Form No. 3452-346 Rev A Heckanbaukreiselmäher der Serie Groundsmaster® 1200 Modellnr. 31905—Seriennr. 410400000 und höher Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Dieses Produkt erfüllt alle relevanten europäischen Richtlinien; weitere Details finden Sie in der produktspezifischen Konformitätserklärung (DOC). Diese Maschine erfüllt ANSI B71.4-2017. WARNUNG: KALIFORNIEN Warnung zu Proposition 65 Bei Verwendung dieses Produkts sind Sie ggf. Chemikalien ausgesetzt, die laut den Behörden des Staates Kalifornien krebserregend wirken, Geburtsschäden oder andere Defekte des Reproduktionssystems verursachen. g249978 Bild 1 1.
Inhalt Mähwerksriemen prüfen ................................... 38 Austausch der Mähwerksriemen ...................... 39 Warten der Messer ........................................... 40 Einstellen der Mähwerkneigung........................ 44 Einstellen der Verriegelungen des Heckmähwerks ............................................. 47 Einlagerung ............................................................ 47 Einlagern der Maschine .................................... 47 Sicherheit ...................
Sicherheit • Halten Sie Unbeteiligte und Kinder vom Allgemeine Sicherheit • Bevor Sie den Fahrerstand verlassen, gehen Sie Arbeitsbereich fern. Die Schneefräse darf niemals von Kindern betrieben werden. wie folgt vor: Dieses Produkt kann Hände und Füße amputieren und Gegenstände aufschleudern. Befolgen Sie zum Vermeiden von schweren Verletzungen immer alle Sicherheitshinweise. – Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab. – Senken Sie die Schneideinheiten ab.
decal133-8061 133-8061 decal120-0625 120-0625 1. Quetschstelle für die Hand: Berühren Sie die Teile nicht mit den Händen. decal138-3078 138-3078 1. Riemenführung CE-Aufkleber: Einzugsgefahr 138-9038 decal120-6604 120-6604 1. Gefahr durch herausgeschleuderte Objekte: Unbeteiligte müssen einen Abstand zur Maschine halten. 2. Schnitt- bzw. Amputationsgefahr für Hände am Mähwerkmesser: Berühren Sie keine beweglichen Teile und nehmen Sie keine Schutzbleche und Schutzvorrichtungen ab.
Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Beschreibung Verfahren Menge Verwendung 1 CE-Aufkleber: Einzugsgefahr 4 Anbringen des Sicherheitsaufklebers für Einzugsgefahr: CE-konforme Mäher 2 Sterngriff 6 Einbau der Sterngriffe der Mähwerkabdeckung. 3 4 5 6 7 Keine Teile werden benötigt – Einstellen der Deichselposition der Maschine. Keine Teile werden benötigt – Einstellen der Deichsel des Mähers.
2 Einbau der Sterngriffe der Mähwerkabdeckung Nicht-CE-Mäher Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 6 Sterngriff Verfahren g270806 Bild 3 1. Vorhandener Sicherheitsaufkleber für Einzugsgefahr 1. Nehmen Sie die Mähwerksabdeckungen ab, siehe Entfernen der Mähwerkabdeckungen (Seite 31). 2. Entfernen Sie die Druckmutter, mit der die Schraube an der Abdeckung befestigt ist, und entfernen Sie die Schraube von der Abdeckung (Bild 4). 2. CE-Aufkleber: Einzugsgefahr 2.
Einstellen der Deichsellänge 3 Hinweis: Die Deichsel des Mähers hat 5 Deichselpositionen, mit denen Sie die Länge um 20 cm verstellen können. Einstellen der Deichselposition des Zugfahrzeugs 1. Entfernen Sie die beiden Sicherungsbundmuttern, zwei Kopfschrauben und zwei Unterlegscheiben, mit der das Anbauvorrichtungsrohr am Aufnahmerohr befestigt ist (Bild 6).
5 Einstellen des Gabelkopfs der Anbauvorrichtung Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 2 Anbauvorrichtungsstift 2 Splint Verfahren Hinweis: Wenden Sie sich an den Toro g338124 Vertragshändler, um die optionale Anhängekupplung zu erhalten. 1. 2. Bild 7 1. Loch 1 2. Loch 2 Messen Sie die Höhe vom Boden bis zur Oberkante der Anhängekupplung am Zugfahrzeug. 3.
auf eine Art und Weise zusammengebaut werden: nicht mit Gewalt zusammendrücken. g264298 Bild 10 4. Schmieren Sie den Schmiernippel des ausziehbaren Antriebswellengelenks, wie in Bild 10 dargestellt. 7 Einbau des Sicherungsseils des Mähwerks in den Rasenmäher g337429 Bild 8 1. Hintere Zapfwellenhälfte 3. Innenschlauch 2. Vordere Zapfwellenhälfte 4. Außenschlauch 2. Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Bringen Sie die Zapfwelle auf die Antriebswellenablage der Schlauchführung (Bild 9).
g337426 Bild 12 1. Sicherungsseil des Mähwerks 2. Sperrhebel 3. Verknotetes Ende des Sicherungsseils des Mähwerks 4.
Produktübersicht g337427 Bild 13 1. Heckmähwerk 4. Äußeres Mähwerk 7. Schnelltrennkupplung (ZapfwellenAntriebswelle) 2. Mähwerksverriegelung 5. Schutzabdeckung (ZapfwellenAntriebswelle) 8. Hydraulikschläuche 3. Sperrhebel 6. Schlauchführung und Antriebswellenablage g337428 Bild 14 1. Sicherungsseil des Mähwerks 3. Schutzabdeckung (MähwerkAntriebswelle) 2. Wagenheber 4. Rolle 12 5.
Technische Daten Hinweis: Technische und konstruktive Änderungen vorbehalten.
Betrieb Bedienelemente am Traktor Vor dem Einsatz Machen Sie sich vor der Verwendung des Mähers mit den folgenden Bedienelementen des Traktors vertraut. • Zapfwellenkupplung Vor der sicheren Verwendung • Motor-/Zapfwellendrehzahl • Steuerung für Heckanbaugeräte (Heben/Senken) • Hilfsventilbetätigung Allgemeine Sicherheit • Kupplung • Kinder oder nicht geschulte Personen dürfen die • Gasbedienung Maschine weder verwenden noch warten. Örtliche Vorschriften schränken u. U.
Überprüfung der Schutzvorrichtungen für Zapfwelle und Antriebswelle ACHTUNG Ein laufendes Anbaugerät kann zu Verletzungen führen. Verlassen Sie den Fahrersitz niemals, ohne vorher den Zapfwellenantrieb auszukuppeln, die Feststellbremse zu betätigen, den Motor abzustellen und den Schlüssel abzuziehen, um Verletzungsgefahren zu vermeiden. Vergewissern Sie sich, dass alle Sicherheitseinrichtungen an ihrem ordnungsgemäßen Platz befestigt sind, bevor Sie den Betrieb fortsetzen.
6. g264215 Bild 17 1. Schutzabdeckung Zapfwelle (vordere Hälfte) 2. Rückhaltekette 16 Prüfen Sie, ob die Rückhalteketten für die Antriebswellenabdeckungen mit dem Zentralgetriebe und den Getrieben auf jedem Mähwerk verbunden sind (Bild 18, Bild 19, Bild 20 und Bild 21).
g311060 Bild 20 Schutzabdeckung der Antriebswelle für mittleres Mähwerk g311063 Bild 18 Zentralgetriebe 1. Rückhaltekette 2. Schutzabdeckung der Zapfwelle 1. Getriebe mittleres Mähwerk 2. Schutzabdeckung der Antriebswelle (mittleres Mähwerk) 3. Schutzabdeckung der Antriebswelle 4. Vorderseite der Maschine 3. Rückhaltekette 4. Vorderseite der Maschine g311061 g311062 Bild 19 Schutzabdeckung der Antriebswelle für linkes Mähwerk 1. Schutzabdeckung der Antriebswelle 2.
am mittleren Getriebe und denen der Mähwerke befestigt sind (Bild 22). g264297 Bild 22 1. Schlauchklemmen Verwendung des Deichselhebers Abstützen des Mähers mit dem Deichselheber 1. Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche, stellen Sie den Ganghebel in die NEUTRAL-Stellung. 2. Aktivieren Sie die Feststellbremse, stellen den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. 3. g337432 Bild 23 1. Stift 3. Steckpolster 2.
8. 9. 10. Trennen Sie die Hydraulikschläuche und die Zapfwelle vom Zugfahrzeug. Ziehen Sie die Anhängekupplung von der Deichsel ab. Fahren Sie das Zugfahrzeug gerade vom Mäher weg. 4. Schwenken Sie die Stützarme (Bild 26) ganz nach außen, siehe Betriebsanleitung der Zugmaschine. Den Deichselheber verstauen 1. 2. 3. 4. 5. Vergewissern Sie sich, dass der Mäher fest mit der Maschine verbunden ist.
g337423 Bild 28 Stift der Zugstange abgebildet 1. Deichsel 2. Zugstange 2. 3. Deichselheberkurbel Heben Sie die 3-Punkt-Aufhängung vollständig an, siehe Betriebsanleitung Ihres Zugfahrzeugs. Hinweis: Arretieren Sie die 3-PunktAufhängung, falls möglich. 3. Richten Sie die Deichsel oder Anhängekupplung des Zugfahrzeugs auf die Deichsel des Mähers (Bild 28) aus. 4.
Anschluss der Antriebswelle an die Zapfwelle 1. Richten Sie die Schnelltrennkupplung der Zapfwelle mit der Abtriebswelle für die Zapfwelle aus (Bild 30). g337434 Bild 30 1. Zapfwelle (Maschine) 2. 2. Schnelltrennkupplung (ZapfwellenAntriebswelle) Ziehen Sie den Arretierkragen der Schnelltrennkupplung zurück (Bild 31). g250500 Bild 31 1. Arretierkragen (Schnelltrennkupplung) 3. Antriebswellenjoch 2. Keilwelle (Zapfwelle) 4. Schutzblech 3.
g264215 Bild 32 1. Schutzabdeckung Zapfwelle (vordere Hälfte) 2. Rückhaltekette Anschließen der Hydraulikschläuche 1. Identifizieren Sie die Schnelltrennanschlüsse für das Heckanbaugerät am Zugfahrzeug zum Heben und Senken. 2. Entfernen Sie die Staubschutzkappen von den Schnelltrennanschlüssen des Zugfahrzeugs. 3. Entfernen Sie die schwarze Staubschutzkappe vom Schnelltrennanschluss zum Ausfahren des Zylinders des Mähers. 4.
• Stellen Sie vor dem Anlassen des Motors sicher, aber nicht mit der Zapfwelle in Berührung kommt. dass alle Antriebe in der Neutral-Stellung sind, die Zapfwelle ausgekuppelt, die Feststellbremse aktiviert ist und Sie in die Bedienungsposition sind. • Berühren Sie bewegliche Teile nicht mit den Händen oder Füßen. Bleiben Sie immer von der Auswurföffnung fern. • Schauen Sie hinter sich und nach unten, um vor dem Rückwärtsfahren sicherzustellen, dass der Weg frei ist.
• • • • • • • Setzen Sie die Maschine nicht in Bedingungen ein, – Warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind, bevor Sie die Maschine verlassen. Fahren Sie die Maschine nie bei Gewitter, bzw. wenn Gefahr durch Blitzschlag besteht. Verwenden Sie nur von The Toro® Company zugelassene(s) Zubehör, Anbaugeräte und Ersatzteile. Wenden Sie sich hinsichtlich der Demontage oder Reparatur aller Zapfwellenteile aus Stahl (Rohre, Lager, Gelenke, usw.) an Ihren Toro-Vertragshändler.
5. Die Mähwerke können sich leicht anheben und der Druck auf die Mähwerksverriegelung verringert sich. Anheben der Mähwerke während des Mähvorgangs Ziehen und halten Sie das Sicherungsseil des Mähwerks (Bild 35). Gehen Sie zum leichten Anheben der Mähwerke wie folgt vor, wenn Sie die Maschinen am Ende eines Mähdurchgangs wenden. Die Mähwerksverriegelung löst sich. Anweisungen über die Verwendung der Bedienelemente für Heckanbaugeräte finden Sie in der Betriebsanleitung Ihres Zugfahrzeugs. 1.
2. Wenden Sie das Zugfahrzeug und richten Sie es für den nächsten Mähdurchgang aus. 3. Stellen Sie das Bedienelement für das Heckanbaugerät in die ABSENKEN -Stellung. Mähwerke in die Transportstellung anheben Anweisungen über die Verwendung der Bedienelemente für die Zapfwelle und Heckanbaugeräte finden Sie in der Betriebsanleitung Ihres Zugfahrzeugs. Hinweis: Wenn die Verriegelungen des Heckmähwerks nicht einrasten, stellen Sie die Höhe der Verriegelungen ein.
B. C. Senken Sie die Mähwerke ab, wenn sich diese in Transportstellung befinden, siehe Mähwerke aus der Transportstellung absenken (Seite 24). Aktivieren Sie die Feststellbremse, stellen den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. 2. Bestimmen Sie die Schnitthöhe, in der Sie das Gras mähen möchten. 3. Lösen Sie die vier Sicherungsmuttern, mit denen die vier Schnitthöheneinstellungen des Mähwerks befestigt sind (Bild 41). 5.
Nach dem Einsatz Zurrpunkte Hinweise zur Sicherheit nach dem Betrieb • Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche, aktivieren Sie die Feststellbremse, stellen den Motor ab und ziehen den Schlüssel ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind, bevor Sie die Maschine verlassen. • Treten Sie nicht auf, über oder unter die Antriebswelle.
6. Stellen Sie sicher, dass die Zapfwelle mit dem Zugfahrzeug gekoppelt oder an der Deichsel des Mähers befestigt ist.
Wartung ACHTUNG Wenn Sie den Zündschlüssel im Zündschloss stecken lassen, könnte eine andere Person den Motor versehentlich anlassen und Sie und Unbeteiligte schwer verletzen. Ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen. WARNUNG: Wenn die Mähwerke angehoben, aber nicht verriegelt werden, können sie sich unerwartet absenken und Sie oder andere umstehende Personen schwer verletzen.
Anheben des Mähers 1. Heben Sie den Mäher an den Achshälften an, wie in Bild 45 dargestellt. g264176 Bild 45 1. Achshälften 2. Verwenden Sie dafür einen Achsständer, um den Mäher abzustützen. Öffnen der Mähwerke Entfernen der Mähwerkabdeckungen 1. Lösen Sie die drei Verriegelungen, mit denen die Abdeckung des Mähwerks befestigt ist (Bild 46). g251061 Bild 46 31 1. Sterngriff (Mähwerkabdeckung für nicht CE-konforme Mäher) 3. Schraube (Mähwerksabdeckung - für CE-konforme Mäher) 2.
Anbringen der Mähwerksabeckungen 1. 5. Richten Sie die Verriegelungen der Mähwerksabdeckung an den Löchern im Mähwerk aus (Bild 47). Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4 für die anderen Abdeckungen, die Sie zuvor entfernt haben (Bild 47). Schmierung Technische Daten Fett/Schmiermittel Nr.
g337452 g337454 g264298 Bild 49 2. Schmieren Sie die vier Schmiernippel der ausziehbaren Antriebswellengelenke, wie in Bild 49 dargestellt. Einfetten der Antriebsgelenke der Antriebswelle Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden g337453 Bild 48 Pressen Sie das vorgeschriebene Fett in die sieben Schmiernippel der Antriebsgelenke der Antriebswelle, wie in Bild 50 dargestellt. Einfetten der ausfahrbaren Antriebswellengelenke Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden 1.
g255328 g337445 g264213 Bild 51 g255327 Bild 50 Einfetten der Hubarme, Hydraulikzylinder, Verriegelungen und Stoßstreben Einfetten der Rutschverbindungen am Schutzblech der Antriebswelle Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden (Schmieren Sie den Mäher sofort nach jeder Reinigung ab).
Schmieren der Riemenspanner Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden Pressen Sie das vorgegebene Fett in die Schmiernippel an den beiden Riemenspannern an jedem Mähwerks ein. g337447 Bild 52 Linkes oder rechtes Mähwerk 1. Außenseite • Die Hubarme und Hydraulikzylinder sowie die Stoßstreben des mittleren Mähwerks schmieren (Bild 53). g264169 Bild 55 Schmieren der Mähwerkrollen Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden (Schmieren Sie den Mäher sofort nach jeder Reinigung ab). 1.
2. Schmieren Sie die Lager der Mähwerksrollen auf der rechten Seite des Mähwerks (Bild 56). 3. Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2 für die Mähwerksrollen an den anderen Mähwerken. Wartung der Getriebe Kundenseitig benötigtes Material: PTFE-Gewindedichtung und eine kleine Handpumpe. Spezifikation der Getriebeöle • Toro Premium Tractor Fluid • Mobilfluid™ 424 Traktor-Hydrauliköl g255263 Bild 58 Mähwerksgetriebe Füllstand des Getriebes prüfen Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden 1.
Getriebeöl am mittleren Getriebe ablassen Getriebes und wischen Sie den Peilstab ab (Bild 61). g337443 Bild 59 Ablassöffnung am mittleren Getriebe 1. Platzieren Sie eine Auffangwanne unter der Wartungsöffnung an der unteren Rahmenplatte des Mähers (Bild 60). g255252 Bild 61 Zentralgetriebe 1. Peilstab 5. Peilstabmarkierung „voll“ 3. Peilstaböffnung 6. Peilstabmarkierung „nachfüllen“ 2. Entfernen Sie die Füllschraube von der Einfüllöffnung an der Oberseite des Getriebes (Bild 61). 3.
Wechsel des Getriebeöls des Mähwerksgetriebes Wartungsintervall: Nach 50 Betriebsstunden Jährlich Getriebeöl aus dem Mähwerksgetriebe ablassen 1. Nehmen Sie den Peilstab von der Oberseite des Getriebes ab (Bild 62). g255294 Bild 63 1. Peilstab 3. Peilstabmarkierung „voll“ 2. Peilstaböffnung 4. Peilstabmarkierung „nachfüllen“ 2. Der Ölstand sollte sich zwischen den beiden Markierungen am Peilstab befinden. g255295 Bild 62 1.
g255022 Bild 65 g251058 Bild 64 In der Abbildung sind die Riemen des linken Mähwerks dargestellt. Die Riemenführung des rechten und mittleren Mähwerk ist ähnlich. 1. Spannscheiben 4. Kurzer Riemen (links) 2. Antriebsscheiben 5. Langer Riemen (rechts) 1. Antriebsscheibe 2. Langer Riemen 3. Riemenscheibe der mittleren Spindel 3. Spindelscheiben (links, mitte und rechts) 1. 2. Nehmen Sie die Mähwerksabdeckungen ab, siehe Entfernen der Mähwerkabdeckungen (Seite 31). 3.
Uhrzeigersinn und ziehen Sie den Riemen auf die Spannscheibe auf (Bild 67). Einbau des langen Riemens 1. Führen Sie den langen Riemen um die Antriebsscheibe sowie um die obere Nut der Riemenscheibe der mittleren und rechten Spindel (Bild 68). g255020 Bild 66 1. Riemenspanner und Riemenscheibe 2. Riemenscheibe der linken Spindel 3. Kurzer Riemen 4. Riemenscheibe der mittleren Spindel 4.
GEFAHR Verletzungsgefahr: Die Mähmesser sind sehr scharf! Tragen Sie dicke Leder- oder schnittfeste Handschuhe, wenn Sie die Mähmesser handhaben. g337441 Bild 70 GEFAHR Ein abgenutztes oder beschädigtes Messer kann zerbrechen. Herausgeschleuderte Messerstücke können Sie oder Unbeteiligte treffen und schwere oder tödliche Verletzungen verursachen. 2. Reinigen Sie die Unterseite des Mähwerks im Bereich der Schneidkante an der Rückseite des Messers (Bild 71).
2. Untersuchen Sie die Mähmesser, insbesondere den flachen Bereich (Bild 73). Wenn Sie Schäden, Verschleiß oder Rillenbildung in diesem Bereich feststellen (Bild 73), sollten Sie sofort ein neues Mähmesser einbauen. GEFAHR Wenn sich das Messer abnutzen kann, bildet sich ein Schlitz zwischen dem Windflügel und dem flachen Teil des Messers. Letztendlich kann sich ein Stück des Messers lösen und aus dem Gehäuse herausgeschleudert werden.
1. 2. Halten Sie das Ende des Messers mit einem stark wattierten Handschuh oder wickeln Sie einen Lappen um es herum. Drehen Sie die Messerschraube im Uhrzeigersinn, um diese zu entfernen (Bild 74). Wichtig: Die Messerschrauben besitzen ein Linksgewinde. g004653 Bild 73 g004480 1. Schnittkante 3. Verschleiß/Rillenbildung 2. Flügelbereich 4. Riss Bild 74 Entfernen der Messer 1. Spindel 3. Antiskalpierplatte 2. Flügelbereich des Messers 4. Messerschraube 3.
seine Auswuchtung bei, wenn von beiden Schnittkanten die gleiche Materialmenge entfernt wird. g000276 Bild 75 1. Schärfen Sie im ursprünglichen Winkel. 2. Prüfen Sie die Auswuchtung des Mähmessers auf einer Ausgleichsmaschine (Bild 76). Hinweis: Wenn das Mähmesser in seiner horizontalen Position bleibt, ist es ausgewuchtet und kann wiederverwendet werden. Feilen Sie, wenn das Mähmesser nicht ausgewuchtet ist, vom Flügelbereich des Messers etwas Metall ab (Bild 77).
Kundenseitig benötigtes Material: Holzblock 51 mm 1. 3. Richten Sie an jedem Mähwerk, dessen Neigung Sie einstellen möchten, das mittlere Mähmesser wie in Bild 78 dargestellt aus. Wiederholen Sie Schritt 1 und 2 an den anderen Schnitthöhenverstellungen. Einstellen der Mähwerksneigung Kundenseitig benötigtes Material: 51 mm Distanzstück aus Holz 1.
g337440 Bild 83 1. 57 mm Markierung (Aufkleber) 3. Schnitthöhenverstellung (hintere Rolle) 2. Zeiger 6. g337457 Bild 81 Lösen Sie die Innensechskantschrauben, mit denen die beiden Zeiger am Verstellblock befestigt sind, richten Sie die Zeiger auf die 51 mm Markierung auf dem Aufkleber aus und ziehen Sie die Schrauben wieder fest (Bild 84). 1. Oberseite der Schnitthöheneinstellung 3.
Einlagerung Einstellen der Verriegelungen des Heckmähwerks Einlagern der Maschine Führen Sie am Ende der Mähsaison oder bei längerer Lagerung des Mähers folgende vorbeugende Wartung durch: Stellen Sie die Verriegelungen des Heckmähwerks ein, wenn die Mähwerkstifte nicht richtig einrasten (Bild 40). 1. Lösen Sie dann die Klemmmutter (Bild 85). 2. Stellen Sie die Schraube nach oben oder unten ein, um die Position der Mähwerkverriegelung zum Einrasten der Mähwerkstifte zu korrigieren (Bild 85).
Hinweise:
Hinweise:
EEA/UK Datenschutzerklärung Toros Verwendung Ihrer persönlichen Informationen The Toro Company („Toro“) respektiert Ihre Privatsphäre. Wenn Sie unsere Produkte kaufen, können wir bestimmte persönliche Informationen über Sie sammeln, entweder direkt von Ihnen oder über Ihre lokale Toro-Niederlassung oder Ihren Händler. Toro verwendet diese Informationen, um vertragliche Verpflichtungen zu erfüllen – z. B.
Kalifornien, Proposition 65: Warnung Bedeutung der Warnung Manchmal sehen Sie ein Produkt mit einem Aufkleber, der eine Warnung enthält, die der nachfolgenden ähnelt: Warnung: Krebs- und Fortpflanzungsgefahr: www.p65Warnings.ca.gov Inhalt von Proposition 65 Proposition 65 gilt für alle Firmen, die in Kalifornien tätig sind, Produkte in Kalifornien verkaufen oder Produkte fertigen, die in Kalifornien verkauft oder gekauft werden können.
Garantie von Toro Beschränkte Garantie über zwei Jahre oder 1.500 Betriebsstunden Teile Bedingungen und abgedeckte Produkte The Toro Company gewährleisten gemäß eines gegenseitigen Abkommens, dass das gewerbliche Produkt von Toro („Produkt“) für zwei Jahre oder 1.500 Betriebsstunden* (je nachdem, was zuerst eintritt) frei von Material- und Verarbeitungsschäden ist. Diese Garantie gilt für alle Produkte, ausgenommen sind Aerifizierer (diese Produkte haben eigene Garantiebedingungen).