Form No. 3421-781 Rev A Heckanbaukreiselmäher der Serie Groundsmaster® 1200 Modellnr. 31905—Seriennr. 400000000 und höher Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Dieses Produkt erfüllt alle relevanten europäischen Richtlinien; weitere Details finden Sie in der produktspezifischen Konformitätserklärung (DOC). Diese Maschine erfüllt ANSI B71.4-2012. WARNUNG: KALIFORNIEN Warnung zu Proposition 65 Bei Verwendung dieses Produkts sind Sie ggf. Chemikalien ausgesetzt, die laut den Behörden des Staates Kalifornien krebserregend wirken, Geburtsschäden oder andere Defekte des Reproduktionssystems verursachen. g249978 Bild 1 1.
Inhalt Mähwerksriemen prüfen ................................... 34 Austausch der Mähwerksriemen ...................... 34 Warten der Messer ........................................... 36 Einstellen der Mähwerkneigung........................ 40 Einlagerung ............................................................ 42 Einlagern der Maschine .................................... 42 Sicherheit .................................................................. 4 Allgemeine Sicherheit.........................
Sicherheit • Bleiben Sie immer von der Auswurföffnung fern. Allgemeine Sicherheit • Halten Sie Kinder aus dem Arbeitsbereich fern. Halten Sie Unbeteiligte und Haustiere in einem sicheren Abstand zum Mäher. Lassen Sie niemals Kinder das Zugfahrzeug oder den Mäher bedienen. Dieses Produkt kann Hände und Füße amputieren und Gegenstände aufschleudern. Befolgen Sie zum Vermeiden von schweren Verletzungen immer alle Sicherheitshinweise.
decal138-3078 138-3078 1. Riemenführung decal120-6604 120-6604 1. Gefahr durch herausgeschleuderte Objekte: Unbeteiligte müssen einen Abstand zur Maschine halten. 2. Schnitt- bzw. Amputationsgefahr für Hände am Mähwerkmesser: Berühren Sie keine beweglichen Teile und nehmen Sie keine Schutzbleche und Schutzvorrichtungen ab. 3. Schnitt- bzw. Amputationsgefahr für Füße am Mähwerkmesser: Berühren Sie keine beweglichen Teile und nehmen Sie keine Schutzvorrichtungen und Schutzbleche ab.
Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Beschreibung Verfahren Menge Verwendung 1 CE-Aufkleber: Einzugsgefahr 1 Bringen Sie den Sicherheitsaufklebers für Einzugsgefahr an: CE-konforme Mäher 2 Sterngriff 6 Montieren Sie die Strengriffe der Mähwerksabdeckung. 3 4 5 Keine Teile werden benötigt – Stellen Sie die Deichselposition der Maschine ein.
2. Entfernen Sie die Druckmutter, mit der die Schraube an der Abdeckung befestigt ist, und entfernen Sie die Schraube von der Abdeckung (Bild 4). g264078 Bild 4 1. Schraube 2. Mähwerkabdeckung 3. Druckmutter g262546 Bild 3 1. Vorhandener Sicherheitsaufkleber für Einzugsgefahr Reinigen Sie den vorhandenen Sicherheitsaufkleber für Einzugsgefahr und den Schutzbereich um den Aufkleber herum. 3. Entfernen Sie die Schutzfolie vom CE-konformen Sicherheitsaufkleber für Einzugsgefahr. 4.
g250235 g250236 Bild 5 Bild 6 1. Deichsel (ausgefahrene Position) 1. Anbauvorrichtungsrohr 4. Bundmutter 2. Kopfschraube 5. Aufnahmerohr 3. Scheibe 4 Einstellen der Deichsel des Mähers 2. Stellen Sie die Position des Anbauvorrichtungsrohrs im Aufnahmerohr entsprechend der Position ein, die Sie in Beurteilung des Arbeitsbereichs (Seite 8) ermittelt haben. 3.
Hinweis: Bewahren Sie den Splint, den Anbauvorrichtungsstift, die Sicherungsbundmuttern, Kopfschrauben und die Lastösenhalterung auf, um die Drehdeichsel zu einer Bolzen-Deichsel umzubauen. 5 Umbau der Bolzen-Deichsel zu einer Drehdeichsel 6 Keine Teile werden benötigt Verlegung des Sicherungsseils des Mähwerks am Mäher Verfahren 1. Entfernen Sie den Splint, mit welcher der Anbauvorrichtungsstift an der Deichsel befestigt ist, und entfernen Sie den Anbauvorrichtungsstift (Bild 7).
Produktübersicht g262052 Bild 9 1. Heckmähwerk 2. Mähwerksverriegelung 3. Sperrhebel 4. Äußeres Mähwerk 5. Schutzblech (Zapfwelle) 7. Schnelltrennkupplung (Zapfwelle) 8. Hydraulikschläuche 6. Schlauchführung und Antriebswellenauflage g262053 Bild 10 1. Sicherungsseil des Mähwerks 3. Schutzblech (Antriebswelle Mähwerk) 2. Wagenheber 4. Rolle 10 5.
Technische Daten Technische Daten Mäher Hinweis: Technische und konstruktive Änderungen Gewicht 1354 kg vorbehalten.
Betrieb Bedienelemente am Traktor Vor dem Einsatz Machen Sie sich vor der Verwendung des Mähers mit den folgenden Bedienelementen des Traktors vertraut. • Zapfwellenkupplung Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme • Motor-/Zapfwellendrehzahl • Steuerung für Heckanbaugeräte (Heben/Senken) • Hilfsventilbetätigung Allgemeine Sicherheit • Kupplung • Kinder oder nicht geschulte Personen dürfen die • Gasbedienung Maschine weder verwenden noch warten. Örtliche Vorschriften schränken u. U.
Schutzabdeckungen der Zapfwelle und der Antriebswelle kontrollieren ACHTUNG Ein laufendes Anbaugerät kann zu Verletzungen führen. Verlassen Sie den Fahrersitz niemals, ohne vorher den Zapfwellenantrieb auszukuppeln, die Feststellbremse zu betätigen, den Motor abzustellen und den Schlüssel abzuziehen, um Verletzungsgefahren zu vermeiden. Vergewissern Sie sich, dass alle Sicherheitseinrichtungen an ihrem ordnungsgemäßen Platz befestigt sind, bevor Sie den Betrieb fortsetzen.
g262209 Bild 15 Schutzabdeckung der Antriebswelle am mittleren Mähwerk 1. Schutzabdeckung der Antriebswelle (mittleres Mähwerk) g264215 Bild 13 1. Schutzabdeckung Zapfwelle (vordere Hälfte) 2. Rückhaltekette 7. 6. 2. Rückhaltekette Prüfen Sie, ob die Rückhaltekette mit der hinteren Schutzabdeckung der Zapfwelle, der Schutzabdeckung der Antriebswelle und dem Rahmen des Mähers (Bild 14 und Bild 15) verbunden ist.
2. Aktivieren Sie die Feststellbremse, stellen den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. 3. Entfernen Sie den Stift und schwenken Sie den Deichselheber nach unten (Bild 17). g256133 Bild 18 1. Unterlegkeile 8. Trennen Sie die Hydraulikschläuche und die Zapfwelle vom Zugfahrzeug. 9. Ziehen Sie die Anhängekupplung von der Deichsel ab. 10. Fahren Sie das Zugfahrzeug gerade vom Mäher weg. Den Deichselheber verstauen 1.
g250512 Bild 21 g250419 Bild 19 1. Oberer 3-Punkt-Lenker 3. Oberlenkerhalterung 2. Klappstecker 4. Lastösenbolzen 4. • Achten Sie darauf, dass die Deichsel die Zapfwelle nicht beeinträchtigt. Schwenken Sie die Stützarme (Bild 20) ganz nach außen, siehe Betriebsanleitung der Zugmaschine. Anbinden des Mäher an die Zugmaschine 1. Heben oder senken Sie die Deichsel mit der Deichselheberkurbel, dass diese mit der Deichsel oder Anhängekupplung des Zugfahrzeugs auf einer Höhe ist (Bild 22).
Anschluss der Antriebswelle an die Zapfwelle • Wenn Ihr Mäher über eine Bolzen-Deichsel verfügt, stecken Sie den Kupplungsstift durch die Löcher in der Deichsel und Zugstange und sichern Sie den Stift mit dem Splint (Bild 23). 1. Richten Sie die Schnelltrennkupplung der Antriebswelle mit dem Anschluss der Zapfwelle aus (Bild 24). g250417 Bild 24 1. Zapfwelle (Maschine) 2. g250418 Bild 23 Stift der Zugstange abgebildet 1. Bundbuchse 3. Anbauvorrichtungsstift 2. Splint 4.
g264215 Bild 26 1. Schutzabdeckung Zapfwelle (vordere Hälfte) 2. Rückhaltekette Anschließen der Hydraulikschläuche 1. Identifizieren Sie die Schnelltrennanschlüsse für das Heckanbaugerät am Zugfahrzeug zum Heben und Senken. g250500 Bild 25 1. Arretierkragen (Schnelltrennkupplung) 3. Antriebswellenjoch 2. Entfernen Sie die Staubschutzkappen von den Schnelltrennanschlüssen des Zugfahrzeugs. 2. Keilwelle (Zapfwelle) 4. Schutzblech 3.
links hinter dem Zugfahrzeug bewegen kann, aber nicht mit der Zapfwelle in Berührung kommt. g250665 Bild 28 1. Feststehend Fahrwerkskomponente 3. Sicherungsseil des Mähwerks 2. Schlauchführung 2. Befestigen Sie das Sicherungsseil an einem festen Punkt am Fahrwerk des Zugfahrzeugs, wie z. B. an einem Rohr des Überrollschutzes (Bild 28). Wichtig: Binden Sie das Sicherungsseil nicht an den Sitz, das Lenkrad oder einen Griff eines Bedienelements. 3. g250538 Bild 27 1.
• Setzen Sie die Maschine nur bei guten – Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. Sichtverhältnissen ein, um Löcher sowie andere verborgene Gefahren zu vermeiden. – Warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind, bevor Sie die Maschine verlassen. • Stellen Sie vor dem Anlassen des Motors sicher, dass alle Antriebe in der Neutral-Stellung sind, die Zapfwelle ausgekuppelt, die Feststellbremse aktiviert ist und Sie in die Bedienungsposition sind.
• Vermeiden Sie das Anfahren, Anhalten oder Wenden der Maschine an Hanglagen. Wechseln Sie nie plötzlich die Geschwindigkeit oder Richtung. Wenden Sie langsam und allmählich. 3. Achten Sie darauf, dass sich keine Personen in unmittelbarer Nähe aufhalten. 4. Stellen Sie das Bedienelement des Zugfahrzeugs für das Heckanbaugerät in die ANGEHOBENE Stellung, siehe Betriebsanleitung Ihres Zugfahrzeugs.
7. Wenn die Mähwerke vollständig auf den Boden abgesenkt sind, lassen Sie das Seil und das Bedienelement für das Anbaugerät los. 8. Stellen Sie das Bedienelement für das Heckanbaugerät in die SCHWEBE-Stellung, siehe Betriebsanleitung Ihres Zugfahrzeugs. Stellen Sie das Bedienelement für das Heckanbaugerät in die ABSENKEN -Stellung. 4. Kuppeln Sie die Zapfwelle ein.
B. Senken Sie die Mähwerke ab, wenn sich diese in Transportstellung befinden, siehe Mähwerke aus der Transportstellung absenken (Seite 21). C. Aktivieren Sie die Feststellbremse, stellen den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. 2. Bestimmen Sie die Schnitthöhe, in der Sie das Gras mähen möchten. 3. Lösen Sie die vier Sicherungsmuttern, mit denen die vier Schnitthöheneinstellungen des Mähwerks befestigt sind (Bild 35).
Nach dem Einsatz 5. Ziehen Sie die Sicherungsmuttern für beide Schnitthöhenverstellungen fest. 6. Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5 für die Schnitthöhenverstellung an der anderen Rolle. 7. Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 6 für das andere Mähwerk.
Zurrpunkte 6. g264216 Bild 38 1. Vorderer Zurrpunkt 2. Vorderer Zurrpunkt (linke und rechte Seite) Transportieren der Maschine Wichtig: Heben und verriegeln Sie die Mähwerke, bevor Sie den Mäher auf einen Anhänger oder von einem Anhänger laden. • Gehen Sie beim Verladen und Abladen der Maschine auf einen/von einem Anhänger oder Pritschenwagen vorsichtig vor. • Verwenden Sie durchgehende Rampen für das Verladen der Maschine auf einen Anhänger oder Pritschenwagen.
Wartung ACHTUNG Wenn Sie den Zündschlüssel im Zündschloss stecken lassen, könnte eine andere Person den Motor versehentlich anlassen und Sie und Unbeteiligte schwer verletzen. Ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen. WARNUNG: Wenn die Mähwerke angehoben, aber nicht verriegelt werden, können sie sich unerwartet absenken und Sie oder andere umstehende Personen schwer verletzen.
Anheben des Mähers 1. Heben Sie den Mäher an den Achshälften an, wie in Bild 39 dargestellt. g264176 Bild 39 1. Achshälften 2. Verwenden Sie dafür einen Achsständer, um den Mäher abzustützen. Öffnen der Mähwerke Entfernen der Mähwerkabdeckungen 1. Lösen Sie die drei Verriegelungen, mit denen die Abdeckung des Mähwerks befestigt ist (Bild 40). g251061 Bild 40 27 1. Sterngriff (Mähwerkabdeckung für nicht CE-konforme Mäher) 3. Schraube (Mähwerksabdeckung - für CE-konforme Mäher) 2.
Anbringen der Mähwerksabeckungen 1. 5. Richten Sie die Verriegelungen der Mähwerksabdeckung an den Löchern im Mähwerk aus (Bild 41). Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4 für die anderen Abdeckungen, die Sie zuvor entfernt haben (Bild 41). Schmierung Technische Daten Fett/Schmiermittel Nr.
Fetten der TeleskopAntriebswellengelenke Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden 1. Ziehen Sie die Zapfwelle auseinander, um an den Schmiernippel in der Mitte des inneren Schutzblechs der Antriebswelle zu gelangen (Bild 43). g255328 g264299 g255327 Bild 44 g264298 Bild 43 2. Einfetten der Rutschverbindungen am Schutzblech der Antriebswelle Schmieren Sie die vier Schmiernippel der Teleskop-Antriebswellengelenke ab, wie in Bild 43 dargestellt.
g251060 Bild 46 Linkes oder rechtes Mähwerk 1. Außenseite g264214 • Die Hubarme und Hydraulikzylinder sowie die Stoßstreben des mittleren Mähwerks schmieren (Bild 47). g264213 Bild 45 g251059 Einfetten der Hubarme, Hydraulikzylinder, Verriegelungen und Stoßstreben Bild 47 Mittleres Mähwerk 1. Rückseite des Mähers Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden (Schmieren Sie den Mäher sofort nach jeder Reinigung ab).
Schmieren der Riemenspanner 2. Schmieren Sie die Lager der Mähwerksrollen auf der rechten Seite des Mähwerks (Bild 50). 3. Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2 für die Mähwerksrollen an den anderen Mähwerken. Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden Pressen Sie das vorgegebene Fett in die Schmiernippel an den beiden Riemenspannern an jedem Mähwerks ein. Wartung der Getriebe Kundenseitig benötigtes Material: PTFE-Gewindedichtung und eine kleine Handpumpe.
Getriebeöl am mittleren Getriebe ablassen g255203 Bild 53 Ablassöffnung am mittleren Getriebe 1. g255263 Bild 52 Mähwerksgetriebe 1. Peilstab 3. Peilstabmarkierung „voll“ 2. Peilstaböffnung 4. Peilstabmarkierung „nachfüllen“ 2. Platzieren Sie eine Auffangwanne unter der Wartungsöffnung an der unteren Rahmenplatte des Mähers (Bild 54). Überprüfen Sie den auf dem Peilstab angezeigten Füllstand (Bild 51 oder Bild 52). Der Füllstand sollte sich zwischen den beiden Markierungen am Peilstab befinden.
Wechsel des Getriebeöls des Mähwerksgetriebes Getriebes und wischen Sie den Peilstab ab (Bild 55). Wartungsintervall: Nach 50 Betriebsstunden Jährlich Getriebeöl aus dem Mähwerksgetriebe ablassen 1. Nehmen Sie den Peilstab von der Oberseite des Getriebes ab (Bild 56). g255252 Bild 55 Zentralgetriebe 1. Peilstab 4. Füllöffnung 2. Füllschraube 5. Peilstabmarkierung „voll“ 3. Peilstaböffnung 6. Peilstabmarkierung „nachfüllen“ g255295 Bild 56 1. Peilstab 2.
g251058 Bild 58 In der Abbildung sind die Riemen des linken Mähwerks dargestellt. Die Riemenführung des rechten und mittleren Mähwerk ist ähnlich. g255294 Bild 57 1. Peilstab 2. Peilstabanschluss 2. 3. Peilstabmarkierung „voll“ 1. Spannscheiben 4. Kurzer Riemen (links) 4. Peilstabmarkierung „nachfüllen“ 2. Antriebsscheiben 5. Langer Riemen (rechts) 3.
g255020 Bild 60 g255022 Bild 59 1. Antriebsscheibe 2. Langer Riemen 1. Riemenspanner und Riemenscheibe 2. Riemenscheibe der linken Spindel 4. Riemenspanner und Riemenscheibe 5. Riemenscheibe der rechten Spindel 3. Kurzer Riemen 4. Riemenscheibe der mittleren Spindel 3. Riemenscheibe der mittleren Spindel 4. Ziehen Sie den langen Riemen von der Antriebsscheibe sowie von der Riemenscheibe der mittleren und rechten Spindel ab. 3. 5. Entfernen Sie den Riemen vom Mäher. 4.
3. Prüfen Sie die Messer täglich auf Schärfe und Anzeichen von Abnutzung oder Schäden. Schärfen Sie die Messer ggf. Wenn ein Messer beschädigt oder abgenutzt ist, ersetzen Sie es nur durch Toro Originalersatzmesser. Drehen Sie den Riemenspanner mit einer Brechstange oder ähnlichem Werkzeug im Uhrzeigersinn und ziehen Sie den Riemen auf die Spannscheibe auf (Bild 61). Einbau des langen Riemens 1.
g256136 Bild 64 2. Reinigen Sie die Unterseite des Mähwerks im Bereich der Schneidkante an der Rückseite des Messers (Bild 65). g255531 Bild 65 1. Reinigen Sie den Bereich (Unterseite des Mähwerks) g255530 Bild 66 3. Messen Sie den Abstand zwischen der sauberen Fläche des Mähwerks zur Spitze der Schneidkante mit einem Anschlagwinkel mit Skala (Bild 66). Notieren Sie Ihre Messung 4. Drehen Sie die Messer um 180° (Bild 66). 5.
2. Untersuchen Sie die Schnittmesser, insbesondere den flachen Bereich (Bild 67). Wenn Sie Schäden, Verschleiß oder Rillenbildung in diesem Bereich feststellen (Bild 67), sollten Sie sofort ein neues Schnittmesser einbauen. GEFAHR Wenn sich das Messer abnutzen kann, bildet sich ein Schlitz zwischen dem Windflügel und dem flachen Teil des Messers. Letztendlich kann sich ein Stück des Messers lösen und aus dem Gehäuse herausgeschleudert werden.
1. 2. seine Auswuchtung bei, wenn von beiden Schnittkanten die gleiche Materialmenge entfernt wird. Halten Sie das Ende des Messers mit einem stark wattierten Handschuh oder wickeln Sie einen Lappen um es herum. Drehen Sie die Messerschraube im Uhrzeigersinn, um diese zu entfernen (Bild 68). Wichtig: Die Messerschrauben besitzen ein Linksgewinde. g000276 Bild 69 1. Schärfen Sie im ursprünglichen Winkel. 2. Prüfen Sie die Auswuchtung des Schnittmessers auf einer Ausgleichsmaschine (Bild 70).
Kundenseitig benötigtes Material: Holzblock 51 mm 1. Richten Sie an jedem Mähwerk, dessen Neigung Sie einstellen möchten, das mittlere Mähmesser wie in Bild 72 dargestellt aus. g255552 Bild 72 g004480 2. Bild 71 1. Spindel 3. Antiskalpierplatte 2. Flügelbereich des Messers 4. Messerschraube Senken Sie die Mähwerke auf den Boden ab. Nivellieren des Mähwerks 1. Lösen Sie die Mutter, welche die Schnitthöhenverstellung arretiert (Bild 73). Einbauen der Messer 1.
3. Wiederholen Sie Schritt 1 und 2 an den anderen Schnitthöhenverstellungen. Einstellen der Mähwerksneigung Kundenseitig benötigtes Material: 51 mm Distanzstück aus Holz 1. Arbeiten Sie an der Rückseite des Mähwerks, heben Sie hierzu die hintere Klappe an und setzen Sie den 51 mm Holzblock zwischen dem hinteren Ende des mittleren Mähmessers und dem Boden ein (Bild 74). Sie sollten einen leichten Widerstand spüren, wenn Sie den Holzblock zwischen Messer und Boden schieben.
Einlagerung Einlagern der Maschine Führen Sie am Ende der Mähsaison oder bei längerer Lagerung des Mähers folgende vorbeugende Wartung durch: 1. Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche, aktivieren Sie die Feststellbremse, stellen den Motor ab und ziehen den Schlüssel ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind, bevor Sie die Maschine verlassen. 2. Entfernen Sie Verschmutzungen oder Fett, das sich an der Maschine oder an den beweglichen Teilen angesammelt haben. 3.
Kalifornien, Proposition 65: Warnung Bedeutung der Warnung Manchmal sehen Sie ein Produkt mit einem Aufkleber, der eine Warnung enthält, die der nachfolgenden ähnelt: Warnung: Krebs- und Fortpflanzungsgefahr: www.p65Warnings.ca.gov Inhalt von Proposition 65 Proposition 65 gilt für alle Firmen, die in Kalifornien tätig sind, Produkte in Kalifornien verkaufen oder Produkte fertigen, die in Kalifornien verkauft oder gekauft werden können.
Garantie von Toro Eine zweijährige, eingeschränkte Garantie Bedingungen und abgedeckte Produkte • The Toro Company und die Niederlassung, Toro Warranty Company, gewährleisten gemäß eines gegenseitigen Abkommens, dass das gewerbliche Produkt von Toro (Produkt) für zwei Jahre oder 1500 Betriebsstunden* (je nachdem, was zuerst eintritt) frei von Material- und Verarbeitungsschäden ist. Diese Garantie gilt für alle Produkte, ausgenommen sind Aerifizierer (diese Produkte haben eigene Garantiebedingungen).