5/16") 1 Brida g351025 Figura 43 Montaje del claxon 1. 1. Claxon y soporte Alinee el taladro en el soporte del claxon con el taladro en el tirante de la columna, tal y como se muestra en la Figura 43. 4. Tornillo de caperuza (5/16" x ¾") 2. Contratuerca con arandela 5. Lado derecho de la máquina prensada (5/16") 3.
4. Fije los cables del claxon con una brida. 7 Conexión del arnés 1. Retire la tapa del conector hembra de 12 vías del arnés de cables de la máquina (Figura 45). Instalación de la placa de identidad Máquinas utilizadas en Alemania Piezas necesarias en este paso: 1 Cinta (adhesiva de doble cara) 1 Placa de identidad Procedimiento 1. Retire el reverso de la cinta adhesiva de doble cara (Figura 46). g351027 Figura 45 1. Conector hembra de 12 vías (arnés de cables de la máquina) 3.
8 Instalación de fusibles y del relé del claxon Piezas necesarias en este paso: g350944 Figura 47 2 Fusible (10 A) 1 Fusible (15 A) 1 Relé Retirada de la cubierta eléctrica Máquinas con barra antivuelco En el suelo, a lo largo del lado derecho del asiento del operador, retire los 2 tornillos allen y las 2 arandelas que fijan la cubierta del controlador al bastidor de componentes eléctricos y retire la cubierta (Figura 49). g351012 g350945 Figura 48 1. Placa de identidad 2. Base del soporte 4.
Retirada de la cubierta eléctrica Máquinas con cabina En el suelo, a lo largo del lado derecho del asiento del operador, retire los 2 tornillos allen que fijan la cubierta del controlador al bastidor de componentes eléctricos y retire la cubierta (Figura 50). g351013 Figura 51 1. Fusible (10 A) y ranura del 3. Fusible (15 A) y ranura del bloque de fusibles A3 bloque de fusibles A4 2. Fusible (10 A) y ranura del bloque de fusibles D4 g351105 2.
9 Instalación de las luces traseras Piezas necesarias en este paso: 1 Carcasa de luz izquierda 1 Bastidor de carcasa de luz izquierda 1 Carcasa de luz derecha 1 Bastidor de carcasa de luz derecha 4 Perno de cuello cuadrado (¼" x ⅝") 4 Contratuerca con arandela prensada (¼") 1 Arnés de luz trasera izquierda y de matrícula 1 Arnés de luz trasera derecha 4 Tuerca rápida (¼") 2 Bastidor interior 8 Tornillo allen (¼" x ¾") 2 Luz trasera 4 Tornillo Phillips (n.
g350513 Figura 55 1. Carcasa de luz izquierda 4. Contratuerca con arandela prensada (¼") 2. Bastidor de carcasa de luz 5. Carcasa de luz derecha izquierda 3. Perno de cuello cuadrado (¼" x ⅝") 2. 6. Bastidor de carcasa de luz derecha Fije el bastidor a la carcasa (Figura 55) con 2 pernos de cuello cuadrado (¼" x ⅝") y una contratuerca con arandela prensada (¼"). 3. Alinee el bastidor derecho en el bastidor de la carcasa de luz derecha, tal y como se muestra en la Figura 55. 4.
Montaje de las luces traseras 1. Alinee la luz trasera con la carcasa de luz con la lente amarilla de la luz, tal y como se muestra en la Figura 58. g350574 Figura 57 1. Bastidor interior 2. Tuerca rápida (¼") 3. Carcasa de luz 4. Tornillo allen (¼" x ¾") 4. Alinee el conector hembra de 4 vías del arnés a través del bastidor interior (Figura 57). 5. Monte el bastidor interior en la carcasa de luz y fije el bastidor en la carcasa (Figura 57) con 4 tornillos allen (¼" x ¾"). 6. g350575 Figura 58 1.
g351422 Figura 59 1. Tornillo de caperuza (¼" x ¾") 3. Soporte de giro 2. Bastidor de carcasa de luz 4. Contratuerca (¼") g350534 6. Figura 61 Instale la cubierta del bastidor en el bastidor de la carcasa de luz con 4 fijaciones a presión (Figura 60). 1. Contratuerca con arandela 4. Perno de cuello cuadrado (¼" x 1¼") prensada (½") 2. Arandela (½") 5. Bastidor de adaptador giratorio 3. Tornillo de caperuza (½" x 1¼") 2.
g350605 Figura 62 1. Perno de cuello cuadrado (⅜" x 1¼") 3. Contratuerca con arandela prensada (⅜") 2. Soporte de giro 6. Repita los pasos 1 a 4 para el bastidor de adaptador giratorio en el otro lado del parachoques. g350747 Figura 63 1. Parachoques 2. Espaciador 10 3. Contratuerca con arandela prensada (¼") Instalación de la matrícula y las pegatinas laterales 2. Retire la película del reverso de la pegatina de limitación de velocidad. 3.
g351162 g350775 g351163 Figura 64 1. Tuerca rápida (n.º 10) Figura 65 3. Tornillo allen (n.º 10 x ¾") 1. Soporte de giro del capó 2. Luz de matrícula 5. 6. Alinee el arnés de la luz de matrícula a través del bastidor de señal de vehículo lento (Figura 64). 2. Fije la luz de matrícula a las tuercas rápidas (Figura 64) con 2 tornillos allen (n.º 10 x ¾"). 2.
2 tornillos de caperuza con arandela prensada (⅜" x 1¼"). 4. 11 Apriete los tornillos a entre 37 y 45 N∙m. Conexión de los arneses de luces traseras Instalación de las pegatinas de limitación de velocidad en el capó 1. Limpie el lateral del capó en el área de colocación de la pegatina que se muestra en la Figura 67 y deje que se seque el capó. No se necesitan piezas Enrutado y conexión de la luz trasera izquierda 1. Desenganche y abra el capó. 2.
4. Dirija el conector hembra de 2 vías de la rama de luz de matrícula del arnés de la luz trasera izquierda bajo el capó y hacia dentro (Figura 69). 5. En la parte interna del travesaño del bastidor, retire la tapa del conector hembra de 4 vías con la etiqueta LH REAR LIGHT (luz trasera izquierda) del arnés de cables de la máquina (Figura 70). g351443 Figura 71 1. Anclaje a presión 3. Tapa 2. Capó (bastidor de bisagra del capó – izquierda) 4.
del arnés de cables de la máquina bajo el travesaño izquierdo del bastidor y hacia delante (Figura 73). g351427 g350907 Figura 74 1. Tapa g351445 Figura 73 2. Conector hembra de 4 vías (con la etiqueta RH REAR LIGHT (luz trasera derecha) – arnés de cables de la máquina) 1. Anclaje de arnés magnético 2. 3.
Operación Controles Nota: Compruebe el funcionamiento de las luces. Compruebe que las luces correspondientes parpadean correctamente al accionar el mando del intermitente. g020451 Figura 75 1. Batería 2. Conecte el cable negativo (negro) de la batería. 3. Cierre la cubierta del compartimento de la batería (Figura 76) hasta que quede cerrado con seguridad. g351077 g351816 Figura 77 Figura 76 1. Interruptor de las luces 1. Tapa de la batería 3. Botón del claxon 2.
1. 2. Ajuste de los faros Gire la llave de contacto a Conectado y pulse el interruptor de las luces a la posición de CONECTADAS . 1. Gire el interruptor de las luces (Figura 77 y Figura 78) a las siguientes posiciones: Afloje las contratuercas y los tornillos de caperuza de montaje para ajustar las luces (Figura 76).
Mantenimiento unidades de corte, apague el motor y retire la llave. Mantenimiento de los fusibles 2. Desenganche y abra el capó. 3. Retire la tapa del portafusibles en línea (Figura 82). Sustitución de un fusible del bloque 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada, ponga el freno de estacionamiento, baje las unidades de corte, apague el motor y retire la llave. 2.
Tabla de fusibles (cont'd.) Con la etiqueta RH REAR LIGHTS (luces traseras derechas) (arnés de luz trasera derecha) Luces traseras y luz de matrícula 5A Con la etiqueta BRAKE LIGHT FUSE (fusible de luz de freno) Luces de freno 5A 5. Instale la tapa en el portafusibles (Figura 82). 6. Cierre y enganche el capó.
Notas:
Notas:
Declaración de Incorporación The Toro Company, 8111 Lyndale Avenue South, Bloomington, MN, EE. UU., declara que el/los equipo(s) siguiente(s) cumple(n) las directivas citadas, si se instalan con arreglo a las instrucciones adjuntas en determinados modelos Toro según lo indicado en las Declaraciones de conformidad pertinentes.