Form No. 3403-591 Rev B Groundsmaster® 5900- og 5910-gressklipper med roterende kniver Modellnr. 31698—Serienr. 316000001 og oppover Modellnr. 31699—Serienr. 316000001 og oppover Registrer ditt produkt på www.Toro.com.
Dette produktet er i samsvar med alle relevante europeiske direktiver. Se eget samsvarserklæringsskjema for produktet for detaljert informasjon. ADVARSEL CALIFORNIA Proposition 65-advarsel Dette produktet inneholder et kjemikalie eller kjemikalier som staten California vet forårsaker kreft, fødselsdefekter eller forplantningsskade. Staten California kjenner til at motoreksosen fra dette produktet inneholder kjemikalier som kan forårsake kreft, fosterskader og skade forplantningsevnen på andre måter.
Innhold Automatisk reverserende viftesyklus ................ 58 Brukstips .......................................................... 59 Etter bruk ............................................................. 59 Sikkerhet etter bruk .......................................... 59 Skyve eller taue maskinen ................................ 60 Identifisere festepunktene ................................ 60 Transportere maskinen..................................... 61 Vedlikehold .................................
Sikkerhet Overhale 24 V-generatorremmen og remmen til luftkondisjoneringskompressoren.............. 84 Skifte knivdrivremmene .................................... 84 Vedlikehold av hydraulisk system ........................ 86 Sikkerhet for hydraulisk system ........................ 86 Kontrollere hydraulikkoljen ............................... 86 Skifte hydraulikkvæske og filter......................... 87 Kontrollere de hydrauliske ledningene og slangene ..................................................
Modell 31699 Vibrasjonsnivå Denne enheten har et garantert lydstyrkenivå på 105 dBA, med en usikkerhetsverdi (K) på 1,0 dBA. Hånd-arm Lydstyrkenivået ble fastsatt iht. prosedyrene som er beskrevet i ISO 11094. Modell 31698 Målt vibrasjonsnivå for høyre hånd = 0,8 m/s2 Lydtrykk Målt vibrasjonsnivå for venstre hånd = 1,0 m/s2 Usikkerhetsverdi (K) = 0,5 m/s2 Modell 31698 Målte verdier ble fastsatt iht. prosedyrene som er beskrevet i EN ISO 5395:2013.
Sikkerhets- og instruksjonsmerker Sikkerhetsmerker og instruksjoner er lett synlige for føreren og er plassert i nærheten av alle områder som representerer en potensiell fare. Bytt ut alle merker som er ødelagte eller mangler. decal117-4766 117-4766 1. Fare for kutting/amputering av lemmer, vifte – hold deg borte fra bevegelige deler, behold alle skydd og vern på plass. decal117-3276 117-3276 1. Kjølevæske under trykk 2. Eksplosjonsfare – les Brukerhåndboken. decal114-0849 114-0849 3.
decal93-6674 93-6674 1. Fare for knusing av hånd – les instruksene før du utfører service eller vedlikehold. decal93-6687 93-6687 1. Ikke tråkk her. decal130-0594 130-0594 Kun modell med førerhus 1. Advarsel – les brukerhåndboken. Bruk alltid sikkerhetsbelte og hørselsvern når du sitter i førerhuset. decal120-6604 120-6604 decal93-7818 1. Fare for at gjenstander slynges gjennom luften – hold andre på avstand fra maskinen. 93-7818 1.
114-0922 decal114-4883 decal114-0922 114-4883 114-0922 1. Remføring 1. Remføring decal117-2718 117-2718 decal114-0974 114-0974 1. Remføring decal117-2754 117-2754 1. Advarsel – les brukerhåndboken. 2. Advarsel – få opplæring før denne maskinen brukes. 3. Advarsel – bruk alltid sikkerhetsbeltet når du sitter i førersetet. 4. Advarsel – bruk hørselvern. 5. Fare for at gjenstander slynges gjennom luften – hold trygg avstand fra maskinen. 6.
decal93-6686 93-6686 1. Hydraulikkolje 2. Les brukerhåndboken. decalbatterysymbols Batterisymboler Noen av eller alle disse symbolene finnes på ditt batteri. 1. Eksplosjonsfare 2. Ingen bål, åpne flammer eller røyk decal117-4979 117-4979 3. Kaustisk væske/fare for brannsår 1. Viklingsfare, rem – hold deg borte fra bevegelige deler, behold alle skydd og verneplater på plass. 4. Bruk vernebriller. 5. Les Brukerhåndboken. decal130-0611 130-0611 Kun modell med førerhus 1.
decal132-1321 132-1321 1. Les brukerhåndboken. 4. Trekk opp knotten for å koble inn kraftuttaket. 2. Starte motoren: 1) Sett trekkpedalen i nøytral; 2) Sett på parkeringsbremsen; 3) Drei nøkkelen til kjørestillingen. 4) Drei nøkkelen i motorstartstilling. 5. Trykk ned knotten for å koble ut kraftuttaket. 3.
decal131-2348 131-2348 1. Frontlys – på 4. Parkeringsbremse – av 7. Motor – stopp 2. Frontlys – på 5. Sving tilbehøret til venstre. 8. Motor – kjør, elektrisk forhåndsvarming 3. Parkeringsbremse – på 6. Sving tilbehøret til høyre. 9.
decal132-3600 132-3600 Kun modell med førerhus decal132-1315 132-1315 1. Les brukerhåndboken for ytterligere informasjon om sikringer. 5. 24 V-generator/terminaldiode 2. 24 V system 6. 24 V aktivere relé – 5 A 3. Førerhus 4. Plattform 7. ECU-strøm – 25 A 1. Les brukerhåndboken for ytterligere informasjon om sikringer. 5. Arbeidslys – 20 A 2. Frontlys – 25 A 6. Hjelpestrøm – 15 A 3. Kondensatorvifte og klimaanleggsclutch – 30 A 7. Førerhuslys – 15 A 4. Vifte – 25 A 8.
decal132-1314 132-1314 1. Motstand (2 000 ohm) 13. Arbeidslys – 10 A 2. TEC-effektdiode 14. Frontlys – 15 A 3. RAD-diode 15. Tenning – 10 A 4. Klippehøydediode 16. Sigarettenner – 10 A 5. RAD-viftefeil 6. Kontaktorlås (24 V) 17. Elektrisk sete – 10 A 18. Kraftuttak – 10 A 7. Klippehøydeviftefeil 19. Horn – 30 A 8. Aktivere lastkasting 20. Varsellys – 10 A 9. Master – 7,5 A 21. Telematikkstrøm – 2 A 10. Logikkstrøm/master – 2 A 22. InfoCenter: – 2 A 11. Slave – 7,5 A 23.
decal131-2347 131-2347 1. Venstre blinklys 5. Motorhastighet – hurtig 9. Trekk opp for å slå på klippeenheten. 2. Høyre blinklys 6. Motorhastighet – sakte 10. Trykk ned for å slå av klippeenheten. 3. Signalgiver 7. Overføring – høy hastighet 11. Senk den venstre klippeenheten. 4. Arbeidslys 8. Overføring – lav hastighet 12. Senk den midtre klippeenheten. decal131-2349 131-2349 1. Hev den venstre klippeenheten. 4. Fartskontroll – av 2. Hev den midtre klippeenheten. 5. Horn 3.
decal131-6027 131-6027 1. Stille inn klippehøyden 3. Nedre styrehjulsstilling – klippehøyde på 76 på 153 cm 2. Øvre styrehjulsstilling – klippehøyde på 25 til 102 cm decal131-6025 131-6025 1. Klippehøyde decal132-1313 132-1313 decal131-6026 131-6026 1. Klippehøyde 15 1. Obs! – flytt nøkkelen til motorens stopp-posisjon før du utfører service på batteriet. Ikke bruk batteriet med motoren i gang. 4. Positiv terminal 2. Batteri – koble fra 5. Negativ terminal 3. Batteri – koble til 6.
decal132-1316 132-1316 1. Viklingsfare – hold deg borte fra bevegelige deler. decal132-1406 132-1406 1. Frigjøre parkeringsbremsen når motoren er av – 1) Åpne taueventilene på trekkpumpen (les brukerhåndboken); 2) Trykk ned og hold den svarte knotten for å frigjøre parkeringsbremsen; 3) Arbeid håndpumpen opp og ned. Du kan frigjøre den svarte knotten etter to til tre pumpetrykk. Parkeringsbremsen frigjøres etter 25 til 30 pumpetrykk. 2.
Montering Løse deler Bruk diagrammet nedenfor som en sjekkliste for å kontrollere at alle delene er sendt. Prosedyre Beskrivelse Ant. Bruk 1 Ingen deler er nødvendige – Fjern stroppene og avstiverne for transport av sideklippeenheten. 2 Høyre klippeenhetsdeksel Deksel for venstre klippeenhet V-rem 1 1 2 Senk de fremre, lille sideklippeenhetene. 3 Ingen deler er nødvendige – Kontroller trykket i dekket og styrehjulene. 4 Ingen deler er nødvendige – Niveller den fremre midtre klippeenheten.
4. 2 Monter de fremre og bakre stoppboltene gjennom de øvre monteringshullene og eksenterne (Figur 4). Merk: Påse at stoppbolten aktiverer tappen på Senke de fremre, lille sideklippeenhetene hengselsplinten. Deler som er nødvendige for dette trinnet: 1 Høyre klippeenhetsdeksel 1 Deksel for venstre klippeenhet 2 V-rem Prosedyre 1. Fjern mutrene som fester de fremre og bakre stoppboltene til festene til den høyre lille sideklippeenheten (Figur 3). g008868 Figur 4 1. Liten sideklippeenhet 4.
3 Kontrollere trykket i dekket og styrehjulene Ingen deler er nødvendige Prosedyre g009155 Kontroller dekk- og styrehjultrykk før bruk. Se Kontrollere trykket i dekkene (side 40) og Kontrollere trykket i styrehjulene (side 40). Figur 5 1. Spindelrull for liten sideklippeenhet 3. Lederull Viktig: Oppretthold trykket i alle dekkene for å sikre god klippekvalitet og at maskinen fungerer riktig. Ikke pump for lite trykk i dekkene. 2. Spindelrull for fremre klippeenhet 8. B.
7. knivene er 6,35 mm til 9,53 mm høyere enn de fremre tuppene. tre mm høyere enn ønsket klippehøyde (Figur 7). Stram låsemutterne. Merk: Det er et hakk på eksenterens sekskant, som er 180° fra lappen på eksenterkammen (Figur 8). Bruk hakkene for å finne plasseringen av lappene når du justerer eksenterne. 5 Nivellere de lille sideklippeenhetene til den fremre midtre klippeenheten Ingen deler er nødvendige g009153 Prosedyre Figur 8 1.
7 Smøre maskinen Ingen deler er nødvendige Prosedyre Smør maskinen før bruk. Se Smøring (side 67). Hvis du ikke smører maskinen, ødelegges viktige deler tidligere enn ellers.
Oversikt over produktet g031657 Figur 9 1. Sideklippeenhet 5. Drivstofftank 2. Kontrollpanel 6. Ratt 3. Veltebeskyttelsessystem (ROPS) 7. Fremre klippeenhet 4. Panser 8.
Kontroller Nøkkelbryter Nøkkeltenningen har tre stillinger: STOPP, og START (Figur 10). Merk: Angi hva som er høyre og venstre side på KJØR/FORVARME maskinen ved å stå i normal arbeidsstilling. Bryter for høy/lav hastighet Trykk foran på bryteren for å velge HØY HASTIGHET. Trykk bak på bryteren for å velge LAV HASTIGHET. Maskinen må stå i ro eller ved mindre enn 1,0 km/t for å veksle mellom HØY og LAV (Figur 10). Kraftuttaksbryter Kraftuttaksbryteren har to stillinger: Ut (start) og Inn (stopp).
Gassbryter Førerhuskontroller Gassbryteren har to stillinger: LAVT TOMGANGSTURTALL og HØYT TOMGANGSTURTALL (Figur 10). Kun modell 31699 Trykk bryteren fremover i to eller flere sekunder for å stille inn gassen på HØYT TOMGANGSTURTALL . Trykk bryteren bakover i to eller flere sekunder for å stille inn gassen på LAVT TOMGANGSTURTALL , eller trykk kort på bryteren i en av retningene for å øke eller redusere motorhastigheten i trinn på 100 o/min.
Frontrutelås InfoCenter-kontroll Løft opp låsene for å åpne frontruten (Figur 13). Trykk inn låsen for å låse frontruten i åpen stilling. Trekk låsen ut og ned for å lukke og feste frontruten. Startskjerm Når du starter maskinen åpnes startskjermen, som viser de tilsvarende ikonene som gjelder (dvs., parkeringsbremsen er aktivert, PTO (kraftuttaket) er i PÅ-stilling, fartskontroll er i PÅ stilling).
g033146 Figur 16 1. Turteller • Indikator for 12 V batterispenning – øvre, venstre g033145 skjerm (Figur 17) Figur 15 1. Skjerm 1 – øvre, venstre skjerm 6. Hørbar alarm 2. Knapp 1 7. Knapp 4 3. Skjerm 2 – øvre, høyre skjerm 8. Feilskjerm 4. Knapp 2 5. Knapp 3 2. Indikator for drivstoffnivå • Indikator for 24 V batterispenning – øvre, venstre skjerm (Figur 17) 9. Knapp 5 10. Avslutt Trykk på knappene 1 til 4 for å få tilgang til popup-menylinjen nederst på skjermen (Figur 15).
Merk: I eksemplet Figur 18, går motorkjølevæskens vifter i 50 % hastighet i revers. Indikator for vedlikehold av dieselpartikkelfilter (DPF) Kontakt umiddelbart Toro-forhandleren for service hvis indikatoren for vedlikehold av dieselpartikkelfilteret (DPF) (Figur 14) vises på skjermen. Se Regenerering av dieselpartikkelfilter (side 49). Denne skjermen viser (Figur 14) viftenes hastighet og retning.
Fra hovedmenyskjermen kan du få tilgang til skjermen Tjeneste, Diagnostikk, Innstillinger eller Om (Figur 19). Indikator for serviceforfall Denne skjermen viser tiden til det neste serviceintervallet. Tjenesteskjermen Merk: Tilbakestill indikatoren etter vedlikehold av Kontakt et autorisert Toro-forhandlerverksted for hjelp hvis du har et problem som krever bruk av tjenesteskjermen (dvs. kalibrering av trekkpedalen). maskinen. 1. Trykk på og hold inne knappen helt til høyre i InfoCenter.
g033170 g033168 Figur 22 Figur 20 4. 6. Trykk på knapp 2 til du når PIN-innstillinger på skjermen, og trykk på knapp 4 for å velge PIN-innstillinger (Figur 21). Angi standard PIN-kode, 5900, i skjermen Angi PIN ved hjelp av knappene 1 til 4 for å velge sifre og trykk på knapp 5 for å fullføre PIN-koden (Figur 23). g033169 Figur 21 g033171 5. Figur 23 I skjermen PIN-innstillinger trykker du på knapp 4 for å velge Angi PIN (Figur 22). 1. Siffer 1 2. Siffer 2 3. Siffer 3 29 4. Siffer 4 5.
Endre PIN for InfoCenter 1. Fra startskjermen trykker du på og holder inne knapp 5 til hovedmenyen vises (Figur 19). 2. Trykk på knapp 2 til du når Innstillinger på hovedmenyen og trykk på knapp 4 for å velge Innstillinger (Figur 19). 3. I Innstillinger-skjermen trykker du på knapp 4 for å velge Skjerm (Figur 20). 4. Trykk på knapp 2 til du når PIN-innstillinger på skjermen, og trykk på knapp 4 for å velge PIN-innstillinger (Figur 21). 5.
Endre lysstyrke/kontrast på InfoCenter-skjermen 1. Fra startskjermen trykker du på knapp 5 for å få tilgang til popup-menylinjen for lysstyrke/kontrast (Figur 27). g033179 Figur 28 1. Fartskontrollvalg 4. g033178 Figur 27 1. Reduser lysstyrke 4. Øk kontrast 2. Øk lysstyrke 5. Avslutt I fartskontrollskjermen trykker du på knapp 1 for å redusere fartskontrollhastigheten, eller på knapp 2 for å øke fartskontrollhastigheten (Figur 29). 3. Reduser kontrast 2.
InfoCenter-varsler Operatørvarsler vises automatisk på InfoCenter-skjermen når en maskinfunksjon krever ekstra handling. For eksempel, hvis du forsøker å starte motoren mens du trykker inn trekkpedalen, vises et varsel, som indikerer at trekkpedalen må være i NØYTRAL-stilling. For hvert varsel som inntreffer, er det en tilstand (f.eks.
Kraftuttak avvist 107 Ingen klippeenhet i svevestilling (trykk en nedtast) To engage PTO, lower decks (Senk klippeenheter for å koble inn kraftuttak Kraftuttak avvist 108 Motor varm To engage PTO, let engine cool (La motor avkjøles for å koble inn kraftuttak) Kraftuttak avvist 109 Tap av CAN-buss (service kreves) To engage PTO, requires service (Service kreves for å koble inn kraftuttak) Kraftuttak avvist 110 Hydraulikkolje for kald To engage PTO, let hydraulic oil warm up (La hydraulikkolje
Hastighet Hi (høy) avvist 511 Tap av CAN-buss (service kreves) To set high range, requires service (Service kreves for å stille inn høy hastighet) Hastighet Hi (høy) avvist 512 Hydraulikkolje for kald To set high range, let hydraulic oil warm up (La hydraulikkolje varmes opp for å angi høy hastighet) Hastighet Lo (lav) avvist 602 Fartskontroll aktivert To set low range, disengage cruise (Koble ut fartskontoll for å angi lav hastighet) Hastighet Lo (lav) avvist 603 Hastighet for høy To set low
Leksjon 1503 Beveg trekkpedalen sakte fremover Beveg trekkpedalen sakte fremover Leksjon 1504 Neutral forward capture passed (Nøytral fremover-registrering passert) Neutral forward capture passed (Nøytral fremover-registrering passert) Leksjon 1505 Nøytral fremover-registrering mislyktes – for rask Neutral forward capture failed—movement too fast; try again (Nøytral fremover-registrering mislyktes – bevegelse for rask, prøv igjen) Leksjon 1506 Nøytral fremover-registrering mislyktes (utenfor o
Hev klippeenhet avvist 1604 Ikke i NØYTRAL Return traction pedal to NEUTRAL (Sett trekkpedalen i nøytral igjen) Hev klippeenhet avvist 1605 Service kreves Contact your Toro distributor (Kontakt Toro-forhandleren) Hev klippeenhet avvist 1606 Ikke alle klippeenhetene heves sammen Increase the engine speed to 2,000 rpm, and the decks will raise one at a time when all 3 switches are held down simultaneously (Øk motorhastigheten til 2 000 o/min og klippeenhetene heves én om gangen når alle tre bryter
Bruk Tilbehør Et utvalg av Toro-godkjent tilbehør som kan brukes sammen med maskinen for å forbedre og utvide dens funksjoner er tilgjengelig. Ta kontakt med din autoriserte serviceforhandler, eller gå til www.Toro.com for å få en liste over godkjent tilbehør og utstyr. Merk: Angi hva som er høyre og venstre side på maskinen ved å stå i normal arbeidsstilling. Før bruk Bruk originale Toro-deler for å beskytte Toro-utstyret og opprettholde dets optimale ytelse.
Drivstoffsikkerhet • Hvis du søler drivstoff på klærne dine, bytt klær • FARE umiddelbart. Fyll på drivstofftanken helt til drivstoffnivået når opp til 25 mm under bunnen av påfyllingshalsen. Ikke fyll for mye i drivstofftanken. Sett på drivstofftanklokket igjen og skru det godt fast. Under visse forhold er drivstoff er meget brannfarlig og svært eksplosivt. Brann eller eksplosjon forårsaket av drivstoff kan påføre deg og andre brannskader samt ødelegge eiendom.
Fylle drivstoff Drivstofftabell Spesifikasjon for dieseldrivstoff Sted ASTM D975 Nr. 1-D S15 USA Nr. 2-D S15 EN 590 EU ISO 8217 DMX Internasjonalt JIS K2204 klasse nr. 2 Japan KSM-2610 Korea 1. Parker maskinen på en jevn flate (Figur 31). 2. Slå av motoren, og koble inn parkeringsbremsen. 3. Rengjør rundt lokket på drivstofftanken og ta det av. 4. Fyll på drivstoff og monter drivstofftanklokket. Tørk opp eventuelt drivstoffsøl.
Kontrollere trykket i dekkene Kontrollere tilstrammingen av hjulenes hakemutre Serviceintervall: For hver bruk eller daglig Serviceintervall: Etter de 10 første timene Hver 250. driftstime Lufttrykket i dekkene er 2,2 bar foran og 2 bar bak som vist i Figur 32. ADVARSEL Viktig: Pass på at alle dekkene har det samme Hvis hjulmutterne ikke er strammet tilstrekkelig til, kan det hende at det oppstår en feil med et hjul, eller at det faller av. Dette kan føre til personskader.
7. Monter mellomleggene (som opprinnelig montert) og de gjenværende avstandsstykkene på spindelakselen (Figur 34). 8. Monter spennhetten og stram den med den medfølgende skrunøkkelen for styrehjulshetten for å feste enheten (Figur 34). 9. Fjern hårnålssplinten og ringstiften som fester klippehøydekjedene til bakre del av klippeenheten (Figur 35). g031660 Figur 33 1. Styrehjulets monteringshull for klippehøyde 4. 2.
decal131-6025 Figur 36 g031661 Figur 38 1. Spennhette 4. Monteringshull for toppaksel 2. Avstandsstykker (6) 5. Styrehjul Justere sideklippeenhetene 1. 2. 3. Start motoren og løft klippeenhetene, slik at du kan endre klippehøyden. Slå av motoren og ta ut nøkkelen etter at klippeenheten er hevet. Plasser styrehjulsaksler i samme hull i alle styrehjulsgaflene. Se diagrammet for å bestemme de korrekte hullene for klippehøyde (Figur 37). 3.
g031063 Figur 40 g032003 Figur 39 Justere klippeenhetens antiskalperingsvalser Justere de ytre støtteplatene Monter de ytre støtteplatene i lavere stilling når du arbeider med klippehøyder høyere enn 51 mm, og i høyere stilling når du arbeider med klippehøyder lavere enn 51 mm. Monter valsen i lavere stilling når du arbeider med klippehøyder høyere enn 51 mm, og i høyere stilling når du arbeider med klippehøyder lavere enn 51 mm.
3. 4. 5. 6. 7. g033107 Figur 41 1. Valse 8. 2. Valseaksel, skrue og mutter 9. 2. Plasser valsen med de øverste hullene og monter akselen med skruen og mutteren (Figur 42). Merk: Lufttrykket i dekkene er 2,2 bar foran og 2 bar bak. Kontroller og juster trykket i alle styrehjul til 3,4 bar. Kontroller løfte- og motvektstrykk med gassen i HØYT TOMGANGSTURTALL ved hjelp av teståpningene. Se Undersøke teståpningene for det hydrauliske systemet (side 88).
den tilsvarende ytterkanten på den fremre klippeenheten, og sammenlign målene. Merk: Alle de tre styrehjulene på sideklippeenheten skal være i kontakt med underlaget når motvekten benyttes. Merk: Utfør justeringen kun på sideklippeenhetene hvis du må gjøre en justering for å matche klippehøyden mellom den fremre klippeenheten og sideklippeenhetene. 5.
Justere speilene Kontrollere bryterne på sikkerhetssperresystemet Kun modell 31699 FORSIKTIG Bakspeil Hvis sikkerhetssperrebryterne frakobles eller ødelegges, kan maskinen fungere på en uventet måte og forårsake personskader. • Ikke rør eller deaktiver sikkerhetssystemene. • Sjekk sperrebryterne daglig, og bytt ut ødelagte brytere før du bruker maskinen. Sitt i setet, og juster bakspeilet for å oppnå best mulig sikt ut av bakvinduet.
Merk: Kraftuttaksdrivet skal kobles ut etter en • Hold gressklipperens utslippsretning unna tidsforsinkelse på ett sekund. Hvis den ikke stopper, er det en feil i sperresystemet som du må reparere før du bruker maskinen igjen. 5. Sitt i setet, koble ut kraftuttaket og start motoren. 6. Mens motoren går, koble inn kraftuttaket og hev hver klippeenhet individuelt. personer og kjæledyr. • Bruk kun gressklipperen i revers hvis det er helt nødvendig.
• Du må ikke endre innstillingen av motorregulatoren eller ruse motoren. Hvis motoren går på for høyt turtall, økes muligheten for personskader. Ikke bruk maskinen til tauing. Bruk bare tilbehør og utstyr som er godkjent av The Toro® Company. • • 4. Når glødepluggindikatorlyset dempes, vrir du nøkkelen til START . 5. Slipp nøkkelen med en gang motoren starter, og la den gå tilbake til KJØR-stillingen. 6.
DPF-regenereringsprosessen bruker varme fra motoreksosen til å brenne soten som har samlet seg på sotfilteret, slik at soten konverteres til aske, og tømmer kanalene til sotfilteret, slik at filtrert motoreksos strømmer ut av DPF. Motorens datamaskin overvåker oppsamlingen av sot ved å måle mottrykk i DPF. Hvis mottrykket er for høyt, brennes ikke soten i sotfilteret gjennom normal motordrift.
Motoradvarselsmeldinger – sotoppsamling Indikasjonsnivå Nivå 1: Motoradvarsel Ikon for regenerering Feilkode g211812 Figur 47 g214934 g211810 g214934 Utfør en parkert regenerering så snart som mulig. Se Parkert regenerering (side 55). Datamaskinen reduserer motoreffekten til 50 %. Utfør en gjenopprettende regenerering så snart som mulig. Se Gjenopprettende regenerering (side 55).
Aktive feilmeldinger i InfoCenter – askeoppsamling (cont'd.) Indikasjonsnivå Nivå 2: Motoradvarsel Aktiv feil Motorhastighetsreduksjon Motoreffekt Anbefalt tiltak Ingen Datamaskinen reduserer motoreffekten til 85 % Utfør service på DPF. Se Vedlikeholde dieseloksideringskatalysatoren (DOC) og sotfilteret (side 75). Ingen Datamaskinen reduserer motoreffekten til 50 % Utfør service på DPF. Se Vedlikeholde dieseloksideringskatalysatoren (DOC) og sotfilteret (side 75). Motorhastighet ved maks.
Regenerering utilgjengelig-meldinger Tabell over utilgjengelig-meldinger Melding Forhold Anbefalt tiltak Motoren går ikke. Start motoren. Kjølevæsketemperaturen er under 60 °C. Kjør motoren til kjølevæsketemperaturen er varmere enn 60 °C. Motoren har blitt kjørt mindre enn 50 timer siden forrige regenerering. Kjør maskinen til ikonet for parkert regenerering vises i InfoCenter.
Tabell over utilgjengelig-meldinger (cont'd.) Melding Forhold Anbefalt tiltak Parkeringsbremsen er frakoblet. Sett på parkeringsbremsen. Trekkpedalen er i FREMOVEReller REVERS-stilling. Flytt trekkpedalen til NØYTRAL stilling. Motorens datamaskin har sendt en diagnostisk feilkode. Feilsøk den diagnostisk feilkoden og/eller reparer motoren. Sotfilteret trenger service. Se Vedlikeholde dieseloksideringskatalysatoren (DOC) og sotfilteret (side 75).
Typer regenereringsmetoder for dieselpartikkelfilter Typer regenerering av dieselpartikkelfilter som utføres mens maskinen er i drift: Type regenerering Betingelser for DPF-regenerering DPF-beskrivelse av drift Passiv Oppstår under normal drift av maskinen ved høy motorhastighet eller høy motorbelastning InfoCenter viser ikke et ikon som viser passiv regenerering. Under passiv regenerering behandler DPF eksosgasser med høy varme, oksiderer skadelige utslipp og forbrenner sot til aske.
Passiv DPF-regenerering bruke maskinen (Figur 63), kan det bygges opp en kritisk mengde sot i DPF. • Passiv regenerering oppstår som en del av normal motorbruk. • Når du bruker maskinen, kjør motoren ved full motorhastighet, når det er mulig, for å fremme DPF-regenerering. Hjelperegenerering for DPF • Datamaskinen tar over styringen av gassen for å øke temperaturen på eksosen. • Når du bruker maskinen, kan du bidra til DPF-regenerering ved å kjøre motoren ved fullt turtall når dette er mulig.
g214647 Figur 65 g214884 • Hvis du er autorisert av selskapet, trenger Figur 66 du PIN-koden for å utføre prosessen for gjenopprettende regenerering. 2. Forberede utføring av en parkert eller gjenopprettende regenerering 1. Påse at maskinen har tilstrekkelig drivstoff på tanken for typen regenerering du utfører: På SERVICE-menyen trykker du på knapp 1 eller knapp 2 for å navigere til REGENERERING-alternativet, og deretter på knapp 4 for å velge REGENERERING-oppføringen (Figur 67).
Merk: Hvis du trykker på knapp 5 mens regenereringen behandles, avslutter du regenereringsprosessen. På AVSLUTT -skjermen trykker du på knapp 5 for å gå tilbake til SERVICE-menyen (Figur 70). g214486 Figur 68 4. g214485 InfoCenter viser en rekke skjermbilder (Figur 69) etterhvert som regenereringen behandles: Figur 70 5. Når regenereringen er fullført, vises i InfoCenter. Trykk på knapp 5 for å gå tilbake til SERVICE-menyen (Figur 71). FULLFØRT-skjermbildet g214483 Figur 71 g214903 Figur 69 1.
Forstå maskinens bruksegenskaper Forstå de elektriske systemene på 12 V og 24 V Øv deg på å kjøre maskinen, da den har et hydrostatisk drivverk og egenskaper som kan avvike fra andre gressklippere. Denne maskinen er designet med to spenningssystemer: 12 V og 24 V. Med Toro Smart Power™ behøver ikke operatøren å følge med på motorhastigheten i tunge forhold.
Brukstips • • • • Velge riktig klippehøydeinnstilling Klipp omtrent 25 mm, eller ikke mer enn en tredjedel av gresstrået, når du klipper. I svært frodig og tett gress kan det hende at du må heve klippehøyden enda et hakk (Figur 74). Påse at klimaanlegget er rent. Påse at klimaanleggets kondensatorribber er rene. Bruk viften til klimaanlegget på middels hastighet. Påse at det er en kontinuerlig tetning mellom taket og førerhustaket og reparer etter behov.
Skyve eller taue maskinen Viktig: Ikke skyv eller tau maskinen med en større hastighet enn 3–4,8 km/t, da dette kan føre til skader i det interne drivverket. 1. Hev panseret og finn omløpsventilene på pumpen g021158 Figur 75 1. Omløpsventiler (2) 2. Løsne begge taueventilene på det hydrostatiske drivverket. 3. Vri ventilen tre omdreininger mot urviseren for å åpne den og la olje gå utenom internt. 4.
g008997 Figur 77 1. Fremre fester Baksiden av maskinen – på støtfangeren (Figur 78) g009005 Figur 78 1. Bakre festepunkter Transportere maskinen • Vær forsiktig når du skal sette maskinen på en tilhenger eller lastebil, og når du skal sette den ned på bakken igjen. • Bruk en bred rampe når du laster maskinen på en tilhenger eller lastebil. • Fest maskinen godt med stropper, kjetting, kabel eller tau. Både de fremre og bakre stroppene må ledes nedover og utover fra maskinen.
Vedlikehold Merk: Angi hva som er høyre og venstre side på maskinen ved å stå i normal arbeidsstilling. Viktig: Hvis du vil ha mer informasjon om vedlikeholdsprosedyrer, ser du i brukerhåndboken for motoren. Anbefalt vedlikeholdsplan Vedlikeholdsintervall Vedlikeholdsprosedyre Etter de 10 første timene • • • • Etter de 50 første timene • Skift motoroljen og motoroljefilteret. For hver bruk eller daglig • • • • • • • • • Kontroller trykket i dekkene. Kontroller stoppetiden til kniven.
Vedlikeholdsintervall Vedlikeholdsprosedyre Hver 1500. driftstime • Rengjør motorens EGR-kjøler. • Kontroller luftesystemet for motorens veivhus. Hver 2000. driftstime • Kontroller og skift (hvis nødvendig) drivstoffslangene og motorkjølevæskens slanger. • Slip eller juster motorens inntaks- og eksosventiler (hvis nødvendig). Hver 3000. driftstime • Inspiser og rengjør (hvis nødvendig) motorens utslippskontrollkomponenter og turboladeren. Hver 6000.
For uke: Vedlikeholdskontrollpunkt Mandag Tirsdag Onsdag Torsdag Fredag Lørdag Søndag Lakker ødelagt maling. 1Kontroller glødepluggene og injektormunnstykkene dersom maskinen er vanskelig å starte, produserer mye røyk eller motoren går ujevnt. 2Umiddelbart etter hver vask, uavhengig av det oppførte intervallet.
Bruke batterifrakoblingsbryteren Forberedelse for vedlikehold Åpne panseret for å få tilgang til batterifrakoblingsbryteren. Sikkerhet før vedlikehold Vri batterifrakoblingsbryteren til PÅ- eller AV -stillingen for å utføre følgende: • Hold alle deler av maskinen i god stand, og sørg for at de er godt festet, spesielt delene som fester knivene. Skift ut slitte eller skadde merker. • Du kan aktivere maskinen elektrisk ved å rotere batterifrakoblingsbryteren med urviseren til PÅ-stillingen (Figur 80).
Heve maskinen Demontere og montere dekslene for den indre sideklippeenheten Bruk følgende som punkter for å jekke opp maskinen: Foran på maskinen – på rammen, på innsiden av hvert drivhjul (Figur 81) Fjerne dekslene for den indre sideklippeenheten 1. Senk klippeenheten på en jevn flate. 2. Løsne deksellåsen. 3. Fjern bolten som fester remdekselet (hvis utstyrt). 4. Løft de bakre og indre dekselkantene av monteringspostene (Figur 83). g008996 Figur 81 1.
Smøring Smøre lagrene og hylsene Serviceintervall: Hver 50. driftstime—Smør alle smøreniplene. Maskinen har smørenipler som må smøres regelmessig med litiumbasert smørefett nr. 2. Smør også maskinen umiddelbart etter hver gang den vaskes. Trekkenhet g013894 Figur 85 • 2 støtarmer (Figur 86) 1. Skyv dekselet ut mellom løftearmen og valsen.
g031674 Figur 86 Fremre klippeenhet • 2 gaffelakselhylser for styrehjul (Figur 89) • 5 spindelaksellagre (plassert på spindelhuset) som vist i Figur 89 • 3 svinghylser på lederullarm (plassert på svingakselen til lederullen) som vist i Figur 89 • 4 hylser for liten sideklippeenhet (plassert på svingtappene til den lille sideklippeenheten) som vist i Figur 89 g008855 Figur 87 g033268 g009249 Figur 89 Figur 88 68
Frontløfttilbehør • 2 løftearmhylser (Figur 90) Løftetilbehør for sideklippeenhet (per side) • 2 løftearmkuleledd (Figur 90) • 3 hylser for hovedløftearm (Figur 92) • 2 svingtapper for den fremre klippeenhetens • 1 hylse for løftearmsylinder (Figur 92) løftesylinder (Figur 90) g009248 Figur 92 g009247 Figur 90 Sideklippeenheter (hver side) • 4 gaffelakselhylser for styrehjul (Figur 91) • 3 spindelaksellagre (plassert på spindelhuset) som vist i Figur 91 • 2 svinghylser på lederullarm (plassert på
Vedlikehold av motor Viktig: Ikke la motorkontrollenheten (ECU) eller elektriske koblinger komme i kontakt med vann, da dette kan føre til skade. Se Figur 93 for ECU og elektriske tilkoblinger. g021157 Figur 94 Vedlikeholde luftrenserdekselet g033303 Figur 93 Plassert på venstre side av maskinen under panseret Serviceintervall: Hver 50. driftstime—Fjern luftrenserdekslet og rengjør det. Ikke fjern filteret. 1.
Vedlikeholde luftrenserfilteret elementer Serviceintervall: Hver 400. driftstime Hver 400. driftstime Luftinntakssystemet på denne maskinen overvåkes kontinuerlig av en luftbegrensningssensor som viser et varsel når luftfilteret må skiftes ut. Ikke skift elementene før dette skjer. Viktig: Skift ut det sekundære filterelementet kun ved hver tredje service for hovedluftfilteret. Ikke fjern det sekundære elementet ved rengjøring eller utskifting av hovedelementet.
Kontrollere motoroljen Oljespesifikasjon Bruk motorolje av høy kvalitet med lavt askeinnhold som overholder eller overskrider følgende spesifikasjoner: • API-servicekategori CJ-4 eller høyere • ACEA-servicekategori E6 g031550 • JASO-servicekategori DH-2 Viktig: Bruk av en annen motorolje enn API CJ-4 eller høyere, ACEA E6 eller JASO DH-2 kan føre til at dieselpartikkelfilteret tilstoppes eller forårsaker motorskade.
Veivhusets oljekapasitet 10,4 liter med filter Skifte motoroljen og motoroljefilteret Serviceintervall: Etter de 50 første timene—Skift motoroljen og motoroljefilteret. Hver 500. driftstime—Skift motoroljen og motoroljefilteret. g031551 Merk: Bytt ut motoroljefilteret oftere når driftsforholdene er svært støvete eller sandete. 1. Start motoren, og la den gå i fem minutter for å varme opp oljen. 2.
4. Justere motorventilklaringen Skift motoroljefilteret (Figur 101). Merk: Pass på at oljefilterpakningen berører motoren, og utfør en ekstra 3/4 omdreining. Serviceintervall: Hver 1000. driftstime Se brukerhåndboken for motoren for justeringsprosedyren. Rengjøre motorens EGR-kjøler Serviceintervall: Hver 1500. driftstime Se brukerhåndboken for motoren for informasjon om rengjøring av motorens EGR-kjøler. g031260 Kontrollere luftesystemet for motorens veivhus Serviceintervall: Hver 1500.
Vedlikehold av drivstoffsystem Vedlikeholde dieseloksideringskatalysatoren (DOC) og sotfilteret Overhale drivstoffsystemet Serviceintervall: Hver 6000. driftstime eller rengjør sotfilteret hvis aktiv feil SPN 3251 HØY, SPN 3720 ALTFOR HØY eller SPN 3720 HØY vises i InfoCenter. Tømme drivstofftanken Serviceintervall: Hver 800. driftstime—Tøm og rengjør drivstofftanken.
Skifte utskillingselementet for vann 1. Plasser en ren beholder under vannutskilleren. 2. Tapp litt drivstoff ved å løsne utluftingspluggen og åpne tappeventilen (Figur 105). 3. Rengjør området der filterelementet skal festes til hodet. 4. Fjern filterelementet. 5. Påfør et belegg med rent drivstoff eller motorolje på den nye O-ringen og elementtetningen. 6. Monter den tørre filterboksen for hånd til pakningen kommer i kontakt med filterhodet, og stram den deretter en halv omdreining til.
Vedlikehold av elektrisk system Sikkerhet for elektrisk system • Koble fra batteriet før du reparerer maskinen. • Vri batterifrakoblingsbryteren til AV -stillingen. • Batterisyre er giftig og kan forårsake brannskader. Pass på at du ikke får batterisyre på huden, i øynene eller på klærne. Beskytt ansiktet, øynene og klærne når du håndterer et batteri. • Batterigasser kan eksplodere. Hold sigaretter, g031737 gnister og flammer borte fra batteriet.
g032673 g033314 Figur 113 Figur 110 1. Sikringsboks i førerhuset 1. Sikringsblokk 2. Sikringer Kontrollere tilstanden til batteriene Serviceintervall: Hver 50. driftstime—Kontroller tilstanden til batteriene. Viktig: Før du sveiser på maskinen, må du koble den fra batteriet for å forhindre at det elektriske systemet tar skade. Dessuten må du koble fra motorkontrolleren, InfoCenter og maskinkontrollene før sveisearbeid utføres på maskinen. g033290 Figur 111 1. Sikringsblokk 2.
Lade batteriene ADVARSEL Når batteriene lades, utvikles det gasser som kan eksplodere. Ikke røyk i nærheten av batteriet og hold gnister og åpen ild borte fra batteriene. Viktig: Batteriene må alltid være fulladet. Dette er spesielt viktig for å forhindre at batteriet blir ødelagt når temperaturen er under 0 °C. 1. Utfør prosedyren for forberedelse av vedlikehold. Se Sikkerhet før vedlikehold (side 65). 2. Rengjør utsiden av batteriet og batteripolene.
2. Vedlikehold av drivsystem Sitt i operatørsetet og få den andre personen til å utføre koblingene. Merk: Påse at kaldstartsbatteriet er et batteri på 12 V. Kalibrere trekkpedalen Viktig: Hvis du bruker en annen maskin for strøm, påse at de to maskinene ikke berører hverandre. 3. Fjern dekslene fra startpolene (Figur 114). 4. Koble den positive (+) startkabelen til den positive startpolen (Figur 116). Serviceintervall: Hver 1000. driftstime—Kalibrer trekkpedalen.
Vedlikehold av kjølesystem Kjølesystemsikkerhet FORSIKTIG Utslipp av varm kjølevæske under trykk, eller berøring av en varm radiator og omsluttende deler, kan føre til alvorlige brannsår. • Ikke åpne radiatorlokket mens motoren er varm. La motoren nedkjøles i minst 15 minutter, eller helt til radiatorlokket er så kaldt at du kan ta på det uten å brenne deg, før du fjerner radiatorlokket. g034932 Figur 118 1. Utvendig avstand 2. Parallellstagklemme 2.
Rengjøre kjølesystemene Klorid <40 ppm (CI) Svovel <100 ppm (SO4) Serviceintervall: For hver bruk eller daglig Utfør prosedyren for forberedelse av vedlikehold. Se Sikkerhet før vedlikehold (side 65). FARE De roterende viftene og drivremmene kan forårsake personskader. • Ikke bruk maskinen uten at dekslene er på plass. • Hold fingre, hender og bekledning unna roterende vifter og drivremmer. • Slå av motoren, ta ut tenningsnøkkelen og vri batterifrakoblingsbryteren til AV -stillingen før vedlikehold.
g033289 Figur 123 1. Hydraulikkvæskekjøler g033277 3. Støttestang 2. Hydrauliske kjølevifter Figur 121 3. Radiator 1. Støttestang 2. Motorkjølevifter Skifte oljen i motorens kjølesystemvæske Rengjøre hydraulikkvæskekjøleren 1. Hev panseret til helt åpen stilling. Serviceintervall: Hver 1000. driftstime—Tøm motorens kjølesystem og fyll på ny væske. 2. Sving de hydrauliske kjøleviftene oppover og lås støttestangen i hakket (Figur 122).
4. Steng ventilen på radiatortappeslangen (Figur 124). 5. Fyll radiatoren med kjølevæske til kjølevæskenivået er på linje med kanten av fylleåpningen (Figur 125). Vedlikehold av remmer Overhale 12 V-generatorremmen Serviceintervall: Etter de 10 første timene Hver 1000. driftstime Se også brukerhåndboken for motoren (følger med maskinen) for serviceprosedyren. Overhale 24 V-generatorremmen og remmen til luftkondisjoneringskompressoren g034933 Figur 125 1. Radiatorlokk 2.
8. Før den nye remmen rundt spindelrullene og lederullenheten (Figur 129). 114-0922 decal114-0922nc Figur 129 9. 10. Juster stoppskruen på lederullen og stram låsemutterne. Monter remdekslene. Skifte sideklippeenhetsremmene Merk: Du må fjerne den øvre remmen før den nedre. g009014 1. 2. Figur 127 1. Lederullstoppskrue 3. 2,5 til 4 mm 2. Lederull 3. 4. 5.
6. Fjern den gamle remmen fra rundt spindelrullene og lederullen. 7. Før den nye remmen rundt spindelrullene og lederullenheten (Figur 131 og Figur 132). Vedlikehold av hydraulisk system Sikkerhet for hydraulisk system ADVARSEL Hydraulikkvæske som kommer ut under trykk, kan trenge gjennom huden og forårsake personskader.
Hydraulikkvæske mot slitasje med høy viskositetsindeks / lavt flytpunkt, ISO VG 46 påfyllingshalsen før du tar den ut og kontroller væskenivået (Figur 134). Merk: Væskenivået bør være innenfor sikkert område-merket på peilestaven. Materielle egenskaper: Viskositet, ASTM D445 St ved 40 °C 42 til 50 St ved 100 °C 7,6 til 8,5 Viskositetsindeks ASTM D2270 140 eller høyere Flytepunkt, ASTM D97 -40 °C til -45 °C 11 eller bedre FZG, sviktstadium Vanninnhold (ny væske) 500 ppm (maks.
Kontrollere de hydrauliske ledningene og slangene Serviceintervall: Annet hvert år—Skift bevegelige hydrauliske ledninger og slanger. Undersøk hydraulikkslanger og -ledninger daglig for å kontrollere at det ikke er lekkasjer, at det ikke er knekk på dem, at ingen monteringsstøtter er løse, at ingen beslag er løse, og at de ikke er slitt på grunn av værforhold, kjemisk forringelse eller andre årsaker. Foreta alle nødvendige reparasjoner før du bruker maskinen. g031319 Figur 135 1. Hydraulikkfiltre 5.
Vedlikehold av klippeenheten Svinge (vippe) fremre klippeenhet til oppreist stilling Merk: Selv om det ikke er nødvendig å gjøre dette for normale vedlikeholdsprosedyrer, kan du svinge (vippe) fremre klippeenhet til oppreist stilling. 1. Hev fremre klippeenhet litt opp fra gulvet. 2. Utfør prosedyren for forberedelse av vedlikehold. Se Sikkerhet før vedlikehold (side 65). 3. Fjern festeklemmen og koble dempingssystemet fra klippeenheten (Figur 136). g008979 Figur 137 1. Klippehøydekjede 3.
Svinge (vippe) ned den fremre klippeenheten 1. Fjern treklossen ved å få en annen person til å holde fronten av gressklipperen. 2. Sitt i setet, start motoren, og senk klippeenheten til den nesten berører underlaget. 3. Fest klippehøydekjedene til den bakre delen av klippeenheten. 4. Koble dempingssystemet og fest det med festeklemmen. 3. Mål fra gulvet til den bakre tuppen av kniven til den lille sideklippeenheten og husk dette målet. 4.
Justere sideklippeenhetens stigning 1. Overhale styrehjulene og lagrene Fjern spennhetten fra spindelakselen, og skyv spindelen ut av styrearmen (Figur 141). Serviceintervall: Hver 500. driftstime—Undersøk klippeenhetens styrehjulsenheter. 1. Fjern låsemutteren fra bolten som holder fast styrehjulet mellom styregaffelen eller styresvingarmen (Figur 142). g008866 Figur 141 1. Spennhette 4. Monteringshull for toppaksel 2. Avstandsstykker 5. Styrehjul g004738 Figur 142 3. Mellomlegg 2. 3.
Vedlikeholde knivene Merk: Forskjellen mellom avstanden i trinn 4 og 5 må ikke være over 3 mm. Hvis dette målet overskrider 3 mm, er kniven bøyd og må skiftes ut, se Demontere og montere en kniv (side 92). Knivsikkerhet Demontere og montere en kniv FARE En slitt eller skadet kniv kan brekke, og en del av kniven kan slynges ut mot deg eller andre og føre til alvorlige personskader eller en dødsulykke.
Undersøke og skjerpe en kniv Serviceintervall: Etter de 10 første timene Hver 50. driftstime g000276 For hver bruk eller daglig Figur 146 Du må ta hensyn til to områder av kniven når du kontroller og overhaler den: knivvingen og kniveggen. Både kniveggene og knivvingen (delen som vender oppover på motsatt side av kniveggen) bidrar til høy klippekvalitet. Vingen er viktig fordi den løfter gresset opp slik at klippingen blir rett. Vingen slites imidlertid ned i bruk, noe som er helt normalt.
Vedlikehold av førerhus Rengjøre førerhuset For maskiner med førerhus Viktig: Vær forsiktig rundt førerhusets tetninger og lys (Figur 147). Hvis du bruker en trykkvasker, hold vaskestaven minst 0,6 m fra maskinen. Ikke bruk høytrykksvasker direkte på førerhusets tetninger og lys eller under det bakre overhenget. g028378 Figur 148 Luftfilteret inni førerhuset 1. Filter 2. Rist 3. Skrue g034330 Figur 147 g028379 1. Tetning 2. Lampe Figur 149 Luftfilter bak førerhuset 3. Hold staven på 0,6 m avstand.
Lagring Rengjøre klimaanleggets kondensatorspole Gjøre maskinen klar til oppbevaring Serviceintervall: Hver 250. driftstime Rengjør oftere under ekstremt skitne eller støvete arbeidsforhold. 1. Utfør prosedyren for forberedelse av vedlikehold. Se Sikkerhet før vedlikehold (side 65). 2. Koble fra kabelen for hver vifte (Figur 150). Klargjøre trekkenheten 1. 2. 3. 4. 5. g032323 Figur 150 Høyre vifte vist 1. Vifte 2. Ledning 6. 3. Knott 3. Fjern de to knottene og fjern vifteenheten. 4.
etylenglykol etter behov, avhengig av forventet minimumstemperatur der du bor.
Notat:
Notat:
Liste over internasjonale forhandlere Distributør: Land: Telefonnummer: Distributør: Land: Agrolanc Kft AAI (Asian American Industrial) B-Ray Corporation Ungarn Hong Kong Korea 36 27 539 640 852 2497 7804 82 32 551 2076 Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Mountfield a.s. Brisa Goods LLC Casco Sales Company Ceres S.A. CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co. Cyril Johnston & Co. Fat Dragon Femco S.A. FIVEMANS New-Tech Co., Ltd ForGarder OU G.Y.K. Company Ltd.
Toro-garantien En begrenset toårsgaranti • Betingelser og inkluderte produkter The Toro Company og datterselskapet Torp Warranty Company, i henhold til en avtale mellom dem, garanterer i fellesskap at ditt kommersielle Toro-produkt (”produktet”) er uten feil i materialer eller håndverk i to år eller 1500 driftstimer*, avhengig av hva som inntreffer først. Denne garantien gjelder alle produkter, med unntak av luftemaskiner (se separate garantierklæringer for disse produktene).